SlideShare a Scribd company logo
1 of 3
Download to read offline
Євангеліє про
народження Марії
РОЗДІЛ 1
1 Преблагословенна і завжди славна Діва Марія, що
вийшла з царського роду і родини Давидової,
народилася в місті Назареті, а освіту здобула в
Єрусалимі, в храмі Господньому.
2 Батька її звали Іоаким, а матері Анна. Родина її
батька походила з Галілеї та міста Назарета. Родина її
матері була з Віфлеєму.
3 Їхнє життя було простим і справедливим в очах
Господа, благочестивим і бездоганним перед людьми.
Бо вони розділили все своє майно на три частини:
4 Одну з них вони присвятили храму та служителям
храму; іншого вони поширювали серед незнайомців і
осіб у бідних обставинах; а третій вони залишили для
себе та для користування власною родиною.
5 Таким чином вони прожили близько двадцяти років
цнотливо, у милості Бога та повазі людей, без дітей.
6 Але вони пообіцяли, якщо Бог благоволить їм у будь-
якій проблемі, вони присвятять це служінню Господу;
через що вони ходили на кожне свято в році до храму
Господнього.
7 І сталося, що, коли наближалося свято освячення,
Йоаким разом із деякими іншими з його племені пішов
до Єрусалиму, і в той час Іссахар був первосвящеником;
8 Він, побачивши Йоакима разом із іншими його
сусідами, що приносили свою жертву, зневажив і ним, і
його жертвами, і запитав його:
9 Чому той, хто не мав дітей, наважився з’явитися
серед тих, хто мав? Додавши, що його жертви ніколи
не могли бути прийнятними для Бога, який був
визнаний ним негідним мати дітей; Писання говорить:
Проклятий кожен, хто не породить чоловіка в Ізраїлі.
10 Далі він сказав, що йому слід спершу звільнитися
від цього прокляття, породивши якесь потомство, а
потім прийти зі своїми приношеннями в присутність
Бога.
11 Але Йоаким, дуже збентежений ганьбою такого
докору, пішов до пастухів, які були з худобою на своїх
пасовищах;
12 Бо він не хотів повертатися додому, щоб сусіди, які
були присутні й чули все це від первосвященика, не
докорили йому прилюдно так само.
РОЗДІЛ 2
1 Але коли він пробув там деякий час, одного дня, коли
він був сам, ангел Господній став перед ним у
дивовижному світлі.
2 Ангол, який з’явився йому, збентежився цією появою,
намагаючись угамувати його, сказав:
3 Не бійся, Йоакиме, і не тривожся передо мною, бо я
ангел Господній, посланий ним до тебе, щоб
сповістити тобі, що молитви твої почуті, а милостиня
твоя піднялася перед Богом .
4 Бо він справді бачив ваш сором і чув, як вас
несправедливо докоряли за те, що ви не маєте дітей, бо
Бог є месник за гріх, а не за природу;
5 І тому, коли він закриває утробу будь-якої людини,
він робить це з цієї причини, щоб він міг у більш
чудовий спосіб знову відкрити її, і те, що народжується,
здається не продуктом похоті, а даром Бога .
6 Для першої матері вашого народу Сарри, вона не
була безплідною навіть до свого вісімдесятого року,
але навіть наприкінці своєї старості породила Ісаака, в
якому обітниця була зроблена благословенням для всіх
народів.
7 Рахіль також, така милість у Бога і настільки
улюблена святим Яковом, довгий час залишалася
безплідною, але згодом була головою Йосипа, який був
не тільки правителем Єгипту, але визволив багато
народів від загибелі разом з голод.
8 Хто з суддів був хоробришим за Самсона чи
святішим за Самуїла? І все ж обидві їхні матері були
безплідними.
9 Але якщо розум не переконає вас у правдивості моїх
слів, що в похилому віці є часті зачаття, і що ті, хто був
безплідним, народжували на превеликий подив; тому
Анна, жінка твоя, породить тобі дочку, і ти даси їй ім'я
Марія;
10 Вона, згідно з вашою обітницею, буде віддана
Господу від дитинства свого, і буде сповнена Святим
Духом від утроби своєї матері;
11 Вона не їсть і не питиме нічого нечистого, і розмови
її не будуть назовні між простими людьми, але в храмі
Господньому; щоб вона не потрапила під наклеп чи
підозру в тому, що є поганим.
12 Тож у процесі її літ, як вона дивовижним чином
народиться від неплідної, так вона, будучи ще
незайманою, у незрівнянний спосіб народить Сина
Бога Всевишнього, який має , називатися Ісусом і,
згідно зі значенням його імені, бути Спасителем усіх
народів.
13 І це буде для вас ознакою того, що я проголошую, а
саме, коли ви прийдете до золотих воріт Єрусалиму, ви
зустрінете там свою дружину Анну, яка, будучи дуже
стурбованою тим, що ви не повернулися раніше, тоді
буде радіти бачити Вас.
14 Сказавши це, ангел відійшов від нього.
РОЗДІЛ 3
1 Згодом ангел з’явився Анні, його дружині, кажучи:
Не бійся і не думай, що ти бачиш, то дух.
2 Бо я є тим ангелом, який приніс ваші молитви та
милостиню перед Богом, і тепер посланий до вас, щоб
я міг сповістити вас, що у вас народиться дочка, яка
буде названа Марією, і буде благословенна вище всі
жінки.
3 Вона буде, відразу після свого народження, сповнена
благодаті Господа, і протягом трьох років її відлучення
буде в домі її батька, а потім, будучи присвяченою
служінню Господу, не відступить від храм, поки вона
не досягне років розсудливості.
4 Одним словом, вона буде служити Господеві вночі та
вдень у пості та молитві, утримуватиметься від усього
нечистого, і ніколи не знатиме жодного чоловіка;
5 Але, будучи незрівнянним зразком без будь-якого
забруднення чи скверни, і незаймана, що не знала
жодного чоловіка, народить сина, а служниця народить
Господа, Який і своєю благодаттю, і іменем, і діяннями
буде Спасителем світу.
6 Отже, встань і йди до Єрусалиму, і коли ти підійдеш
до тих, що називаються золотими воротами, тому що
вони позолочені золотом, на знак того, що я сказав тобі,
ти зустрінеш свого чоловіка, для безпеки якого ти були
так сильно стурбовані.
7 Отже, коли ви знайдете, що це таким чином
здійснилося, вірте, що все інше, про що я вам сказав,
також безсумнівно здійсниться.
8 Отже, за наказом ангела вони обидва покинули місця,
де були, і, прийшовши до місця, зазначеного в
пророцтві ангела, вони зустріли один одного.
9 Тоді вони, радіючи видінню один одного, і повністю
задоволені обітницею дитини, віддали належну подяку
Господеві, Який підносить смиренних.
10 Прославивши Господа, вони повернулися додому і
жили в веселому та певному очікуванні Божої обітниці.
11 І завагітніла Анна, і породила доньку, і, за велінням
ангела, батьки назвали її Марією.
РОЗДІЛ 4
1 Коли ж минуло три роки і закінчився час відлучення
її, принесли Діву до храму Господнього з жертвами.
2 І навколо храму, згідно з п’ятнадцятьма псалмами
ступенів, було п’ятнадцять сходів для підйому.
3 Оскільки храм будувався на горі, до жертовника
всепалення, що був поза ним, можна було підійти лише
по сходах;
4 Батьки Пресвятої Богородиці з немовлям Марією
поставили її на одну з цих сходів;
5 Але поки вони скидали свій одяг, у якому йшли, і за
звичаєм одягали більш охайний і чистий,
6 Тим часом Діва Господня в такий спосіб піднялася
всіма сходами одна за одною, без допомоги будь-кого,
хто провадив чи піднімав її, що будь-хто міг би судити
звідси, що вона була в повному віці.
7 Таким чином Господь у дитинстві Своєї Діви
здійснив цю надзвичайну роботу і цим чудом засвідчив,
якою великою вона мала бути після цього.
8 But the parents having offered up their sacrifice, за
звичаєм закону, і досконали свою обітницю, залишили
Діву з іншими дівами в кімнатах храму, які мали там
виховуватися, і вони повернулися додому.
РОЗДІЛ 5
1 Але Діва Господня, у міру того, як вона прогресувала
в страхах, також зростала в досконалості, і, за словами
псалмоспівця, її батько і мати залишили її, але Господь
піклувався про неї.
2 Бо вона щодня мала бесіду ангелів, і щодня приймала
відвідувачів від Бога, який охороняв її від усякого зла і
збагачував її всіма благами;
3 Так що коли вона нарешті досягла свого
чотирнадцятого року, оскільки нечестиві не могли
висунути їй нічого, гідного докору, тому всі добрі
люди, які були з нею знайомі, захоплювалися її життям
і спілкуванням.
4 Тоді первосвященик видав публічний наказ. Щоб усі
діви, які мали громадські поселення в храмі та досягли
цього віку, повернулися додому, і, оскільки вони тепер
досягли належної зрілості, повинні, відповідно до
звичаїв своєї країни, прагнути вийти заміж.
5 На цей наказ, хоча всі інші діви з готовністю
підкорилися, одна Марія, Діва Господа, відповіла, що
вона не може його виконати.
6 Призначаючи ці причини, що і вона, і її батьки
присвятили її служінню Господу; і крім того, що вона
присягнула невинність перед Господом, і вирішила
ніколи не порушувати цю обітницю, лягши з чоловіком.
7 Первосвященик, будучи цим у скруті,
8 Побачивши, що він не наважувався ані розірвати
обітницю, ані не послухатися Писання, яке каже:
Обітнись і сплати,
9 З іншого боку, не запровадити звичай, до якого народ
був чужий, наказаний,
10 Щоб під час свята, що наближається, усі головні
особи як Єрусалиму, так і сусідніх місць зібралися
разом, щоб він міг порадитися, як йому найкраще діяти
в такому важкому випадку.
11 Коли вони відповідним чином зустрілися, вони
одностайно погодилися шукати Господа і запитати у
Нього поради щодо цієї справи.
12 І коли всі були залучені до молитви, первосвященик,
за звичаєм, пішов порадитися з Богом.
13 І відразу ж почувся голос із ковчега та вікона
милостині, який почули всі присутні, про те, що слід
було запитати або шукати через пророцтво Ісаї, кому
має бути дана Діва і яка буде заручена;
14 Бо Ісая каже, що вийде жезл із стебла Єссеєвого, і
квітка виросте з кореня свого,
15 І Дух Господній спочине на ньому, Дух мудрості й
розуму, Дух ради й могутності, Дух знання й
благочестя, і Дух страху Господнього наповнять його.
16 Потім, згідно з цим пророцтвом, він призначив, щоб
усі чоловіки з дому та сім’ї Давида, які були одружені
та не одружені, мали принести свої палиці до
жертовника,
17 І з палиці будь-якої людини після того, як вона була
принесена, квітка повинна розпускатися, а на її
верхівці повинен сидіти Дух Господній у вигляді
голуба, він повинен бути чоловіком, якому має бути
дана Діва. і бути зарученим.
ЧАСТИНА 6
1 Серед решти був чоловік на ім’я Йосип, із дому та
родини Давида, і людина дуже похилого віку, яка
відсунула свою палицю, коли кожен окрім того підніс
свою.
2 І коли небесному голосу ніщо не здалося приємним,
первосвященик визнав за потрібне знову звернутися до
Бога,
3 Він відповів, що той, з ким мала бути заручена
Богородиця, був єдиним із зібраних, хто не приніс
свого жезла.
4 Тому Йосип був зраджений.
5 Бо коли він приніс свій жезл, і голуб, що прийшов з
неба, спустився на його верхівку, усі ясно побачили,
що Діва мала бути заручена з ним:
6 Відповідно, коли звичайні церемонії заручин
закінчилися, він повернувся до свого міста Віфлеєму,
щоб навести порядок у своєму домі та зробити все
необхідне для весілля.
7 Але Діва Господня, Марія, разом із сімома іншими
дівами-ровесницями, відлученими в той самий час і
яких священик призначив доглядати за нею,
повернулася до батьківського дому в Галілею.
РОЗДІЛ 7
1 У той час, коли вона вперше прийшла в Галілею,
ангел Гавриїл був посланий до неї від Бога, щоб
сповістити їй про зачаття нашого Спасителя, а також
спосіб і спосіб, як вона зачала його.
2 Відповідно, увійшовши до неї, він наповнив кімнату,
де вона була, дивовижним світлом, і в дуже ввічливій
манері, привітавши її, він сказав:
3 Радуйся, Маріє! Богородиця Господня благодатна! О
Діво благодатна! Господь з тобою, благословенна ти
понад усіх жінок, благословенна ти понад усіх
чоловіків, що. були народжені досі.
4 Але Діва, яка раніше була добре знайома з обличчями
ангелів і для якої таке світло з неба не було чимось
незвичайним,
5 Він не налякався видіння ангела, ані не був
здивований величчю світла, а лише стурбований
словами ангела:
6 І почав розмірковувати, що має означати таке
незвичайне привітання, що воно справді передвіщає
або який кінець воно матиме.
7 На цю думку відповідає божественно натхненний
ангел;
8 Не бійся, Маріє, ніби я мав на увазі щось несумісне з
твоєю цнотливістю в цьому привітанні:
9 Бо знайшла ти милість у Господа, бо дівоцтво
вибрала.
10 Отож, будучи Дівою, Ти без гріха зачнеш і Сина
породиш.
11 Він буде великий, бо царюватиме від моря до моря, і
від рік аж до краю землі.
12 І Він Сином Всевишнього назветься; бо той, хто
народився в поганому стані на землі, панує в
піднесеному на небі.
13 І дасть йому Господь престол його батька Давида, і
царюватиме він над домом Якова навіки, і царюванню
його не буде кінця.
14 Бо Він Цар царів і Господь панів, і його престол на
віки вічні.
15 На цю промову ангела Діва відповіла не як
невіруюча, але бажаючи знати, як це було.
16 Вона сказала: Як це може бути? Оскільки, згідно з
обітницею моєю, я ніколи не знала жодного чоловіка,
як я можу народити дитину без додавання чоловічого
насіння?
17 На це ангел відповів і сказав: Не думай, Маріє, що
ти зачнеш звичайним шляхом.
18 Бо, не лежачи з чоловіком, будучи Дівою, ти зачнеш;
будучи Дівою, ти народиш; і поки Діва буде смоктати.
19 Бо Дух Святий зійде на тебе, і сила Всевишнього
осінить тебе без будь-якого жару похоті.
20 Тож те, що народиться від тебе, нехай буде тільки
святим. бо тільки він без гріха зачатий і, народившись,
Сином Божим назветься.
21 Тоді Марія, простягнувши руки свої, і звела очі до
неба, сказала: Ось раба Господня! Нехай буде мені по
твоєму слову.
РОЗДІЛ 8
1 Йосиф пішов із Юдеї до Галілеї, маючи намір
одружитися з Дівою, яка була йому заручена.
2 Бо минуло вже близько трьох місяців, як вона була
заручена з ним.
3 Зрештою виявилося, що вона вагітна, і цього не
можна було приховати від Йосипа:
4 Бо пішовши до Богородиці вільно, як заручено, і
розмовляючи з нею люб'язно, він побачив, що вона
вагітна.
5 І після цього почалися тривоги та сумніви, не знаючи,
який курс було б найкраще прийняти;
6 Бо він був людиною справедливою, тому не хотів її
викривати, ані зневажати її підозрою в розпусниці, бо
він був людиною благочестивою.
7 Отже, він мав намір розірвати їхню згоду наодинці, а
також наодинці відпустити її.
8 Але поки він міркував про це, ось ангел Господній
явився йому уві сні, і сказав Йосипу, сину Давида, не
бійся;
9 Не бажай мати ніяких підозр щодо того, що Діва
винна в розпусті, або думати про неї щось погане, ані
не бійся взяти її за дружину;
10 Бо те, що народилося в ній і зараз турбує ваш розум,
не є ділом людини, а Святого Духа.
11 Бо вона з усіх жінок єдина Діва, що породить Сина
Божого, і даси Йому ім'я Ісус, тобто Спаситель, бо Він
спасе людей Своїх від їхніх гріхів.
12 Тоді Йосиф, за велінням ангела, одружився з Дівою,
але не пізнав її, але зберіг її в чистоті.
13 І ось наближався дев'ятий місяць від її зачаття, коли
Йосип узяв свою жінку та все, що було потрібно, до
Віфлеєму, міста, звідки він прийшов.
14 І сталося, коли вони були там, виповнилися дні,
коли вона народилася.
15 І породила вона свого первістка, як навчали святі
євангелисти, Господа нашого Ісуса Христа, який з
Отцем, і Сином, і Святим Духом живе і царює на віки
віків.

More Related Content

Similar to Ukrainian - The Gospel of the Birth of Mary.pdf

Людина, що випромінює надію - Василь Острий на Луки 1:5-25
Людина, що випромінює надію - Василь Острий на Луки 1:5-25Людина, що випромінює надію - Василь Острий на Луки 1:5-25
Людина, що випромінює надію - Василь Острий на Луки 1:5-25Ірпінська Біблійна Церква
 
Руйнівна єдність - Василь Острий на Дії апостолів 13-14
Руйнівна єдність - Василь Острий на Дії апостолів 13-14Руйнівна єдність - Василь Острий на Дії апостолів 13-14
Руйнівна єдність - Василь Острий на Дії апостолів 13-14Ірпінська Біблійна Церква
 

Similar to Ukrainian - The Gospel of the Birth of Mary.pdf (14)

Ukrainian - Book of Baruch.pdf
Ukrainian - Book of Baruch.pdfUkrainian - Book of Baruch.pdf
Ukrainian - Book of Baruch.pdf
 
Ukrainian - Susanna.pdf
Ukrainian - Susanna.pdfUkrainian - Susanna.pdf
Ukrainian - Susanna.pdf
 
Людина, що випромінює надію - Василь Острий на Луки 1:5-25
Людина, що випромінює надію - Василь Острий на Луки 1:5-25Людина, що випромінює надію - Василь Острий на Луки 1:5-25
Людина, що випромінює надію - Василь Острий на Луки 1:5-25
 
Ukrainian - Wisdom of Solomon.pdf
Ukrainian - Wisdom of Solomon.pdfUkrainian - Wisdom of Solomon.pdf
Ukrainian - Wisdom of Solomon.pdf
 
Ukrainian-Testament-of-Issachar.pdf
Ukrainian-Testament-of-Issachar.pdfUkrainian-Testament-of-Issachar.pdf
Ukrainian-Testament-of-Issachar.pdf
 
Ukrainian - Dangers of Wine.pdf
Ukrainian - Dangers of Wine.pdfUkrainian - Dangers of Wine.pdf
Ukrainian - Dangers of Wine.pdf
 
Ukrainian - The Epistle of Paul the Apostle to the Laodiceans.pdf
Ukrainian - The Epistle of Paul the Apostle to the Laodiceans.pdfUkrainian - The Epistle of Paul the Apostle to the Laodiceans.pdf
Ukrainian - The Epistle of Paul the Apostle to the Laodiceans.pdf
 
Руйнівна єдність - Василь Острий на Дії апостолів 13-14
Руйнівна єдність - Василь Острий на Дії апостолів 13-14Руйнівна єдність - Василь Острий на Дії апостолів 13-14
Руйнівна єдність - Василь Острий на Дії апостолів 13-14
 
The Book of Prophet Habakkuk-Ukrainian.pdf
The Book of Prophet Habakkuk-Ukrainian.pdfThe Book of Prophet Habakkuk-Ukrainian.pdf
The Book of Prophet Habakkuk-Ukrainian.pdf
 
Ukrainian - Testament of Joseph.pdf
Ukrainian - Testament of Joseph.pdfUkrainian - Testament of Joseph.pdf
Ukrainian - Testament of Joseph.pdf
 
Ukrainian - Testament of Gad.pdf
Ukrainian - Testament of Gad.pdfUkrainian - Testament of Gad.pdf
Ukrainian - Testament of Gad.pdf
 
Ukrainian - Letter of Jeremiah.pdf
Ukrainian - Letter of Jeremiah.pdfUkrainian - Letter of Jeremiah.pdf
Ukrainian - Letter of Jeremiah.pdf
 
Як я можу сповнитись Духом Святим
Як я можу сповнитись Духом СвятимЯк я можу сповнитись Духом Святим
Як я можу сповнитись Духом Святим
 
Ukrainian - Management Principles from the Bible.pdf
Ukrainian - Management Principles from the Bible.pdfUkrainian - Management Principles from the Bible.pdf
Ukrainian - Management Principles from the Bible.pdf
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Romanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Romanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxRomanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Romanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Mongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMeitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Marathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Marathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMarathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Marathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Macedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Macedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMacedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Macedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Luxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLuxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Luganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLuganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Lower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Lithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Lingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Latvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Latvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLatvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Latvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 

Ukrainian - The Gospel of the Birth of Mary.pdf

  • 1. Євангеліє про народження Марії РОЗДІЛ 1 1 Преблагословенна і завжди славна Діва Марія, що вийшла з царського роду і родини Давидової, народилася в місті Назареті, а освіту здобула в Єрусалимі, в храмі Господньому. 2 Батька її звали Іоаким, а матері Анна. Родина її батька походила з Галілеї та міста Назарета. Родина її матері була з Віфлеєму. 3 Їхнє життя було простим і справедливим в очах Господа, благочестивим і бездоганним перед людьми. Бо вони розділили все своє майно на три частини: 4 Одну з них вони присвятили храму та служителям храму; іншого вони поширювали серед незнайомців і осіб у бідних обставинах; а третій вони залишили для себе та для користування власною родиною. 5 Таким чином вони прожили близько двадцяти років цнотливо, у милості Бога та повазі людей, без дітей. 6 Але вони пообіцяли, якщо Бог благоволить їм у будь- якій проблемі, вони присвятять це служінню Господу; через що вони ходили на кожне свято в році до храму Господнього. 7 І сталося, що, коли наближалося свято освячення, Йоаким разом із деякими іншими з його племені пішов до Єрусалиму, і в той час Іссахар був первосвящеником; 8 Він, побачивши Йоакима разом із іншими його сусідами, що приносили свою жертву, зневажив і ним, і його жертвами, і запитав його: 9 Чому той, хто не мав дітей, наважився з’явитися серед тих, хто мав? Додавши, що його жертви ніколи не могли бути прийнятними для Бога, який був визнаний ним негідним мати дітей; Писання говорить: Проклятий кожен, хто не породить чоловіка в Ізраїлі. 10 Далі він сказав, що йому слід спершу звільнитися від цього прокляття, породивши якесь потомство, а потім прийти зі своїми приношеннями в присутність Бога. 11 Але Йоаким, дуже збентежений ганьбою такого докору, пішов до пастухів, які були з худобою на своїх пасовищах; 12 Бо він не хотів повертатися додому, щоб сусіди, які були присутні й чули все це від первосвященика, не докорили йому прилюдно так само. РОЗДІЛ 2 1 Але коли він пробув там деякий час, одного дня, коли він був сам, ангел Господній став перед ним у дивовижному світлі. 2 Ангол, який з’явився йому, збентежився цією появою, намагаючись угамувати його, сказав: 3 Не бійся, Йоакиме, і не тривожся передо мною, бо я ангел Господній, посланий ним до тебе, щоб сповістити тобі, що молитви твої почуті, а милостиня твоя піднялася перед Богом . 4 Бо він справді бачив ваш сором і чув, як вас несправедливо докоряли за те, що ви не маєте дітей, бо Бог є месник за гріх, а не за природу; 5 І тому, коли він закриває утробу будь-якої людини, він робить це з цієї причини, щоб він міг у більш чудовий спосіб знову відкрити її, і те, що народжується, здається не продуктом похоті, а даром Бога . 6 Для першої матері вашого народу Сарри, вона не була безплідною навіть до свого вісімдесятого року, але навіть наприкінці своєї старості породила Ісаака, в якому обітниця була зроблена благословенням для всіх народів. 7 Рахіль також, така милість у Бога і настільки улюблена святим Яковом, довгий час залишалася безплідною, але згодом була головою Йосипа, який був не тільки правителем Єгипту, але визволив багато народів від загибелі разом з голод. 8 Хто з суддів був хоробришим за Самсона чи святішим за Самуїла? І все ж обидві їхні матері були безплідними. 9 Але якщо розум не переконає вас у правдивості моїх слів, що в похилому віці є часті зачаття, і що ті, хто був безплідним, народжували на превеликий подив; тому Анна, жінка твоя, породить тобі дочку, і ти даси їй ім'я Марія; 10 Вона, згідно з вашою обітницею, буде віддана Господу від дитинства свого, і буде сповнена Святим Духом від утроби своєї матері; 11 Вона не їсть і не питиме нічого нечистого, і розмови її не будуть назовні між простими людьми, але в храмі Господньому; щоб вона не потрапила під наклеп чи підозру в тому, що є поганим. 12 Тож у процесі її літ, як вона дивовижним чином народиться від неплідної, так вона, будучи ще незайманою, у незрівнянний спосіб народить Сина Бога Всевишнього, який має , називатися Ісусом і, згідно зі значенням його імені, бути Спасителем усіх народів. 13 І це буде для вас ознакою того, що я проголошую, а саме, коли ви прийдете до золотих воріт Єрусалиму, ви зустрінете там свою дружину Анну, яка, будучи дуже стурбованою тим, що ви не повернулися раніше, тоді буде радіти бачити Вас. 14 Сказавши це, ангел відійшов від нього. РОЗДІЛ 3 1 Згодом ангел з’явився Анні, його дружині, кажучи: Не бійся і не думай, що ти бачиш, то дух. 2 Бо я є тим ангелом, який приніс ваші молитви та милостиню перед Богом, і тепер посланий до вас, щоб я міг сповістити вас, що у вас народиться дочка, яка буде названа Марією, і буде благословенна вище всі жінки. 3 Вона буде, відразу після свого народження, сповнена благодаті Господа, і протягом трьох років її відлучення буде в домі її батька, а потім, будучи присвяченою служінню Господу, не відступить від храм, поки вона не досягне років розсудливості. 4 Одним словом, вона буде служити Господеві вночі та вдень у пості та молитві, утримуватиметься від усього нечистого, і ніколи не знатиме жодного чоловіка;
  • 2. 5 Але, будучи незрівнянним зразком без будь-якого забруднення чи скверни, і незаймана, що не знала жодного чоловіка, народить сина, а служниця народить Господа, Який і своєю благодаттю, і іменем, і діяннями буде Спасителем світу. 6 Отже, встань і йди до Єрусалиму, і коли ти підійдеш до тих, що називаються золотими воротами, тому що вони позолочені золотом, на знак того, що я сказав тобі, ти зустрінеш свого чоловіка, для безпеки якого ти були так сильно стурбовані. 7 Отже, коли ви знайдете, що це таким чином здійснилося, вірте, що все інше, про що я вам сказав, також безсумнівно здійсниться. 8 Отже, за наказом ангела вони обидва покинули місця, де були, і, прийшовши до місця, зазначеного в пророцтві ангела, вони зустріли один одного. 9 Тоді вони, радіючи видінню один одного, і повністю задоволені обітницею дитини, віддали належну подяку Господеві, Який підносить смиренних. 10 Прославивши Господа, вони повернулися додому і жили в веселому та певному очікуванні Божої обітниці. 11 І завагітніла Анна, і породила доньку, і, за велінням ангела, батьки назвали її Марією. РОЗДІЛ 4 1 Коли ж минуло три роки і закінчився час відлучення її, принесли Діву до храму Господнього з жертвами. 2 І навколо храму, згідно з п’ятнадцятьма псалмами ступенів, було п’ятнадцять сходів для підйому. 3 Оскільки храм будувався на горі, до жертовника всепалення, що був поза ним, можна було підійти лише по сходах; 4 Батьки Пресвятої Богородиці з немовлям Марією поставили її на одну з цих сходів; 5 Але поки вони скидали свій одяг, у якому йшли, і за звичаєм одягали більш охайний і чистий, 6 Тим часом Діва Господня в такий спосіб піднялася всіма сходами одна за одною, без допомоги будь-кого, хто провадив чи піднімав її, що будь-хто міг би судити звідси, що вона була в повному віці. 7 Таким чином Господь у дитинстві Своєї Діви здійснив цю надзвичайну роботу і цим чудом засвідчив, якою великою вона мала бути після цього. 8 But the parents having offered up their sacrifice, за звичаєм закону, і досконали свою обітницю, залишили Діву з іншими дівами в кімнатах храму, які мали там виховуватися, і вони повернулися додому. РОЗДІЛ 5 1 Але Діва Господня, у міру того, як вона прогресувала в страхах, також зростала в досконалості, і, за словами псалмоспівця, її батько і мати залишили її, але Господь піклувався про неї. 2 Бо вона щодня мала бесіду ангелів, і щодня приймала відвідувачів від Бога, який охороняв її від усякого зла і збагачував її всіма благами; 3 Так що коли вона нарешті досягла свого чотирнадцятого року, оскільки нечестиві не могли висунути їй нічого, гідного докору, тому всі добрі люди, які були з нею знайомі, захоплювалися її життям і спілкуванням. 4 Тоді первосвященик видав публічний наказ. Щоб усі діви, які мали громадські поселення в храмі та досягли цього віку, повернулися додому, і, оскільки вони тепер досягли належної зрілості, повинні, відповідно до звичаїв своєї країни, прагнути вийти заміж. 5 На цей наказ, хоча всі інші діви з готовністю підкорилися, одна Марія, Діва Господа, відповіла, що вона не може його виконати. 6 Призначаючи ці причини, що і вона, і її батьки присвятили її служінню Господу; і крім того, що вона присягнула невинність перед Господом, і вирішила ніколи не порушувати цю обітницю, лягши з чоловіком. 7 Первосвященик, будучи цим у скруті, 8 Побачивши, що він не наважувався ані розірвати обітницю, ані не послухатися Писання, яке каже: Обітнись і сплати, 9 З іншого боку, не запровадити звичай, до якого народ був чужий, наказаний, 10 Щоб під час свята, що наближається, усі головні особи як Єрусалиму, так і сусідніх місць зібралися разом, щоб він міг порадитися, як йому найкраще діяти в такому важкому випадку. 11 Коли вони відповідним чином зустрілися, вони одностайно погодилися шукати Господа і запитати у Нього поради щодо цієї справи. 12 І коли всі були залучені до молитви, первосвященик, за звичаєм, пішов порадитися з Богом. 13 І відразу ж почувся голос із ковчега та вікона милостині, який почули всі присутні, про те, що слід було запитати або шукати через пророцтво Ісаї, кому має бути дана Діва і яка буде заручена; 14 Бо Ісая каже, що вийде жезл із стебла Єссеєвого, і квітка виросте з кореня свого, 15 І Дух Господній спочине на ньому, Дух мудрості й розуму, Дух ради й могутності, Дух знання й благочестя, і Дух страху Господнього наповнять його. 16 Потім, згідно з цим пророцтвом, він призначив, щоб усі чоловіки з дому та сім’ї Давида, які були одружені та не одружені, мали принести свої палиці до жертовника, 17 І з палиці будь-якої людини після того, як вона була принесена, квітка повинна розпускатися, а на її верхівці повинен сидіти Дух Господній у вигляді голуба, він повинен бути чоловіком, якому має бути дана Діва. і бути зарученим. ЧАСТИНА 6 1 Серед решти був чоловік на ім’я Йосип, із дому та родини Давида, і людина дуже похилого віку, яка відсунула свою палицю, коли кожен окрім того підніс свою. 2 І коли небесному голосу ніщо не здалося приємним, первосвященик визнав за потрібне знову звернутися до Бога, 3 Він відповів, що той, з ким мала бути заручена Богородиця, був єдиним із зібраних, хто не приніс свого жезла. 4 Тому Йосип був зраджений. 5 Бо коли він приніс свій жезл, і голуб, що прийшов з неба, спустився на його верхівку, усі ясно побачили, що Діва мала бути заручена з ним:
  • 3. 6 Відповідно, коли звичайні церемонії заручин закінчилися, він повернувся до свого міста Віфлеєму, щоб навести порядок у своєму домі та зробити все необхідне для весілля. 7 Але Діва Господня, Марія, разом із сімома іншими дівами-ровесницями, відлученими в той самий час і яких священик призначив доглядати за нею, повернулася до батьківського дому в Галілею. РОЗДІЛ 7 1 У той час, коли вона вперше прийшла в Галілею, ангел Гавриїл був посланий до неї від Бога, щоб сповістити їй про зачаття нашого Спасителя, а також спосіб і спосіб, як вона зачала його. 2 Відповідно, увійшовши до неї, він наповнив кімнату, де вона була, дивовижним світлом, і в дуже ввічливій манері, привітавши її, він сказав: 3 Радуйся, Маріє! Богородиця Господня благодатна! О Діво благодатна! Господь з тобою, благословенна ти понад усіх жінок, благословенна ти понад усіх чоловіків, що. були народжені досі. 4 Але Діва, яка раніше була добре знайома з обличчями ангелів і для якої таке світло з неба не було чимось незвичайним, 5 Він не налякався видіння ангела, ані не був здивований величчю світла, а лише стурбований словами ангела: 6 І почав розмірковувати, що має означати таке незвичайне привітання, що воно справді передвіщає або який кінець воно матиме. 7 На цю думку відповідає божественно натхненний ангел; 8 Не бійся, Маріє, ніби я мав на увазі щось несумісне з твоєю цнотливістю в цьому привітанні: 9 Бо знайшла ти милість у Господа, бо дівоцтво вибрала. 10 Отож, будучи Дівою, Ти без гріха зачнеш і Сина породиш. 11 Він буде великий, бо царюватиме від моря до моря, і від рік аж до краю землі. 12 І Він Сином Всевишнього назветься; бо той, хто народився в поганому стані на землі, панує в піднесеному на небі. 13 І дасть йому Господь престол його батька Давида, і царюватиме він над домом Якова навіки, і царюванню його не буде кінця. 14 Бо Він Цар царів і Господь панів, і його престол на віки вічні. 15 На цю промову ангела Діва відповіла не як невіруюча, але бажаючи знати, як це було. 16 Вона сказала: Як це може бути? Оскільки, згідно з обітницею моєю, я ніколи не знала жодного чоловіка, як я можу народити дитину без додавання чоловічого насіння? 17 На це ангел відповів і сказав: Не думай, Маріє, що ти зачнеш звичайним шляхом. 18 Бо, не лежачи з чоловіком, будучи Дівою, ти зачнеш; будучи Дівою, ти народиш; і поки Діва буде смоктати. 19 Бо Дух Святий зійде на тебе, і сила Всевишнього осінить тебе без будь-якого жару похоті. 20 Тож те, що народиться від тебе, нехай буде тільки святим. бо тільки він без гріха зачатий і, народившись, Сином Божим назветься. 21 Тоді Марія, простягнувши руки свої, і звела очі до неба, сказала: Ось раба Господня! Нехай буде мені по твоєму слову. РОЗДІЛ 8 1 Йосиф пішов із Юдеї до Галілеї, маючи намір одружитися з Дівою, яка була йому заручена. 2 Бо минуло вже близько трьох місяців, як вона була заручена з ним. 3 Зрештою виявилося, що вона вагітна, і цього не можна було приховати від Йосипа: 4 Бо пішовши до Богородиці вільно, як заручено, і розмовляючи з нею люб'язно, він побачив, що вона вагітна. 5 І після цього почалися тривоги та сумніви, не знаючи, який курс було б найкраще прийняти; 6 Бо він був людиною справедливою, тому не хотів її викривати, ані зневажати її підозрою в розпусниці, бо він був людиною благочестивою. 7 Отже, він мав намір розірвати їхню згоду наодинці, а також наодинці відпустити її. 8 Але поки він міркував про це, ось ангел Господній явився йому уві сні, і сказав Йосипу, сину Давида, не бійся; 9 Не бажай мати ніяких підозр щодо того, що Діва винна в розпусті, або думати про неї щось погане, ані не бійся взяти її за дружину; 10 Бо те, що народилося в ній і зараз турбує ваш розум, не є ділом людини, а Святого Духа. 11 Бо вона з усіх жінок єдина Діва, що породить Сина Божого, і даси Йому ім'я Ісус, тобто Спаситель, бо Він спасе людей Своїх від їхніх гріхів. 12 Тоді Йосиф, за велінням ангела, одружився з Дівою, але не пізнав її, але зберіг її в чистоті. 13 І ось наближався дев'ятий місяць від її зачаття, коли Йосип узяв свою жінку та все, що було потрібно, до Віфлеєму, міста, звідки він прийшов. 14 І сталося, коли вони були там, виповнилися дні, коли вона народилася. 15 І породила вона свого первістка, як навчали святі євангелисти, Господа нашого Ісуса Христа, який з Отцем, і Сином, і Святим Духом живе і царює на віки віків.