SlideShare a Scribd company logo
Протовір
РОЗДІЛ 1
1 В історії дванадцяти племен Ізраїля, про яку ми
читаємо, була одна особа на ім’я Йоаким, який, будучи
дуже багатим, склав подвійні 1 жертви Господу Богу,
прийнявши таку постанову: моє майно буде на благо
всього народу , і щоб я знайшов милість від Господа
Бога на прощення моїх гріхів.
2 Але на одному великому святі Господа, коли діти
Ізраїля приносили свої дари, а Йоаким також приносив
свої, первосвященик Рувим виступив проти нього,
кажучи, що тобі не дозволяється приносити свої дари,
оскільки ти не зробив породила будь-яку проблему в
Ізраїлі.
3 Йоаким, будучи дуже занепокоєний цим, пішов
перевірити реєстри дванадцяти племен, щоб перевірити,
чи він єдина людина, яка не породила дітей.
4 Але після розпитування він виявив, що всі праведні
виростили насіння в Ізраїлі:
5 Тоді він згадав патріарха Авраама, як Бог наприкінці
його життя дав йому його сина Ісака; через що він був
дуже засмучений, і його не хотіла бачити його дружина:
6 Але пішов у пустелю, і поставив там свій намет, і
постив сорок днів і сорок ночей, кажучи собі:
7 Не зійду я ні їсти, ні пити, аж поки Господь, Бог мій,
не спогляне на мене, але молитва буде мені їжею та
питтям.
РОЗДІЛ 2
1 Тим часом його дружина Анна була засмучена та
збентежена через подвійну причину, і сказала, що я
буду оплакувати і моє вдівство, і моє безпліддя.
2 І наближалося велике свято Господнє, і сказала її
служниця Юдіф: Доки ти будеш так упокорювати свою
душу? Настало свято Господнє, коли нікому
заборонено сумувати.
3 Тож візьміть цей капюшон, який дав той, хто
виготовляє такі речі, бо мені, слугі, не личить його
носити, але він підходить людині з вашим вищим
характером.
4 А Анна відповіла: Відійди від мене, я не звикла до
такого; Крім того, Господь дуже упокорив мене.
5 Я боюся, що якась непродумана особа дала тобі це, і
ти прийшов, щоб осквернити мене моїм гріхом.
6 І відповіла невільниця її Джудіт: Якого зла я тобі
побажаю, коли ти мене не послухаєш?
7 Я не можу бажати тобі більшого прокляття, ніж ти,
через те, що Бог замкнув утробу твою, щоб ти не була
матір'ю в Ізраїлі.
8 Анна була дуже занепокоєна цим і, одягнувши свій
весільний одяг, пішла близько третьої години
пополудні гуляти в своєму саду.
9 І побачила вона лаврове дерево, і сіла під ним, і
молилася до Господа, кажучи:
10 Боже батьків моїх, поблагослови мене і зглянься на
мою молитву, як Ти поблагословив утробу Саррину і
дав їй сина Ісака.
РОЗДІЛ 3
1 І коли вона дивилася на небо, вона побачила в лаврі
гороб'яче гніздо,
2 І, сумуючи в собі, вона сказала: Горе мені, хто мене
породив? і яке лоно носило мене, щоб я був таким
проклятим перед Ізраїлевими синами, і щоб вони
ганьбили та насміхалися з мене в храмі мого Бога. Горе
мені, з ким я можу порівнятися?
3 Я не зрівняюся з самими звірами земними, бо навіть
звірі земні плодяться перед Тобою, Господи! Горе мені,
з чим я можу порівнятися?
4 Я не зрівняюся з тваринами, бо навіть тварини
плодяться перед Тобою, Господи! Горе мені, з чим я
порівняю?
5 Мене не можна порівняти з цими водами, бо навіть
води плодяться перед Тобою, о Господи! Горе мені, з
чим я можу порівнятися?
6 Я не зрівняюся з хвилями морськими; за них, чи вони
спокійні, чи в русі, з рибами, які в них, слава Тобі,
Господи! Горе мені, з чим я можу порівнятися?
7 Я не порівняюся з самою землею, бо земля родить
свої плоди, і славить Тебе, Господи!
РОЗДІЛ 4
1 Тоді Ангол Господній став перед нею та й сказав:
Анно, Анно, Господь почув молитву твою; ти зачнеш і
породиш, і про потомство твоє буде говорити по
всьому світу.
2 І Анна відповіла: Як живий Господь, Бог мій, усе, що
я вроджу, чи то самець, чи то самка, я присвячу це
Господеві, Богові моєму, і воно буде служити Йому в
святині протягом усього свого життя.
3 І ось з’явилися два ангели, які сказали їй: Ось
Йоаким, твій чоловік, іде зі своїми пастухами.
4 Бо ангел Господній також зійшов до нього і сказав:
Господь Бог почув молитву твою, поспіши й іди звідси,
бо ось Анна, твоя жінка, завагітніє.
5 І зійшов Йоаким і покликав своїх пастухів, кажучи:
Приведіть мені сюди десять ягнят без плями й вади, і
вони будуть для Господа, Бога мого.
6 І приведіть мені дванадцять телят без вади, і
дванадцять телят будуть священикам і старшим.
7 Приведіть мені також сотню козлів, і сотня козлів
буде для всього народу.
8 І спустився Йоаким із пастухами, а Анна стала біля
воріт і побачила, що Йоаким йде з пастухами.
9 І вона побігла, і, повісившись йому на шию, сказала:
Тепер я знаю, що Господь дуже поблагословив мене.
10 Бо ось я, яка була вдовою, більше не є вдовою, і я,
яка була неплідною, завагітнію.
РОЗДІЛ 5
1 І Йоахим пробув перший день у своєму домі, але
наступного дня він приніс свої жертви і сказав:
2 Якщо Господь буде милостивий до мене, нехай
пластина, що на чолі священика, 1 це виявить.
3 І він поглянув на пластину, яку носив священик, і
побачив її, і ось гріха не було знайдено на ньому.
4 І сказав Йоаким: Тепер я знаю, що Господь
милосердний до мене, і взяв усі мої гріхи.
5 І зійшов він оправданий із храму Господнього, і
пішов до свого дому.
6 І як виповнилося Анні дев'ять місяців, вона вродила, і
сказала до баби-сповитухи: Що я вродила?
7 І вона сказала їй, дівчина.
8 Тоді Анна сказала: Господь сьогодні звеличив мою
душу; і вона поклала її в ліжко.
9 І як сповнилися дні її очищення, вона вигодувала
дитину і назвала їй ім'я Марія.
ЧАСТИНА 6
1 І дитина щодня ставала сильнішою, так що, коли їй
було дев'ять місяців, її мати поклала її на землю, щоб
спробувати, чи може вона стояти; і коли вона пройшла
дев'ять кроків, вона знову підійшла до колін своєї
матері.
2 Тоді її мати підхопила її та й сказала: Як живий
Господь, Бог мій, ти більше не будеш ходити по цій
землі, доки я не введу тебе до храму Господнього!
3 Відповідно вона зробила свою кімнату святим місцем
і не дозволяла нічого незвичайного чи нечистого
наближатися до неї, але запросила деяких непорочних
дочок Ізраїля, і вони відвели її вбік.
4 Коли ж дитині виповнився рік, Йоаким влаштував
великий бенкет і запросив священиків, книжників,
старійшин і весь народ Ізраїля;
5 Тоді Йоаким приніс дівчину в жертву
первосвященикам, і вони поблагословили її, кажучи:
Нехай Бог батьків наших поблагословить цю дівчину, і
дасть їй ім’я відоме та на всі покоління. І ввесь народ
відповів: Нехай буде так, амінь.
6 Тоді Йоаким вдруге віддав її священикам, і вони
поблагословили її, кажучи: Всевишній Боже, зглянься
на цю дівчину і благослови її вічним благословенням.
7 Після цього її мати взяла її, і дала їй груди, і
заспівала таку пісню для Господа.
8 Я заспіваю нову пісню Господу, Богові моєму, бо Він
відвідав мене, і зняв з мене ганьбу моїх ворогів, і дав
мені плід Своєї праведності, щоб тепер це було сказано
синам Рувимовим. , що Анна дає смоктати.
9 Тоді вона поклала дитя в кімнаті, яку освятила, і
вийшла, і прислуговувала їм.
10 І коли свято закінчилося, вони пішли, радіючи та
прославляючи Бога Ізраїля.
РОЗДІЛ 7
1 Але дівчинка виросла, і коли їй виповнилося два роки,
Йоаким сказав до Анни: Ведімо її до храму
Господнього, щоб виконати нашу обітницю, яку ми
дали Господу Богу, щоб він не був розгніватися на нас,
і наша пропозиція буде неприйнятною.
2 Анна ж сказала: Почекаймо третього року, щоб вона
не знала свого батька. І Йоаким сказав: Почекаймо.
3 І коли дитині виповнилося три роки, Йоаким сказав:
Запросимо єврейських дочок, які непорочні, і нехай
візьмуть кожна по лампадці, і нехай запалять їх, щоб
дитина не вернулася назад, і її розум налаштований
проти храму Господнього.
4 І робили вони так, аж поки не зійшли в храм
Господній. І первосвященик прийняв її, і
поблагословив її, і сказав: Маріє, Господь Бог звеличив
твоє ім’я на всі покоління, і через тебе Господь явить
Своє відкуплення синам Ізраїлевим,
5 І він поставив її на третю сходинку вівтаря, і Господь
дав їй благодать, і вона танцювала своїми ногами, і
весь дім Ізраїля полюбив її.
РОЗДІЛ 8
1 І пішли її батьки, сповнені подиву та прославляючи
Бога, бо дівчина не повернулася до них.
2 Марія ж залишалася в храмі, як голубка, яка там
навчалася, і приймала їжу з руки ангела.
3 І коли їй було дванадцять років, священики зібралися
на раду й сказали: Ось Марії дванадцять років; що нам
робити з нею, щоб не осквернилася святиня Господа,
Бога нашого?
4 Тоді священики відповіли первосвященикові Захарії:
стань перед жертовником Господнім і ввійди до
святині, і благай про неї, і те роби, що Господь тобі
об’явить.
5 Тоді первосвященик увійшов до Святого Святих і,
забравши з собою броню суду, 1 звершив молитви про
неї;
6 І ось ангел Господа підійшов до нього і сказав:
Захаріє, Захаріє, вийди та склич усіх вдівців серед
людей, і нехай кожен із них принесе свою палицю, і
той, через кого Господь покаже знаком буде чоловік
Марії.
7 І крики розійшлися по всій Юдеї, і засурмила
Господня сурма, і ввесь народ збігся та зійшовся.
8 Йосип же, кинувши сокиру, вийшов назустріч їм. і
коли їх зустріли, вони пішли до первосвященика,
взявши кожен свою палицю.
9 Коли первосвященик отримав їхні жезли, він увійшов
до храму помолитися.
10 І коли він закінчив свою молитву, він взяв палиці, і
пішов, і роздав їх, і не було чуда, яке супроводжувало
їх.
11 Останню палицю взяв Йосип, і ось голуб вийшов із
палиці й полетів на голову Йосипа.
12 І первосвященик сказав: Йосипе, ти обраний
прийняти Діву Господа, щоб зберегти Її для нього.
13 Але Йосип відмовився, сказавши: Я старий чоловік і
маю дітей, а вона молода, і боюся, щоб я не видався
смішним в Ізраїлі.
14 Тоді первосвященик відповів: Йосифе, бійся
Господа, Бога твого, і пам’ятай, як Бог учинив із
Датаном, Кореєм і Авіроном, як земля розкрилася й
поглинула їх через їхнє протиріччя.
15 А тепер, Йосифе, бійся Бога, щоб не сталося
подібного в родині твоїй.
16 Тоді Йосип, злякавшись, узяв її до свого дому, і
Йосип сказав Марії: Ось я забрав тебе з храму
Господнього, а тепер я залишу тебе в своєму домі; Я
маю згадати свою будівельну справу. Господь з тобою.
РОЗДІЛ 9
1 І сталося, на раді священиків було сказано: Зробимо
нову завісу для храму.
2 І сказав первосвященик: Покличте до мене сім
непорочних дів із Давидового племени.
3 І пішли слуги й привели їх до храму Господа, і
первосвященик сказав їм. Киньте жереб переді мною
тепер, хто з вас пряде золоту нитку, хто блакитну, хто
червону, хто вісонну , а хто справжній фіолетовий.
4 Тоді первосвященик пізнав Марію, що вона з роду
Давидового; і він покликав її, і справжня багряниця
випала на її долю прясти, і вона пішла до свого дому.
5 Але з того часу Захарія, первосвященик, онімів, і
Самуїла залишили в його кімнаті, доки Захарія знову
не заговорив.
6 Але Марія взяла справжній пурпур і пряла його.
7 І вона взяла горщик, і вийшла набрати води, і почула
голос, що говорив до неї: Радуйся, благодатна, 1
Господь з тобою! Ти благословенна між жінками.
8 І вона озирнулася праворуч і ліворуч (щоб побачити),
звідки цей голос, а потім, тремтячи, увійшла до свого
дому, і, поставивши горщик з водою, вона взяла
пурпур і сіла на своє місце, щоб обробляти його .
9 І ось Ангол Господній став перед нею і сказав: Не
бійся, Маріє, бо ти знайшла милість в очах Бога;
10 Коли вона почула це, то міркувала сама з собою, що
означає таке привітання.
11 І сказав їй ангел: Господь з тобою, і ти зачнеш.
12 На що вона відповіла: Що! Чи завагітнітиму від
Бога живого й народжу, як усі жінки?
13 Але ангел відповів: Не так, о Маріє, але Святий Дух
зійде на Тебе, і сила Всевишнього осінить Тебе;
14 Тому те, що народиться від тебе, буде святим, і
назветься Сином Бога Живого, і ти даси Йому ім'я Ісус;
бо він спасе свій народ від їхніх гріхів.
15 І ось твоя двоюрідна сестра Єлизавета, вона також
зачала сина в своїй старості.
16 І ось уже шостий місяць для неї, що зветься
неплідною; бо для Бога немає нічого неможливого.
17 І сказала Марія: Ось раба Господня; нехай буде мені
по твоєму слову.
18 І коли вона виготовила багряницю, віднесла її до
первосвященика, і первосвященик благословив її,
кажучи: Маріє, Господь Бог возвеличив ім’я твоє, і
будеш благословенна на всі віки світу. .
19 Тоді Марія, сповнена радості, пішла до своєї
двоюрідної сестри Єлисавети і постукала в двері.
20 Коли Єлисавета почула це, вона побігла і відкрила
їй, і поблагословила її, і сказала: Звідки це мені, що
мати Господа мого прийшла до мене?
21 Ось! як тільки голос вітання Твого досяг моїх вух,
те, що в мені, підскочило і благословило Тебе.
22 Марія ж, не знаючи всіх тих таємниць, що сказав їй
архангел Гавриїл, звела очі свої до неба й сказала:
Господи! Що я таке, щоб мене благословляли всі
покоління землі?
23 Але, бачучи, що вона щодня зростає, і боячись, вона
пішла додому й сховалася від Ізраїлевих синів. і було
чотирнадцять років, коли все це сталося.
РОЗДІЛ 10
1 І коли настав їй шостий місяць, Йосип повернувся з
будівництва будинків за кордоном, що було його
ремеслом, і, увійшовши до дому, побачив, що Діва
зросла.
2 І, вдаривши себе по обличчю, він сказав: Яким
обличчям я можу дивитися на Господа, Бога мого? або
що я скажу про цю молоду жінку?
3 Бо я прийняв її Дівою з храму Господа Бога мого, і не
зберіг її такою!
4 Хто так обдурив мене? Хто це зло вчинив у моєму
домі, і, звабивши від мене Діву, осквернив її?
5 Хіба історія Адама не довершена в мені?
6 Бо в самий момент його слави прийшов змій і
знайшов Єву саму, і спокусив її.
7 Точно так само це сталося зі мною.
8 Тоді Йосиф, підвівшись із землі, покликав її та й
сказав: «О ти, яка була такою благодатною від Бога,
чому ти це зробила?»
9 Чому ти таким чином принижив свою душу, яка була
вихована у Святому Святих і отримувала їжу свою з
рук ангелів?
10 Та вона, залившись слізьми, відповіла: Я невинна і
нікого не знала.
11 І сказав Йосип: Як сталося, що ти вагітна?
12 Марія відповіла: Як живий Господь, Бог мій, я не
знаю, чим.
13 Тоді Йосип дуже злякався, і пішов від неї, думаючи,
що йому зробити з нею. і міркував сам із собою так:
14 Якщо я приховаю її злочин, я буду визнаний винним
за законом Господнім;
15 І якщо я відкрию її Ізраїлевим синам, я боюся, щоб
вона не завагітніла від ангела, і не виявилося б, що я
зраджую життя невинної людини.
16 Що ж мені робити? Я приватно звільню її.
17 І настала на нього ніч, і ось Ангол Господній явився
йому уві сні та й сказав:
18 Не бійтеся взяти ту молоду жінку, бо те, що в ній,
походить від Святого Духа; .
19 І вона народить сина, і даси йому ім'я Ісус, бо він
спасе людей своїх від їхніх гріхів.
20 Тоді Йосип прокинувся зі сну і прославив Бога
Ізраїлевого, що вчинив йому таку милість і зберіг Діву.
РОЗДІЛ 11
1 Тоді прийшов Анна писар і сказав до Йосипа: Чому
ми не бачили тебе, відколи ти повернувся?
2 А Йосип відповів: Бо я був утомлений по моїй дорозі
й спочив першого дня.
3 Але Анна, обернувшись, побачив Діву вагітну.
4 І пішов до священика, і сказав йому: Йосиф, якому ви
так довіряли, винен у сумнозвісному злочині в тому,
що він осквернив Діву, яку він прийняв із храму
Господнього, і одружився приватно її, не відкриваючи
це синам Ізраїля.
5 Тоді священик сказав: Чи зробив це Йосип?
6 Анна відповів: «Якщо ти пошлеш когось із своїх слуг,
то побачиш, що вона вагітна».
7 І пішли слуги, і знайшли, як він сказав.
8 Після цього її та Йосипа привели на суд, і священик
сказав їй: Маріє, що ти зробила?
9 Чому ти зневажав свою душу і забув свого Бога,
бачачи, що ти був вихований у Святому Святих, і
приймав їжу свою з рук ангелів, і чув їхні пісні?
10 Чому ти це зробив?
11 На що вона, обливаючись слізьми, відповіла: Як
живий Господь, Бог мій, я невинна в очах Його, бо
нікого не знаю!
12 Тоді священик сказав Йосипу: Чому ти це зробив?
13 І Йосип відповів: Як живий Господь, Бог мій, я не
турбувався про неї!
14 А священик сказав: Не бреши, а кажи правду! ти
приватно одружився з нею, і не відкрив цього синам
Ізраїля, і впокорився під могутньою рукою Бога, щоб
твоє насіння могло бути благословенним.
15 І Йосип мовчав.
16 Тоді священик сказав до Йосипа: Ти повинен
повернути до храму Господнього Діву, яку ти взяв
звідти.
17 Але він гірко заплакав, і священик додав: Я дам вам
обом напитися води Господньої, 1 яка призначена для
випробування, і таким чином ваша провина буде
розкрита перед вами.
18 І взяв священик води, і напоїв Йосипа, і відіслав
його на гору.
19 І він повернувся цілком здоровим, і всі люди
дивувалися, що його провина не була виявлена.
20 Тоді священик сказав: Оскільки Господь не виявив
твоїх гріхів, то й я не засуджую тебе.
21 І він відпустив їх.
22 Тоді Йосип взяв Марію, і пішов до свого дому,
радіючи та прославляючи Бога Ізраїля.
РОЗДІЛ 12
1 І сталося, що вийшов указ від імператора Августа,
щоб усіх євреїв, які жили у Віфлеємі в Юдеї, було
перераховано:
2 І сказав Йосип: Я подбаю, щоб мої діти були
обкладені податком, але що мені робити з цією
дівчиною?
3 Мені соромно, щоб вона була моєю дружиною; і
якщо я обкладу її як свою дочку, то весь Ізраїль
дізнається, що вона не моя дочка.
4 Коли прийде час Господнього призначення, нехай
зробить так, як йому здається.
5 І він осідлав ослицю, і посадив її на неї, а Йосип і
Симон послідували за нею, і прибули до Віфлеєму за
три милі.
6 Тоді Йосип, обернувшись, побачив Марію сумну, і
сказав у собі: Може, вона страждає через те, що в ній?
7 Але коли він знову обернувся, то побачив, що вона
сміється, і сказав їй:
8 Маріє, як це сталося, що я іноді бачу смуток, а іноді
сміх і радість на Твоєму обличчі?
9 А Марія відповіла йому: Бачу очима моїми двох
людей: одна плаче та сумує, а друга сміється та радіє.
10 І він знову пішов дорогою, а Марія сказала Йосифу:
Зніми мене з осла, бо те, що в мені, тисне назовні.
11 Але Йосип відповів: Куди я тебе відвезу? бо це
місце пустеля.
12 Тоді Марія знову сказала до Йосифа: Зведи мене, бо
те, що в мені, сильно тисне на мене.
13 І Йосип зняв її.
14 І знайшов він там печеру, і впустив її туди.
РОЗДІЛ 13
1 І залишивши її та своїх синів у печері, Йосип пішов
шукати єврейку-повитуху в селі Віфлеєм.
2 Але коли я йшов, сказав Джозеф, я подивився вгору, і
я побачив хмари вражені, і птаство небесне, що
зупинилося в польоті.
3 І я подивився вниз, на землю, і побачив розкритий
стіл, і робітників, які сидять навколо нього, але їхні
руки були на столі, і вони не рухалися, щоб їсти.
4 Хто мав м'ясо в роті, не їв.
5 Ті, що підняли руки свої до голови, не відступили їх
назад:
6 А ті, що підносили їх до рота, нічого не клали;
7 Але всі їхні обличчя були звернені догори.
8 І я побачив, що вівці розбіглися, але вівці стояли на
місці.
9 І пастух підняв свою руку, щоб бити їх, і його рука
продовжувала підніматися.
10 І я подивився на річку, і побачив дітей, які
притулили рот до води і торкалися її, але вони не пили.
РОЗДІЛ 14
1 Тоді я побачив жінку, яка спускалася з гір, і вона
сказала мені: Куди ти йдеш, о чоловіче?
2 І я сказав їй: Я йду запитати про єврейську акушерку.
3 Вона відповіла мені: Де та жінка, що має родити?
4 І я відповів: У печері, і вона заручена зі мною.
5 Тоді баба-сповитуха сказала: Чи вона не твоя жінка?
6 Йосип відповів: Це Марія, яка була вихована у
Святому Святих, у домі Господньому, і вона випала
мені на долю, і вона не моя жінка, але зачала від
Святого Духа.
7 Акушерка сказала: Це правда?
8 Він відповів: Іди й побач.
9 І баба-сповитуха пішла з ним і стала в печері.
10 Тоді ясна хмара затулила печеру, і баба-повитуха
сказала: «Цього дня величається душа моя, бо очі мої
бачили дивовижні речі, і спасіння прийшло для
Ізраїля».
11 Та раптом хмара стала великим світлом у печері, так
що їхні очі не могли цього витримати.
12 Але світло поступово зменшувалося, аж поки не
з'явилося немовля, яке ссало груди своєї матері Марії.
13 Тоді баба-повитуха скрикнула й сказала: Який
славний цей день, коли мої очі побачили це
надзвичайне видовище!
14 І баба-повитуха вийшла з печери, а Саломія зустріла
її.
15 І сказала їй баба-повитуха: Саломе, Саломе, я
розкажу тобі найдивовижнішу річ, яку я бачила,
16 Діва народила, а це проти природи.
17 На що Саломія відповіла: Як живий Господь, мій
Бог, якщо я не отримаю конкретних доказів цього, я не
повірю, що діва народила.
18 Тоді Саломія увійшла, і баба-повитуха сказала:
«Маріє, покажися, бо проти тебе піднялася велика
суперечка».
19 І Саломія отримала задоволення.
20 Але рука її відсохла, і вона гірко стогнала.
21 І сказав: Горе мені через мою провину; бо я
спокушав Бога живого, і рука моя вже опустилася.
22 Тоді Саломія звернулася до Господа з благанням і
сказала: Боже батьків моїх, згадай мене, бо я з насіння
Авраама, і Ісаака, і Якова.
23 Не роби мене ганьбою серед Ізраїлевих синів, але
поверни мене здоровим батькам моїм.
24 Бо Ти добре знаєш, о Господи, що я чинив багато
милосердя в ім’я Твоє і отримав від Тебе свою
нагороду.
25 Після цього ангел Господній став біля Саломії та
сказав: Господь Бог почув твою молитву, простягни
свою руку до дитини та візьми її, і таким чином ти
будеш відновлена.
26 Саломія, сповнена надзвичайної радості, підійшла
до дитини і сказала: Я доторкнусь до нього:
27 І вона задумала поклонитися йому, бо сказала: Це
великий цар, що народився в Ізраїлі.
28 І відразу ж Саломія одужала.
29 Тоді баба-повитуха вийшла з печери, маючи Боже
схвалення.
30 І ось! Голос дійшов до Саломії: Не розповідай про
дивні речі, які ти бачила, доки дитина не прийде до
Єрусалиму.
31 Тож і Саломія пішла, схвалена Богом.
РОЗДІЛ 15
1 Тоді Йосип збирався йти, бо у Віфлеємі стався
великий безлад через прихід 1 деяких мудреців зі сходу,
2 Хто сказав: Де народився цар Юдейський? Бо ми
бачили його зорю на сході, і прийшли поклонитися
йому.
3 Почувши це, Ірод дуже занепокоївся, і послав послів
до мудреців і до священиків, і запитав їх у ратуші,
4 І сказав їм: Де у вас написано про Христа Царя, або
де він має народитися?
5 Тоді йому кажуть: У Віфлеємі Юдейському; бо так
написано: І ти, Віфлеєме, в землі Юди, не найменший
серед князів Юди, бо з тебе вийде володар, який буде
правити народом Моїм Ізраїлем.
6 І, відіславши первосвящеників, він запитав людей у
​ ​ ратуші й сказав їм: Яке знамення ви бачили про
царя, що народився?
7 Вони відповіли йому: Ми бачили надзвичайну велику
зірку, яка сяяла серед зірок небесних і настільки
перевершила всі інші зірки, що вони стали невидимі, і
ми дізналися з цього, що великий цар народився в
Ізраїлі, і тому ми прийшли поклонитися йому.
8 Тоді Ірод сказав до них: Ідіть і ретельно розвідайте; і
якщо ви знайдете дитину, повідомте мені, щоб я також
міг прийти й поклонитися йому.
9 Тож мудреці вийшли, і ось зірка, яку вони бачили на
сході, йшла перед ними, поки не прийшла й не стала
над печерою, де була дитина з Марією, його матір’ю
10 Тоді вони винесли овес зі своїх скарбів і принесли
Йому золото, ладан і смирну.
11 І, отримавши уві сні попередження від ангела, щоб
вони не поверталися до Ірода через Юдею, вони іншою
дорогою пішли до своєї країни.
РОЗДІЛ 16
1 Тоді Ірод, побачивши, що мудреці висміяли його, і,
дуже розгнівавшись, наказав деяким людям піти й
убити всіх дітей, які були у Віфлеємі, від двох років і
менше.
2 Марія ж, почувши, що діти мають бути вбиті, з
великого страху взяла дитя, сповила його й поклала в
ясла, бо не було їм місця в заїзді.
3 Єлисавета також, почувши, що її сина Івана шукають,
узяла його і пішла на гори, і шукала місця, де б його
сховати.
4 І не було жодного таємного місця.
5 Тоді вона застогнала в собі й сказала: «О горо
Господня, прийми матір із дитям».
6 Бо Елізабет не могла піднятися.
7 І вмить гора розділилась і прийняла їх.
8 І з'явився їм ангел Господній, щоб зберегти їх.
9 Але Ірод розшукав Іоанна і послав слуг до Захарії,
коли той служив при жертовнику, і сказав йому: Де ти
сховав свого сина?
10 Він відповів їм: Я служитель Божий і слуга
жертовника; як мені знати де мій син?
11 Тоді слуги повернулися та розповіли Іроду все; на
що він розгнівався й сказав: Чи не подібний цей його
син на царя в Ізраїлі?
12 Тоді він знову послав своїх слуг до Захарії, кажучи:
Скажи нам правду, де твій син, бо ти знаєш, що твоє
життя в моїй руці.
13 Тоді слуги пішли й розповіли йому все це:
14 Але Захарія відповів їм: Я мученик для Бога, і якщо
він проллє мою кров, то Господь прийме мою душу.
15 Крім того, знайте, що ви проливаєте невинну кров.
16 Але Захарія був убитий біля входу в храм і вівтаря, і
біля перегородки;
17 Але сини Ізраїля не знали, коли він був убитий.
18 Тоді в годину привітання священики увійшли до
храму, але Захарій не зустрів їх, як правило, і не
поблагословив їх;
19 Але вони все ще чекали, що він привітає їх;
20 І коли вони побачили, що він не прийшов через
довгий час, один із них зайшов до святого місця, де був
жертовник, і побачив кров, що застигла на землі;
21 І ось голос із неба сказав: Захарій убитий, і кров
його не зітреться, доки не прийде месник за його кров.
22 Але почувши це, він злякався, вийшов і розповів
священикам, що бачив і чув; і всі вони зайшли, і
побачили факт.
23 Тоді дахи храму завили, роздерлися від верху
додолу.
24 І не знайшли тіла, а тільки кров, тверду, як камінь.
25 І вони пішли не так, і розповіли людям, що Захарію
було вбито, і всі племена Ізраїля почули про це, і
оплакували його, і оплакували три дні.
26 Тоді священики радилися разом щодо людини, яка
має стати його наступником.
27 І Симеон та інші священики кинули жеребок, і
жеребок упав на Симеона.
28 Бо він був запевнений Духом Святим, що не вмре,
доки не побачить Христа, що прийшов у тілі.

More Related Content

Similar to Ukrainian - The Protevangelion.pdf

Ukrainian - Susanna.pdf
Ukrainian - Susanna.pdfUkrainian - Susanna.pdf
Ukrainian - Book of Baruch.pdf
Ukrainian - Book of Baruch.pdfUkrainian - Book of Baruch.pdf
Ukrainian - Book of Baruch.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Ukrainian - Testament of Zebulun.pdf
Ukrainian - Testament of Zebulun.pdfUkrainian - Testament of Zebulun.pdf
Ukrainian - Testament of Zebulun.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Holy week (ukrainian)
Holy week (ukrainian)Holy week (ukrainian)
Holy week (ukrainian)
Martin M Flynn
 
The birth of our lord in ukrainian 3
The birth of our lord in ukrainian 3The birth of our lord in ukrainian 3
The birth of our lord in ukrainian 3
Martin M Flynn
 
Ukrainian - 2nd Maccabees.pdf
Ukrainian - 2nd Maccabees.pdfUkrainian - 2nd Maccabees.pdf
Ukrainian - 2nd Maccabees.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Чи Ісус повернеться одразу? - Михайло Чуєв на Марка 13
Чи Ісус повернеться одразу? - Михайло Чуєв на Марка 13Чи Ісус повернеться одразу? - Михайло Чуєв на Марка 13
Чи Ісус повернеться одразу? - Михайло Чуєв на Марка 13
Ірпінська Біблійна Церква
 
Твоє друге життя, або Шанс змінити все - Андрій Терещенко на Марка 7
Твоє друге життя, або Шанс змінити все - Андрій Терещенко на Марка 7Твоє друге життя, або Шанс змінити все - Андрій Терещенко на Марка 7
Твоє друге життя, або Шанс змінити все - Андрій Терещенко на Марка 7
Ірпінська Біблійна Церква
 

Similar to Ukrainian - The Protevangelion.pdf (8)

Ukrainian - Susanna.pdf
Ukrainian - Susanna.pdfUkrainian - Susanna.pdf
Ukrainian - Susanna.pdf
 
Ukrainian - Book of Baruch.pdf
Ukrainian - Book of Baruch.pdfUkrainian - Book of Baruch.pdf
Ukrainian - Book of Baruch.pdf
 
Ukrainian - Testament of Zebulun.pdf
Ukrainian - Testament of Zebulun.pdfUkrainian - Testament of Zebulun.pdf
Ukrainian - Testament of Zebulun.pdf
 
Holy week (ukrainian)
Holy week (ukrainian)Holy week (ukrainian)
Holy week (ukrainian)
 
The birth of our lord in ukrainian 3
The birth of our lord in ukrainian 3The birth of our lord in ukrainian 3
The birth of our lord in ukrainian 3
 
Ukrainian - 2nd Maccabees.pdf
Ukrainian - 2nd Maccabees.pdfUkrainian - 2nd Maccabees.pdf
Ukrainian - 2nd Maccabees.pdf
 
Чи Ісус повернеться одразу? - Михайло Чуєв на Марка 13
Чи Ісус повернеться одразу? - Михайло Чуєв на Марка 13Чи Ісус повернеться одразу? - Михайло Чуєв на Марка 13
Чи Ісус повернеться одразу? - Михайло Чуєв на Марка 13
 
Твоє друге життя, або Шанс змінити все - Андрій Терещенко на Марка 7
Твоє друге життя, або Шанс змінити все - Андрій Терещенко на Марка 7Твоє друге життя, або Шанс змінити все - Андрій Терещенко на Марка 7
Твоє друге життя, або Шанс змінити все - Андрій Терещенко на Марка 7
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAzerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAssamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArmenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAmharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAlbanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdfEnglish - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSomali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAfrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - Courage Valor Is Beautiful.pdf
English - Courage Valor Is Beautiful.pdfEnglish - Courage Valor Is Beautiful.pdf
English - Courage Valor Is Beautiful.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAzerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
 
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAssamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
 
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArmenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
 
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
 
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAmharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAlbanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdfEnglish - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
 
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
 
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSomali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAfrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - Courage Valor Is Beautiful.pdf
English - Courage Valor Is Beautiful.pdfEnglish - Courage Valor Is Beautiful.pdf
English - Courage Valor Is Beautiful.pdf
 

Ukrainian - The Protevangelion.pdf

  • 1. Протовір РОЗДІЛ 1 1 В історії дванадцяти племен Ізраїля, про яку ми читаємо, була одна особа на ім’я Йоаким, який, будучи дуже багатим, склав подвійні 1 жертви Господу Богу, прийнявши таку постанову: моє майно буде на благо всього народу , і щоб я знайшов милість від Господа Бога на прощення моїх гріхів. 2 Але на одному великому святі Господа, коли діти Ізраїля приносили свої дари, а Йоаким також приносив свої, первосвященик Рувим виступив проти нього, кажучи, що тобі не дозволяється приносити свої дари, оскільки ти не зробив породила будь-яку проблему в Ізраїлі. 3 Йоаким, будучи дуже занепокоєний цим, пішов перевірити реєстри дванадцяти племен, щоб перевірити, чи він єдина людина, яка не породила дітей. 4 Але після розпитування він виявив, що всі праведні виростили насіння в Ізраїлі: 5 Тоді він згадав патріарха Авраама, як Бог наприкінці його життя дав йому його сина Ісака; через що він був дуже засмучений, і його не хотіла бачити його дружина: 6 Але пішов у пустелю, і поставив там свій намет, і постив сорок днів і сорок ночей, кажучи собі: 7 Не зійду я ні їсти, ні пити, аж поки Господь, Бог мій, не спогляне на мене, але молитва буде мені їжею та питтям. РОЗДІЛ 2 1 Тим часом його дружина Анна була засмучена та збентежена через подвійну причину, і сказала, що я буду оплакувати і моє вдівство, і моє безпліддя. 2 І наближалося велике свято Господнє, і сказала її служниця Юдіф: Доки ти будеш так упокорювати свою душу? Настало свято Господнє, коли нікому заборонено сумувати. 3 Тож візьміть цей капюшон, який дав той, хто виготовляє такі речі, бо мені, слугі, не личить його носити, але він підходить людині з вашим вищим характером. 4 А Анна відповіла: Відійди від мене, я не звикла до такого; Крім того, Господь дуже упокорив мене. 5 Я боюся, що якась непродумана особа дала тобі це, і ти прийшов, щоб осквернити мене моїм гріхом. 6 І відповіла невільниця її Джудіт: Якого зла я тобі побажаю, коли ти мене не послухаєш? 7 Я не можу бажати тобі більшого прокляття, ніж ти, через те, що Бог замкнув утробу твою, щоб ти не була матір'ю в Ізраїлі. 8 Анна була дуже занепокоєна цим і, одягнувши свій весільний одяг, пішла близько третьої години пополудні гуляти в своєму саду. 9 І побачила вона лаврове дерево, і сіла під ним, і молилася до Господа, кажучи: 10 Боже батьків моїх, поблагослови мене і зглянься на мою молитву, як Ти поблагословив утробу Саррину і дав їй сина Ісака. РОЗДІЛ 3 1 І коли вона дивилася на небо, вона побачила в лаврі гороб'яче гніздо, 2 І, сумуючи в собі, вона сказала: Горе мені, хто мене породив? і яке лоно носило мене, щоб я був таким проклятим перед Ізраїлевими синами, і щоб вони ганьбили та насміхалися з мене в храмі мого Бога. Горе мені, з ким я можу порівнятися? 3 Я не зрівняюся з самими звірами земними, бо навіть звірі земні плодяться перед Тобою, Господи! Горе мені, з чим я можу порівнятися? 4 Я не зрівняюся з тваринами, бо навіть тварини плодяться перед Тобою, Господи! Горе мені, з чим я порівняю? 5 Мене не можна порівняти з цими водами, бо навіть води плодяться перед Тобою, о Господи! Горе мені, з чим я можу порівнятися? 6 Я не зрівняюся з хвилями морськими; за них, чи вони спокійні, чи в русі, з рибами, які в них, слава Тобі, Господи! Горе мені, з чим я можу порівнятися? 7 Я не порівняюся з самою землею, бо земля родить свої плоди, і славить Тебе, Господи! РОЗДІЛ 4 1 Тоді Ангол Господній став перед нею та й сказав: Анно, Анно, Господь почув молитву твою; ти зачнеш і породиш, і про потомство твоє буде говорити по всьому світу. 2 І Анна відповіла: Як живий Господь, Бог мій, усе, що я вроджу, чи то самець, чи то самка, я присвячу це Господеві, Богові моєму, і воно буде служити Йому в святині протягом усього свого життя. 3 І ось з’явилися два ангели, які сказали їй: Ось Йоаким, твій чоловік, іде зі своїми пастухами. 4 Бо ангел Господній також зійшов до нього і сказав: Господь Бог почув молитву твою, поспіши й іди звідси, бо ось Анна, твоя жінка, завагітніє. 5 І зійшов Йоаким і покликав своїх пастухів, кажучи: Приведіть мені сюди десять ягнят без плями й вади, і вони будуть для Господа, Бога мого. 6 І приведіть мені дванадцять телят без вади, і дванадцять телят будуть священикам і старшим. 7 Приведіть мені також сотню козлів, і сотня козлів буде для всього народу. 8 І спустився Йоаким із пастухами, а Анна стала біля воріт і побачила, що Йоаким йде з пастухами. 9 І вона побігла, і, повісившись йому на шию, сказала: Тепер я знаю, що Господь дуже поблагословив мене. 10 Бо ось я, яка була вдовою, більше не є вдовою, і я, яка була неплідною, завагітнію. РОЗДІЛ 5 1 І Йоахим пробув перший день у своєму домі, але наступного дня він приніс свої жертви і сказав: 2 Якщо Господь буде милостивий до мене, нехай пластина, що на чолі священика, 1 це виявить. 3 І він поглянув на пластину, яку носив священик, і побачив її, і ось гріха не було знайдено на ньому. 4 І сказав Йоаким: Тепер я знаю, що Господь милосердний до мене, і взяв усі мої гріхи.
  • 2. 5 І зійшов він оправданий із храму Господнього, і пішов до свого дому. 6 І як виповнилося Анні дев'ять місяців, вона вродила, і сказала до баби-сповитухи: Що я вродила? 7 І вона сказала їй, дівчина. 8 Тоді Анна сказала: Господь сьогодні звеличив мою душу; і вона поклала її в ліжко. 9 І як сповнилися дні її очищення, вона вигодувала дитину і назвала їй ім'я Марія. ЧАСТИНА 6 1 І дитина щодня ставала сильнішою, так що, коли їй було дев'ять місяців, її мати поклала її на землю, щоб спробувати, чи може вона стояти; і коли вона пройшла дев'ять кроків, вона знову підійшла до колін своєї матері. 2 Тоді її мати підхопила її та й сказала: Як живий Господь, Бог мій, ти більше не будеш ходити по цій землі, доки я не введу тебе до храму Господнього! 3 Відповідно вона зробила свою кімнату святим місцем і не дозволяла нічого незвичайного чи нечистого наближатися до неї, але запросила деяких непорочних дочок Ізраїля, і вони відвели її вбік. 4 Коли ж дитині виповнився рік, Йоаким влаштував великий бенкет і запросив священиків, книжників, старійшин і весь народ Ізраїля; 5 Тоді Йоаким приніс дівчину в жертву первосвященикам, і вони поблагословили її, кажучи: Нехай Бог батьків наших поблагословить цю дівчину, і дасть їй ім’я відоме та на всі покоління. І ввесь народ відповів: Нехай буде так, амінь. 6 Тоді Йоаким вдруге віддав її священикам, і вони поблагословили її, кажучи: Всевишній Боже, зглянься на цю дівчину і благослови її вічним благословенням. 7 Після цього її мати взяла її, і дала їй груди, і заспівала таку пісню для Господа. 8 Я заспіваю нову пісню Господу, Богові моєму, бо Він відвідав мене, і зняв з мене ганьбу моїх ворогів, і дав мені плід Своєї праведності, щоб тепер це було сказано синам Рувимовим. , що Анна дає смоктати. 9 Тоді вона поклала дитя в кімнаті, яку освятила, і вийшла, і прислуговувала їм. 10 І коли свято закінчилося, вони пішли, радіючи та прославляючи Бога Ізраїля. РОЗДІЛ 7 1 Але дівчинка виросла, і коли їй виповнилося два роки, Йоаким сказав до Анни: Ведімо її до храму Господнього, щоб виконати нашу обітницю, яку ми дали Господу Богу, щоб він не був розгніватися на нас, і наша пропозиція буде неприйнятною. 2 Анна ж сказала: Почекаймо третього року, щоб вона не знала свого батька. І Йоаким сказав: Почекаймо. 3 І коли дитині виповнилося три роки, Йоаким сказав: Запросимо єврейських дочок, які непорочні, і нехай візьмуть кожна по лампадці, і нехай запалять їх, щоб дитина не вернулася назад, і її розум налаштований проти храму Господнього. 4 І робили вони так, аж поки не зійшли в храм Господній. І первосвященик прийняв її, і поблагословив її, і сказав: Маріє, Господь Бог звеличив твоє ім’я на всі покоління, і через тебе Господь явить Своє відкуплення синам Ізраїлевим, 5 І він поставив її на третю сходинку вівтаря, і Господь дав їй благодать, і вона танцювала своїми ногами, і весь дім Ізраїля полюбив її. РОЗДІЛ 8 1 І пішли її батьки, сповнені подиву та прославляючи Бога, бо дівчина не повернулася до них. 2 Марія ж залишалася в храмі, як голубка, яка там навчалася, і приймала їжу з руки ангела. 3 І коли їй було дванадцять років, священики зібралися на раду й сказали: Ось Марії дванадцять років; що нам робити з нею, щоб не осквернилася святиня Господа, Бога нашого? 4 Тоді священики відповіли первосвященикові Захарії: стань перед жертовником Господнім і ввійди до святині, і благай про неї, і те роби, що Господь тобі об’явить. 5 Тоді первосвященик увійшов до Святого Святих і, забравши з собою броню суду, 1 звершив молитви про неї; 6 І ось ангел Господа підійшов до нього і сказав: Захаріє, Захаріє, вийди та склич усіх вдівців серед людей, і нехай кожен із них принесе свою палицю, і той, через кого Господь покаже знаком буде чоловік Марії. 7 І крики розійшлися по всій Юдеї, і засурмила Господня сурма, і ввесь народ збігся та зійшовся. 8 Йосип же, кинувши сокиру, вийшов назустріч їм. і коли їх зустріли, вони пішли до первосвященика, взявши кожен свою палицю. 9 Коли первосвященик отримав їхні жезли, він увійшов до храму помолитися. 10 І коли він закінчив свою молитву, він взяв палиці, і пішов, і роздав їх, і не було чуда, яке супроводжувало їх. 11 Останню палицю взяв Йосип, і ось голуб вийшов із палиці й полетів на голову Йосипа. 12 І первосвященик сказав: Йосипе, ти обраний прийняти Діву Господа, щоб зберегти Її для нього. 13 Але Йосип відмовився, сказавши: Я старий чоловік і маю дітей, а вона молода, і боюся, щоб я не видався смішним в Ізраїлі. 14 Тоді первосвященик відповів: Йосифе, бійся Господа, Бога твого, і пам’ятай, як Бог учинив із Датаном, Кореєм і Авіроном, як земля розкрилася й поглинула їх через їхнє протиріччя. 15 А тепер, Йосифе, бійся Бога, щоб не сталося подібного в родині твоїй. 16 Тоді Йосип, злякавшись, узяв її до свого дому, і Йосип сказав Марії: Ось я забрав тебе з храму Господнього, а тепер я залишу тебе в своєму домі; Я маю згадати свою будівельну справу. Господь з тобою. РОЗДІЛ 9 1 І сталося, на раді священиків було сказано: Зробимо нову завісу для храму. 2 І сказав первосвященик: Покличте до мене сім непорочних дів із Давидового племени.
  • 3. 3 І пішли слуги й привели їх до храму Господа, і первосвященик сказав їм. Киньте жереб переді мною тепер, хто з вас пряде золоту нитку, хто блакитну, хто червону, хто вісонну , а хто справжній фіолетовий. 4 Тоді первосвященик пізнав Марію, що вона з роду Давидового; і він покликав її, і справжня багряниця випала на її долю прясти, і вона пішла до свого дому. 5 Але з того часу Захарія, первосвященик, онімів, і Самуїла залишили в його кімнаті, доки Захарія знову не заговорив. 6 Але Марія взяла справжній пурпур і пряла його. 7 І вона взяла горщик, і вийшла набрати води, і почула голос, що говорив до неї: Радуйся, благодатна, 1 Господь з тобою! Ти благословенна між жінками. 8 І вона озирнулася праворуч і ліворуч (щоб побачити), звідки цей голос, а потім, тремтячи, увійшла до свого дому, і, поставивши горщик з водою, вона взяла пурпур і сіла на своє місце, щоб обробляти його . 9 І ось Ангол Господній став перед нею і сказав: Не бійся, Маріє, бо ти знайшла милість в очах Бога; 10 Коли вона почула це, то міркувала сама з собою, що означає таке привітання. 11 І сказав їй ангел: Господь з тобою, і ти зачнеш. 12 На що вона відповіла: Що! Чи завагітнітиму від Бога живого й народжу, як усі жінки? 13 Але ангел відповів: Не так, о Маріє, але Святий Дух зійде на Тебе, і сила Всевишнього осінить Тебе; 14 Тому те, що народиться від тебе, буде святим, і назветься Сином Бога Живого, і ти даси Йому ім'я Ісус; бо він спасе свій народ від їхніх гріхів. 15 І ось твоя двоюрідна сестра Єлизавета, вона також зачала сина в своїй старості. 16 І ось уже шостий місяць для неї, що зветься неплідною; бо для Бога немає нічого неможливого. 17 І сказала Марія: Ось раба Господня; нехай буде мені по твоєму слову. 18 І коли вона виготовила багряницю, віднесла її до первосвященика, і первосвященик благословив її, кажучи: Маріє, Господь Бог возвеличив ім’я твоє, і будеш благословенна на всі віки світу. . 19 Тоді Марія, сповнена радості, пішла до своєї двоюрідної сестри Єлисавети і постукала в двері. 20 Коли Єлисавета почула це, вона побігла і відкрила їй, і поблагословила її, і сказала: Звідки це мені, що мати Господа мого прийшла до мене? 21 Ось! як тільки голос вітання Твого досяг моїх вух, те, що в мені, підскочило і благословило Тебе. 22 Марія ж, не знаючи всіх тих таємниць, що сказав їй архангел Гавриїл, звела очі свої до неба й сказала: Господи! Що я таке, щоб мене благословляли всі покоління землі? 23 Але, бачучи, що вона щодня зростає, і боячись, вона пішла додому й сховалася від Ізраїлевих синів. і було чотирнадцять років, коли все це сталося. РОЗДІЛ 10 1 І коли настав їй шостий місяць, Йосип повернувся з будівництва будинків за кордоном, що було його ремеслом, і, увійшовши до дому, побачив, що Діва зросла. 2 І, вдаривши себе по обличчю, він сказав: Яким обличчям я можу дивитися на Господа, Бога мого? або що я скажу про цю молоду жінку? 3 Бо я прийняв її Дівою з храму Господа Бога мого, і не зберіг її такою! 4 Хто так обдурив мене? Хто це зло вчинив у моєму домі, і, звабивши від мене Діву, осквернив її? 5 Хіба історія Адама не довершена в мені? 6 Бо в самий момент його слави прийшов змій і знайшов Єву саму, і спокусив її. 7 Точно так само це сталося зі мною. 8 Тоді Йосиф, підвівшись із землі, покликав її та й сказав: «О ти, яка була такою благодатною від Бога, чому ти це зробила?» 9 Чому ти таким чином принижив свою душу, яка була вихована у Святому Святих і отримувала їжу свою з рук ангелів? 10 Та вона, залившись слізьми, відповіла: Я невинна і нікого не знала. 11 І сказав Йосип: Як сталося, що ти вагітна? 12 Марія відповіла: Як живий Господь, Бог мій, я не знаю, чим. 13 Тоді Йосип дуже злякався, і пішов від неї, думаючи, що йому зробити з нею. і міркував сам із собою так: 14 Якщо я приховаю її злочин, я буду визнаний винним за законом Господнім; 15 І якщо я відкрию її Ізраїлевим синам, я боюся, щоб вона не завагітніла від ангела, і не виявилося б, що я зраджую життя невинної людини. 16 Що ж мені робити? Я приватно звільню її. 17 І настала на нього ніч, і ось Ангол Господній явився йому уві сні та й сказав: 18 Не бійтеся взяти ту молоду жінку, бо те, що в ній, походить від Святого Духа; . 19 І вона народить сина, і даси йому ім'я Ісус, бо він спасе людей своїх від їхніх гріхів. 20 Тоді Йосип прокинувся зі сну і прославив Бога Ізраїлевого, що вчинив йому таку милість і зберіг Діву. РОЗДІЛ 11 1 Тоді прийшов Анна писар і сказав до Йосипа: Чому ми не бачили тебе, відколи ти повернувся? 2 А Йосип відповів: Бо я був утомлений по моїй дорозі й спочив першого дня. 3 Але Анна, обернувшись, побачив Діву вагітну. 4 І пішов до священика, і сказав йому: Йосиф, якому ви так довіряли, винен у сумнозвісному злочині в тому, що він осквернив Діву, яку він прийняв із храму Господнього, і одружився приватно її, не відкриваючи це синам Ізраїля. 5 Тоді священик сказав: Чи зробив це Йосип? 6 Анна відповів: «Якщо ти пошлеш когось із своїх слуг, то побачиш, що вона вагітна». 7 І пішли слуги, і знайшли, як він сказав. 8 Після цього її та Йосипа привели на суд, і священик сказав їй: Маріє, що ти зробила? 9 Чому ти зневажав свою душу і забув свого Бога, бачачи, що ти був вихований у Святому Святих, і приймав їжу свою з рук ангелів, і чув їхні пісні? 10 Чому ти це зробив?
  • 4. 11 На що вона, обливаючись слізьми, відповіла: Як живий Господь, Бог мій, я невинна в очах Його, бо нікого не знаю! 12 Тоді священик сказав Йосипу: Чому ти це зробив? 13 І Йосип відповів: Як живий Господь, Бог мій, я не турбувався про неї! 14 А священик сказав: Не бреши, а кажи правду! ти приватно одружився з нею, і не відкрив цього синам Ізраїля, і впокорився під могутньою рукою Бога, щоб твоє насіння могло бути благословенним. 15 І Йосип мовчав. 16 Тоді священик сказав до Йосипа: Ти повинен повернути до храму Господнього Діву, яку ти взяв звідти. 17 Але він гірко заплакав, і священик додав: Я дам вам обом напитися води Господньої, 1 яка призначена для випробування, і таким чином ваша провина буде розкрита перед вами. 18 І взяв священик води, і напоїв Йосипа, і відіслав його на гору. 19 І він повернувся цілком здоровим, і всі люди дивувалися, що його провина не була виявлена. 20 Тоді священик сказав: Оскільки Господь не виявив твоїх гріхів, то й я не засуджую тебе. 21 І він відпустив їх. 22 Тоді Йосип взяв Марію, і пішов до свого дому, радіючи та прославляючи Бога Ізраїля. РОЗДІЛ 12 1 І сталося, що вийшов указ від імператора Августа, щоб усіх євреїв, які жили у Віфлеємі в Юдеї, було перераховано: 2 І сказав Йосип: Я подбаю, щоб мої діти були обкладені податком, але що мені робити з цією дівчиною? 3 Мені соромно, щоб вона була моєю дружиною; і якщо я обкладу її як свою дочку, то весь Ізраїль дізнається, що вона не моя дочка. 4 Коли прийде час Господнього призначення, нехай зробить так, як йому здається. 5 І він осідлав ослицю, і посадив її на неї, а Йосип і Симон послідували за нею, і прибули до Віфлеєму за три милі. 6 Тоді Йосип, обернувшись, побачив Марію сумну, і сказав у собі: Може, вона страждає через те, що в ній? 7 Але коли він знову обернувся, то побачив, що вона сміється, і сказав їй: 8 Маріє, як це сталося, що я іноді бачу смуток, а іноді сміх і радість на Твоєму обличчі? 9 А Марія відповіла йому: Бачу очима моїми двох людей: одна плаче та сумує, а друга сміється та радіє. 10 І він знову пішов дорогою, а Марія сказала Йосифу: Зніми мене з осла, бо те, що в мені, тисне назовні. 11 Але Йосип відповів: Куди я тебе відвезу? бо це місце пустеля. 12 Тоді Марія знову сказала до Йосифа: Зведи мене, бо те, що в мені, сильно тисне на мене. 13 І Йосип зняв її. 14 І знайшов він там печеру, і впустив її туди. РОЗДІЛ 13 1 І залишивши її та своїх синів у печері, Йосип пішов шукати єврейку-повитуху в селі Віфлеєм. 2 Але коли я йшов, сказав Джозеф, я подивився вгору, і я побачив хмари вражені, і птаство небесне, що зупинилося в польоті. 3 І я подивився вниз, на землю, і побачив розкритий стіл, і робітників, які сидять навколо нього, але їхні руки були на столі, і вони не рухалися, щоб їсти. 4 Хто мав м'ясо в роті, не їв. 5 Ті, що підняли руки свої до голови, не відступили їх назад: 6 А ті, що підносили їх до рота, нічого не клали; 7 Але всі їхні обличчя були звернені догори. 8 І я побачив, що вівці розбіглися, але вівці стояли на місці. 9 І пастух підняв свою руку, щоб бити їх, і його рука продовжувала підніматися. 10 І я подивився на річку, і побачив дітей, які притулили рот до води і торкалися її, але вони не пили. РОЗДІЛ 14 1 Тоді я побачив жінку, яка спускалася з гір, і вона сказала мені: Куди ти йдеш, о чоловіче? 2 І я сказав їй: Я йду запитати про єврейську акушерку. 3 Вона відповіла мені: Де та жінка, що має родити? 4 І я відповів: У печері, і вона заручена зі мною. 5 Тоді баба-сповитуха сказала: Чи вона не твоя жінка? 6 Йосип відповів: Це Марія, яка була вихована у Святому Святих, у домі Господньому, і вона випала мені на долю, і вона не моя жінка, але зачала від Святого Духа. 7 Акушерка сказала: Це правда? 8 Він відповів: Іди й побач. 9 І баба-сповитуха пішла з ним і стала в печері. 10 Тоді ясна хмара затулила печеру, і баба-повитуха сказала: «Цього дня величається душа моя, бо очі мої бачили дивовижні речі, і спасіння прийшло для Ізраїля». 11 Та раптом хмара стала великим світлом у печері, так що їхні очі не могли цього витримати. 12 Але світло поступово зменшувалося, аж поки не з'явилося немовля, яке ссало груди своєї матері Марії. 13 Тоді баба-повитуха скрикнула й сказала: Який славний цей день, коли мої очі побачили це надзвичайне видовище! 14 І баба-повитуха вийшла з печери, а Саломія зустріла її. 15 І сказала їй баба-повитуха: Саломе, Саломе, я розкажу тобі найдивовижнішу річ, яку я бачила, 16 Діва народила, а це проти природи. 17 На що Саломія відповіла: Як живий Господь, мій Бог, якщо я не отримаю конкретних доказів цього, я не повірю, що діва народила. 18 Тоді Саломія увійшла, і баба-повитуха сказала: «Маріє, покажися, бо проти тебе піднялася велика суперечка». 19 І Саломія отримала задоволення. 20 Але рука її відсохла, і вона гірко стогнала. 21 І сказав: Горе мені через мою провину; бо я спокушав Бога живого, і рука моя вже опустилася.
  • 5. 22 Тоді Саломія звернулася до Господа з благанням і сказала: Боже батьків моїх, згадай мене, бо я з насіння Авраама, і Ісаака, і Якова. 23 Не роби мене ганьбою серед Ізраїлевих синів, але поверни мене здоровим батькам моїм. 24 Бо Ти добре знаєш, о Господи, що я чинив багато милосердя в ім’я Твоє і отримав від Тебе свою нагороду. 25 Після цього ангел Господній став біля Саломії та сказав: Господь Бог почув твою молитву, простягни свою руку до дитини та візьми її, і таким чином ти будеш відновлена. 26 Саломія, сповнена надзвичайної радості, підійшла до дитини і сказала: Я доторкнусь до нього: 27 І вона задумала поклонитися йому, бо сказала: Це великий цар, що народився в Ізраїлі. 28 І відразу ж Саломія одужала. 29 Тоді баба-повитуха вийшла з печери, маючи Боже схвалення. 30 І ось! Голос дійшов до Саломії: Не розповідай про дивні речі, які ти бачила, доки дитина не прийде до Єрусалиму. 31 Тож і Саломія пішла, схвалена Богом. РОЗДІЛ 15 1 Тоді Йосип збирався йти, бо у Віфлеємі стався великий безлад через прихід 1 деяких мудреців зі сходу, 2 Хто сказав: Де народився цар Юдейський? Бо ми бачили його зорю на сході, і прийшли поклонитися йому. 3 Почувши це, Ірод дуже занепокоївся, і послав послів до мудреців і до священиків, і запитав їх у ратуші, 4 І сказав їм: Де у вас написано про Христа Царя, або де він має народитися? 5 Тоді йому кажуть: У Віфлеємі Юдейському; бо так написано: І ти, Віфлеєме, в землі Юди, не найменший серед князів Юди, бо з тебе вийде володар, який буде правити народом Моїм Ізраїлем. 6 І, відіславши первосвящеників, він запитав людей у ​ ​ ратуші й сказав їм: Яке знамення ви бачили про царя, що народився? 7 Вони відповіли йому: Ми бачили надзвичайну велику зірку, яка сяяла серед зірок небесних і настільки перевершила всі інші зірки, що вони стали невидимі, і ми дізналися з цього, що великий цар народився в Ізраїлі, і тому ми прийшли поклонитися йому. 8 Тоді Ірод сказав до них: Ідіть і ретельно розвідайте; і якщо ви знайдете дитину, повідомте мені, щоб я також міг прийти й поклонитися йому. 9 Тож мудреці вийшли, і ось зірка, яку вони бачили на сході, йшла перед ними, поки не прийшла й не стала над печерою, де була дитина з Марією, його матір’ю 10 Тоді вони винесли овес зі своїх скарбів і принесли Йому золото, ладан і смирну. 11 І, отримавши уві сні попередження від ангела, щоб вони не поверталися до Ірода через Юдею, вони іншою дорогою пішли до своєї країни. РОЗДІЛ 16 1 Тоді Ірод, побачивши, що мудреці висміяли його, і, дуже розгнівавшись, наказав деяким людям піти й убити всіх дітей, які були у Віфлеємі, від двох років і менше. 2 Марія ж, почувши, що діти мають бути вбиті, з великого страху взяла дитя, сповила його й поклала в ясла, бо не було їм місця в заїзді. 3 Єлисавета також, почувши, що її сина Івана шукають, узяла його і пішла на гори, і шукала місця, де б його сховати. 4 І не було жодного таємного місця. 5 Тоді вона застогнала в собі й сказала: «О горо Господня, прийми матір із дитям». 6 Бо Елізабет не могла піднятися. 7 І вмить гора розділилась і прийняла їх. 8 І з'явився їм ангел Господній, щоб зберегти їх. 9 Але Ірод розшукав Іоанна і послав слуг до Захарії, коли той служив при жертовнику, і сказав йому: Де ти сховав свого сина? 10 Він відповів їм: Я служитель Божий і слуга жертовника; як мені знати де мій син? 11 Тоді слуги повернулися та розповіли Іроду все; на що він розгнівався й сказав: Чи не подібний цей його син на царя в Ізраїлі? 12 Тоді він знову послав своїх слуг до Захарії, кажучи: Скажи нам правду, де твій син, бо ти знаєш, що твоє життя в моїй руці. 13 Тоді слуги пішли й розповіли йому все це: 14 Але Захарія відповів їм: Я мученик для Бога, і якщо він проллє мою кров, то Господь прийме мою душу. 15 Крім того, знайте, що ви проливаєте невинну кров. 16 Але Захарія був убитий біля входу в храм і вівтаря, і біля перегородки; 17 Але сини Ізраїля не знали, коли він був убитий. 18 Тоді в годину привітання священики увійшли до храму, але Захарій не зустрів їх, як правило, і не поблагословив їх; 19 Але вони все ще чекали, що він привітає їх; 20 І коли вони побачили, що він не прийшов через довгий час, один із них зайшов до святого місця, де був жертовник, і побачив кров, що застигла на землі; 21 І ось голос із неба сказав: Захарій убитий, і кров його не зітреться, доки не прийде месник за його кров. 22 Але почувши це, він злякався, вийшов і розповів священикам, що бачив і чув; і всі вони зайшли, і побачили факт. 23 Тоді дахи храму завили, роздерлися від верху додолу. 24 І не знайшли тіла, а тільки кров, тверду, як камінь. 25 І вони пішли не так, і розповіли людям, що Захарію було вбито, і всі племена Ізраїля почули про це, і оплакували його, і оплакували три дні. 26 Тоді священики радилися разом щодо людини, яка має стати його наступником. 27 І Симеон та інші священики кинули жеребок, і жеребок упав на Симеона. 28 Бо він був запевнений Духом Святим, що не вмре, доки не побачить Христа, що прийшов у тілі.