SlideShare a Scribd company logo
1 of 2
Download to read offline
Seffaneia
PENNOD 1
1 Gair yr ARGLWYDD yr hwn a ddaeth at Seffaneia
mab Cusi, fab Gedaleia, fab Amareia, fab Hesceia,
yn nyddiau Joseia mab Amon, brenin Jwda.
2 Difaaf yn llwyr bob peth oddi ar y tir, medd yr
ARGLWYDD.
3 Difaaf ddyn ac anifail; Byddaf yn bwyta ehediaid
y nefoedd, a physgod y môr, a'r tramgwyddau gyda'r
drygionus; a thorraf ymaith ddyn oddi ar y wlad,
medd yr ARGLWYDD.
4 Estynnaf hefyd fy llaw ar Jwda, ac ar holl drigolion
Jerwsalem; a thorraf ymaith weddill Baal o’r lle hwn,
ac enw y Chemariaid gyda’r offeiriaid;
5 A'r rhai a addolant lu'r nef ar bennau'r tai; a'r rhai
sy'n addoli ac yn tyngu i'r ARGLWYDD, ac yn
tyngu i Malcham;
6 A'r rhai a ddychwelwyd oddi wrth yr
ARGLWYDD; a'r rhai ni cheisiasant yr
ARGLWYDD, ac ni ymofynasant ag ef.
7 Cadw dy dangnefedd o flaen yr Arglwydd DDUW:
canys agos yw dydd yr ARGLWYDD: canys yr
ARGLWYDD a baratôdd aberth, efe a ofynnodd i’w
wahoddedigion.
8 Ac yn nydd aberth yr Arglwydd y cosbaf y
tywysogion, a meibion y brenin, a phawb a'r rhai
sydd wedi eu gwisgo â gwisg ddieithr.
9 Yr un dydd hefyd y cosbaf y rhai sy'n neidio ar y
rhiniog, sy'n llenwi tai eu meistri â thrais a thwyll.
10 A'r dydd hwnnw, medd yr ARGLWYDD, y bydd
sŵn gwaedd o borth y pysgod, ac udo o'r ail, a
chwalfa fawr o'r bryniau.
11 Ofnwch, drigolion Mactesh, oherwydd torrwyd yr
holl fasnachwyr; y rhai oll sydd yn dwyn arian, a
dorrir ymaith.
12 A'r pryd hwnnw y chwiliaf Jerwsalem â
chanhwyllau, ac a gosbaf y gwŷr wedi eu gosod ar
eu gysgod: y rhai a ddywedant yn eu calon, Ni wna
yr ARGLWYDD dda, ac ni wna ddrwg.
13 Am hynny eu heiddo hwynt a fyddant yn ysbail,
a'u tai yn anghyfannedd: hwy a adeiladant hefyd dai,
ond nid trigant; a phlannant winllannoedd, ond nid
yfant ei gwin.
14 Y mae dydd mawr yr ARGLWYDD yn agos, yn
agos, ac yn prysuro'n fawr, sef llais dydd yr
ARGLWYDD; yno y gwaedda'r cedyrn yn chwerw.
15 Y mae'r dydd hwnnw yn ddydd digofaint, yn
ddydd trallod a thrallod, yn ddydd anghyfannedd ac
anghyfannedd, yn ddydd o dywyllwch a thywyllwch,
yn ddydd o gymylau a thywyllwch,
16 Diwrnod o utgorn a dychryn yn erbyn y dinasoedd
caerog, ac yn erbyn y tyrau uchel.
17 A mi a ddygaf gyfyngder ar ddynion, fel y
rhodiant fel deillion, am iddynt bechu yn erbyn yr
ARGLWYDD: a'u gwaed a dywelltir fel llwch, a'u
cnawd fel y tail.
18 Ni chaiff eu harian na'u haur eu gwaredu yn nydd
digofaint yr ARGLWYDD; ond yr holl wlad a ysir
gan dân ei eiddigedd ef: canys efe a wna warth buan
ar holl drigolion y wlad.
PENNOD 2
1 Ymgesglwch, ie, ymgesglwch, O genedl ni
chwenych;
2 Cyn i'r gorchymyn ddod allan, cyn i'r dydd basio
fel us, cyn i ddicter yr ARGLWYDD ddod arnoch,
cyn i ddydd dicter yr ARGLWYDD ddod arnoch.
3 Ceisiwch yr ARGLWYDD, holl rai addfwyn y
ddaear, y rhai a wnaeth ei farn; ceisiwch gyfiawnder,
ceisiwch addfwynder: fe allai y cuddir chwi yn nydd
dicter yr ARGLWYDD.
4 Canys Gasa a adawyd, ac Ascalon yn
anghyfannedd: hanner dydd a yrrant allan Asdod, ac
Ecron a ddiwreiddir.
5 Gwae drigolion glan y môr, cenedl y Cerethiaid!
gair yr ARGLWYDD sydd yn dy erbyn; O Ganaan,
gwlad y Philistiaid, mi a’th ddinistriaf di fel na
byddo preswylydd.
6 A bydd arfordir y môr yn drigfanau ac yn
fythynnod i fugeiliaid, ac yn gorlannau i ddefaid.
7 A'r terfyn fydd i weddill tŷ Iuda; hwy a ymborthant:
yn nhai Ascelon y gorweddant yn yr hwyr: canys yr
ARGLWYDD eu Duw a ymwel â hwynt, ac a dry
ymaith eu caethiwed.
8 Clywais waradwydd Moab, a gwaradwydd
meibion Ammon, trwy y rhai y gwaradwyddasant fy
mhobl, ac y mawrhasant yn erbyn eu terfyn hwynt.
9 Am hynny cyn wired fy mod yn fyw, medd
ARGLWYDD y lluoedd, Duw Israel, Yn ddiau y
bydd Moab fel Sodom, a meibion Ammon fel
Gomorra, yn bridfa danadl poethion, a phyllau heli,
ac yn anghyfannedd gwastadol: gweddill fy. bydd
pobl yn eu hysbeilio, a gweddill fy mhobl yn eu
meddiannu.
10 Hyn a fydd ganddynt i'w balchder, am iddynt
waradwyddo a mawrhau yn erbyn pobl
ARGLWYDD y lluoedd.
11 Ofnadwy fydd yr ARGLWYDD iddynt,
oherwydd bydd newyn ar holl dduwiau'r ddaear; a
bydd dynion yn ei addoli, pob un o'i le, sef holl
ynysoedd y cenhedloedd.
12 Ethiopiaid hefyd, lladder chwi â'm cleddyf.
13 Ac efe a estyn ei law yn erbyn y gogledd, ac a
ddifetha Assyria; ac a wna Ninefe yn anghyfannedd,
ac yn sych fel anialwch.
14 A diadelloedd a orweddant yn ei chanol hi, holl
fwystfilod y cenhedloedd: y mulfrain ac aderyn y
bwn a letyant yn ei chanolau hi; bydd eu llais yn canu
yn y ffenestri; anghyfannedd fydd yn y rhiniogau:
canys efe a ddadorchuddia y gwaith cedrwydd.
15 Hon yw'r ddinas orfoleddus a drigodd yn ddiofal,
a ddywedodd yn ei chalon, Myfi yw, ac nid oes ond
myfi: pa fodd y daeth hi yn ddiffeithwch, yn lle i
anifeiliaid orwedd ynddo! pob un sy'n mynd heibio
iddi, a biga, a siglo ei law.
PENNOD 3
1 Gwae'r aflan a llygredig, i'r ddinas orthrymus!
2 Ni wrandawodd hi ar yr lesu; ni dderbyniodd hi
gywiro; nid ymddiriedodd hi yn yr ARGLWYDD; ni
nesaodd hi at ei Duw.
3 Ei thywysogion o'i mewn, llewod rhuadwy;
bleiddiaid hwyrol yw ei barnwyr; nid ydynt yn cnoi
yr esgyrn hyd y fory.
4 Ei phrophwydi hi sydd ysgafn a bradwrus: ei
hoffeiriaid hi a halogasant y cysegr, a drais i’r
gyfraith.
5 Yr ARGLWYDD cyfiawn sydd yn ei chanol; ni
wna anwiredd: bob bore y mae efe yn dwyn ei farn
i'r golwg, nid yw yn methu; ond ni wyr yr
anghyfiawn ddim cywilydd.
6 Torrais ymaith y cenhedloedd : eu tyrau sydd
anghyfannedd; Gwneuthum eu heolydd yn ddiffaith,
fel nad oes neb yn myned heibio: eu dinasoedd a
ddifethir, fel nad oes neb, heb breswylydd.
7 Dywedais, Yn ddiau yr wyt yn fy ofni, ti a gei
addysg; felly ni thorrir ymaith eu trigfa, pa fodd
bynnag y cosbais hwynt: ond hwy a godasant yn fore,
ac a lygrasant eu holl weithredoedd.
8 Am hynny aroswch arnaf, medd yr ARGLWYDD,
hyd y dydd y cyfodwyf i'r ysglyfaeth: canys fy
nymuniad yw cynnull y cenhedloedd, i gynnull y
teyrnasoedd, i dywallt arnynt fy nigofaint, sef fy holl
ddicllonedd. : canys yr holl ddaear a ysodd â thân fy
eiddigedd.
9 Canys yna y troaf at y bobloedd yn iaith bur, fel y
galwont oll ar enw yr ARGLWYDD, i'w wasanaethu
ef yn unfryd.
10 O'r tu hwnt i afonydd Ethiopia, fy ngweithwyr,
merch fy ngwasgaredig, a ddygant fy offrwm.
11 Y dydd hwnnw na fydded cywilydd arnat am dy
holl weithredoedd, yn yr hwn y camweddaist i'm
herbyn: canys yna mi a dynnaf o'th ganol y rhai a
lawenychant yn dy falchder, ac ni byddi'n
waradwyddus mwyach o achos fy. mynydd
sanctaidd.
12 Gadawaf hefyd yn dy ganol bobl gystuddiedig a
thlawd, a hwy a ymddiriedant yn enw yr
ARGLWYDD.
13 Gweddill Israel ni wna anwiredd, ac ni ddywed
gelwydd; ac ni cheir tafod twyllodrus yn eu genau:
canys hwy a ymborthant ac a orweddant, ac ni bydd
neb yn eu dychryn.
14 Can, ferch Seion; gwaedda, O Israel; bydd lawen
a gorfoledda â'r holl galon, ferch Jerwsalem.
15 Yr ARGLWYDD a dynodd ymaith dy
farnedigaethau, efe a fwriodd allan dy elyn: brenin
Israel, yr ARGLWYDD, sydd yn dy ganol di: ni chei
weld drwg mwyach.
16 Y dydd hwnnw y dywedir wrth Ierusalem, Nac
ofna: ac wrth Seion, Na llac dy ddwylo.
17 Yr ARGLWYDD dy DDUW yn dy ganol di sydd
nerthol; efe a achub, efe a lawenycha o'th blegid yn
llawen; efe a orphwysa yn ei gariad, efe a lawenycha
drosot â chanu.
18 Casglaf y rhai trist at y gymanfa, y rhai sydd o
honot ti, y rhai yr oedd eu gwaradwydd yn faich.
19 Wele, y pryd hwnnw mi a ddadwneud yr hyn oll
a'th flino di: a mi a achubaf yr hon a attal, ac a gasglaf
yr hon a yrrwyd allan; a chaf iddynt glod ac
enwogrwydd ym mhob gwlad y gosodwyd cywilydd
arnynt.
20 Y pryd hwnnw y dygaf di drachefn, yn yr amser
y casglaf chwi: canys gwnaf di yn enw ac yn foliant
ymhlith holl bobloedd y ddaear, pan ddychwelwyf
eich caethiwed o flaen eich llygaid, medd yr
ARGLWYDD.

More Related Content

Similar to Welsh - The Book of Prophet Zephaniah.pdf

Similar to Welsh - The Book of Prophet Zephaniah.pdf (20)

Welsh - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Welsh - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfWelsh - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Welsh - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
Welsh - Prayer of Azariah.pdf
Welsh - Prayer of Azariah.pdfWelsh - Prayer of Azariah.pdf
Welsh - Prayer of Azariah.pdf
 
Welsh - The Gospel of the Birth of Mary.pdf
Welsh - The Gospel of the Birth of Mary.pdfWelsh - The Gospel of the Birth of Mary.pdf
Welsh - The Gospel of the Birth of Mary.pdf
 
Welsh - Tobit.pdf
Welsh - Tobit.pdfWelsh - Tobit.pdf
Welsh - Tobit.pdf
 
Welsh - Poverty.pdf
Welsh - Poverty.pdfWelsh - Poverty.pdf
Welsh - Poverty.pdf
 
Welsh - Testament of Benjamin.pdf
Welsh - Testament of Benjamin.pdfWelsh - Testament of Benjamin.pdf
Welsh - Testament of Benjamin.pdf
 
Welsh - Testament of Dan.pdf
Welsh - Testament of Dan.pdfWelsh - Testament of Dan.pdf
Welsh - Testament of Dan.pdf
 
Welsh - Testament of Naphtali.pdf
Welsh - Testament of Naphtali.pdfWelsh - Testament of Naphtali.pdf
Welsh - Testament of Naphtali.pdf
 
Welsh - First Esdras.pdf
Welsh - First Esdras.pdfWelsh - First Esdras.pdf
Welsh - First Esdras.pdf
 
Welsh - Judith.pdf
Welsh - Judith.pdfWelsh - Judith.pdf
Welsh - Judith.pdf
 
Welsh - Testament of Asher.pdf
Welsh - Testament of Asher.pdfWelsh - Testament of Asher.pdf
Welsh - Testament of Asher.pdf
 
Welsh - Management Principles from the Bible.pdf
Welsh - Management Principles from the Bible.pdfWelsh - Management Principles from the Bible.pdf
Welsh - Management Principles from the Bible.pdf
 
Welsh - Testament of Judah.pdf
Welsh - Testament of Judah.pdfWelsh - Testament of Judah.pdf
Welsh - Testament of Judah.pdf
 
Welsh - Letter of Jeremiah.pdf
Welsh - Letter of Jeremiah.pdfWelsh - Letter of Jeremiah.pdf
Welsh - Letter of Jeremiah.pdf
 
Welsh - The Protevangelion.pdf
Welsh - The Protevangelion.pdfWelsh - The Protevangelion.pdf
Welsh - The Protevangelion.pdf
 
Welsh - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Welsh - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdfWelsh - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Welsh - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
 
Welsh - Testament of Gad.pdf
Welsh - Testament of Gad.pdfWelsh - Testament of Gad.pdf
Welsh - Testament of Gad.pdf
 
Welsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Welsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfWelsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Welsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
WELSH - JUDE.pdf
WELSH - JUDE.pdfWELSH - JUDE.pdf
WELSH - JUDE.pdf
 
Welsh - Prayer of Manasseh.pdf
Welsh - Prayer of Manasseh.pdfWelsh - Prayer of Manasseh.pdf
Welsh - Prayer of Manasseh.pdf
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Tongan - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Tongan - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfTongan - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Tongan - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Tigrinya - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Tigrinya - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfTigrinya - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Tigrinya - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Tibetan - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Tibetan - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfTibetan - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Tibetan - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Thai - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Thai - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfThai - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Thai - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Telugu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Telugu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfTelugu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Telugu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Tatar - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Tatar - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfTatar - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Tatar - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Tamil - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Tamil - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfTamil - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Tamil - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Tajik - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Tajik - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfTajik - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Tajik - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Tahitian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Tahitian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfTahitian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Tahitian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Arabic - The Precious Blood of Jesus Christ.pptx
Arabic - The Precious Blood of Jesus Christ.pptxArabic - The Precious Blood of Jesus Christ.pptx
Arabic - The Precious Blood of Jesus Christ.pptx
 
Samoan Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Samoan Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSamoan Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Samoan Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Tagalog - Testament of Judah the Son of Jacob.pdf
Tagalog - Testament of Judah the Son of Jacob.pdfTagalog - Testament of Judah the Son of Jacob.pdf
Tagalog - Testament of Judah the Son of Jacob.pdf
 
Swedish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Swedish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfSwedish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Swedish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Swahili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Swahili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfSwahili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Swahili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Sundanese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Sundanese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfSundanese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Sundanese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Spanish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Spanish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfSpanish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Spanish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Sotho (Sesotho) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Sotho (Sesotho) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfSotho (Sesotho) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Sotho (Sesotho) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Somali - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Somali - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfSomali - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Somali - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Slovenian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Slovenian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfSlovenian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Slovenian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Slovak - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Slovak - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfSlovak - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Slovak - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 

Welsh - The Book of Prophet Zephaniah.pdf

  • 1. Seffaneia PENNOD 1 1 Gair yr ARGLWYDD yr hwn a ddaeth at Seffaneia mab Cusi, fab Gedaleia, fab Amareia, fab Hesceia, yn nyddiau Joseia mab Amon, brenin Jwda. 2 Difaaf yn llwyr bob peth oddi ar y tir, medd yr ARGLWYDD. 3 Difaaf ddyn ac anifail; Byddaf yn bwyta ehediaid y nefoedd, a physgod y môr, a'r tramgwyddau gyda'r drygionus; a thorraf ymaith ddyn oddi ar y wlad, medd yr ARGLWYDD. 4 Estynnaf hefyd fy llaw ar Jwda, ac ar holl drigolion Jerwsalem; a thorraf ymaith weddill Baal o’r lle hwn, ac enw y Chemariaid gyda’r offeiriaid; 5 A'r rhai a addolant lu'r nef ar bennau'r tai; a'r rhai sy'n addoli ac yn tyngu i'r ARGLWYDD, ac yn tyngu i Malcham; 6 A'r rhai a ddychwelwyd oddi wrth yr ARGLWYDD; a'r rhai ni cheisiasant yr ARGLWYDD, ac ni ymofynasant ag ef. 7 Cadw dy dangnefedd o flaen yr Arglwydd DDUW: canys agos yw dydd yr ARGLWYDD: canys yr ARGLWYDD a baratôdd aberth, efe a ofynnodd i’w wahoddedigion. 8 Ac yn nydd aberth yr Arglwydd y cosbaf y tywysogion, a meibion y brenin, a phawb a'r rhai sydd wedi eu gwisgo â gwisg ddieithr. 9 Yr un dydd hefyd y cosbaf y rhai sy'n neidio ar y rhiniog, sy'n llenwi tai eu meistri â thrais a thwyll. 10 A'r dydd hwnnw, medd yr ARGLWYDD, y bydd sŵn gwaedd o borth y pysgod, ac udo o'r ail, a chwalfa fawr o'r bryniau. 11 Ofnwch, drigolion Mactesh, oherwydd torrwyd yr holl fasnachwyr; y rhai oll sydd yn dwyn arian, a dorrir ymaith. 12 A'r pryd hwnnw y chwiliaf Jerwsalem â chanhwyllau, ac a gosbaf y gwŷr wedi eu gosod ar eu gysgod: y rhai a ddywedant yn eu calon, Ni wna yr ARGLWYDD dda, ac ni wna ddrwg. 13 Am hynny eu heiddo hwynt a fyddant yn ysbail, a'u tai yn anghyfannedd: hwy a adeiladant hefyd dai, ond nid trigant; a phlannant winllannoedd, ond nid yfant ei gwin. 14 Y mae dydd mawr yr ARGLWYDD yn agos, yn agos, ac yn prysuro'n fawr, sef llais dydd yr ARGLWYDD; yno y gwaedda'r cedyrn yn chwerw. 15 Y mae'r dydd hwnnw yn ddydd digofaint, yn ddydd trallod a thrallod, yn ddydd anghyfannedd ac anghyfannedd, yn ddydd o dywyllwch a thywyllwch, yn ddydd o gymylau a thywyllwch, 16 Diwrnod o utgorn a dychryn yn erbyn y dinasoedd caerog, ac yn erbyn y tyrau uchel. 17 A mi a ddygaf gyfyngder ar ddynion, fel y rhodiant fel deillion, am iddynt bechu yn erbyn yr ARGLWYDD: a'u gwaed a dywelltir fel llwch, a'u cnawd fel y tail. 18 Ni chaiff eu harian na'u haur eu gwaredu yn nydd digofaint yr ARGLWYDD; ond yr holl wlad a ysir gan dân ei eiddigedd ef: canys efe a wna warth buan ar holl drigolion y wlad. PENNOD 2 1 Ymgesglwch, ie, ymgesglwch, O genedl ni chwenych; 2 Cyn i'r gorchymyn ddod allan, cyn i'r dydd basio fel us, cyn i ddicter yr ARGLWYDD ddod arnoch, cyn i ddydd dicter yr ARGLWYDD ddod arnoch. 3 Ceisiwch yr ARGLWYDD, holl rai addfwyn y ddaear, y rhai a wnaeth ei farn; ceisiwch gyfiawnder, ceisiwch addfwynder: fe allai y cuddir chwi yn nydd dicter yr ARGLWYDD. 4 Canys Gasa a adawyd, ac Ascalon yn anghyfannedd: hanner dydd a yrrant allan Asdod, ac Ecron a ddiwreiddir. 5 Gwae drigolion glan y môr, cenedl y Cerethiaid! gair yr ARGLWYDD sydd yn dy erbyn; O Ganaan, gwlad y Philistiaid, mi a’th ddinistriaf di fel na byddo preswylydd. 6 A bydd arfordir y môr yn drigfanau ac yn fythynnod i fugeiliaid, ac yn gorlannau i ddefaid. 7 A'r terfyn fydd i weddill tŷ Iuda; hwy a ymborthant: yn nhai Ascelon y gorweddant yn yr hwyr: canys yr ARGLWYDD eu Duw a ymwel â hwynt, ac a dry ymaith eu caethiwed. 8 Clywais waradwydd Moab, a gwaradwydd meibion Ammon, trwy y rhai y gwaradwyddasant fy mhobl, ac y mawrhasant yn erbyn eu terfyn hwynt. 9 Am hynny cyn wired fy mod yn fyw, medd ARGLWYDD y lluoedd, Duw Israel, Yn ddiau y bydd Moab fel Sodom, a meibion Ammon fel Gomorra, yn bridfa danadl poethion, a phyllau heli, ac yn anghyfannedd gwastadol: gweddill fy. bydd pobl yn eu hysbeilio, a gweddill fy mhobl yn eu meddiannu. 10 Hyn a fydd ganddynt i'w balchder, am iddynt waradwyddo a mawrhau yn erbyn pobl ARGLWYDD y lluoedd. 11 Ofnadwy fydd yr ARGLWYDD iddynt, oherwydd bydd newyn ar holl dduwiau'r ddaear; a bydd dynion yn ei addoli, pob un o'i le, sef holl ynysoedd y cenhedloedd. 12 Ethiopiaid hefyd, lladder chwi â'm cleddyf. 13 Ac efe a estyn ei law yn erbyn y gogledd, ac a ddifetha Assyria; ac a wna Ninefe yn anghyfannedd, ac yn sych fel anialwch.
  • 2. 14 A diadelloedd a orweddant yn ei chanol hi, holl fwystfilod y cenhedloedd: y mulfrain ac aderyn y bwn a letyant yn ei chanolau hi; bydd eu llais yn canu yn y ffenestri; anghyfannedd fydd yn y rhiniogau: canys efe a ddadorchuddia y gwaith cedrwydd. 15 Hon yw'r ddinas orfoleddus a drigodd yn ddiofal, a ddywedodd yn ei chalon, Myfi yw, ac nid oes ond myfi: pa fodd y daeth hi yn ddiffeithwch, yn lle i anifeiliaid orwedd ynddo! pob un sy'n mynd heibio iddi, a biga, a siglo ei law. PENNOD 3 1 Gwae'r aflan a llygredig, i'r ddinas orthrymus! 2 Ni wrandawodd hi ar yr lesu; ni dderbyniodd hi gywiro; nid ymddiriedodd hi yn yr ARGLWYDD; ni nesaodd hi at ei Duw. 3 Ei thywysogion o'i mewn, llewod rhuadwy; bleiddiaid hwyrol yw ei barnwyr; nid ydynt yn cnoi yr esgyrn hyd y fory. 4 Ei phrophwydi hi sydd ysgafn a bradwrus: ei hoffeiriaid hi a halogasant y cysegr, a drais i’r gyfraith. 5 Yr ARGLWYDD cyfiawn sydd yn ei chanol; ni wna anwiredd: bob bore y mae efe yn dwyn ei farn i'r golwg, nid yw yn methu; ond ni wyr yr anghyfiawn ddim cywilydd. 6 Torrais ymaith y cenhedloedd : eu tyrau sydd anghyfannedd; Gwneuthum eu heolydd yn ddiffaith, fel nad oes neb yn myned heibio: eu dinasoedd a ddifethir, fel nad oes neb, heb breswylydd. 7 Dywedais, Yn ddiau yr wyt yn fy ofni, ti a gei addysg; felly ni thorrir ymaith eu trigfa, pa fodd bynnag y cosbais hwynt: ond hwy a godasant yn fore, ac a lygrasant eu holl weithredoedd. 8 Am hynny aroswch arnaf, medd yr ARGLWYDD, hyd y dydd y cyfodwyf i'r ysglyfaeth: canys fy nymuniad yw cynnull y cenhedloedd, i gynnull y teyrnasoedd, i dywallt arnynt fy nigofaint, sef fy holl ddicllonedd. : canys yr holl ddaear a ysodd â thân fy eiddigedd. 9 Canys yna y troaf at y bobloedd yn iaith bur, fel y galwont oll ar enw yr ARGLWYDD, i'w wasanaethu ef yn unfryd. 10 O'r tu hwnt i afonydd Ethiopia, fy ngweithwyr, merch fy ngwasgaredig, a ddygant fy offrwm. 11 Y dydd hwnnw na fydded cywilydd arnat am dy holl weithredoedd, yn yr hwn y camweddaist i'm herbyn: canys yna mi a dynnaf o'th ganol y rhai a lawenychant yn dy falchder, ac ni byddi'n waradwyddus mwyach o achos fy. mynydd sanctaidd. 12 Gadawaf hefyd yn dy ganol bobl gystuddiedig a thlawd, a hwy a ymddiriedant yn enw yr ARGLWYDD. 13 Gweddill Israel ni wna anwiredd, ac ni ddywed gelwydd; ac ni cheir tafod twyllodrus yn eu genau: canys hwy a ymborthant ac a orweddant, ac ni bydd neb yn eu dychryn. 14 Can, ferch Seion; gwaedda, O Israel; bydd lawen a gorfoledda â'r holl galon, ferch Jerwsalem. 15 Yr ARGLWYDD a dynodd ymaith dy farnedigaethau, efe a fwriodd allan dy elyn: brenin Israel, yr ARGLWYDD, sydd yn dy ganol di: ni chei weld drwg mwyach. 16 Y dydd hwnnw y dywedir wrth Ierusalem, Nac ofna: ac wrth Seion, Na llac dy ddwylo. 17 Yr ARGLWYDD dy DDUW yn dy ganol di sydd nerthol; efe a achub, efe a lawenycha o'th blegid yn llawen; efe a orphwysa yn ei gariad, efe a lawenycha drosot â chanu. 18 Casglaf y rhai trist at y gymanfa, y rhai sydd o honot ti, y rhai yr oedd eu gwaradwydd yn faich. 19 Wele, y pryd hwnnw mi a ddadwneud yr hyn oll a'th flino di: a mi a achubaf yr hon a attal, ac a gasglaf yr hon a yrrwyd allan; a chaf iddynt glod ac enwogrwydd ym mhob gwlad y gosodwyd cywilydd arnynt. 20 Y pryd hwnnw y dygaf di drachefn, yn yr amser y casglaf chwi: canys gwnaf di yn enw ac yn foliant ymhlith holl bobloedd y ddaear, pan ddychwelwyf eich caethiwed o flaen eich llygaid, medd yr ARGLWYDD.