SlideShare a Scribd company logo
Efengyl Genedigaeth
Mair
PENNOD 1
1 Ganwyd y Forwyn Fair fendigedig a bythol ogoneddus, o
hiliogaeth frenhinol a theulu Dafydd, yn ninas Nasareth, ac
a addysgwyd yn Jerwsalem, yn nheml yr Arglwydd.
2 Joachim oedd enw ei thad, ac Anna ei mam. Roedd teulu
ei thad o Galilea a dinas Nasareth. Yr oedd teulu ei mam o
Bethlehem.
3 Yr oedd eu heinioes yn eglur ac yn uniawn yng ngolwg
yr Arglwydd, yn dduwiol a di-fai gerbron dynion.
Oherwydd rhanasant eu holl sylwedd yn dair rhan:
4 Un o ba rai a ymroddasant i'r deml a swyddogion y deml;
un arall a ddosbarthent yn mysg dyeithriaid, a phersonau
mewn amgylchiadau gwael ; a'r trydydd a gadwasant
iddynt eu hunain a defnyddiau eu teulu eu hunain.
5 Fel hyn y buont fyw am tuag ugain mlynedd yn gerydd, o
blaid Duw, a pharch dynion, heb blant.
6 Eithr hwy a addunedasant, os ffafriai Duw hwynt â dim
mater, hwy a’i ymroddasant i wasanaeth yr Arglwydd; ar
ba gyfrif yr aethant ym mhob gwledd yn y flwyddyn i deml
yr Arglwydd.
7 A phan nesaodd gŵyl y cysegriad, Joachim, gyd â rhai
eraill o'i lwyth, a aethant i fynu i Ierusalem, a'r pryd
hwnnw, Issachar yn archoffeiriad;
8 Pan welodd efe Joachim, ynghyd â gweddill ei
gymdogion, yn dod â'i offrwm, a'i dirmygu ef a'i offrymau,
ac a ofynnodd iddo,
9 Paham y tybiai efe, yr hwn heb blant, ei fod yn
ymddangos ymhlith y rhai oedd ganddo? Gan ychwanegu,
na allai ei offrymau byth fod yn gymeradwy gan Dduw, yr
hwn a farnwyd ganddo yn annheilwng i gael plant; y mae'r
Ysgrythur yn dweud, "Melltigedig yw pob un ni chenhedla
wryw yn Israel."
10 Ac efe a ddywedodd ymhellach, y dylai yn gyntaf fod
yn rhydd oddi wrth y felltith honno trwy genhedlu rhyw
fater, ac yna dyfod â’i offrymau i ŵydd Duw.
11 Ond Joachim, wedi ei waradwyddo yn ddirfawr gan
gywilydd y cyfryw waradwydd, a ymneillduodd at y
bugeiliaid, y rhai oedd gyda'r anifeiliaid yn eu porfeydd;
12 Canys nid oedd efe yn dueddol i ddychwelyd adref,
rhag i'w gymdogion, y rhai oedd yn bresennol ac yn
clywed hyn oll gan yr archoffeiriad, ei geryddu yn
gyhoeddus yr un modd.
PENNOD 2
1 Ond wedi iddo fod yno ers peth amser, ar ddiwrnod
arbennig, ac yntau ar ei ben ei hun, safodd angel yr
Arglwydd yn ei ymyl â goleuni aruthrol.
2 Wrth yr hwn, wedi ei gythryblu gan yr olwg, dywedodd
yr angel oedd wedi ymddangos iddo, yn ceisio ei
gyfansoddi:
3 Nac ofna, Joachim, ac nac ofna wrth fy ngolwg, canys
angel yr Arglwydd ydwyf fi a anfonwyd ganddo ef attoch,
i'ch hysbysu, fel y gwrandewir ar eich gweddïau, a'ch
elusenau wedi esgyn yng ngolwg Duw. .
4 Canys efe yn ddiau a welodd eich cywilydd, ac a’ch
clywodd yn waradwyddus anghyfiawn am beidio â chael
plant: canys dialydd pechod yw Duw, ac nid anian;
5 Ac felly pan fyddo efe yn cau croth neb, y mae efe yn ei
wneuthur er mwyn hyn, fel yr agoro drachefn mewn modd
mwy rhyfeddol, a'r hyn a aned yn ymddangos nid yn
gynnyrch chwant, ond rhodd Duw. .
6 Sara, mam gyntaf dy genedl, ni bu hi yn ddiffrwyth hyd
ei phedwar ugeinfed flwyddyn;
7 Rachel hefyd, yn gymmaint o blaid Duw, ac yn annwyl
gymaint gan Jacob sanctaidd, a barhaodd yn ddiffrwyth am
amser maith, ac wedi hynny yr oedd hi'n eiddo i Joseff, nid
yn unig oedd yn llywodraethwr ar yr Aifft, ond a waredodd
genhedloedd lawer rhag marw. newyn.
8 Pwy o blith y barnwyr oedd yn fwy dewr na Samson,
neu'n fwy sanctaidd na Samuel? Ac eto roedd eu dwy fam
yn ddiffrwyth.
9 Ond os nad yw rheswm yn eich argyhoeddi o wirionedd
fy ngeiriau, fod beichiogi'n aml yn y blynyddoedd cynnar,
a'r rhai diffrwyth wedi peri syndod mawr iddynt; am hynny
dy wraig Anna a ddwg ferch i ti, a thi a elwi Mair;
10 Hi, yn ol dy adduned, a ymrodder i'r Arglwydd o'i
babandod, ac a ddigonir â'r Yspryd glân o groth ei mam;
11 Nid yw hi i fwyta ac yfed dim aflan, ac ni bydd ei sgwrs
oddi allan ymhlith y bobl gyffredin, ond yn nheml yr
Arglwydd; rhag iddi syrthio dan unrhyw athrod nac
amheuaeth o'r hyn sydd ddrwg.
12 Felly yn nhymor ei blynyddoedd, fel y byddo hi mewn
modd gwyrthiol wedi ei geni o un diffrwyth, felly hi, tra
eto yn wyryf, mewn ffordd heb ei hail, a esgor ar Fab y
Duw Goruchaf, yr hwn a rydd. , gael ei alw yn Iesu, ac, yn
ôl arwydd ei enw, fod yn Waredwr yr holl genhedloedd.
13 A hyn fydd arwydd i chwi o'r pethau yr ydwyf fi yn eu
mynegi, sef, pan ddeloch at borth aur Jerwsalem, y
cyfarfyddwch yno â'ch gwraig Anna, yr hon a'i gofidiodd
yn ddirfawr, na ddychwelasoch yn gynt, gan lawenhau gan
hynny. i weld chi.
14 Wedi i'r angel ddywedyd hyn efe a ymadawodd oddi
wrtho.
PENNOD 3
1 Wedi hynny yr ymddangosodd yr angel i Anna ei wraig,
gan ddywedyd, Nac ofna, ac na feddylia yr hyn a weli di yn
ysbryd.
2 Canys myfi yw'r angel hwnnw a offrymodd eich
gweddïau a'ch elusen gerbron Duw, ac a anfonwyd yn awr
attoch, i'm hysbysu i chwi, y genir merch i chwi, yr hon a
elwir Mair, ac a fendithir uchod. merched i gyd.
3 Bydd hi, yn ebrwydd ar ei genedigaeth, yn llawn o ras yr
Arglwydd, ac a barha yn ystod y tair blynedd o'i diddyfnu
yn nhŷ ei thad, ac wedi hynny, wedi ei chysegru i
wasanaeth yr Arglwydd, ni chili oddi wrth y deml, hyd oni
ddelo hi i flynyddoedd o ddisgresiwn.
4 Mewn gair, hi a wasanaetha 'r Arglwydd nos a dydd
mewn ympryd a gweddi, yn ymatal rhag pob peth aflan, ac
heb adnabod neb;
5 Ond gan ei bod yn enghraifft heb ei hail heb unrhyw
lygredigaeth na halogi, a gwyryf heb adnabod neb, a esgor
ar fab, a morwyn a esgor ar yr Arglwydd, yr hwn trwy ei
ras, a'i enw a'i weithredoedd, fydd Gwaredwr. o'r byd.
6 Cyfod gan hynny, ac dos i fynu i Ierusalem, a phan ddoi
at yr hwn a elwir y porth aur, am ei fod wedi ei oleuo ag
aur, yn arwydd o'r hyn a ddywedais i wrthyt, y cyfarfyddi
â'th ŵr, er mwyn ei ddiogelwch. wedi bod yn poeni
cymaint.
7 Pan gan hynny y caffoch y pethau hyn wedi eu cyflawni
fel hyn, credwch yn ddiau y cwblheir yr holl weddill a
ddywedais i wrthych.
8 Felly yn ol gorchymyn yr angel, ill dau a adawsant y
lleoedd yr oeddynt, a phan ddaethant i'r lle a nodwyd yn
rhagfynegiad yr angel, hwy a gyfarfuasant â'i gilydd.
9 Yna, gan lawenhau yng ngweledigaeth ei gilydd, a bod
yn gwbl fodlon yn yr addewid o blentyn, diolchasant i'r
Arglwydd, sy'n dyrchafu'r gostyngedig.
10 Wedi canmol yr Arglwydd, hwy a ddychwelasant adref,
ac a fywiasant mewn disgwyliad siriol a sicr o addewid
Duw.
11 Felly Anna a feichiogodd, ac a esgor ar ferch, ac, yn ôl
gorchymyn yr angel, y rhieni a alwasant ei henw Mair.
PENNOD 4
1 A phan ddaeth tair blynedd i ben, a'i hamser hi wedi ei
diddyfnu hi wedi ei chwblhau, hwy a ddygasant y Forwyn i
deml yr Arglwydd ag offrymau.
2 Ac yr oedd o amgylch y deml, yn ôl y Pymtheg Salm o
raddau, bymtheg o risiau i esgyn.
3 Canys yr oedd y deml yn cael ei hadeiladu mewn
mynydd, allor y poethoffrwm, yr hon oedd oddi allan, ni
allasai ddyfod yn agos, ond wrth y grisiau;
4 Rhoes rhieni'r Forwyn fendigaid a Mair fach hi ar un o'r
grisiau hyn;
5 Ond tra yr oeddynt yn gwisgo eu dillad, y rhai yr oeddynt
wedi teithio ynddynt, ac yn ôl yr arferiad yn gwisgo rhai
mwy taclus a glân,
6 Yn y cyfamser yr oedd Morwyn yr Arglwydd yn myned i
fyny yr holl risiau y naill ar ol y llall, heb gymmorth neb
i'w harwain na'i dyrchafu hi, fel y barnai neb o hyny allan
ei bod mewn oedran perffaith.
7 Fel hyn y gwnaeth yr Arglwydd, yn fabandod ei Forwyn,
y gwaith hynod hwn, a thystiolaeth trwy y wyrth hon mor
fawr oedd hi i fod o hyn allan.
8 Ond y rhieni, wedi offrymu eu haberth, yn ôl defod y
gyfraith, a pherffeithio eu hadduned, a adawsant y Forwyn
gyd â gwyryfon eraill yn ystafelloedd y deml, y rhai oedd i
gael eu magu yno, ac a ddychwelasant adref.
PENNOD 5
1 Eithr Forwyn yr Arglwydd, fel yr oedd hi mewn ofnau, a
gynyddodd hefyd mewn perffeithrwydd, ac yn ôl
ymadrodd y Salmydd, ei thad a'i mam a'i gadawodd hi, ond
yr Arglwydd a'i gofalodd hi.
2 Canys yr oedd hi bob dydd yn ymddiddan ag angylion, a
phob dydd yn derbyn ymwelwyr gan Dduw, yr hwn a'i
hachubodd hi rhag pob math o ddrygioni, ac a barodd iddi
amlhau o bob peth da;
3 Fel pan gyrhaeddodd hi yn hir i'w phedwaredd flwyddyn
ar ddeg, gan na allai'r drygionus osod dim i'w gofal yn
haeddu cerydd, felly yr oedd pob dyn da, y rhai oedd yn
gyfarwydd â hi, yn edmygu ei bywyd a'i sgwrs.
4 Y pryd hwnnw gwnaeth yr archoffeiriad drefn gyhoeddus.
Fod i'r holl wyryfon ag oedd yn meddu ar drefedigaethau
cyhoeddus yn y deml, ac a ddaethent i'r oes hon,
ddychwelyd adref, ac, fel yr oeddynt yn awr o
aeddfedrwydd priodol, i ymdrechu, yn ol arfer eu gwlad, i
briodi.
5 I ba orchymyn, er bod yr holl forynion eraill yn barod i
ildio ufudd-dod, Mair Forwyn yr Arglwydd yn unig a
attebodd, na allai hi gydymffurfio ag ef.
6 Gan osod y rhesymau hyn, ei bod hi a'i rhieni wedi ei
ymroddi i wasanaeth yr Arglwydd; ac heblaw ei bod hi
wedi addunedu gwyryfdod i'r Arglwydd, yr hon a
addunedwyd iddi beidio byth dorri trwodd trwy orwedd
gyda dyn.
7 Yr oedd yr archoffeiriad trwy hyn yn cael ei ddwyn i
drafferth,
8 Gan weled nad oedd efe ar y naill law yn toddi yr
adduned, ac yn anufuddhau i'r Ysgrythur, yr hon sydd yn
dywedyd, Addunedwch a thâl,
9 Nac ar y llaw arall cyflwyno defod, yr hon yr oedd y bobl
yn ddieithriaid, wedi ei gorchymyn,
10 Yn y wledd sydd i ddod i gyfarfod â'i gilydd, prif
bersonau Jerwsalem a'r lleoedd cyfagos, er mwyn iddo gael
eu cyngor, sut orau iddo fynd ymlaen mewn achos mor
anodd.
11 Wedi eu cyfarfod, hwy a gytunasant yn unfryd i geisio
yr Arglwydd, a gofyn cyngor ganddo ar y mater hwn.
12 Ac wedi iddynt oll weddio, yr archoffeiriad, yn ôl y
ffordd arferol, a aeth i ymgynghori â Duw.
13 Ac yn ebrwydd y daeth llais o'r arch, a'r drugareddfa, y
rhai a glywodd pawb oedd yn bresennol, fod yn rhaid ei
ymholi neu ei geisio trwy broffwydoliaeth Eseia i'r hwn y
rhoddid y Forwyn a'i dyweddïo;
14 Canys y mae Eseia yn dywedyd, Fe ddaw gwialen o
goesyn Jesse, a blodeuyn yn tarddu o'i wreiddyn,
15 Ac Yspryd yr Arglwydd a orphwyso arno ef, Yspryd
Doethineb a Deall, Yspryd Cynghor a Gallu, Yspryd
Gwybodaeth a duwioldeb, ac Yspryd ofn yr Arglwydd a'i
llanwo ef.
16 Yna, yn ôl y broffwydoliaeth hon, efe a orchmynnodd i
holl wŷr tŷ a theulu Dafydd, y rhai oedd yn briod ac nid yn
briod, ddod â’u gwiail amrywiol at yr allor,
17 Ac o unrhyw wialen person wedi ei ddwyn, y dylai
blodeuyn blaguro, ac ar ei ben y dylai Yspryd yr Arglwydd
eistedd ar wedd colomen, efe a ddylai fod y gŵr y rhoddid
y Forwyn iddo. a dyweddi.
PENNOD 6
1 Ymysg y gweddill yr oedd gŵr o'r enw Joseff, o dŷ a
theulu Dafydd, a gŵr wedi datblygu'n bell iawn dros y
blynyddoedd, yn tynnu ei wialen yn ôl, pan gyflwynodd
pob un ei wialen.
2 Fel pan nad oedd dim yn ymddangos yn gymeradwy gan
y nefol lef, yr oedd yr archoffeiriad yn barnu ei bod yn
briodol ymgynghori â Duw drachefn,
3 Yr hwn a attebodd mai yr hwn yr oedd y Forwyn i'w
ddyweddi, oedd yr unig berson o'r rhai a ddygwyd ynghyd,
yr hwn ni ddygasai ei wialen ef.
4 Ioseph gan hynny a fradychwyd.
5 Canys, wedi iddo ddwyn ei wialen, a cholomen yn dyfod
o'r Nefoedd wedi ei gosod ar ei phen, pawb a welsant yn
eglur fod y Forwyn i'w dyweddïo iddo:
6 Yn unol â hynny, gan fod y seremonïau dyweddio arferol
wedi dod i ben, efe a ddychwelodd i'w ddinas ei hun,
Bethlehem, i osod ei dŷ mewn trefn, ac i wneud yr angen
am y briodas.
7 Ond Mair Forwyn yr Arglwydd, Mair, ynghyd â saith o
forynion eraill o'r un oedran, y rhai oedd wedi eu diddyfnu
yr un pryd, ac a benodwyd gan yr offeiriad i'w
gwasanaethu, a ddychwelodd i dŷ ei rhieni yn Galilea.
PENNOD 7
1 Yr amser hwn o'i dyfodiad cyntaf hi i Galilea, yr angel
Gabriel a anfonwyd ati oddi wrth Dduw, i fynegi iddi
feichiogrwydd ein Hiachawdwr, a modd a dull ei
chenhedlu ef.
2 Gan fyned i mewn iddi, efe a lanwodd yr ystafell yr oedd
hi â goleuni aruthrol, ac a'i cyfarchodd mewn modd mwyaf
cwrtais, efe a ddywedodd,
3 Henffych well, Mair! Forwyn yr Arglwydd mwyaf
derbyniol! O Forwyn lawn o ras! Yr Arglwydd sydd gyda
thi, bendithir di goruwch yr holl wragedd, fe'ch bendithir
uwchlaw pob dyn, hynny. wedi eu geni hyd yn hyn.
4 Ond y Forwyn, yr hwn oedd gynt yn gydnabyddus â
gweddau angylion, ac i'r hwn nid oedd y cyfryw oleuni o'r
nef yn beth anghyffredin,
5 Nid oedd wedi ei ddychryn gan weledigaeth yr angel, ac
wedi ei syfrdanu gan fawredd y goleuni, ond yn unig yn
poeni am eiriau'r angel:
6 A dechreuodd ystyried beth a olygai cyfarch mor hynod,
beth a fynegodd, neu pa fath ddyben a fyddai iddo.
7 I'r meddwl hwn y mae'r angel, wedi ei ysbrydoli'n
ddwyfol, yn ateb;
8 Nac ofna, Mair, fel pe bawn yn bwriadu dim anghydnaws
â'th ddiweirdeb yn y cyfarchiad hwn:
9 Canys cei ffafr gyda'r Arglwydd, am i ti wneuthur
gwyryfdod yn ddewisol.
10 Am hynny tra fyddoch Forwyn, ti a feichiogi heb
bechod, ac a esgor ar fab.
11 Bydd yn fawr, oherwydd teyrnasa o fôr i fôr, ac o'r
afonydd hyd eithafoedd y ddaear.
12 Ac efe a elwir Mab y Goruchaf; canys yr hwn a aned yn
gymedrol ar y ddaear, sydd yn teyrnasu yn un dyrchafedig
yn y nef.
13 A'r Arglwydd a rydd iddo orseddfa ei dad Dafydd, ac
efe a deyrnasa ar dŷ Iacob yn dragywydd, ac ar ei
frenhiniaeth ef ni bydd diwedd.
14 Canys efe yw Brenhin y Brenhinoedd, ac Arglwydd yr
Arglwyddi, a'i orsedd-faingc sydd yn oes oesoedd.
15 I'r ymddiddan hwn â'r angel nid attebodd y Forwyn, fel
pe bai hi yn anghrediniol, ond yn ewyllysgar i wybod ei
ddull.
16 Hi a ddywedodd, Pa fodd y dichon hynny? Canys gan
weled, yn ôl fy adduned, nad adwaenais neb erioed, sut y
gallaf ddwyn plentyn heb ychwanegu had dyn?
17 I hyn yr atebodd yr angel ac a ddywedodd, Na feddyli,
Mair, y beichiogi yn y ffordd arferol.
18 Canys, heb orwedd gyd â dyn, tra yn Forwyn, ti a
feichiogi; tra yn Forwyn, ti a ddwg allan; a thra y rhydd
Forwyn sugn.
19 Canys yr Yspryd Glân a ddaw arnoch, a nerth y
Goruchaf a'ch cysgoda, heb ddim o wresogrwydd chwant.
20 Felly yr hyn a enir o honoch yn unig, bydded sanctaidd.
canys yn unig y cenhedlir yn ddibechod, ac wedi ei eni, a
elwir yn Fab Duw.
21 Yna Mair estynnodd ei dwylo, a chodi ei llygaid i'r nef,
a ddywedodd, Wele lawforwyn yr Arglwydd! Bydded i mi
yn ôl dy air.
PENNOD 8
1 Felly aeth Joseff o Jwdea i Galilea, gyda'r bwriad o
briodi'r Forwyn a ddyweddïwyd ag ef:
2 Canys yr awr hon a fu agos i dri mis er pan
ddyweddïwyd hi iddo.
3 Ymddangosodd yn amlwg ei bod yn feichiog, ac ni ellid
ei chuddio rhag Joseff:
4 Canys gan fyned at y Forwyn yn rhydd, fel un yn
ymddiddan, ac yn ymddiddan yn gyfarwydd â hi, efe a
ganfu ei bod yn feichiog.
5 Ac wedi hynny dechreuodd fod yn anesmwyth ac yn
amheus, heb wybod pa gwrs fyddai orau;
6 Ac yntau yn ddyn cyfiawn, nid oedd efe yn ewyllysgar
i'w dinoethi hi, na'i difenwi trwy amheuaeth o fod yn
butain, gan ei fod yn ddyn duwiol.
7 Bwriadodd felly yn breifat roi terfyn ar eu cytundeb, ac
fel o'r neilltu ei rhoi hi i ffwrdd.
8 Ond tra oedd efe yn myfyrio y pethau hyn, wele angel yr
Arglwydd yn ymddangos iddo yn ei gwsg, ac a ddywedodd
Ioseph, mab Dafydd, nac ofna;
9 Peidiwch ag ofni bod y Forwyn yn euog o buteindra, na
meddwl dim o'i lle, ac na ofnwch ei chymryd yn wraig;
10 Canys yr hyn sydd genhedledig Ynddi hi ac yn awr yn
trallodi eich meddwl, nid gwaith dyn, ond yr Yspryd Glân.
11 Canys hi o bob gwragedd yw yr unig Forwyn a esgor ar
Fab Duw, a thi a elwi ei enw ef Iesu, hynny yw, Gwaredwr:
canys efe a wared ei bobl oddi wrth eu pechodau.
12 Yna Ioseph, yn ol gorchymyn yr angel, a briododd y
Forwyn, ac nid adnabu hi, eithr cadwodd hi mewn
diweirdeb.
13 Ac yn awr y nawfed mis o'i beichiogi a nesaodd, pan
gymmerth Ioseph ei wraig, a pha bethau eraill oedd
angenrheidiol i Bethlehem, y ddinas o ba le y daeth.
14 A bu, tra yr oeddynt yno, y dyddiau a gyflawnwyd er ei
esgor.
15 A hi a ddug allan ei mab cyntaf-anedig, megis y
dysgodd yr Efengylwyr sanctaidd, sef ein Harglwydd lesu
Grist, yr hwn gyd â'r Tad, y Mab, a'r Yspryd Glân, sydd yn
byw ac yn teyrnasu hyd oesoedd tragywyddol.

More Related Content

Similar to Welsh - The Gospel of the Birth of Mary.pdf

Welsh - Susanna.pdf
Welsh - Susanna.pdfWelsh - Susanna.pdf
Welsh - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdf
Welsh - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdfWelsh - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdf
Welsh - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Welsh - Book of Baruch.pdf
Welsh - Book of Baruch.pdfWelsh - Book of Baruch.pdf
Welsh - Testament of Gad.pdf
Welsh - Testament of Gad.pdfWelsh - Testament of Gad.pdf
Welsh - Testament of Gad.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Welsh - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Welsh - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfWelsh - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Welsh - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Welsh - First Esdras.pdf
Welsh - First Esdras.pdfWelsh - First Esdras.pdf
Welsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Welsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfWelsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Welsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Welsh - Wisdom of Solomon.pdf
Welsh - Wisdom of Solomon.pdfWelsh - Wisdom of Solomon.pdf
Welsh - Wisdom of Solomon.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
The Book of the Prophet Habakkuk-Welsh.pdf
The Book of the Prophet Habakkuk-Welsh.pdfThe Book of the Prophet Habakkuk-Welsh.pdf
The Book of the Prophet Habakkuk-Welsh.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Welsh - The Epistle of Paul the Apostle to the Laodiceans.pdf
Welsh - The Epistle of Paul the Apostle to the Laodiceans.pdfWelsh - The Epistle of Paul the Apostle to the Laodiceans.pdf
Welsh - The Epistle of Paul the Apostle to the Laodiceans.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Welsh - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Welsh - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfWelsh - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Welsh - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Welsh - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Welsh - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdfWelsh - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Welsh - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Welsh - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate.pdf
Welsh - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate.pdfWelsh - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate.pdf
Welsh - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Welsh - Second and Third John.pdf
Welsh - Second and Third John.pdfWelsh - Second and Third John.pdf
Welsh - Second and Third John.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Welsh - Testament of Asher.pdf
Welsh - Testament of Asher.pdfWelsh - Testament of Asher.pdf
Welsh - Testament of Asher.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Welsh - Testament of Zebulun.pdf
Welsh - Testament of Zebulun.pdfWelsh - Testament of Zebulun.pdf
Welsh - Testament of Zebulun.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 

Similar to Welsh - The Gospel of the Birth of Mary.pdf (16)

Welsh - Susanna.pdf
Welsh - Susanna.pdfWelsh - Susanna.pdf
Welsh - Susanna.pdf
 
Welsh - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdf
Welsh - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdfWelsh - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdf
Welsh - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdf
 
Welsh - Book of Baruch.pdf
Welsh - Book of Baruch.pdfWelsh - Book of Baruch.pdf
Welsh - Book of Baruch.pdf
 
Welsh - Testament of Gad.pdf
Welsh - Testament of Gad.pdfWelsh - Testament of Gad.pdf
Welsh - Testament of Gad.pdf
 
Welsh - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Welsh - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfWelsh - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Welsh - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
Welsh - First Esdras.pdf
Welsh - First Esdras.pdfWelsh - First Esdras.pdf
Welsh - First Esdras.pdf
 
Welsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Welsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfWelsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Welsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Welsh - Wisdom of Solomon.pdf
Welsh - Wisdom of Solomon.pdfWelsh - Wisdom of Solomon.pdf
Welsh - Wisdom of Solomon.pdf
 
The Book of the Prophet Habakkuk-Welsh.pdf
The Book of the Prophet Habakkuk-Welsh.pdfThe Book of the Prophet Habakkuk-Welsh.pdf
The Book of the Prophet Habakkuk-Welsh.pdf
 
Welsh - The Epistle of Paul the Apostle to the Laodiceans.pdf
Welsh - The Epistle of Paul the Apostle to the Laodiceans.pdfWelsh - The Epistle of Paul the Apostle to the Laodiceans.pdf
Welsh - The Epistle of Paul the Apostle to the Laodiceans.pdf
 
Welsh - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Welsh - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfWelsh - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Welsh - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Welsh - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Welsh - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdfWelsh - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Welsh - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
 
Welsh - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate.pdf
Welsh - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate.pdfWelsh - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate.pdf
Welsh - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate.pdf
 
Welsh - Second and Third John.pdf
Welsh - Second and Third John.pdfWelsh - Second and Third John.pdf
Welsh - Second and Third John.pdf
 
Welsh - Testament of Asher.pdf
Welsh - Testament of Asher.pdfWelsh - Testament of Asher.pdf
Welsh - Testament of Asher.pdf
 
Welsh - Testament of Zebulun.pdf
Welsh - Testament of Zebulun.pdfWelsh - Testament of Zebulun.pdf
Welsh - Testament of Zebulun.pdf
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Chinese Traditional - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chinese Traditional - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfChinese Traditional - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chinese Traditional - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Chinese Simplified - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chinese Simplified - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfChinese Simplified - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chinese Simplified - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of 1st Chronicles.pdf
English - The Book of 1st Chronicles.pdfEnglish - The Book of 1st Chronicles.pdf
English - The Book of 1st Chronicles.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tibetan Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tibetan Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxTibetan Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tibetan Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Thai Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Thai Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxThai Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Thai Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Chichewa - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chichewa - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfChichewa - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chichewa - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Cebuano - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Cebuano - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfCebuano - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Cebuano - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bodo (बर') - जिसु ख्रीष्टनि बेसेनगोसा थै - The Precious Blood of Jesus Christ...
Bodo (बर') - जिसु ख्रीष्टनि बेसेनगोसा थै - The Precious Blood of Jesus Christ...Bodo (बर') - जिसु ख्रीष्टनि बेसेनगोसा थै - The Precious Blood of Jesus Christ...
Bodo (बर') - जिसु ख्रीष्टनि बेसेनगोसा थै - The Precious Blood of Jesus Christ...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Telugu Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Telugu Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxTelugu Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Telugu Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Catalan - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Catalan - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfCatalan - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Catalan - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Burmese Myanmar - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Burmese Myanmar - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBurmese Myanmar - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Burmese Myanmar - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bhojpuri (भोजपुरी) - ईसा मसीह के अनमोल खून - The Precious Blood of Jesus Chri...
Bhojpuri (भोजपुरी) - ईसा मसीह के अनमोल खून - The Precious Blood of Jesus Chri...Bhojpuri (भोजपुरी) - ईसा मसीह के अनमोल खून - The Precious Blood of Jesus Chri...
Bhojpuri (भोजपुरी) - ईसा मसीह के अनमोल खून - The Precious Blood of Jesus Chri...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bengali (বাংলা) - যীশু খ্রীষ্টের মূল্যবান রক্ত - The Precious Blood of Jesus ...
Bengali (বাংলা) - যীশু খ্রীষ্টের মূল্যবান রক্ত - The Precious Blood of Jesus ...Bengali (বাংলা) - যীশু খ্রীষ্টের মূল্যবান রক্ত - The Precious Blood of Jesus ...
Bengali (বাংলা) - যীশু খ্রীষ্টের মূল্যবান রক্ত - The Precious Blood of Jesus ...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bulgarian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bulgarian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBulgarian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bulgarian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bosnian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bosnian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBosnian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bosnian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of 2nd Kings - King James Bible.pdf
English - The Book of 2nd Kings - King James Bible.pdfEnglish - The Book of 2nd Kings - King James Bible.pdf
English - The Book of 2nd Kings - King James Bible.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tatar Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tatar Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxTatar Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tatar Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bhojpuri - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bhojpuri - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBhojpuri - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bhojpuri - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tamil Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tamil Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxTamil Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tamil Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Chinese Traditional - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chinese Traditional - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfChinese Traditional - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chinese Traditional - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Chinese Simplified - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chinese Simplified - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfChinese Simplified - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chinese Simplified - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of 1st Chronicles.pdf
English - The Book of 1st Chronicles.pdfEnglish - The Book of 1st Chronicles.pdf
English - The Book of 1st Chronicles.pdf
 
Tibetan Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tibetan Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxTibetan Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tibetan Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Thai Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Thai Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxThai Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Thai Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Chichewa - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chichewa - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfChichewa - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Chichewa - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Cebuano - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Cebuano - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfCebuano - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Cebuano - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Bodo (बर') - जिसु ख्रीष्टनि बेसेनगोसा थै - The Precious Blood of Jesus Christ...
Bodo (बर') - जिसु ख्रीष्टनि बेसेनगोसा थै - The Precious Blood of Jesus Christ...Bodo (बर') - जिसु ख्रीष्टनि बेसेनगोसा थै - The Precious Blood of Jesus Christ...
Bodo (बर') - जिसु ख्रीष्टनि बेसेनगोसा थै - The Precious Blood of Jesus Christ...
 
Telugu Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Telugu Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxTelugu Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Telugu Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Catalan - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Catalan - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfCatalan - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Catalan - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Burmese Myanmar - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Burmese Myanmar - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBurmese Myanmar - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Burmese Myanmar - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Bhojpuri (भोजपुरी) - ईसा मसीह के अनमोल खून - The Precious Blood of Jesus Chri...
Bhojpuri (भोजपुरी) - ईसा मसीह के अनमोल खून - The Precious Blood of Jesus Chri...Bhojpuri (भोजपुरी) - ईसा मसीह के अनमोल खून - The Precious Blood of Jesus Chri...
Bhojpuri (भोजपुरी) - ईसा मसीह के अनमोल खून - The Precious Blood of Jesus Chri...
 
Bengali (বাংলা) - যীশু খ্রীষ্টের মূল্যবান রক্ত - The Precious Blood of Jesus ...
Bengali (বাংলা) - যীশু খ্রীষ্টের মূল্যবান রক্ত - The Precious Blood of Jesus ...Bengali (বাংলা) - যীশু খ্রীষ্টের মূল্যবান রক্ত - The Precious Blood of Jesus ...
Bengali (বাংলা) - যীশু খ্রীষ্টের মূল্যবান রক্ত - The Precious Blood of Jesus ...
 
Bulgarian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bulgarian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBulgarian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bulgarian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Bosnian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bosnian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBosnian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bosnian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of 2nd Kings - King James Bible.pdf
English - The Book of 2nd Kings - King James Bible.pdfEnglish - The Book of 2nd Kings - King James Bible.pdf
English - The Book of 2nd Kings - King James Bible.pdf
 
Tatar Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tatar Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxTatar Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tatar Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Bhojpuri - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bhojpuri - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBhojpuri - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bhojpuri - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Tamil Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tamil Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxTamil Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Tamil Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfBengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Bengali - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 

Welsh - The Gospel of the Birth of Mary.pdf

  • 1. Efengyl Genedigaeth Mair PENNOD 1 1 Ganwyd y Forwyn Fair fendigedig a bythol ogoneddus, o hiliogaeth frenhinol a theulu Dafydd, yn ninas Nasareth, ac a addysgwyd yn Jerwsalem, yn nheml yr Arglwydd. 2 Joachim oedd enw ei thad, ac Anna ei mam. Roedd teulu ei thad o Galilea a dinas Nasareth. Yr oedd teulu ei mam o Bethlehem. 3 Yr oedd eu heinioes yn eglur ac yn uniawn yng ngolwg yr Arglwydd, yn dduwiol a di-fai gerbron dynion. Oherwydd rhanasant eu holl sylwedd yn dair rhan: 4 Un o ba rai a ymroddasant i'r deml a swyddogion y deml; un arall a ddosbarthent yn mysg dyeithriaid, a phersonau mewn amgylchiadau gwael ; a'r trydydd a gadwasant iddynt eu hunain a defnyddiau eu teulu eu hunain. 5 Fel hyn y buont fyw am tuag ugain mlynedd yn gerydd, o blaid Duw, a pharch dynion, heb blant. 6 Eithr hwy a addunedasant, os ffafriai Duw hwynt â dim mater, hwy a’i ymroddasant i wasanaeth yr Arglwydd; ar ba gyfrif yr aethant ym mhob gwledd yn y flwyddyn i deml yr Arglwydd. 7 A phan nesaodd gŵyl y cysegriad, Joachim, gyd â rhai eraill o'i lwyth, a aethant i fynu i Ierusalem, a'r pryd hwnnw, Issachar yn archoffeiriad; 8 Pan welodd efe Joachim, ynghyd â gweddill ei gymdogion, yn dod â'i offrwm, a'i dirmygu ef a'i offrymau, ac a ofynnodd iddo, 9 Paham y tybiai efe, yr hwn heb blant, ei fod yn ymddangos ymhlith y rhai oedd ganddo? Gan ychwanegu, na allai ei offrymau byth fod yn gymeradwy gan Dduw, yr hwn a farnwyd ganddo yn annheilwng i gael plant; y mae'r Ysgrythur yn dweud, "Melltigedig yw pob un ni chenhedla wryw yn Israel." 10 Ac efe a ddywedodd ymhellach, y dylai yn gyntaf fod yn rhydd oddi wrth y felltith honno trwy genhedlu rhyw fater, ac yna dyfod â’i offrymau i ŵydd Duw. 11 Ond Joachim, wedi ei waradwyddo yn ddirfawr gan gywilydd y cyfryw waradwydd, a ymneillduodd at y bugeiliaid, y rhai oedd gyda'r anifeiliaid yn eu porfeydd; 12 Canys nid oedd efe yn dueddol i ddychwelyd adref, rhag i'w gymdogion, y rhai oedd yn bresennol ac yn clywed hyn oll gan yr archoffeiriad, ei geryddu yn gyhoeddus yr un modd. PENNOD 2 1 Ond wedi iddo fod yno ers peth amser, ar ddiwrnod arbennig, ac yntau ar ei ben ei hun, safodd angel yr Arglwydd yn ei ymyl â goleuni aruthrol. 2 Wrth yr hwn, wedi ei gythryblu gan yr olwg, dywedodd yr angel oedd wedi ymddangos iddo, yn ceisio ei gyfansoddi: 3 Nac ofna, Joachim, ac nac ofna wrth fy ngolwg, canys angel yr Arglwydd ydwyf fi a anfonwyd ganddo ef attoch, i'ch hysbysu, fel y gwrandewir ar eich gweddïau, a'ch elusenau wedi esgyn yng ngolwg Duw. . 4 Canys efe yn ddiau a welodd eich cywilydd, ac a’ch clywodd yn waradwyddus anghyfiawn am beidio â chael plant: canys dialydd pechod yw Duw, ac nid anian; 5 Ac felly pan fyddo efe yn cau croth neb, y mae efe yn ei wneuthur er mwyn hyn, fel yr agoro drachefn mewn modd mwy rhyfeddol, a'r hyn a aned yn ymddangos nid yn gynnyrch chwant, ond rhodd Duw. . 6 Sara, mam gyntaf dy genedl, ni bu hi yn ddiffrwyth hyd ei phedwar ugeinfed flwyddyn; 7 Rachel hefyd, yn gymmaint o blaid Duw, ac yn annwyl gymaint gan Jacob sanctaidd, a barhaodd yn ddiffrwyth am amser maith, ac wedi hynny yr oedd hi'n eiddo i Joseff, nid yn unig oedd yn llywodraethwr ar yr Aifft, ond a waredodd genhedloedd lawer rhag marw. newyn. 8 Pwy o blith y barnwyr oedd yn fwy dewr na Samson, neu'n fwy sanctaidd na Samuel? Ac eto roedd eu dwy fam yn ddiffrwyth. 9 Ond os nad yw rheswm yn eich argyhoeddi o wirionedd fy ngeiriau, fod beichiogi'n aml yn y blynyddoedd cynnar, a'r rhai diffrwyth wedi peri syndod mawr iddynt; am hynny dy wraig Anna a ddwg ferch i ti, a thi a elwi Mair; 10 Hi, yn ol dy adduned, a ymrodder i'r Arglwydd o'i babandod, ac a ddigonir â'r Yspryd glân o groth ei mam; 11 Nid yw hi i fwyta ac yfed dim aflan, ac ni bydd ei sgwrs oddi allan ymhlith y bobl gyffredin, ond yn nheml yr Arglwydd; rhag iddi syrthio dan unrhyw athrod nac amheuaeth o'r hyn sydd ddrwg. 12 Felly yn nhymor ei blynyddoedd, fel y byddo hi mewn modd gwyrthiol wedi ei geni o un diffrwyth, felly hi, tra eto yn wyryf, mewn ffordd heb ei hail, a esgor ar Fab y Duw Goruchaf, yr hwn a rydd. , gael ei alw yn Iesu, ac, yn ôl arwydd ei enw, fod yn Waredwr yr holl genhedloedd. 13 A hyn fydd arwydd i chwi o'r pethau yr ydwyf fi yn eu mynegi, sef, pan ddeloch at borth aur Jerwsalem, y cyfarfyddwch yno â'ch gwraig Anna, yr hon a'i gofidiodd yn ddirfawr, na ddychwelasoch yn gynt, gan lawenhau gan hynny. i weld chi. 14 Wedi i'r angel ddywedyd hyn efe a ymadawodd oddi wrtho. PENNOD 3 1 Wedi hynny yr ymddangosodd yr angel i Anna ei wraig, gan ddywedyd, Nac ofna, ac na feddylia yr hyn a weli di yn ysbryd. 2 Canys myfi yw'r angel hwnnw a offrymodd eich gweddïau a'ch elusen gerbron Duw, ac a anfonwyd yn awr attoch, i'm hysbysu i chwi, y genir merch i chwi, yr hon a elwir Mair, ac a fendithir uchod. merched i gyd. 3 Bydd hi, yn ebrwydd ar ei genedigaeth, yn llawn o ras yr Arglwydd, ac a barha yn ystod y tair blynedd o'i diddyfnu yn nhŷ ei thad, ac wedi hynny, wedi ei chysegru i wasanaeth yr Arglwydd, ni chili oddi wrth y deml, hyd oni ddelo hi i flynyddoedd o ddisgresiwn. 4 Mewn gair, hi a wasanaetha 'r Arglwydd nos a dydd mewn ympryd a gweddi, yn ymatal rhag pob peth aflan, ac heb adnabod neb; 5 Ond gan ei bod yn enghraifft heb ei hail heb unrhyw lygredigaeth na halogi, a gwyryf heb adnabod neb, a esgor ar fab, a morwyn a esgor ar yr Arglwydd, yr hwn trwy ei ras, a'i enw a'i weithredoedd, fydd Gwaredwr. o'r byd. 6 Cyfod gan hynny, ac dos i fynu i Ierusalem, a phan ddoi at yr hwn a elwir y porth aur, am ei fod wedi ei oleuo ag
  • 2. aur, yn arwydd o'r hyn a ddywedais i wrthyt, y cyfarfyddi â'th ŵr, er mwyn ei ddiogelwch. wedi bod yn poeni cymaint. 7 Pan gan hynny y caffoch y pethau hyn wedi eu cyflawni fel hyn, credwch yn ddiau y cwblheir yr holl weddill a ddywedais i wrthych. 8 Felly yn ol gorchymyn yr angel, ill dau a adawsant y lleoedd yr oeddynt, a phan ddaethant i'r lle a nodwyd yn rhagfynegiad yr angel, hwy a gyfarfuasant â'i gilydd. 9 Yna, gan lawenhau yng ngweledigaeth ei gilydd, a bod yn gwbl fodlon yn yr addewid o blentyn, diolchasant i'r Arglwydd, sy'n dyrchafu'r gostyngedig. 10 Wedi canmol yr Arglwydd, hwy a ddychwelasant adref, ac a fywiasant mewn disgwyliad siriol a sicr o addewid Duw. 11 Felly Anna a feichiogodd, ac a esgor ar ferch, ac, yn ôl gorchymyn yr angel, y rhieni a alwasant ei henw Mair. PENNOD 4 1 A phan ddaeth tair blynedd i ben, a'i hamser hi wedi ei diddyfnu hi wedi ei chwblhau, hwy a ddygasant y Forwyn i deml yr Arglwydd ag offrymau. 2 Ac yr oedd o amgylch y deml, yn ôl y Pymtheg Salm o raddau, bymtheg o risiau i esgyn. 3 Canys yr oedd y deml yn cael ei hadeiladu mewn mynydd, allor y poethoffrwm, yr hon oedd oddi allan, ni allasai ddyfod yn agos, ond wrth y grisiau; 4 Rhoes rhieni'r Forwyn fendigaid a Mair fach hi ar un o'r grisiau hyn; 5 Ond tra yr oeddynt yn gwisgo eu dillad, y rhai yr oeddynt wedi teithio ynddynt, ac yn ôl yr arferiad yn gwisgo rhai mwy taclus a glân, 6 Yn y cyfamser yr oedd Morwyn yr Arglwydd yn myned i fyny yr holl risiau y naill ar ol y llall, heb gymmorth neb i'w harwain na'i dyrchafu hi, fel y barnai neb o hyny allan ei bod mewn oedran perffaith. 7 Fel hyn y gwnaeth yr Arglwydd, yn fabandod ei Forwyn, y gwaith hynod hwn, a thystiolaeth trwy y wyrth hon mor fawr oedd hi i fod o hyn allan. 8 Ond y rhieni, wedi offrymu eu haberth, yn ôl defod y gyfraith, a pherffeithio eu hadduned, a adawsant y Forwyn gyd â gwyryfon eraill yn ystafelloedd y deml, y rhai oedd i gael eu magu yno, ac a ddychwelasant adref. PENNOD 5 1 Eithr Forwyn yr Arglwydd, fel yr oedd hi mewn ofnau, a gynyddodd hefyd mewn perffeithrwydd, ac yn ôl ymadrodd y Salmydd, ei thad a'i mam a'i gadawodd hi, ond yr Arglwydd a'i gofalodd hi. 2 Canys yr oedd hi bob dydd yn ymddiddan ag angylion, a phob dydd yn derbyn ymwelwyr gan Dduw, yr hwn a'i hachubodd hi rhag pob math o ddrygioni, ac a barodd iddi amlhau o bob peth da; 3 Fel pan gyrhaeddodd hi yn hir i'w phedwaredd flwyddyn ar ddeg, gan na allai'r drygionus osod dim i'w gofal yn haeddu cerydd, felly yr oedd pob dyn da, y rhai oedd yn gyfarwydd â hi, yn edmygu ei bywyd a'i sgwrs. 4 Y pryd hwnnw gwnaeth yr archoffeiriad drefn gyhoeddus. Fod i'r holl wyryfon ag oedd yn meddu ar drefedigaethau cyhoeddus yn y deml, ac a ddaethent i'r oes hon, ddychwelyd adref, ac, fel yr oeddynt yn awr o aeddfedrwydd priodol, i ymdrechu, yn ol arfer eu gwlad, i briodi. 5 I ba orchymyn, er bod yr holl forynion eraill yn barod i ildio ufudd-dod, Mair Forwyn yr Arglwydd yn unig a attebodd, na allai hi gydymffurfio ag ef. 6 Gan osod y rhesymau hyn, ei bod hi a'i rhieni wedi ei ymroddi i wasanaeth yr Arglwydd; ac heblaw ei bod hi wedi addunedu gwyryfdod i'r Arglwydd, yr hon a addunedwyd iddi beidio byth dorri trwodd trwy orwedd gyda dyn. 7 Yr oedd yr archoffeiriad trwy hyn yn cael ei ddwyn i drafferth, 8 Gan weled nad oedd efe ar y naill law yn toddi yr adduned, ac yn anufuddhau i'r Ysgrythur, yr hon sydd yn dywedyd, Addunedwch a thâl, 9 Nac ar y llaw arall cyflwyno defod, yr hon yr oedd y bobl yn ddieithriaid, wedi ei gorchymyn, 10 Yn y wledd sydd i ddod i gyfarfod â'i gilydd, prif bersonau Jerwsalem a'r lleoedd cyfagos, er mwyn iddo gael eu cyngor, sut orau iddo fynd ymlaen mewn achos mor anodd. 11 Wedi eu cyfarfod, hwy a gytunasant yn unfryd i geisio yr Arglwydd, a gofyn cyngor ganddo ar y mater hwn. 12 Ac wedi iddynt oll weddio, yr archoffeiriad, yn ôl y ffordd arferol, a aeth i ymgynghori â Duw. 13 Ac yn ebrwydd y daeth llais o'r arch, a'r drugareddfa, y rhai a glywodd pawb oedd yn bresennol, fod yn rhaid ei ymholi neu ei geisio trwy broffwydoliaeth Eseia i'r hwn y rhoddid y Forwyn a'i dyweddïo; 14 Canys y mae Eseia yn dywedyd, Fe ddaw gwialen o goesyn Jesse, a blodeuyn yn tarddu o'i wreiddyn, 15 Ac Yspryd yr Arglwydd a orphwyso arno ef, Yspryd Doethineb a Deall, Yspryd Cynghor a Gallu, Yspryd Gwybodaeth a duwioldeb, ac Yspryd ofn yr Arglwydd a'i llanwo ef. 16 Yna, yn ôl y broffwydoliaeth hon, efe a orchmynnodd i holl wŷr tŷ a theulu Dafydd, y rhai oedd yn briod ac nid yn briod, ddod â’u gwiail amrywiol at yr allor, 17 Ac o unrhyw wialen person wedi ei ddwyn, y dylai blodeuyn blaguro, ac ar ei ben y dylai Yspryd yr Arglwydd eistedd ar wedd colomen, efe a ddylai fod y gŵr y rhoddid y Forwyn iddo. a dyweddi. PENNOD 6 1 Ymysg y gweddill yr oedd gŵr o'r enw Joseff, o dŷ a theulu Dafydd, a gŵr wedi datblygu'n bell iawn dros y blynyddoedd, yn tynnu ei wialen yn ôl, pan gyflwynodd pob un ei wialen. 2 Fel pan nad oedd dim yn ymddangos yn gymeradwy gan y nefol lef, yr oedd yr archoffeiriad yn barnu ei bod yn briodol ymgynghori â Duw drachefn, 3 Yr hwn a attebodd mai yr hwn yr oedd y Forwyn i'w ddyweddi, oedd yr unig berson o'r rhai a ddygwyd ynghyd, yr hwn ni ddygasai ei wialen ef. 4 Ioseph gan hynny a fradychwyd. 5 Canys, wedi iddo ddwyn ei wialen, a cholomen yn dyfod o'r Nefoedd wedi ei gosod ar ei phen, pawb a welsant yn eglur fod y Forwyn i'w dyweddïo iddo: 6 Yn unol â hynny, gan fod y seremonïau dyweddio arferol wedi dod i ben, efe a ddychwelodd i'w ddinas ei hun, Bethlehem, i osod ei dŷ mewn trefn, ac i wneud yr angen am y briodas.
  • 3. 7 Ond Mair Forwyn yr Arglwydd, Mair, ynghyd â saith o forynion eraill o'r un oedran, y rhai oedd wedi eu diddyfnu yr un pryd, ac a benodwyd gan yr offeiriad i'w gwasanaethu, a ddychwelodd i dŷ ei rhieni yn Galilea. PENNOD 7 1 Yr amser hwn o'i dyfodiad cyntaf hi i Galilea, yr angel Gabriel a anfonwyd ati oddi wrth Dduw, i fynegi iddi feichiogrwydd ein Hiachawdwr, a modd a dull ei chenhedlu ef. 2 Gan fyned i mewn iddi, efe a lanwodd yr ystafell yr oedd hi â goleuni aruthrol, ac a'i cyfarchodd mewn modd mwyaf cwrtais, efe a ddywedodd, 3 Henffych well, Mair! Forwyn yr Arglwydd mwyaf derbyniol! O Forwyn lawn o ras! Yr Arglwydd sydd gyda thi, bendithir di goruwch yr holl wragedd, fe'ch bendithir uwchlaw pob dyn, hynny. wedi eu geni hyd yn hyn. 4 Ond y Forwyn, yr hwn oedd gynt yn gydnabyddus â gweddau angylion, ac i'r hwn nid oedd y cyfryw oleuni o'r nef yn beth anghyffredin, 5 Nid oedd wedi ei ddychryn gan weledigaeth yr angel, ac wedi ei syfrdanu gan fawredd y goleuni, ond yn unig yn poeni am eiriau'r angel: 6 A dechreuodd ystyried beth a olygai cyfarch mor hynod, beth a fynegodd, neu pa fath ddyben a fyddai iddo. 7 I'r meddwl hwn y mae'r angel, wedi ei ysbrydoli'n ddwyfol, yn ateb; 8 Nac ofna, Mair, fel pe bawn yn bwriadu dim anghydnaws â'th ddiweirdeb yn y cyfarchiad hwn: 9 Canys cei ffafr gyda'r Arglwydd, am i ti wneuthur gwyryfdod yn ddewisol. 10 Am hynny tra fyddoch Forwyn, ti a feichiogi heb bechod, ac a esgor ar fab. 11 Bydd yn fawr, oherwydd teyrnasa o fôr i fôr, ac o'r afonydd hyd eithafoedd y ddaear. 12 Ac efe a elwir Mab y Goruchaf; canys yr hwn a aned yn gymedrol ar y ddaear, sydd yn teyrnasu yn un dyrchafedig yn y nef. 13 A'r Arglwydd a rydd iddo orseddfa ei dad Dafydd, ac efe a deyrnasa ar dŷ Iacob yn dragywydd, ac ar ei frenhiniaeth ef ni bydd diwedd. 14 Canys efe yw Brenhin y Brenhinoedd, ac Arglwydd yr Arglwyddi, a'i orsedd-faingc sydd yn oes oesoedd. 15 I'r ymddiddan hwn â'r angel nid attebodd y Forwyn, fel pe bai hi yn anghrediniol, ond yn ewyllysgar i wybod ei ddull. 16 Hi a ddywedodd, Pa fodd y dichon hynny? Canys gan weled, yn ôl fy adduned, nad adwaenais neb erioed, sut y gallaf ddwyn plentyn heb ychwanegu had dyn? 17 I hyn yr atebodd yr angel ac a ddywedodd, Na feddyli, Mair, y beichiogi yn y ffordd arferol. 18 Canys, heb orwedd gyd â dyn, tra yn Forwyn, ti a feichiogi; tra yn Forwyn, ti a ddwg allan; a thra y rhydd Forwyn sugn. 19 Canys yr Yspryd Glân a ddaw arnoch, a nerth y Goruchaf a'ch cysgoda, heb ddim o wresogrwydd chwant. 20 Felly yr hyn a enir o honoch yn unig, bydded sanctaidd. canys yn unig y cenhedlir yn ddibechod, ac wedi ei eni, a elwir yn Fab Duw. 21 Yna Mair estynnodd ei dwylo, a chodi ei llygaid i'r nef, a ddywedodd, Wele lawforwyn yr Arglwydd! Bydded i mi yn ôl dy air. PENNOD 8 1 Felly aeth Joseff o Jwdea i Galilea, gyda'r bwriad o briodi'r Forwyn a ddyweddïwyd ag ef: 2 Canys yr awr hon a fu agos i dri mis er pan ddyweddïwyd hi iddo. 3 Ymddangosodd yn amlwg ei bod yn feichiog, ac ni ellid ei chuddio rhag Joseff: 4 Canys gan fyned at y Forwyn yn rhydd, fel un yn ymddiddan, ac yn ymddiddan yn gyfarwydd â hi, efe a ganfu ei bod yn feichiog. 5 Ac wedi hynny dechreuodd fod yn anesmwyth ac yn amheus, heb wybod pa gwrs fyddai orau; 6 Ac yntau yn ddyn cyfiawn, nid oedd efe yn ewyllysgar i'w dinoethi hi, na'i difenwi trwy amheuaeth o fod yn butain, gan ei fod yn ddyn duwiol. 7 Bwriadodd felly yn breifat roi terfyn ar eu cytundeb, ac fel o'r neilltu ei rhoi hi i ffwrdd. 8 Ond tra oedd efe yn myfyrio y pethau hyn, wele angel yr Arglwydd yn ymddangos iddo yn ei gwsg, ac a ddywedodd Ioseph, mab Dafydd, nac ofna; 9 Peidiwch ag ofni bod y Forwyn yn euog o buteindra, na meddwl dim o'i lle, ac na ofnwch ei chymryd yn wraig; 10 Canys yr hyn sydd genhedledig Ynddi hi ac yn awr yn trallodi eich meddwl, nid gwaith dyn, ond yr Yspryd Glân. 11 Canys hi o bob gwragedd yw yr unig Forwyn a esgor ar Fab Duw, a thi a elwi ei enw ef Iesu, hynny yw, Gwaredwr: canys efe a wared ei bobl oddi wrth eu pechodau. 12 Yna Ioseph, yn ol gorchymyn yr angel, a briododd y Forwyn, ac nid adnabu hi, eithr cadwodd hi mewn diweirdeb. 13 Ac yn awr y nawfed mis o'i beichiogi a nesaodd, pan gymmerth Ioseph ei wraig, a pha bethau eraill oedd angenrheidiol i Bethlehem, y ddinas o ba le y daeth. 14 A bu, tra yr oeddynt yno, y dyddiau a gyflawnwyd er ei esgor. 15 A hi a ddug allan ei mab cyntaf-anedig, megis y dysgodd yr Efengylwyr sanctaidd, sef ein Harglwydd lesu Grist, yr hwn gyd â'r Tad, y Mab, a'r Yspryd Glân, sydd yn byw ac yn teyrnasu hyd oesoedd tragywyddol.