SlideShare a Scribd company logo
ГЛАВА 1
1 Любіть справедливість, ви, судді землі:
думайте про Господа добрим (серцем) і
шукайте Його в простоті серця.
2 Бо знайдуть Його ті, хто не спокушує
Його; і показує себе перед тими, хто
йому не довіряє.
3 Бо лукаві думки відлучають від Бога, а
сила Його, коли її випробовують, докоряє
нерозумним.
4 Бо до злої душі мудрість не ввійде; і не
перебувати в тілі, що підвладне гріху.
5 Бо святий дух повчання втече від
обману й усуне від думок нерозумних, і
не втримається, коли ввійде неправда.
6 Бо мудрість — це любовний дух; і не
виправдає блюзнірника за його слова, бо
Бог свідок його нирок, і правдивий
глядач його серця, і слухач його язика.
7 Бо Дух Господній наповнює світ, і те,
що містить усе, знає голос.
8 Тому той, хто говорить неправду, не
може сховатися, і помста, коли карає, не
обмине його.
9 Бо будуть досліджені поради
безбожних, і голос слів його прийде до
Господа на виявлення його злих діл.
10 Бо все чує вухо заздрощів, і голос
ремствування не приховається.
11 Отож стережіться нарікання, яке
некорисне; і стримай свій язик від
лихослів'я, бо немає такого таємного
слова, яке б залишилося марним, а уста,
які вірять, убивають душу.
12 Не шукайте смерті в омані вашого
життя, і не тягніть на себе загибелі
ділами ваших рук.
13 Бо не смерть створив Бог, і не бажає
Він знищення живих.
14 Бо Він створив усе, щоб воно було, і
покоління світу були здорові; і немає в
них отрути знищення, ані царства смерті
на землі:
15 (Бо праведність безсмертна:)
16 Але безбожні люди своїми вчинками
та словами покликали це до себе: бо коли
вони думали мати його своїм другом,
вони споживали нанівець і уклали з ним
угоду, бо вони гідні брати участь у ньому.
ГЛАВА 2
1 Бо безбожні говорили, розмірковуючи
між собою, та неправдоподібно: Наше
життя коротке та нудне, і в смерті
людини немає ліків; і не було відомо, що
хтось повернувся з гробу.
2 Бо ми народжені в будь-якій пригоді, і
ми будемо віднині, ніби нас ніколи не
було, бо дихання в наших ніздрях, як дим,
і маленька іскра в русі нашого серця.
3 Коли воно згасне, тіло наше
перетвориться на попіл, а дух наш зникне,
як м'яке повітря,
4 І наше ім’я буде забуте з часом, і ніхто
не матиме пам’яті про наші діла, і наше
життя зникне, як слід хмари, і
розійдеться, як туман, що розганяється
променями сонце, і подолати його
теплом.
5 Бо наш час — це тінь, що минає; і після
нашого кінця немає повернення, бо це
міцно запечатано, щоб ніхто не прийшов
знову.
6 Тож давай, насолоджуймося благами,
що є, і поспішаймо використовувати
створіння, як у молодості.
7 Напоїмося дорогим вином та миром, і
нехай квітка весняна не пройде повз нас!
8 Увінчаймося бутонами троянд, перш
ніж вони зів’януть:
9 Нехай ніхто з нас не залишиться без
своєї частки нашої хтивості: залишимо
знаки нашої радості на кожному місці, бо
це наша частка, і наша доля така.
10 Давайте гнобити бідного праведника,
не щадимо вдови і не шануймо
старовинної сивини старців.
11 Нехай наша сила буде законом
справедливості, бо те, що слабке,
виявляється невартним.
12 Тож підстерігаймо праведних; бо Він
не для нашої черги, і Він чистий проти
наших вчинків: Він дорікає нам за те, що
ми порушуємо закон, і заперечує на нашу
ганьбу за порушення нашої освіти.
13 Він проголошує, що має знання Бога, і
він називає себе дитиною Господа.
14 Він був створений, щоб докоряти
нашим думкам.
15 Він тяжкий для нас навіть дивитися,
бо життя його не таке, як життя інших
людей, дороги його інші.
16 Він вважає нас підробками: Він
утримується від наших доріг, як від
нечистоти, Він проголошує кінець
праведного благословенним, і хвалиться,
що Бог йому батько.
17 Побачимо, чи його слова правдиві, і
перевіримо, що станеться в кінці його.
18 Бо якщо праведний син Божий, Він
допоможе йому і визволить його з руки
його ворогів.
19 Випробуймо його зневажливо й
муками, щоб пізнати його лагідність і
перевірити його терпеливість.
20 Засудимо його ганебною смертю, бо
за своїми словами він буде поважаний.
21 Такі речі вони уявляли, і були
обмануті, бо їхня власна злочестивість
засліпила їх.
22 Що ж до таємниць Божих, то вони не
знали їх: не сподівалися на нагороду за
праведність і не бачили нагороди для
непорочних душ.
23 Бо Бог створив людину безсмертною і
зробив її образом власної вічності.
24 Але через заздрість диявола прийшла
смерть у світ, і ті, хто тримається його,
знаходять її.
ГЛАВА 3
1 А душі праведних у руці Божій, і не
торкнеться їх мука.
2 В очах нерозумних здавалося, що вони
помирають, і їхній відхід вважається
нещастям,
3 І вони відходять від нас на закляття, але
вони в мирі.
4 Бо хоч вони й покарані в очах людей,
проте їхня надія сповнена безсмертя.
5 І, трохи покарані, вони отримають
велику нагороду, бо Бог їх випробував і
знайшов їх гідними Собі.
6 Він випробував їх, як золото в горні, і
прийняв їх на цілопалення.
7 І в час їхнього відвідування вони
сяятимуть і бігатимуть туди-сюди, як
іскри серед соломи.
8 Вони судитимуть народи і
пануватимуть над людьми, а їхній
Господь царюватиме навіки.
9 Ті, хто на Нього покладається,
зрозуміють правду, і ті, хто вірний у
любові, перебуватимуть із Ним, бо
благодать і милість для святих Його, і
Він піклується про Своїх вибраних.
10 А нечестиві будуть покарані згідно з
власними уявленнями, що знехтували
праведним і покинули Господа.
11 Бо хто зневажає мудрість і виховання,
той нещасний, і їхня надія марна, їхні
праці безплідні, а їхні діла марні.
12 Жінки їхні нерозумні, а діти злі,
13 Прокляте їхнє потомство. Тому
блаженна неплідна, непорочна, що не
знала грішного ложа: вона матиме плід у
відвідуванні душ.
14 І благословенний скопець, який
своїми руками не вчинив беззаконня, і не
задумав злого проти Бога, бо йому буде
дано особливий дар віри та спадщину в
храмі Господньому, більш прийнятну для
його розуму.
15 Бо славний плід добрих трудів, і
корінь премудрості ніколи не впаде.
16 Що стосується дітей перелюбників,
вони не досягнуть своєї досконалості, і
насіння неправедного ложа буде
викорінене.
17 Бо хоч вони й проживуть довго, але їх
не поважатимуть, і їхній останній вік
буде без честі.
18 Або, якщо вони швидко помруть, у
них не буде надії, ані розради в день
випробування.
19 Бо жахливий кінець неправедного
покоління.
ГЛАВА 4
1 Краще не мати дітей і мати чесноту, бо
пам'ять про неї вічна, бо відома вона
Богові та людям.
2 Коли він присутній, люди беруть з
нього приклад; і коли воно зникає, вони
бажають його: воно носить корону і
тріумфує назавжди, здобувши перемогу,
прагнучи незаплямованих нагород.
3 Але плід безбожних, що розмножується,
не розвинеться, не пустить глибокого
коріння через помилки негідників і не
закладе міцної основи.
4 Бо хоч вони на час цвітуть на гілках;
але вони не залишаться останніми, їх
потрясе вітер, і силою вітру вони будуть
викорінені.
5 Недосконалі гілки будуть зламані, їхній
плід некорисний, недозрілий для
споживання, так, даремний.
6 Бо діти, народжені з незаконних ліжок,
є свідками злочестивості своїх батьків у
суді над ними.
7 Але хоч би праведник був завалений
смертю, але він буде спочивати.
8 Бо почесний вік — це не те, що триває
тривалістю часу, і не те, що вимірюється
числом років.
9 Але мудрість — сивина для людей, а
незаплямоване життя — старість.
10 Він був до вподоби Богові, і був Його
улюбленим, так що, живши між
грішниками, він був переселений.
11 Так, швидко його було забрано, щоб
це злочестивість не змінило його
розуміння або щоб обман не ввів в оману
його душу.
12 Бо чари негідності затьмарюють чесне;
і блукання пожадливості підриває
простий розум.
13 Він, ставши досконалим у короткий
час, сповнив довгий час:
14 Бо душа його була до вподоби
Господеві, тому Він поспішив забрати
його з-посеред безбожних.
15 Це бачив народ, але не зрозумів, і не
заклав собі цього в голову, що Його
благодать і милосердя з Його святими, і
що Він шанує Своїх вибраних.
16 Так померлий праведник засудить
живих безбожних; і молодість, яка
незабаром доповнює багато років і
старість неправедних.
17 Бо вони побачать кінець мудрого, і не
зрозуміють, що наказав йому Бог у Своїй
пораді, і для якої мети Господь поставив
його в безпеку.
18 Його побачать і погордують ним; але
Бог посміється з них, і вони будуть
віднині мерзенним трупом і ганьбою
серед мертвих навіки.
19 Бо Він розірве їх, і кине їх додолу, так
що вони оніміють; і він потрясе їх із
основи; і вони будуть повністю
спустошені, і будуть у скорботі; і пам'ять
про них загине.
20 І коли вони будуть складати звіти про
свої гріхи, вони прийдуть зі страхом, і
їхні власні беззаконня переконають їх в
обличчя.
ГЛАВА 5
1 Тоді праведник стоятиме з великою
сміливістю перед лицем тих, хто
пригнічував його, і не порахував праці
його.
2 Коли вони побачать це, вони будуть
занепокоєні жахливим страхом і будуть
вражені незвичайністю Його спасіння,
настільки далекою за все, на що вони
сподівалися.
3 І ті, які каються та стогнуть від утиску
духу, скажуть у собі: Це був той, якого
ми іноді глузували, і приказку докору
мали:
4 Ми, дурні, вважали його життя
божевіллям, а його кінець безчестним:
5 Як він зарахований до синів Божих, і
доля його до святих!
6 Тому ми збилися з дороги правди, і
світло праведності не засяяло нам, і
сонце праведності не зійшло над нами.
7 Ми втомилися на дорозі злочестивості
та погибелі, і ми пройшли через пустині,
де немає дороги, але ми не знаємо дороги
Господньої.
8 Що нам принесла гордість? або яке
добро принесло нам багатство з нашими
хвалами?
9 Усе те минулося, як тінь, і як стовп, що
поспішає;
10 І як корабель, що пливе над водними
хвилями, коли він пливе повз нього,
сліду його не знайти, ані шляху кіля в
хвилях;
11 Або, як коли птах летить у повітрі,
немає жодного знаку її шляху, але легке
повітря, яке б’ється з помахом її крил і
розділяється з бурхливим шумом і рухом
їх, пропускається крізь, і згодом там не
було знайдено жодної ознаки, куди вона
пішла;
12 Або як коли стріла пущена в ціль,
вона розділяє повітря, яке негайно
збирається знову, так що людина не може
знати, куди воно пройшло:
13 Так само ми подібним чином, щойно
ми народилися, почали наближатися до
свого кінця, і не мали жодної ознаки
чесноти, щоб показати; але були знищені
у власному злочестиві.
14 Бо надія безбожних подібна до пилу,
що вітром розвіяний; як тонка піна, що
бурею розноситься; як дим, що
розсіюється тут і там із бурею, і зникає,
як спогад про гостя, що затримується
всього один день.
15 А праведний живе навіки; їхня
нагорода також у Господа, і турбота про
них у Всевишнього.
16 Тому вони отримають славне царство
та гарний вінець із Господньої руки, бо
Він їх покриє Своєю правицею, і Своїм
раменом захистить їх.
17 Він прийме до нього свою ревність як
повну зброю, і зробить це створіння
своєю зброєю для помсти своїм ворогам.
18 Він зодягнеться в справедливість, як у
броню, а замість шолома в правду.
19 Він візьме святість за непереможний
щит.
20 Свою сувору лють Він відгострить на
меч, і світ буде воювати з ним проти
нерозумних.
21 Тоді підуть правильні громові стріли; і
з хмар, як із добре натягнутого лука,
полетять до мети.
22 І град гніву, наче з кам'яного лука,
буде висипаний, і морська вода
розбурхається проти них, і повінь
жорстоко потопить їх.
23 Так, могутній вітер підійметься проти
них, і, як буря, розвіє їх: так беззаконня
спустошить усю землю, а злодіяння
повалить престоли могутніх.
ГЛАВА 6
1 Тож послухайте, о царі, і зрозумійте;
навчіться, ви, судді кінців землі.
2 Прислухайся, ти, що керуєш народом, і
прославляйся в багатьох народах!
3 Бо сила дана тобі від Господа, і
панування від Всевишнього, який
випробує діла твої та дослідить задуми
твої.
4 Тому що, будучи служителями Його
царства, ви не судили справедливо, і не
дотримувалися закону, і не ходили за
порадою Божою;
5 Страшно та швидко він прийде на вас,
бо суворий суд для тих, хто на висотах.
6 Бо милосердя незабаром простить
найзлобніших, а могутні будуть сильно
мучені.
7 Бо Той, Хто є Господом над усіма, не
буде боятися жодної особи, і не буде
жахатися величі будь-якої людини, бо
Він створив малого та великого, і
піклується про всіх однаково.
8 Але тяжке випробування прийде на
сильних.
9 Тож до вас, о царі, я говорю, щоб ви
навчилися мудрості й не відпали.
10 Бо ті, хто свято зберігає святість,
будуть засуджені святими, а ті, хто
навчився цього, знайдуть, що відповісти.
11 Тому полюби мої слова; бажайте їх, і
ви будете навчені.
12 Премудрість славна, і вона ніколи не
згасає, і ті, хто любить її, її бачать, і
знаходять ті, хто її шукає.
13 Вона заважає тим, хто бажає її,
першим відкритися їм.
14 Хто шукає її рано, той не матиме
великої праці, бо знайде її, що сидить
біля його дверей.
15 Тож думати про неї — це досконалість
мудрості, а хто стежить за нею, швидко
залишиться без піклування.
16 Бо вона ходить, шукаючи тих, хто
гідний її, прихильно ставиться до них на
дорогах і зустрічає їх у кожній думці.
17 Бо справжнім початком її є бажання
дисципліни; а турбота про дисципліну —
любов;
18 А любов — дотримання її законів; і
дотримання її законів є гарантією
нетління;
19 І нетління робить нас близькими до
Бога:
20 Тому бажання мудрості веде до
царства.
21 Якщо ваша насолода в тронах і
скіпетрах, о ви, царі людей, шануйте
мудрість, щоб ви могли царювати вічно.
22 Щодо мудрості, що вона є і як вона
з’явилася, то я розкажу тобі, і не буду
приховувати від тебе таємниць, але буду
шукати її від початку її народження, і
висвітлю знання про неї, і не пройде повз
правду.
23 І я не піду з поглинаючою заздрістю;
бо така людина не матиме спілкування з
мудрістю.
24 Але безліч мудрих — добробут світу,
а мудрий цар — підтримка народу.
25 Отож, прийми науку через мої слова, і
це буде тобі на користь.
ГЛАВА 7
1 Я також смертна людина, як усі, і
нащадок того, хто спочатку був
створений із землі,
2 І в утробі моєї матері було створено
тіло протягом десяти місяців, будучи
ущільненим у крові, з насіння людини та
задоволення, яке прийшло зі сном.
3 І коли я народився, я вдихнув звичайне
повітря і впав на землю, яка подібна до
природи, і перший голос, який я видав,
був плач, як і всі інші.
4 Мене годували в пеленах, і то з
турботами.
5 Бо немає царя, який мав би інший
початок народження.
6 Бо всі люди мають один вхід у життя і
подібний вихід.
7 Тому я молився, і дав мені розум, я
кликав Бога, і дух премудрості прийшов
до мене.
8 Я віддав їй перевагу перед скіпетрами
та престолами, і шановне багатство ніщо
в порівнянні з нею.
9 І не порівняв я з нею жодного
дорогоцінного каміння, бо все золото для
неї — як дрібний пісок, а срібло перед
нею за глину.
10 Я полюбив її понад здоров’я та красу,
і вибрав мати її замість світла, бо світло,
що виходить від неї, ніколи не згасне.
11 З нею прийшли до мене всі блага, і
незліченні багатства в її руках.
12 І тішився я всіма ними, бо мудрість
йде перед ними, і я не знав, що вона їхня
мати.
13 Я старанно вчився, і спілкуюся з нею
щедро: я не приховую її багатства.
14 Бо вона є скарбом для людей, який
ніколи не вичерпується: ті, хто
користується ним, стають друзями Бога,
отримавши похвалу за дари, що
приходять від навчання.
15 Бог дав мені говорити так, як я хочу, і
думати, як годиться для того, що мені
дано, бо це Він веде до мудрості й керує
мудрими.
16 Бо в Його руці і ми, і наші слова;
також уся мудрість і знання майстерності.
17 Бо він дав мені певне знання про те,
що є, а саме знати, як був створений світ
і дію елементів:
18 Початок, кінець і середина часів:
зміни обертів сонця та зміни пір року:
19 Круги літ і положення зірок:
20 Природа живих істот і лють диких
звірів: буйність вітрів і міркування людей:
різноманітність рослин і чесноти коріння:
21 І все таке, що таємне чи явне, я знаю.
22 Бо мудрість, яка творить усе, навчила
мене: бо в ній розумний дух, святий,
єдиний, різноманітний, витончений,
живий, ясний, непорочний, простий,
непокорливий, люблячий те, що добре
швидкий, який не можна дозволити,
готовий робити добро,
23 Добрий до людини, непохитний,
впевнений, вільний від опіки, який має
всю владу, наглядає за всім і проходить
через усе розуміння, чистий і
найвитонченіший, духи.
24 Мудрість бо рухливіша за будь-який
рух: вона проходить і проходить усе
через свою чистоту.
25 Бо вона є диханням сили Божої, і
чистим впливом, що витікає від слави
Всемогутнього: тому ніщо нечисте не
може впасти в неї.
26 Бо вона — сяйво вічного світла,
незаплямоване дзеркало сили Божої та
образ Його доброти.
27 І будучи єдиною, вона може все: і,
перебуваючи в собі, вона все оновлює, і в
усі віки, входячи в святі душі, робить їх
друзями Божими та пророками.
28 Бо Бог не любить нікого, крім того,
хто живе в мудрості.
29 Бо вона прекрасніша від сонця, а над
усіма рядами зірок: у порівнянні зі
світлом вона знаходиться перед ним.
30 Бо після цього настане ніч, але порок
не переможе мудрості.
ГЛАВА 8
1 Мудрість сягає від одного кінця до
іншого могутнім, і вона солодко
впорядковує все.
2 Я кохав її, і шукав її з юності своєї, я
бажав зробити її своєю дружиною, і я був
коханцем її краси.
3 Через те, що вона розмовляє з Богом,
вона звеличує своє благородство: так,
сам Господь усіх речей любив її.
4 Бо вона посвячена в таємниці
богопізнання і любить його діла.
5 Якщо багатство є надбанням, бажаним
у цьому житті; що багатше за мудрість,
що все робить?
6 І якщо розсудливість діє; хто з усіх, хто
є, хитріший працівник, ніж вона?
7 І якщо людина любить праведність, її
труди є чеснотами: бо вона вчить
поміркованості та розсудливості,
справедливості та сили духу: а це такі
речі, як люди не можуть мати нічого
більш корисного у своєму житті.
8 Якщо людина бажає багато досвіду,
вона знає речі давні, і вірно передбачає те,
що буде: вона знає тонкощі промов і
може викласти темні речення: вона
передбачає ознаки та чудеса, і події пір
року та часів.
9 Тому я задумав взяти її до себе, щоб
вона жила зі мною, знаючи, що вона буде
порадницею добра та розрадою в
турботах і горі.
10 Заради неї я буду мати повагу серед
людей і пошану в старших, хоч я й
молодий.
11 На суді мене знайдуть зарозумілим, і я
буду захоплюватися в очах великих
людей.
12 Коли я стримаю мій язик, вони будуть
відпочивати, і коли я буду говорити, вони
будуть мене добре слухати; якщо я буду
говорити багато, вони покладуть свою
руку на свої уста.
13 Крім того, через неї я отримаю
безсмертя і залишу після себе вічний
пам’ятник тим, хто прийде після мене.
14 Я введу в порядок народи, і народи
підкоряться мені.
15 Жахливі тирани злякаються, коли
тільки почують про мене; Я буду
знайдений добрим серед натовпу і
хоробрим на війні.
16 Коли я ввійду до свого дому, я
спочину з нею, бо в розмові її немає
гіркоти; і жити з нею нема смутку, але
радість і радість.
17 Тепер, коли я розглядав ці речі в собі і
розмірковував над ними у своєму серці,
як те, що поєднується з мудрістю, є
безсмертям;
18 І велике задоволення мати її дружбу; і
в ділах рук її безмежне багатство; і в
здійсненні наради з нею, розсудливість; і
в розмові з нею, хороший звіт; Я ходив,
шукаючи, як би взяти її до себе.
19 Бо я був дотепною дитиною і мав
добрий дух.
20 Так, будучи добрим, я прийшов у тіло
непорочне.
21 Проте, коли я зрозумів, що інакше я не
можу отримати її, як тільки Бог дав її
мені; і це було мудрістю також знати,
чий дар вона; Я молився до Господа, і
благав Його, і всім своїм серцем я сказав:
ГЛАВА 9
1 Боже батьків моїх і Господи милосердя,
що все створив словом Своїм,
2 І поставив людину своєю мудрістю,
щоб вона панувала над створіннями, які
ти створив,
3 І впорядкуй світ за справедливістю та
праведністю, і върши суд із чистим
серцем,
4 Дай мені мудрість, що сидить біля
трону Твого; і не відкинь мене з-поміж
дітей твоїх:
5 Бо я, слуга твій, і син невільниці твоєї,
людина немічна, і недовгий, і занадто
молодий, щоб розуміти правосуддя та
закони.
6 Бо хоча людина ніколи не буде такою
досконалою серед дітей людських, все ж,
якщо твоя мудрість не буде з нею, її не
поважатимуть.
7 Ти обрав мене царем народу Твого і
суддею синів і дочок Твоїх.
8 Ти звелів мені збудувати храм на Твоїй
святій горі та жертовник у місті, де Ти
живеш, подібність до святої скинії, яку
Ти приготував від початку.
9 І була з тобою мудрість, яка знає діла
твої, і була присутня, коли ти створив
світ, і знала, що було приємне в очах
твоїх і справедливе в заповідях твоїх.
10 О, пошли її з Своїх святих небес і з
трону Твоєї слави, щоб вона, будучи
присутньою, могла працювати зі мною,
щоб я міг знати, що тобі до вподоби.
11 Бо вона знає та розуміє все, і вона
вестиме мене тверезо в моїх діяннях, і
збереже мене у своїй владі.
12 Тож діла мої будуть приємні, і тоді я
судитиму народ твій справедливо, і буду
гідний сидіти на місці батька мого.
13 Бо яка людина може знати Божу волю?
Або хто може думати, яка воля Господня?
14 Бо думки смертних жалюгідні, а наші
задуми непевні.
15 Бо тлінне тіло тисне на душу, а земна
скинія обтяжує розум, що замислюється
над багатьма речами.
16 І навряд чи ми здогадуємося про те,
що на землі, і з працею знаходимо те, що
перед нами, але те, що на небі, хто
дослідив?
17 І хто знав Твою пораду, хіба що Ти
даси мудрість і не пошлеш Свого
Святого Духа згори?
18 Бо так змінилися шляхи тих, хто жив
на землі, і людей було навчено того, що
тобі до вподоби, і вони були спасенні
через мудрість.
ГЛАВА 10
1 Вона зберегла першого сформованого
батька світу, який був створений один, і
вивела його з його падіння,
2 І дав йому владу керувати всім.
3 Але коли неправедний відійшов від неї
в своєму гніві, він також загинув у люті,
якою він убив свого брата.
4 Через те, що земля була потоплена
потопом, мудрість знову зберегла її і
скерувала шлях праведних у шматку
дерева малої вартості.
5 Більше того, коли народи були
збентежені в їхній злій змові, вона
знайшла праведного, і зберегла його
бездоганним перед Богом, і зберегла його
міцним проти його ніжного співчуття до
його сина.
6 Коли гинув безбожний, вона врятувала
праведника, який утік від вогню, що впав
на п'ять міст.
7 Свідченням Його злочестивості є
пустка, що димить, аж до цього дня, і
рослини, що приносять плід, що ніколи
не досягають зрілості, а соляний стовп,
що стоїть, є пам’ятником невіруючій
душі.
8 Бо не дивлячись на мудрість, вони
зазнали не тільки цієї шкоди, що не знали
добра; але також залишили після себе для
світу пам’ятку їхньої дурості: так що в
тому, чим вони образили, вони не могли
навіть сховатися.
9 Але мудрість визволила від болю тих,
хто доглядав за нею.
10 Коли праведний утік від гніву свого
брата, вона скерувала його на правильні
стежки, показала йому царство Боже, і
дала йому знання про святі речі,
збагатила його в його подорожах і
примножила плоди його праці.
11 У зажерливості тих, хто гнобив його,
вона підтримала його й збагатила його.
12 Вона захистила його від його ворогів і
зберегла його від тих, хто підстерігав, і в
тяжкій боротьбі вона дала йому перемогу;
щоб він знав, що добро сильніше за все.
13 Коли праведника продали, вона не
покинула його, але визволила його від
гріха: зійшла з ним до ями,
14 І не залишила його в кайданах, аж
поки не принесла йому скіпетр царства та
силу проти тих, хто його гнобив: тих, хто
звинувачував його, вона показала, що
вони брехуни, і дала йому вічну славу.
15 Вона визволила праведних людей і
непорочне насіння від народу, який їх
гнобив.
16 Вона увійшла в душу раба
Господнього, і протистояла страшним
царям у чудах і знаках;
17 Віддав праведним винагороду за їхню
працю, вів їх дивовижним шляхом і був
для них покровом удень і світлом зірок у
нічний період;
18 Перевів їх через Червоне море, і
провів їх через велику воду,
19 Але вона потопила їхніх ворогів і
викинула їх із дна безодні.
20 Тому праведні грабували безбожних, і
славили святе ім'я Твоє, Господи, і
однодушно звеличували Твою руку, що
воювала за них.
21 Бо мудрість відкрила уста німих і
зробила язики тих, хто не може говорити,
красномовними.
ГЛАВА 11
1 Вона процвітала їхні діла в руці святого
пророка.
2 І йшли пустинею, яка не була заселена,
і розбивали намети в місцях, де не було
шляху.
3 Вони протистояли своїм ворогам і
помстилися своїм ворогам.
4 Коли вони відчували спрагу, вони
кликали до Тебе, і була їм дана вода з
кременистої скелі, і їхня спрага була
втамована з твердого каменя.
5 Бо те, чим були покарані їхні вороги,
тим самим вони отримали користь у
своїй потребі.
6 Бо замість вічної текучої ріки, збуреної
нечистою кров’ю,
7 Для явного докору тієї заповіді, якою
були вбиті немовлята, ти дав їм велику
кількість води за допомогою засобів, на
які вони не сподівалися:
8 Оголошуючи цією спрагою, як ти
покарав їхніх ворогів.
9 Бо коли їх хоч і випробовували, але
милосердно карали, вони знали, як
безбожні були засуджені в гніві й мучені,
спраглі іншим способом, ніж справедливі.
10 Бо цих напоумив і випробовував, як
батько, а інших, як суворий цар, засудив і
покарав.
11 Незалежно від того, чи були вони
відсутні, чи присутні, вони однаково
засмучувалися.
12 Бо подвійний смуток спіткав їх, і
стогін від згадки минулого.
13 Бо коли вони почули, що власними
покараннями принесуть користь іншим,
вони мали певне відчуття Господа.
14 Кого вони поважали з презирством,
коли він був задовго до того, як був
викинутий під час вигнання немовлят,
ним, нарешті, коли вони побачили, що
сталося, вони захоплювалися.
15 Але за безглузді задуми їхньої
злочестивості, якими, будучи
обманутими, вони поклонялися
безрозумним зміям і мерзенним звірам,
ти послав на них безліч нерозумних
звірів для помсти;
16 Щоб вони знали, що чим людина
згрішить, тим і буде покарана.
17 Бо твоя всемогутня рука, яка створила
світ матерії без форми, не бажала засобів
послати серед них безліч ведмедів чи
лютих левів,
18 Або невідомі дикі звірі, сповнені люті,
щойно створені, що дихають чи то
вогненною парою, чи то брудними
запахами розсіяного диму, чи то
стріляють жахливими іскрами з очей
своїх:
19 Від чого не тільки шкода могла б їх
відразу знищити, але й жахливе
видовище їх повністю знищило.
20 Так, і без цієї сили вони впали б
одним ударом, будучи переслідуваними з
помсти та розпорошеними через подих
Твоєї сили: але Ти впорядкував усе за
мірою, кількістю та вагою.
21 Бо ти можеш виявляти Свою велику
силу в будь-який час, коли забажаєш; і
хто може протистояти силі Твого рамена?
22 Бо весь світ перед тобою, як маленька
зернина терезів, так, як крапля ранкової
роси, що падає на землю.
23 Але Ти милуєш усіх; бо ти можеш
робити все і підморгуєш гріхам людей,
тому що вони повинні виправитися.
24 Бо ти любиш усе, що є, і не гидиш
нічим, що ти створив, бо ти ніколи не
створив би нічого, якби ти це ненавидів.
25 І як би щось вистояло, якби на це не
була твоя воля? чи був збережений, якби
не покликаний тобою?
26 Але Ти пощадиш усіх, бо вони Твої,
Господи, душелюбче.
ГЛАВА 12
1 Бо Твій нетлінний Дух у всьому.
2 Тому Ти потроху караєш тих, хто
ображає, і застерігаєш їх, нагадуючи їм,
чим вони скривдили, щоб вони,
залишивши свою злочестивість,
увірували в Тебе, о Господи.
3 Бо твоя воля була знищити руками
наших батьків обох тих старих
мешканців твоєї святої землі,
4 Кого ти ненавидів за те, що робив
найогидніші вчинки чаклунства та злі
жертви;
5 А також ті нещадні вбивці дітей, і
пожирачі людського тіла, і бенкети крові,
6 З їхніми священиками з-поміж їхнього
ідолопоклонницького екіпажу та
батьками, які вбивали власними руками
душі, позбавлені допомоги:
7 Щоб земля, яку ти поважав понад усе,
могла отримати гідну колонію Божих
дітей.
8 Але навіть тих, яких ти пощадив, як
людей, і посилав ос, попередників твого
воїнства, щоб знищити їх помалу.
9 Не тому, що ти не зміг підвести
нечестивого під руку праведного в бою,
або знищити його відразу жорстокими
звірами, або одним грубим словом:
10 Але виконуючи Свої вироки над ними
потроху, Ти дав їм місце покаяння, не
забувши про те, що вони були лихим
поколінням, і що їхня злоба була
вихована в них, і що їхні міркування
ніколи не зміниться.
11 Бо це було прокляте насіння від
початку; і не дав ти через страх перед
кимось прощенням за те, чим вони
згрішили.
12 Бо хто скаже: Що ти зробив? або хто
встоїть суд Твій? Або хто звинуватить
тебе за народи, що гинуть, яких ти
створив? Або хто прийде стати проти
тебе, щоб помститися за неправедних?
13 Бо немає іншого Бога, крім Тебе, Який
піклується про всіх, Якому Ти міг би
показати, що Твій суд не несправедливий.
14 Ні король, ні тиран не зможуть
звернути свого обличчя проти тебе за тих,
кого ти покарав.
15 Тому що ти сам праведний, ти все
впорядковуєш праведно, і вважаєш, що
твоїй владі неприйнятно засуджувати
того, хто не заслуговує на покарання.
16 Бо твоя сила є початком праведності, і
оскільки ти є Господом усього, це робить
тебе милостивим до всіх.
17 Бо коли люди не вірять, що ти маєш
повну силу, ти показуєш свою силу, і
серед тих, хто це знає, ти показуєш їхню
сміливість.
18 Але Ти, володіючи своєю владою,
судиш по справедливості і наказуєш нам
з великою прихильністю, бо ти можеш
використовувати владу, коли забажаєш.
19 Але такими ділами Ти навчив Свій
народ, що праведник має бути
милосердним, і дав Своїм дітям добру
надію, що Ти даєш покаяння за гріхи.
20 Бо якби ти карав ворогів твоїх дітей і
засуджених на смерть, з таким
обміркуванням, даючи їм час і місце, за
допомогою якого вони могли б бути
визволені від своєї злоби:
21 З якою великою обачністю ти судив
своїх власних синів, чиїм батькам ти
присягнув і уклав завіти добрих обітниць?
22 Отже, коли Ти караєш нас, Ти бичуєш
наших ворогів у тисячу разів більше з
наміром, щоб, коли ми судимо, ми
ретельно думали про Твою доброту, а
коли нас самих судять, ми повинні
шукати милості.
23 Тому, коли люди жили розпусно й
неправедно, Ти мучив їх їхніми власними
гидотами.
24 Бо вони заблукали дуже далеко на
шляхах помилки, і вважали їх за богів,
яких зневажали навіть серед звірів їхні
вороги, будучи обманутими, як діти
нерозумні.
25 Тому на них, як на дітей без розуму,
Ти послав вирок, щоб насміхатися з них.
26 Але ті, які не захочуть бути
виправлені тим виправленням, у якому
він балакав з ними, відчують суд, гідний
Бога.
27 Бо подивіться, на що вони журилися,
коли їх карали, тобто на тих, кого вони
вважали богами; тепер, будучи
покараними в них, коли вони побачили
це, вони визнали Його істинним Богом,
якого раніше вони відмовлялися знати; і
тому спіткало на них крайнє прокляття.
ГЛАВА 13
1 Безумовно, марнотні всі люди за своєю
природою, які не знають Бога, і не могли
з добрих речей, які бачать, пізнати Його:
ані розглядаючи діла, вони не визнавали
Майстра;
2 Але богами, які керують світом,
вважаються або вогонь, або вітер, або
швидке повітря, або коло зірок, або
бурхлива вода, або небесні світила.
3 З чиєї краси, якщо вони були в захваті,
вони вважали їх богами; нехай вони
знають, наскільки кращим є їхній
Господь: бо створив їх перший автор
краси.
4 Але якщо вони були вражені їхньою
силою та чеснотою, нехай зрозуміють
через них, наскільки могутнішим є Той,
Хто створив їх.
5 Бо через велич і красу створінь
пропорційно видно Творця їх.
6 Але за це їх менше варто
звинувачувати: бо вони, можливо,
помиляються, шукаючи Бога і бажаючи
знайти Його.
7 Бо знаючись у ділах Його, вони пильно
досліджують Його, і вірять своєму
баченню, бо прекрасне те, що видно.
8 Але й вони не підлягають прощенню.
9 Бо якби вони могли знати стільки, щоб
вони могли цілитися в світ; як вони
раніше не знають Господа свого?
10 Але нещасні вони, і в мертвих речах є
їхня надія, які називають їх богами, які є
витворами людських рук, золотом і
сріблом, щоб показати мистецтво, і
подібність до звірів, або камінь, що не
годиться, робота давньої руки.
11 Тепер тесля, який рубає деревину,
після того, як він розпиляв дерево,
відповідне для цієї мети, і вправно зняв
усю кору навколо, і гарно обробив її, і
зробив з неї посудину, придатну для
життя людини;
12 І після того, як витратив залишки
своєї роботи на приготування їжі, він
наситився;
13 І взявши саме сміття серед тих, що не
служили ні до чого, будучи викривленим
шматком дерева та повним сучків, він
старанно вирізав його, коли йому не було
чого іншого робити, і сформував це
завдяки вправності свого розуміння, і
виліпив його на образ людини;
14 Або зробили його схожим на якогось
мерзенного звіра, покривши його
червоним кольором і фарбою, що
пофарбувала його в червоний колір, і
покрила кожну пляму в ньому;
15 І, зробивши для нього зручне місце,
поставив його в стіні та закріпив залізом.
16 Бо він подбав про те, щоб воно не
впало, знаючи, що воно не в змозі
впоратися; бо це образ і потребує
допомоги:
17 Тоді він молиться за своє майно, за
свою жінку та дітей, і не соромиться
говорити з тим, хто не має життя.
18 Про здоров'я він кличе немічного, бо
життя молиться мертвому; бо допомоги
смиренно благає той, хто має найменші
засоби для допомоги; і про добру дорогу
він просить того, хто не може ступити
вперед:
19 І для отримання, і для отримання, і
для успіху його рук, вимагає здатності
робити від нього, що найбільше не в
змозі зробити будь-що.
ГЛАВА 14
1 Знову, той, хто готується до плавання і
збирається пройти крізь шалені хвилі,
звертається до шматка дерева, більш
гнилого, ніж судно, що його несе.
2 Бо воістину бажання наживи
придумало це, і робітник збудував це
своєю майстерністю.
3 Але Твоє провидіння, о Отче, керує
ним, бо Ти проклав дорогу в морі, і
безпечну дорогу в хвилях;
4 Показуючи, що ти можеш врятувати від
усякої небезпеки: так, хоча людина пішла
в море без мистецтва.
5 Тим не менш, ти не хотів би, щоб діла
твоєї мудрості були марними, і тому
люди віддають своє життя маленькому
шматку дерева, і, перепливаючи
бурхливе море на слабкій посудині, вони
рятуються.
6 Бо в давні часи також, коли гинули
горді велетні, надія світу, керованого
твоєю рукою, втекла в слабкій посудині і
залишила на всі віки насіння покоління.
7 Бо благословенна та деревина, якою
приходить праведність.
8 Але те, що зроблено руками, прокляте,
як і той, хто його зробив: він, тому що він
зробив це; і воно, тому що, будучи
тлінним, було названо богом.
9 Бо безбожний і його безбожність
однаково ненависні Богові.
10 Бо зроблене буде покаране разом із
тим, хто його зробив.
11 Тому й на ідолів язичників буде
покарання, бо в Божому створінні вони
стали гидотою, і спотиканням для душ
людських, і пасткою для ніг нерозумних.
12 Бо створення ідолів було початком
духовного розпусти, а їх винайдення —
тлінням життя.
13 Бо не було їх від початку, і не буде їх
повік.
14 Бо через марну славу людську вони
увійшли у світ, і тому вони скоро
прийдуть до кінця.
15 Бо батько, уражений передчасною
жалобою, коли він зробив образ своєї
дитини, незабаром забраний, тепер
шанував його як бога, який тоді був
мертвою людиною, і передав тим, хто
був під ним, церемонії та жертви.
16 Таким чином з часом безбожний
звичай, що зміцнився, зберігався як закон,
а різьбленим ідолам поклонялися за
наказами царів.
17 Кого люди не могли вшановувати в
присутності, тому що вони жили далеко,
вони взяли підробку його обличчя
здалеку, і зробили виразне зображення
царя, якого вони шанували, з метою, щоб
цією своєю відвертістю вони могли
лестити йому, що був відсутній, наче був
присутній.
18 Крім того, надзвичайна старанність
майстра справді допомогла підштовхнути
невігласів до більших забобонів.
19 Бо він, мабуть бажаючи догодити
владі, доклав усіх своїх здібностей, щоб
створити подобу найкращої моди.
20 І тому натовп, спокушений
благодаттю діла, прийняв його тепер за
бога, якого трохи раніше лише шанували.
21 І це була нагода обдурити світ: бо
люди, служачи чи то лиху, чи то тиранії,
справді приписували каменям і колодам
непередавані назви.
22 Крім того, цього було недостатньо для
них, що вони помилилися в пізнанні Бога;
але в той час, як вони жили у великій
війні невігластва, ті настільки великі
чуми назвали їх миром.
23 Бо коли вони вбивали своїх дітей у
жертвоприношеннях, або
використовували таємні церемонії, або
розкривали дивні обряди;
24 Ані життя, ані подружжя вони більше
не зберігали непорочними: або один
убивав іншого зрадою, або засмучував
його перелюбом.
25 Так що в усіх без винятку людях
панували кров, ненавмисне вбивство,
крадіжка та лицемірство, розбещеність,
невірність, заворушення, лжесвідчення,
26 Занепокоєння добрих людей, забуття
добрих вчинків, осквернення душ, зміна
роду, безлад у шлюбі, перелюб і
безсоромна нечистота.
27 Бо неназване поклоніння ідолам є
початком, причиною та кінцем усього зла.
28 Бо вони або божевільні, коли вони
веселі, або пророкують неправду, або
живуть несправедливо, або легковажно
відмовляються від себе.
29 Оскільки вони надіються на ідолів, які
не мають життя, хоч вони клянуться
неправдиво, але дивляться, щоб не
зазнати шкоди.
30 Проте за обидві причини вони будуть
справедливо покарані: і тому, що вони
погано думали про Бога, зважаючи на
ідолів, і також несправедливо клялися в
обмані, зневажаючи святість.
31 Бо не в тій силі вони клянуться, а
справедлива помста грішників, що
завжди карає за провину безбожних.
ГЛАВА 15
1 Але Ти, Боже, милостивий і правдивий,
довготерпеливий і милосердний, що все
впорядковуєш,
2 Бо коли грішимо, то Твої ми, знаючи
Твою силу, але не грішимо, знаючи, що
Твої ми зараховані.
3 Бо пізнати Тебе — це досконала
праведність; так, пізнати Твою силу — це
корінь безсмертя.
4 Бо ні пустотлива вигадка людей не
ввела нас в оману, ні зображення,
пофарбоване різноманітними кольорами,
марна праця художника;
5 Вигляд якого спонукає дурнів
пожадати його, і тому вони бажають
форми мертвого боввана, що не має
дихання.
6 І ті, хто їх створює, і ті, хто бажає їх, і
ті, хто їм поклоняється, є любителями зла
і гідні покладатися на такі речі.
7 Бо гончар, гартуючи м’яку землю,
виготовляє кожну посудину з великою
працею для нашої служби: так, з тієї
самої глини він робить обидві посудини,
які служать для чистого використання, а
також також усі, які служать
протилежному: але що є використання
будь-якого сорту, суддя сам гончар.
8 І використовуючи свою працю
непристойно, він робить марнотного бога
з тієї самої глини, навіть того, який трохи
раніше був зроблений із землі, і через
деякий час повертається до того самого,
коли його життя, яке було йому позичено,
буде віддане. вимагав.
9 Не дивлячись на його турботу, він не
має великої праці, ані того, що його
життя коротке, але він намагається
перевершити золотих і срібних майстрів і
намагається чинити так, як робітники з
міді, і вважає своєю славою виготовлення
підробок.
10 Його серце — попіл, його надія —
мерзенніша від землі, а життя його —
менше від глини.
11 Оскільки він не знав свого Творця і
Того, Хто надихнув у нього активну
душу і вдихнув живого духа.
12 Але вони вважали наше життя за
розвагу, а наш час тут — за ринок
прибутку; бо, кажуть вони, ми маємо
здобувати будь-що, хоч і злими засобами.
13 Бо цей чоловік, який із земної матерії
виготовляє крихкі посудини та різьблені
ідоли, знає, що він спокусливий понад
усіх інших.
14 І всі вороги народу твого, що
підкорюють його, нерозумніші й
нещасніші від самих немовлят.
15 Бо вони вважали за богів усіх ідолів
поган, які не мають ні очей, щоб бачити,
ні носа, щоб дихати, ні вух, щоб чути, ні
пальців рук, щоб доторкнутися; а що до
їхніх ніг, то вони повільні.
16 Бо людина створила їх, і той, хто
позичив свій власний дух, створив їх; але
ніхто не може створити бога, подібного
собі.
17 Бо будучи смертним, він творить
мертве діло руками злими, бо він сам
кращий від речей, яким він поклоняється:
колись він жив, але ніколи.
18 Так, вони також поклонялися тим
звірам, які є найбільш ненависними: бо в
порівнянні разом одні гірші за інших.
19 Вони також не такі гарні, щоб бути
бажаними для звірів, але вони пішли без
хвали Божої та його благословення.
ГЛАВА 16
1 Тому подібними вони були гідно
покарані, а безліччю звірів мучені.
2 Замість цього покарання, милостиво
ставлячись до власного народу, ти
приготував для нього м’ясо дивного
смаку, навіть перепелів, щоб збудити
їхній апетит.
3 Для того, щоб вони, бажаючи їжі, через
потворний вигляд звірів, посланих серед
них, познехтували навіть тим, чого вони
повинні бажати; але вони, страждаючи
від бідності протягом короткого часу,
можуть стати учасниками дивного смаку.
4 Бо необхідно було, щоб ті, хто чинить
тиранію, обрушилися на бідність, якої
вони не могли уникнути; але їм слід було
лише показати, як мучилися їхні вороги.
5 Бо коли на них прийшла жахлива
лютість звірів, і вони загинули від укусів
кривих змій, гнів Твій не тривав навіки.
6 Але вони тривожилися на короткий час,
щоб вони могли бути напоумлені, маючи
ознаку спасіння, щоб пригадати їм
заповідь закону Твого.
7 Бо той, хто звернувся до неї, не був
врятований тим, що він бачив, але тобою,
що є Спаситель усіх.
8 І цим ти змусив твоїх ворогів зізнатися,
що ти визволяєш від усякого зла.
9 Для них гинули укуси коників і мух, і
не було знайдено ліків для їхнього життя,
бо вони були гідні бути покараними
такими.
10 Але синів твоїх зуби отруйних
драконів не подолали, бо милість Твоя
завжди була з ними й зцілювала їх.
11 Бо вони були вколоні, щоб пам'ятати
Твої слова; і швидко були спасені, щоб,
не впавши в глибоке забуття, постійно
пам'ятати про твою доброту.
12 Бо не трава і не пластир повернули їм
здоров'я, а слово Твоє, Господи, що все
лікує.
13 Бо Ти маєш владу над життям і
смертю: Ти ведеш до воріт пекла і
повертаєш.
14 Справді, людина вбиває через свою
злобу, а дух, коли вийде, не повертається;
ані душа, що піднялася, не повертається.
15 Але неможливо уникнути Твоєї руки.
16 Бо безбожні, що зреклися Тебе знати,
були бичовані силою Твого рамена:
дивними дощами, градом і зливами вони
переслідувалися, що не могли уникнути, і
вогнем вони були знищені.
17 Бо, що найбільше дивуватись, вогонь
мав більшу силу у воді, що все гасить: бо
світ воює за праведних.
18 Бо колись полум’я було пом’якшене,
щоб не спалити звірів, посланих проти
безбожних; але самі могли бачити і
сприймати, що їх переслідував суд
Божий.
19 А в інший час воно горить навіть
серед води понад силу вогню, щоб
знищити плоди несправедливої землі.
20 Натомість ти нагодував свій народ
їжею ангелів і послав їм із неба хліб,
приготований без їхньої праці, здатний
задовольнити насолоду кожної людини
та відповідний на будь-який смак.
21 Бо живлення твоє сповістило про
солодкість твоїм дітям, і, подавши до
смаку їдця, пом’якшувалося до вподоби
кожного.
22 Але сніг і лід витримали вогонь і не
розтанули, щоб вони могли знати, що
вогонь, що горить у граді та виблискує
під дощем, знищив плоди ворогів.
23 Але він знову забув про свою власну
силу, щоб праведники могли годуватися.
24 Бо створіння, яке служить тобі, яке є
Творцем, збільшує свою силу проти
неправедних для їхнього покарання, і
зменшує свою силу для користі тих, хто
покладається на тебе.
25 Тому навіть тоді воно було змінено на
всілякі способи, і було слухняне Твоїй
благодаті, що живить усе, згідно з
бажанням потребуючих:
26 Щоб діти Твої, Господи, яких Ти
любиш, знали, що не вирощування
плодів живить людину, а Твоє слово
зберігає тих, хто на Тебе покладається.
27 Бо те, що не було знищено вогнем,
зігріте маленьким сонячним промінням,
незабаром розтануло:
28 Щоб було відоме, що ми повинні
попередити сонце, щоб дякувати Тобі, і
вдосвіта молитися Тобі.
29 Бо надія невдячних розтане, як
зимовий іній, і втече, як некорисна вода.
ГЛАВА 17
1 Бо великі суди Твої, і їх неможливо
виразити: тому невиховані душі
помилилися.
2 Бо коли неправедні люди думали
гнобити святий народ; вони були
замкнені у своїх будинках, в’язні темряви,
і скуті путами довгої ночі, лежали там,
вигнані з-під вічного провидіння.
3 Бо поки вони мали лежати приховані у
своїх таємних гріхах, вони були розсіяні
під темною завісою забуття, будучи
жахливо враженими та стурбованими
дивними привидами.
4 Бо й кут, що тримав їх, не міг утримати
їх від страху: але шум води, що падає,
лунав навколо них, і сумні видіння
з’являлися їм із тяжкими обличчями.
5 Жодна сила вогню не могла дати їм
світла, ані яскраве полум’я зірок не
могло витримати, щоб освітлити ту
жахливу ніч.
6 Тільки з’явився їм вогонь, що
спалахнув сам по собі, дуже жахливий:
бо, сильно налякані, вони вважали те, що
бачили, гіршим за те, чого не бачили.
7 Що стосується ілюзій художньої магії,
то вони були принищені, а їхнє
вихваляння мудрістю було докорено з
ганьбою.
8 Бо ті, що обіцяли від хворої душі
відігнати жахи й біди, самі були хворі на
страх, гідний сміху.
9 Бо хоча нічого страшного не лякало їх;
але наляканий звірами, що проходять
повз, і шипінням змій,
10 Вони померли від страху,
заперечуючи, що бачили повітря, якого
не можна було уникнути.
11 Бо злочестивість, засуджена власним
свідком, дуже боязлива, і, пригнічена
сумлінням, завжди передвіщає жахливі
речі.
12 Бо страх є не що інше, як зрада
допомоги, яку пропонує розум.
13 І очікування зсередини, будучи
меншим, важить незнання більше, ніж
причина, яка приносить муку.
14 Але вони спали тим самим сном тієї
ночі, який справді був нестерпним і який
прийшов на них із глибин неминучого
пекла,
15 Частково вони були пригнічені
жахливими привидами, а частково
знепритомніли, бо їхнє серце занепало:
бо раптовий страх, якого не очікували,
огорнув їх.
16 Тому кожен, хто там упав, був
утримований у в'язниці без залізних ґрат,
17 Бо чи був він хліборобом, чи пастухом,
чи робітником у полі, він був
наздогнаний і витерпів ту потребу, якої
не можна було уникнути: бо всі вони
були зв’язані одним ланцюгом темряви.
18 Чи то був свист вітру, чи мелодійний
шум птахів серед розлогих гілок, чи
приємний бурхливий струмінь води,
19 Або жахливий звук каміння, що
кидається вниз, або невидимий біг звірів,
що стрибають, або ревовий голос
найбільш диких диких звірів, або
відлуння, що відбивається від
порожнистих гір; ці речі змушували їх
непритомніти від страху.
20 Бо весь світ засяяв ясним світлом, і
нікому не завадила їхня праця:
21 Лише над ними була розповсюджена
важка ніч, образ тієї темряви, яка мала
охопити їх згодом: але все ж вони самі
собі були страшнішими за темряву.
ГЛАВА 18
1 Однак твої святі мали дуже велике
світло, голос якого вони чули, але не
бачачи їхнього вигляду, тому що вони
також не постраждали від того самого,
вони вважали їх щасливими.
2 Але за те, що вони не кривдили їх тепер,
щодо яких вони зазнали кривди раніше,
вони дякували їм і благали в них
вибачення за те, що вони були ворогами.
3 Замість цього ти дав їм палаючий стовп
вогню, щоб бути провідником у
невідомій подорожі, і нешкідливе сонце,
щоб почесно розважати їх.
4 Бо вони були гідні бути позбавленими
світла й ув’язненими у темряві, ті, хто
тримав твоїх синів під замком, через яких
чисте світло закону мало бути дане
світові.
5 І коли вони вирішили вбити немовлят
святих, одна дитина була викинута, і
врятована, щоб докорити їм, ти забрав
безліч їхніх дітей, і винищив їх у великій
воді.
6 Про ту ніч наші батьки були засвідчені
наперед, щоб, напевно знаючи, яким
клятвам вони довіряли, вони могли
згодом мати гарний настрій.
7 Так твоїм людям було прийнято і
спасіння праведних, і знищення ворогів.
8 Бо чим покарав Ти ворогів наших, тим
прославив Ти нас, котрих покликав.
9 Бо праведні діти добрих людей таємно
приносили жертви і за одною згодою
склали святий закон, щоб святі були
подібними учасниками того самого добра
і зла, а батьки тепер співають пісні хвали.
10 Але з іншого боку пролунав жахливий
крик ворогів, і жалібний шум рознісся за
оплакуваними дітьми.
11 Господар і слуга були покарані одним
способом; і як цар, так страждала проста
людина.
12 Отже, усі вони разом мали незліченну
кількість мертвих з одним видом смерті;
ані живих не вистачило, щоб поховати їх:
бо в одну мить було знищено
найблагородніший із них.
13 Оскільки вони не повірили ні в що
через чари; після знищення первістків
вони визнали цей народ синами Бога.
14 Бо поки все було в тихій тиші, і ця ніч
була в розпалі свого швидкого курсу,
15 Всемогутнє слово Твоє зіскочило з
неба з престолу Твого царського, як
лютий вояк, до середини землі знищення,
16 І приніс Твою нелицемірну заповідь,
як гострий меч, і вставши наповнив усе
смертю; і він торкнувся неба, але стояв
на землі.
17 Тоді раптово видіння жахливих снів
сильно занепокоїли їх, і неочікувані жахи
прийшли на них.
18 І один, кинутий тут, а інший там,
напівмертвий, показав причину своєї
смерті.
19 Бо сни, що тривожили їх, передвіщали
це, щоб вони не загинули й не знали,
чому вони страждають.
20 Так, смак смерті також торкнувся
праведних, і сталася загибель натовпу в
пустелі, але гнів тривав недовго.
21 Бо тоді бездоганний чоловік поспішив
і виступив, щоб захистити їх; і, принісши
щит свого належного служіння, навіть
молитву та умилостивлення пахощами,
виступив проти гніву, і таким чином
поклав кінець лиху, проголосивши, що
він був твоїм слугою.
22 Тож він подолав нищителя не силою
тіла й не силою зброї, але словом
підкорив того, хто карав, посилаючись на
клятви й завіти, укладені з батьками.
23 Бо коли мертві тепер падали купами
один на одного, стоячи поміж, він
зупинив гнів і розділив шлях до живих.
24 Бо в довгому одязі був цілий світ, і в
чотирьох рядах каменів була
вигравіювана слава батьків, і твоя
величність на діадемі його голови.
25 Їм руйнівник дав місце і злякався їх,
бо досить було, щоб вони тільки
скуштували гніву.
ГЛАВА 19
1 Щодо безбожних, гнів був на них без
милосердя аж до кінця, бо він знав
раніше, що вони зроблять;
2 Як це дозволило їм піти і поспішно
відіслало їх, вони покаялися і
переслідували їх.
3 Бо поки вони ще сумували та голосили
на могилах померлих, вони додали ще
один дурний спосіб і переслідували їх як
втікачів, яких вони благали, щоб вони
пішли.
4 Бо доля, якої вони були гідні, привела
їх до цієї мети і змусила їх забути те, що
вже сталося, щоб вони могли виконати
покарання, якого бракувало їхнім мукам:
5 І щоб твій народ пройшов дивовижний
шлях, але міг би знайти дивну смерть.
6 Бо все створіння в його належному
вигляді було створено заново, служачи
особливим заповідям, які були дані їм,
щоб твої діти могли бути збережені без
шкоди:
7 А саме хмара, що затінює табір; і де
раніше стояла вода, з'явилася суша; і з
Червоного моря шлях безперешкодний; а
з буйного потоку зелене поле:
8 Куди проходили всі люди, які були
захищені Твоєю рукою, бачачи Твої
чудові дивні чудеса.
9 Бо вони розбіглися, як коні, і стрибали,
як ягнята, славлячи Тебе, Господи, що
врятував їх.
10 Бо вони ще пам’ятали про те, що
сталося, поки вони перебували в чужій
землі, як земля породила мух замість
худоби, і як річка викинула безліч жаб
замість риби.
11 Але згодом вони побачили нове
покоління птахів, коли, ведені своїм
апетитом, вони запитали делікатесного
м’яса.
12 Бо перепілки прийшли до них із моря
для їхнього задоволення.
13 І покарання прийшли на грішників не
без колишніх ознак силою громів: бо
вони справедливо постраждали згідно з
власною злочестивістю, оскільки вони
використовували більш жорстку та
ненависну поведінку до чужинців.
14 Бо содомляни не прийняли тих, кого
не знали, коли вони прийшли, але вони
привели в рабство друзів, які заслужили
на них.
15 І не тільки це, але, можливо, до них
виявиться деяка пошана, тому що вони
використовували чужинців недружньо:
16 Але ті, яких вони прийняли з
бенкетами, дуже страждали, і вже стали
учасниками тих самих законів, що з ними.
17 Тому вони були вражені навіть
сліпотою, як ті, що були біля дверей
праведника: коли, оточені жахливою
великою темрявою, кожен шукав
проходу власних дверей.
18 Бо елементи змінювалися в собі
певною гармонією, подібно до того, як
ноти на псалтирі змінюють назву мелодії,
але все ж завжди є звуками; які цілком
можуть бути сприйняті при вигляді речей,
які були зроблені.
19 Бо земне перетворилося на водяне, а
те, що раніше плавало у воді, тепер
пішло на землю.
20 Вогонь мав силу у воді, забувши про
власну чесноту, а вода забула про своє
гасіння.
21 З іншого боку, полум’я не знищило
плоть тлінних живих істот, хоча вони
ходили в ньому; вони також не
розтопили крижаний вид райського м’яса,
яке природа була здатна розтопити.
22 Бо в усьому, Господи, Ти звеличував і
прославляв людей Своїх, і не зневажав їх,
але допомагав їм завжди й у кожному
місці.

More Related Content

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAzerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAssamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArmenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAmharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAlbanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdfEnglish - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSomali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAfrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
English - Courage Valor Is Beautiful.pdf
English - Courage Valor Is Beautiful.pdfEnglish - Courage Valor Is Beautiful.pdf
English - Courage Valor Is Beautiful.pdf
Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swedish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAzerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Azerbaijani - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Aymara - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 2nd Samuel the Prophet.pdf
 
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAssamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Assamese - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
Bashkir (Башҡорттар) - Ғайса Мәсихтең ҡиммәтле ҡаны - The Precious Blood of J...
 
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSwahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Swahili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArmenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Armenian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdfEnglish - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
English - The Book of 1st Samuel the Prophet.pdf
 
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfArabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Arabic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
Bambara (Bamanankan) - Yesu Krisita Joli Nafama - The Precious Blood of Jesus...
 
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sundanese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sesotho Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAmharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Amharic - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAlbanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Albanian - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdfEnglish - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
English - The Book of Ruth - King James Bible.pdf
 
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
Azerbaijani (Azərbaycan) - İsa Məsihin Qiymətli Qanı - The Precious Blood of ...
 
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSomali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Somali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdfAfrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
Afrikaans - The Story of Ahikar the Grand Vizier of Assyria.pdf
 
English - Courage Valor Is Beautiful.pdf
English - Courage Valor Is Beautiful.pdfEnglish - Courage Valor Is Beautiful.pdf
English - Courage Valor Is Beautiful.pdf
 

Ukrainian - Wisdom of Solomon.pdf

  • 1.
  • 2. ГЛАВА 1 1 Любіть справедливість, ви, судді землі: думайте про Господа добрим (серцем) і шукайте Його в простоті серця. 2 Бо знайдуть Його ті, хто не спокушує Його; і показує себе перед тими, хто йому не довіряє. 3 Бо лукаві думки відлучають від Бога, а сила Його, коли її випробовують, докоряє нерозумним. 4 Бо до злої душі мудрість не ввійде; і не перебувати в тілі, що підвладне гріху. 5 Бо святий дух повчання втече від обману й усуне від думок нерозумних, і не втримається, коли ввійде неправда. 6 Бо мудрість — це любовний дух; і не виправдає блюзнірника за його слова, бо Бог свідок його нирок, і правдивий глядач його серця, і слухач його язика. 7 Бо Дух Господній наповнює світ, і те, що містить усе, знає голос. 8 Тому той, хто говорить неправду, не може сховатися, і помста, коли карає, не обмине його. 9 Бо будуть досліджені поради безбожних, і голос слів його прийде до Господа на виявлення його злих діл. 10 Бо все чує вухо заздрощів, і голос ремствування не приховається. 11 Отож стережіться нарікання, яке некорисне; і стримай свій язик від лихослів'я, бо немає такого таємного слова, яке б залишилося марним, а уста, які вірять, убивають душу. 12 Не шукайте смерті в омані вашого життя, і не тягніть на себе загибелі ділами ваших рук. 13 Бо не смерть створив Бог, і не бажає Він знищення живих. 14 Бо Він створив усе, щоб воно було, і покоління світу були здорові; і немає в них отрути знищення, ані царства смерті на землі: 15 (Бо праведність безсмертна:) 16 Але безбожні люди своїми вчинками та словами покликали це до себе: бо коли вони думали мати його своїм другом, вони споживали нанівець і уклали з ним угоду, бо вони гідні брати участь у ньому. ГЛАВА 2 1 Бо безбожні говорили, розмірковуючи між собою, та неправдоподібно: Наше життя коротке та нудне, і в смерті людини немає ліків; і не було відомо, що хтось повернувся з гробу. 2 Бо ми народжені в будь-якій пригоді, і ми будемо віднині, ніби нас ніколи не було, бо дихання в наших ніздрях, як дим, і маленька іскра в русі нашого серця. 3 Коли воно згасне, тіло наше перетвориться на попіл, а дух наш зникне, як м'яке повітря, 4 І наше ім’я буде забуте з часом, і ніхто не матиме пам’яті про наші діла, і наше життя зникне, як слід хмари, і розійдеться, як туман, що розганяється променями сонце, і подолати його теплом. 5 Бо наш час — це тінь, що минає; і після нашого кінця немає повернення, бо це міцно запечатано, щоб ніхто не прийшов знову. 6 Тож давай, насолоджуймося благами, що є, і поспішаймо використовувати створіння, як у молодості. 7 Напоїмося дорогим вином та миром, і нехай квітка весняна не пройде повз нас! 8 Увінчаймося бутонами троянд, перш ніж вони зів’януть: 9 Нехай ніхто з нас не залишиться без своєї частки нашої хтивості: залишимо знаки нашої радості на кожному місці, бо це наша частка, і наша доля така. 10 Давайте гнобити бідного праведника, не щадимо вдови і не шануймо старовинної сивини старців. 11 Нехай наша сила буде законом справедливості, бо те, що слабке, виявляється невартним. 12 Тож підстерігаймо праведних; бо Він не для нашої черги, і Він чистий проти
  • 3. наших вчинків: Він дорікає нам за те, що ми порушуємо закон, і заперечує на нашу ганьбу за порушення нашої освіти. 13 Він проголошує, що має знання Бога, і він називає себе дитиною Господа. 14 Він був створений, щоб докоряти нашим думкам. 15 Він тяжкий для нас навіть дивитися, бо життя його не таке, як життя інших людей, дороги його інші. 16 Він вважає нас підробками: Він утримується від наших доріг, як від нечистоти, Він проголошує кінець праведного благословенним, і хвалиться, що Бог йому батько. 17 Побачимо, чи його слова правдиві, і перевіримо, що станеться в кінці його. 18 Бо якщо праведний син Божий, Він допоможе йому і визволить його з руки його ворогів. 19 Випробуймо його зневажливо й муками, щоб пізнати його лагідність і перевірити його терпеливість. 20 Засудимо його ганебною смертю, бо за своїми словами він буде поважаний. 21 Такі речі вони уявляли, і були обмануті, бо їхня власна злочестивість засліпила їх. 22 Що ж до таємниць Божих, то вони не знали їх: не сподівалися на нагороду за праведність і не бачили нагороди для непорочних душ. 23 Бо Бог створив людину безсмертною і зробив її образом власної вічності. 24 Але через заздрість диявола прийшла смерть у світ, і ті, хто тримається його, знаходять її. ГЛАВА 3 1 А душі праведних у руці Божій, і не торкнеться їх мука. 2 В очах нерозумних здавалося, що вони помирають, і їхній відхід вважається нещастям, 3 І вони відходять від нас на закляття, але вони в мирі. 4 Бо хоч вони й покарані в очах людей, проте їхня надія сповнена безсмертя. 5 І, трохи покарані, вони отримають велику нагороду, бо Бог їх випробував і знайшов їх гідними Собі. 6 Він випробував їх, як золото в горні, і прийняв їх на цілопалення. 7 І в час їхнього відвідування вони сяятимуть і бігатимуть туди-сюди, як іскри серед соломи. 8 Вони судитимуть народи і пануватимуть над людьми, а їхній Господь царюватиме навіки. 9 Ті, хто на Нього покладається, зрозуміють правду, і ті, хто вірний у любові, перебуватимуть із Ним, бо благодать і милість для святих Його, і Він піклується про Своїх вибраних. 10 А нечестиві будуть покарані згідно з власними уявленнями, що знехтували праведним і покинули Господа. 11 Бо хто зневажає мудрість і виховання, той нещасний, і їхня надія марна, їхні праці безплідні, а їхні діла марні. 12 Жінки їхні нерозумні, а діти злі, 13 Прокляте їхнє потомство. Тому блаженна неплідна, непорочна, що не знала грішного ложа: вона матиме плід у відвідуванні душ. 14 І благословенний скопець, який своїми руками не вчинив беззаконня, і не задумав злого проти Бога, бо йому буде дано особливий дар віри та спадщину в храмі Господньому, більш прийнятну для його розуму. 15 Бо славний плід добрих трудів, і корінь премудрості ніколи не впаде. 16 Що стосується дітей перелюбників, вони не досягнуть своєї досконалості, і насіння неправедного ложа буде викорінене. 17 Бо хоч вони й проживуть довго, але їх не поважатимуть, і їхній останній вік буде без честі. 18 Або, якщо вони швидко помруть, у них не буде надії, ані розради в день випробування.
  • 4. 19 Бо жахливий кінець неправедного покоління. ГЛАВА 4 1 Краще не мати дітей і мати чесноту, бо пам'ять про неї вічна, бо відома вона Богові та людям. 2 Коли він присутній, люди беруть з нього приклад; і коли воно зникає, вони бажають його: воно носить корону і тріумфує назавжди, здобувши перемогу, прагнучи незаплямованих нагород. 3 Але плід безбожних, що розмножується, не розвинеться, не пустить глибокого коріння через помилки негідників і не закладе міцної основи. 4 Бо хоч вони на час цвітуть на гілках; але вони не залишаться останніми, їх потрясе вітер, і силою вітру вони будуть викорінені. 5 Недосконалі гілки будуть зламані, їхній плід некорисний, недозрілий для споживання, так, даремний. 6 Бо діти, народжені з незаконних ліжок, є свідками злочестивості своїх батьків у суді над ними. 7 Але хоч би праведник був завалений смертю, але він буде спочивати. 8 Бо почесний вік — це не те, що триває тривалістю часу, і не те, що вимірюється числом років. 9 Але мудрість — сивина для людей, а незаплямоване життя — старість. 10 Він був до вподоби Богові, і був Його улюбленим, так що, живши між грішниками, він був переселений. 11 Так, швидко його було забрано, щоб це злочестивість не змінило його розуміння або щоб обман не ввів в оману його душу. 12 Бо чари негідності затьмарюють чесне; і блукання пожадливості підриває простий розум. 13 Він, ставши досконалим у короткий час, сповнив довгий час: 14 Бо душа його була до вподоби Господеві, тому Він поспішив забрати його з-посеред безбожних. 15 Це бачив народ, але не зрозумів, і не заклав собі цього в голову, що Його благодать і милосердя з Його святими, і що Він шанує Своїх вибраних. 16 Так померлий праведник засудить живих безбожних; і молодість, яка незабаром доповнює багато років і старість неправедних. 17 Бо вони побачать кінець мудрого, і не зрозуміють, що наказав йому Бог у Своїй пораді, і для якої мети Господь поставив його в безпеку. 18 Його побачать і погордують ним; але Бог посміється з них, і вони будуть віднині мерзенним трупом і ганьбою серед мертвих навіки. 19 Бо Він розірве їх, і кине їх додолу, так що вони оніміють; і він потрясе їх із основи; і вони будуть повністю спустошені, і будуть у скорботі; і пам'ять про них загине. 20 І коли вони будуть складати звіти про свої гріхи, вони прийдуть зі страхом, і їхні власні беззаконня переконають їх в обличчя. ГЛАВА 5 1 Тоді праведник стоятиме з великою сміливістю перед лицем тих, хто пригнічував його, і не порахував праці його. 2 Коли вони побачать це, вони будуть занепокоєні жахливим страхом і будуть вражені незвичайністю Його спасіння, настільки далекою за все, на що вони сподівалися. 3 І ті, які каються та стогнуть від утиску духу, скажуть у собі: Це був той, якого ми іноді глузували, і приказку докору мали: 4 Ми, дурні, вважали його життя божевіллям, а його кінець безчестним:
  • 5. 5 Як він зарахований до синів Божих, і доля його до святих! 6 Тому ми збилися з дороги правди, і світло праведності не засяяло нам, і сонце праведності не зійшло над нами. 7 Ми втомилися на дорозі злочестивості та погибелі, і ми пройшли через пустині, де немає дороги, але ми не знаємо дороги Господньої. 8 Що нам принесла гордість? або яке добро принесло нам багатство з нашими хвалами? 9 Усе те минулося, як тінь, і як стовп, що поспішає; 10 І як корабель, що пливе над водними хвилями, коли він пливе повз нього, сліду його не знайти, ані шляху кіля в хвилях; 11 Або, як коли птах летить у повітрі, немає жодного знаку її шляху, але легке повітря, яке б’ється з помахом її крил і розділяється з бурхливим шумом і рухом їх, пропускається крізь, і згодом там не було знайдено жодної ознаки, куди вона пішла; 12 Або як коли стріла пущена в ціль, вона розділяє повітря, яке негайно збирається знову, так що людина не може знати, куди воно пройшло: 13 Так само ми подібним чином, щойно ми народилися, почали наближатися до свого кінця, і не мали жодної ознаки чесноти, щоб показати; але були знищені у власному злочестиві. 14 Бо надія безбожних подібна до пилу, що вітром розвіяний; як тонка піна, що бурею розноситься; як дим, що розсіюється тут і там із бурею, і зникає, як спогад про гостя, що затримується всього один день. 15 А праведний живе навіки; їхня нагорода також у Господа, і турбота про них у Всевишнього. 16 Тому вони отримають славне царство та гарний вінець із Господньої руки, бо Він їх покриє Своєю правицею, і Своїм раменом захистить їх. 17 Він прийме до нього свою ревність як повну зброю, і зробить це створіння своєю зброєю для помсти своїм ворогам. 18 Він зодягнеться в справедливість, як у броню, а замість шолома в правду. 19 Він візьме святість за непереможний щит. 20 Свою сувору лють Він відгострить на меч, і світ буде воювати з ним проти нерозумних. 21 Тоді підуть правильні громові стріли; і з хмар, як із добре натягнутого лука, полетять до мети. 22 І град гніву, наче з кам'яного лука, буде висипаний, і морська вода розбурхається проти них, і повінь жорстоко потопить їх. 23 Так, могутній вітер підійметься проти них, і, як буря, розвіє їх: так беззаконня спустошить усю землю, а злодіяння повалить престоли могутніх. ГЛАВА 6 1 Тож послухайте, о царі, і зрозумійте; навчіться, ви, судді кінців землі. 2 Прислухайся, ти, що керуєш народом, і прославляйся в багатьох народах! 3 Бо сила дана тобі від Господа, і панування від Всевишнього, який випробує діла твої та дослідить задуми твої. 4 Тому що, будучи служителями Його царства, ви не судили справедливо, і не дотримувалися закону, і не ходили за порадою Божою; 5 Страшно та швидко він прийде на вас, бо суворий суд для тих, хто на висотах. 6 Бо милосердя незабаром простить найзлобніших, а могутні будуть сильно мучені. 7 Бо Той, Хто є Господом над усіма, не буде боятися жодної особи, і не буде жахатися величі будь-якої людини, бо Він створив малого та великого, і піклується про всіх однаково.
  • 6. 8 Але тяжке випробування прийде на сильних. 9 Тож до вас, о царі, я говорю, щоб ви навчилися мудрості й не відпали. 10 Бо ті, хто свято зберігає святість, будуть засуджені святими, а ті, хто навчився цього, знайдуть, що відповісти. 11 Тому полюби мої слова; бажайте їх, і ви будете навчені. 12 Премудрість славна, і вона ніколи не згасає, і ті, хто любить її, її бачать, і знаходять ті, хто її шукає. 13 Вона заважає тим, хто бажає її, першим відкритися їм. 14 Хто шукає її рано, той не матиме великої праці, бо знайде її, що сидить біля його дверей. 15 Тож думати про неї — це досконалість мудрості, а хто стежить за нею, швидко залишиться без піклування. 16 Бо вона ходить, шукаючи тих, хто гідний її, прихильно ставиться до них на дорогах і зустрічає їх у кожній думці. 17 Бо справжнім початком її є бажання дисципліни; а турбота про дисципліну — любов; 18 А любов — дотримання її законів; і дотримання її законів є гарантією нетління; 19 І нетління робить нас близькими до Бога: 20 Тому бажання мудрості веде до царства. 21 Якщо ваша насолода в тронах і скіпетрах, о ви, царі людей, шануйте мудрість, щоб ви могли царювати вічно. 22 Щодо мудрості, що вона є і як вона з’явилася, то я розкажу тобі, і не буду приховувати від тебе таємниць, але буду шукати її від початку її народження, і висвітлю знання про неї, і не пройде повз правду. 23 І я не піду з поглинаючою заздрістю; бо така людина не матиме спілкування з мудрістю. 24 Але безліч мудрих — добробут світу, а мудрий цар — підтримка народу. 25 Отож, прийми науку через мої слова, і це буде тобі на користь. ГЛАВА 7 1 Я також смертна людина, як усі, і нащадок того, хто спочатку був створений із землі, 2 І в утробі моєї матері було створено тіло протягом десяти місяців, будучи ущільненим у крові, з насіння людини та задоволення, яке прийшло зі сном. 3 І коли я народився, я вдихнув звичайне повітря і впав на землю, яка подібна до природи, і перший голос, який я видав, був плач, як і всі інші. 4 Мене годували в пеленах, і то з турботами. 5 Бо немає царя, який мав би інший початок народження. 6 Бо всі люди мають один вхід у життя і подібний вихід. 7 Тому я молився, і дав мені розум, я кликав Бога, і дух премудрості прийшов до мене. 8 Я віддав їй перевагу перед скіпетрами та престолами, і шановне багатство ніщо в порівнянні з нею. 9 І не порівняв я з нею жодного дорогоцінного каміння, бо все золото для неї — як дрібний пісок, а срібло перед нею за глину. 10 Я полюбив її понад здоров’я та красу, і вибрав мати її замість світла, бо світло, що виходить від неї, ніколи не згасне. 11 З нею прийшли до мене всі блага, і незліченні багатства в її руках. 12 І тішився я всіма ними, бо мудрість йде перед ними, і я не знав, що вона їхня мати. 13 Я старанно вчився, і спілкуюся з нею щедро: я не приховую її багатства. 14 Бо вона є скарбом для людей, який ніколи не вичерпується: ті, хто користується ним, стають друзями Бога, отримавши похвалу за дари, що приходять від навчання.
  • 7. 15 Бог дав мені говорити так, як я хочу, і думати, як годиться для того, що мені дано, бо це Він веде до мудрості й керує мудрими. 16 Бо в Його руці і ми, і наші слова; також уся мудрість і знання майстерності. 17 Бо він дав мені певне знання про те, що є, а саме знати, як був створений світ і дію елементів: 18 Початок, кінець і середина часів: зміни обертів сонця та зміни пір року: 19 Круги літ і положення зірок: 20 Природа живих істот і лють диких звірів: буйність вітрів і міркування людей: різноманітність рослин і чесноти коріння: 21 І все таке, що таємне чи явне, я знаю. 22 Бо мудрість, яка творить усе, навчила мене: бо в ній розумний дух, святий, єдиний, різноманітний, витончений, живий, ясний, непорочний, простий, непокорливий, люблячий те, що добре швидкий, який не можна дозволити, готовий робити добро, 23 Добрий до людини, непохитний, впевнений, вільний від опіки, який має всю владу, наглядає за всім і проходить через усе розуміння, чистий і найвитонченіший, духи. 24 Мудрість бо рухливіша за будь-який рух: вона проходить і проходить усе через свою чистоту. 25 Бо вона є диханням сили Божої, і чистим впливом, що витікає від слави Всемогутнього: тому ніщо нечисте не може впасти в неї. 26 Бо вона — сяйво вічного світла, незаплямоване дзеркало сили Божої та образ Його доброти. 27 І будучи єдиною, вона може все: і, перебуваючи в собі, вона все оновлює, і в усі віки, входячи в святі душі, робить їх друзями Божими та пророками. 28 Бо Бог не любить нікого, крім того, хто живе в мудрості. 29 Бо вона прекрасніша від сонця, а над усіма рядами зірок: у порівнянні зі світлом вона знаходиться перед ним. 30 Бо після цього настане ніч, але порок не переможе мудрості. ГЛАВА 8 1 Мудрість сягає від одного кінця до іншого могутнім, і вона солодко впорядковує все. 2 Я кохав її, і шукав її з юності своєї, я бажав зробити її своєю дружиною, і я був коханцем її краси. 3 Через те, що вона розмовляє з Богом, вона звеличує своє благородство: так, сам Господь усіх речей любив її. 4 Бо вона посвячена в таємниці богопізнання і любить його діла. 5 Якщо багатство є надбанням, бажаним у цьому житті; що багатше за мудрість, що все робить? 6 І якщо розсудливість діє; хто з усіх, хто є, хитріший працівник, ніж вона? 7 І якщо людина любить праведність, її труди є чеснотами: бо вона вчить поміркованості та розсудливості, справедливості та сили духу: а це такі речі, як люди не можуть мати нічого більш корисного у своєму житті. 8 Якщо людина бажає багато досвіду, вона знає речі давні, і вірно передбачає те, що буде: вона знає тонкощі промов і може викласти темні речення: вона передбачає ознаки та чудеса, і події пір року та часів. 9 Тому я задумав взяти її до себе, щоб вона жила зі мною, знаючи, що вона буде порадницею добра та розрадою в турботах і горі. 10 Заради неї я буду мати повагу серед людей і пошану в старших, хоч я й молодий. 11 На суді мене знайдуть зарозумілим, і я буду захоплюватися в очах великих людей. 12 Коли я стримаю мій язик, вони будуть відпочивати, і коли я буду говорити, вони будуть мене добре слухати; якщо я буду
  • 8. говорити багато, вони покладуть свою руку на свої уста. 13 Крім того, через неї я отримаю безсмертя і залишу після себе вічний пам’ятник тим, хто прийде після мене. 14 Я введу в порядок народи, і народи підкоряться мені. 15 Жахливі тирани злякаються, коли тільки почують про мене; Я буду знайдений добрим серед натовпу і хоробрим на війні. 16 Коли я ввійду до свого дому, я спочину з нею, бо в розмові її немає гіркоти; і жити з нею нема смутку, але радість і радість. 17 Тепер, коли я розглядав ці речі в собі і розмірковував над ними у своєму серці, як те, що поєднується з мудрістю, є безсмертям; 18 І велике задоволення мати її дружбу; і в ділах рук її безмежне багатство; і в здійсненні наради з нею, розсудливість; і в розмові з нею, хороший звіт; Я ходив, шукаючи, як би взяти її до себе. 19 Бо я був дотепною дитиною і мав добрий дух. 20 Так, будучи добрим, я прийшов у тіло непорочне. 21 Проте, коли я зрозумів, що інакше я не можу отримати її, як тільки Бог дав її мені; і це було мудрістю також знати, чий дар вона; Я молився до Господа, і благав Його, і всім своїм серцем я сказав: ГЛАВА 9 1 Боже батьків моїх і Господи милосердя, що все створив словом Своїм, 2 І поставив людину своєю мудрістю, щоб вона панувала над створіннями, які ти створив, 3 І впорядкуй світ за справедливістю та праведністю, і върши суд із чистим серцем, 4 Дай мені мудрість, що сидить біля трону Твого; і не відкинь мене з-поміж дітей твоїх: 5 Бо я, слуга твій, і син невільниці твоєї, людина немічна, і недовгий, і занадто молодий, щоб розуміти правосуддя та закони. 6 Бо хоча людина ніколи не буде такою досконалою серед дітей людських, все ж, якщо твоя мудрість не буде з нею, її не поважатимуть. 7 Ти обрав мене царем народу Твого і суддею синів і дочок Твоїх. 8 Ти звелів мені збудувати храм на Твоїй святій горі та жертовник у місті, де Ти живеш, подібність до святої скинії, яку Ти приготував від початку. 9 І була з тобою мудрість, яка знає діла твої, і була присутня, коли ти створив світ, і знала, що було приємне в очах твоїх і справедливе в заповідях твоїх. 10 О, пошли її з Своїх святих небес і з трону Твоєї слави, щоб вона, будучи присутньою, могла працювати зі мною, щоб я міг знати, що тобі до вподоби. 11 Бо вона знає та розуміє все, і вона вестиме мене тверезо в моїх діяннях, і збереже мене у своїй владі. 12 Тож діла мої будуть приємні, і тоді я судитиму народ твій справедливо, і буду гідний сидіти на місці батька мого. 13 Бо яка людина може знати Божу волю? Або хто може думати, яка воля Господня? 14 Бо думки смертних жалюгідні, а наші задуми непевні. 15 Бо тлінне тіло тисне на душу, а земна скинія обтяжує розум, що замислюється над багатьма речами. 16 І навряд чи ми здогадуємося про те, що на землі, і з працею знаходимо те, що перед нами, але те, що на небі, хто дослідив? 17 І хто знав Твою пораду, хіба що Ти даси мудрість і не пошлеш Свого Святого Духа згори? 18 Бо так змінилися шляхи тих, хто жив на землі, і людей було навчено того, що тобі до вподоби, і вони були спасенні через мудрість.
  • 9. ГЛАВА 10 1 Вона зберегла першого сформованого батька світу, який був створений один, і вивела його з його падіння, 2 І дав йому владу керувати всім. 3 Але коли неправедний відійшов від неї в своєму гніві, він також загинув у люті, якою він убив свого брата. 4 Через те, що земля була потоплена потопом, мудрість знову зберегла її і скерувала шлях праведних у шматку дерева малої вартості. 5 Більше того, коли народи були збентежені в їхній злій змові, вона знайшла праведного, і зберегла його бездоганним перед Богом, і зберегла його міцним проти його ніжного співчуття до його сина. 6 Коли гинув безбожний, вона врятувала праведника, який утік від вогню, що впав на п'ять міст. 7 Свідченням Його злочестивості є пустка, що димить, аж до цього дня, і рослини, що приносять плід, що ніколи не досягають зрілості, а соляний стовп, що стоїть, є пам’ятником невіруючій душі. 8 Бо не дивлячись на мудрість, вони зазнали не тільки цієї шкоди, що не знали добра; але також залишили після себе для світу пам’ятку їхньої дурості: так що в тому, чим вони образили, вони не могли навіть сховатися. 9 Але мудрість визволила від болю тих, хто доглядав за нею. 10 Коли праведний утік від гніву свого брата, вона скерувала його на правильні стежки, показала йому царство Боже, і дала йому знання про святі речі, збагатила його в його подорожах і примножила плоди його праці. 11 У зажерливості тих, хто гнобив його, вона підтримала його й збагатила його. 12 Вона захистила його від його ворогів і зберегла його від тих, хто підстерігав, і в тяжкій боротьбі вона дала йому перемогу; щоб він знав, що добро сильніше за все. 13 Коли праведника продали, вона не покинула його, але визволила його від гріха: зійшла з ним до ями, 14 І не залишила його в кайданах, аж поки не принесла йому скіпетр царства та силу проти тих, хто його гнобив: тих, хто звинувачував його, вона показала, що вони брехуни, і дала йому вічну славу. 15 Вона визволила праведних людей і непорочне насіння від народу, який їх гнобив. 16 Вона увійшла в душу раба Господнього, і протистояла страшним царям у чудах і знаках; 17 Віддав праведним винагороду за їхню працю, вів їх дивовижним шляхом і був для них покровом удень і світлом зірок у нічний період; 18 Перевів їх через Червоне море, і провів їх через велику воду, 19 Але вона потопила їхніх ворогів і викинула їх із дна безодні. 20 Тому праведні грабували безбожних, і славили святе ім'я Твоє, Господи, і однодушно звеличували Твою руку, що воювала за них. 21 Бо мудрість відкрила уста німих і зробила язики тих, хто не може говорити, красномовними. ГЛАВА 11 1 Вона процвітала їхні діла в руці святого пророка. 2 І йшли пустинею, яка не була заселена, і розбивали намети в місцях, де не було шляху. 3 Вони протистояли своїм ворогам і помстилися своїм ворогам. 4 Коли вони відчували спрагу, вони кликали до Тебе, і була їм дана вода з кременистої скелі, і їхня спрага була втамована з твердого каменя.
  • 10. 5 Бо те, чим були покарані їхні вороги, тим самим вони отримали користь у своїй потребі. 6 Бо замість вічної текучої ріки, збуреної нечистою кров’ю, 7 Для явного докору тієї заповіді, якою були вбиті немовлята, ти дав їм велику кількість води за допомогою засобів, на які вони не сподівалися: 8 Оголошуючи цією спрагою, як ти покарав їхніх ворогів. 9 Бо коли їх хоч і випробовували, але милосердно карали, вони знали, як безбожні були засуджені в гніві й мучені, спраглі іншим способом, ніж справедливі. 10 Бо цих напоумив і випробовував, як батько, а інших, як суворий цар, засудив і покарав. 11 Незалежно від того, чи були вони відсутні, чи присутні, вони однаково засмучувалися. 12 Бо подвійний смуток спіткав їх, і стогін від згадки минулого. 13 Бо коли вони почули, що власними покараннями принесуть користь іншим, вони мали певне відчуття Господа. 14 Кого вони поважали з презирством, коли він був задовго до того, як був викинутий під час вигнання немовлят, ним, нарешті, коли вони побачили, що сталося, вони захоплювалися. 15 Але за безглузді задуми їхньої злочестивості, якими, будучи обманутими, вони поклонялися безрозумним зміям і мерзенним звірам, ти послав на них безліч нерозумних звірів для помсти; 16 Щоб вони знали, що чим людина згрішить, тим і буде покарана. 17 Бо твоя всемогутня рука, яка створила світ матерії без форми, не бажала засобів послати серед них безліч ведмедів чи лютих левів, 18 Або невідомі дикі звірі, сповнені люті, щойно створені, що дихають чи то вогненною парою, чи то брудними запахами розсіяного диму, чи то стріляють жахливими іскрами з очей своїх: 19 Від чого не тільки шкода могла б їх відразу знищити, але й жахливе видовище їх повністю знищило. 20 Так, і без цієї сили вони впали б одним ударом, будучи переслідуваними з помсти та розпорошеними через подих Твоєї сили: але Ти впорядкував усе за мірою, кількістю та вагою. 21 Бо ти можеш виявляти Свою велику силу в будь-який час, коли забажаєш; і хто може протистояти силі Твого рамена? 22 Бо весь світ перед тобою, як маленька зернина терезів, так, як крапля ранкової роси, що падає на землю. 23 Але Ти милуєш усіх; бо ти можеш робити все і підморгуєш гріхам людей, тому що вони повинні виправитися. 24 Бо ти любиш усе, що є, і не гидиш нічим, що ти створив, бо ти ніколи не створив би нічого, якби ти це ненавидів. 25 І як би щось вистояло, якби на це не була твоя воля? чи був збережений, якби не покликаний тобою? 26 Але Ти пощадиш усіх, бо вони Твої, Господи, душелюбче. ГЛАВА 12 1 Бо Твій нетлінний Дух у всьому. 2 Тому Ти потроху караєш тих, хто ображає, і застерігаєш їх, нагадуючи їм, чим вони скривдили, щоб вони, залишивши свою злочестивість, увірували в Тебе, о Господи. 3 Бо твоя воля була знищити руками наших батьків обох тих старих мешканців твоєї святої землі, 4 Кого ти ненавидів за те, що робив найогидніші вчинки чаклунства та злі жертви; 5 А також ті нещадні вбивці дітей, і пожирачі людського тіла, і бенкети крові, 6 З їхніми священиками з-поміж їхнього ідолопоклонницького екіпажу та
  • 11. батьками, які вбивали власними руками душі, позбавлені допомоги: 7 Щоб земля, яку ти поважав понад усе, могла отримати гідну колонію Божих дітей. 8 Але навіть тих, яких ти пощадив, як людей, і посилав ос, попередників твого воїнства, щоб знищити їх помалу. 9 Не тому, що ти не зміг підвести нечестивого під руку праведного в бою, або знищити його відразу жорстокими звірами, або одним грубим словом: 10 Але виконуючи Свої вироки над ними потроху, Ти дав їм місце покаяння, не забувши про те, що вони були лихим поколінням, і що їхня злоба була вихована в них, і що їхні міркування ніколи не зміниться. 11 Бо це було прокляте насіння від початку; і не дав ти через страх перед кимось прощенням за те, чим вони згрішили. 12 Бо хто скаже: Що ти зробив? або хто встоїть суд Твій? Або хто звинуватить тебе за народи, що гинуть, яких ти створив? Або хто прийде стати проти тебе, щоб помститися за неправедних? 13 Бо немає іншого Бога, крім Тебе, Який піклується про всіх, Якому Ти міг би показати, що Твій суд не несправедливий. 14 Ні король, ні тиран не зможуть звернути свого обличчя проти тебе за тих, кого ти покарав. 15 Тому що ти сам праведний, ти все впорядковуєш праведно, і вважаєш, що твоїй владі неприйнятно засуджувати того, хто не заслуговує на покарання. 16 Бо твоя сила є початком праведності, і оскільки ти є Господом усього, це робить тебе милостивим до всіх. 17 Бо коли люди не вірять, що ти маєш повну силу, ти показуєш свою силу, і серед тих, хто це знає, ти показуєш їхню сміливість. 18 Але Ти, володіючи своєю владою, судиш по справедливості і наказуєш нам з великою прихильністю, бо ти можеш використовувати владу, коли забажаєш. 19 Але такими ділами Ти навчив Свій народ, що праведник має бути милосердним, і дав Своїм дітям добру надію, що Ти даєш покаяння за гріхи. 20 Бо якби ти карав ворогів твоїх дітей і засуджених на смерть, з таким обміркуванням, даючи їм час і місце, за допомогою якого вони могли б бути визволені від своєї злоби: 21 З якою великою обачністю ти судив своїх власних синів, чиїм батькам ти присягнув і уклав завіти добрих обітниць? 22 Отже, коли Ти караєш нас, Ти бичуєш наших ворогів у тисячу разів більше з наміром, щоб, коли ми судимо, ми ретельно думали про Твою доброту, а коли нас самих судять, ми повинні шукати милості. 23 Тому, коли люди жили розпусно й неправедно, Ти мучив їх їхніми власними гидотами. 24 Бо вони заблукали дуже далеко на шляхах помилки, і вважали їх за богів, яких зневажали навіть серед звірів їхні вороги, будучи обманутими, як діти нерозумні. 25 Тому на них, як на дітей без розуму, Ти послав вирок, щоб насміхатися з них. 26 Але ті, які не захочуть бути виправлені тим виправленням, у якому він балакав з ними, відчують суд, гідний Бога. 27 Бо подивіться, на що вони журилися, коли їх карали, тобто на тих, кого вони вважали богами; тепер, будучи покараними в них, коли вони побачили це, вони визнали Його істинним Богом, якого раніше вони відмовлялися знати; і тому спіткало на них крайнє прокляття. ГЛАВА 13 1 Безумовно, марнотні всі люди за своєю природою, які не знають Бога, і не могли з добрих речей, які бачать, пізнати Його:
  • 12. ані розглядаючи діла, вони не визнавали Майстра; 2 Але богами, які керують світом, вважаються або вогонь, або вітер, або швидке повітря, або коло зірок, або бурхлива вода, або небесні світила. 3 З чиєї краси, якщо вони були в захваті, вони вважали їх богами; нехай вони знають, наскільки кращим є їхній Господь: бо створив їх перший автор краси. 4 Але якщо вони були вражені їхньою силою та чеснотою, нехай зрозуміють через них, наскільки могутнішим є Той, Хто створив їх. 5 Бо через велич і красу створінь пропорційно видно Творця їх. 6 Але за це їх менше варто звинувачувати: бо вони, можливо, помиляються, шукаючи Бога і бажаючи знайти Його. 7 Бо знаючись у ділах Його, вони пильно досліджують Його, і вірять своєму баченню, бо прекрасне те, що видно. 8 Але й вони не підлягають прощенню. 9 Бо якби вони могли знати стільки, щоб вони могли цілитися в світ; як вони раніше не знають Господа свого? 10 Але нещасні вони, і в мертвих речах є їхня надія, які називають їх богами, які є витворами людських рук, золотом і сріблом, щоб показати мистецтво, і подібність до звірів, або камінь, що не годиться, робота давньої руки. 11 Тепер тесля, який рубає деревину, після того, як він розпиляв дерево, відповідне для цієї мети, і вправно зняв усю кору навколо, і гарно обробив її, і зробив з неї посудину, придатну для життя людини; 12 І після того, як витратив залишки своєї роботи на приготування їжі, він наситився; 13 І взявши саме сміття серед тих, що не служили ні до чого, будучи викривленим шматком дерева та повним сучків, він старанно вирізав його, коли йому не було чого іншого робити, і сформував це завдяки вправності свого розуміння, і виліпив його на образ людини; 14 Або зробили його схожим на якогось мерзенного звіра, покривши його червоним кольором і фарбою, що пофарбувала його в червоний колір, і покрила кожну пляму в ньому; 15 І, зробивши для нього зручне місце, поставив його в стіні та закріпив залізом. 16 Бо він подбав про те, щоб воно не впало, знаючи, що воно не в змозі впоратися; бо це образ і потребує допомоги: 17 Тоді він молиться за своє майно, за свою жінку та дітей, і не соромиться говорити з тим, хто не має життя. 18 Про здоров'я він кличе немічного, бо життя молиться мертвому; бо допомоги смиренно благає той, хто має найменші засоби для допомоги; і про добру дорогу він просить того, хто не може ступити вперед: 19 І для отримання, і для отримання, і для успіху його рук, вимагає здатності робити від нього, що найбільше не в змозі зробити будь-що. ГЛАВА 14 1 Знову, той, хто готується до плавання і збирається пройти крізь шалені хвилі, звертається до шматка дерева, більш гнилого, ніж судно, що його несе. 2 Бо воістину бажання наживи придумало це, і робітник збудував це своєю майстерністю. 3 Але Твоє провидіння, о Отче, керує ним, бо Ти проклав дорогу в морі, і безпечну дорогу в хвилях; 4 Показуючи, що ти можеш врятувати від усякої небезпеки: так, хоча людина пішла в море без мистецтва. 5 Тим не менш, ти не хотів би, щоб діла твоєї мудрості були марними, і тому люди віддають своє життя маленькому шматку дерева, і, перепливаючи
  • 13. бурхливе море на слабкій посудині, вони рятуються. 6 Бо в давні часи також, коли гинули горді велетні, надія світу, керованого твоєю рукою, втекла в слабкій посудині і залишила на всі віки насіння покоління. 7 Бо благословенна та деревина, якою приходить праведність. 8 Але те, що зроблено руками, прокляте, як і той, хто його зробив: він, тому що він зробив це; і воно, тому що, будучи тлінним, було названо богом. 9 Бо безбожний і його безбожність однаково ненависні Богові. 10 Бо зроблене буде покаране разом із тим, хто його зробив. 11 Тому й на ідолів язичників буде покарання, бо в Божому створінні вони стали гидотою, і спотиканням для душ людських, і пасткою для ніг нерозумних. 12 Бо створення ідолів було початком духовного розпусти, а їх винайдення — тлінням життя. 13 Бо не було їх від початку, і не буде їх повік. 14 Бо через марну славу людську вони увійшли у світ, і тому вони скоро прийдуть до кінця. 15 Бо батько, уражений передчасною жалобою, коли він зробив образ своєї дитини, незабаром забраний, тепер шанував його як бога, який тоді був мертвою людиною, і передав тим, хто був під ним, церемонії та жертви. 16 Таким чином з часом безбожний звичай, що зміцнився, зберігався як закон, а різьбленим ідолам поклонялися за наказами царів. 17 Кого люди не могли вшановувати в присутності, тому що вони жили далеко, вони взяли підробку його обличчя здалеку, і зробили виразне зображення царя, якого вони шанували, з метою, щоб цією своєю відвертістю вони могли лестити йому, що був відсутній, наче був присутній. 18 Крім того, надзвичайна старанність майстра справді допомогла підштовхнути невігласів до більших забобонів. 19 Бо він, мабуть бажаючи догодити владі, доклав усіх своїх здібностей, щоб створити подобу найкращої моди. 20 І тому натовп, спокушений благодаттю діла, прийняв його тепер за бога, якого трохи раніше лише шанували. 21 І це була нагода обдурити світ: бо люди, служачи чи то лиху, чи то тиранії, справді приписували каменям і колодам непередавані назви. 22 Крім того, цього було недостатньо для них, що вони помилилися в пізнанні Бога; але в той час, як вони жили у великій війні невігластва, ті настільки великі чуми назвали їх миром. 23 Бо коли вони вбивали своїх дітей у жертвоприношеннях, або використовували таємні церемонії, або розкривали дивні обряди; 24 Ані життя, ані подружжя вони більше не зберігали непорочними: або один убивав іншого зрадою, або засмучував його перелюбом. 25 Так що в усіх без винятку людях панували кров, ненавмисне вбивство, крадіжка та лицемірство, розбещеність, невірність, заворушення, лжесвідчення, 26 Занепокоєння добрих людей, забуття добрих вчинків, осквернення душ, зміна роду, безлад у шлюбі, перелюб і безсоромна нечистота. 27 Бо неназване поклоніння ідолам є початком, причиною та кінцем усього зла. 28 Бо вони або божевільні, коли вони веселі, або пророкують неправду, або живуть несправедливо, або легковажно відмовляються від себе. 29 Оскільки вони надіються на ідолів, які не мають життя, хоч вони клянуться неправдиво, але дивляться, щоб не зазнати шкоди. 30 Проте за обидві причини вони будуть справедливо покарані: і тому, що вони погано думали про Бога, зважаючи на
  • 14. ідолів, і також несправедливо клялися в обмані, зневажаючи святість. 31 Бо не в тій силі вони клянуться, а справедлива помста грішників, що завжди карає за провину безбожних. ГЛАВА 15 1 Але Ти, Боже, милостивий і правдивий, довготерпеливий і милосердний, що все впорядковуєш, 2 Бо коли грішимо, то Твої ми, знаючи Твою силу, але не грішимо, знаючи, що Твої ми зараховані. 3 Бо пізнати Тебе — це досконала праведність; так, пізнати Твою силу — це корінь безсмертя. 4 Бо ні пустотлива вигадка людей не ввела нас в оману, ні зображення, пофарбоване різноманітними кольорами, марна праця художника; 5 Вигляд якого спонукає дурнів пожадати його, і тому вони бажають форми мертвого боввана, що не має дихання. 6 І ті, хто їх створює, і ті, хто бажає їх, і ті, хто їм поклоняється, є любителями зла і гідні покладатися на такі речі. 7 Бо гончар, гартуючи м’яку землю, виготовляє кожну посудину з великою працею для нашої служби: так, з тієї самої глини він робить обидві посудини, які служать для чистого використання, а також також усі, які служать протилежному: але що є використання будь-якого сорту, суддя сам гончар. 8 І використовуючи свою працю непристойно, він робить марнотного бога з тієї самої глини, навіть того, який трохи раніше був зроблений із землі, і через деякий час повертається до того самого, коли його життя, яке було йому позичено, буде віддане. вимагав. 9 Не дивлячись на його турботу, він не має великої праці, ані того, що його життя коротке, але він намагається перевершити золотих і срібних майстрів і намагається чинити так, як робітники з міді, і вважає своєю славою виготовлення підробок. 10 Його серце — попіл, його надія — мерзенніша від землі, а життя його — менше від глини. 11 Оскільки він не знав свого Творця і Того, Хто надихнув у нього активну душу і вдихнув живого духа. 12 Але вони вважали наше життя за розвагу, а наш час тут — за ринок прибутку; бо, кажуть вони, ми маємо здобувати будь-що, хоч і злими засобами. 13 Бо цей чоловік, який із земної матерії виготовляє крихкі посудини та різьблені ідоли, знає, що він спокусливий понад усіх інших. 14 І всі вороги народу твого, що підкорюють його, нерозумніші й нещасніші від самих немовлят. 15 Бо вони вважали за богів усіх ідолів поган, які не мають ні очей, щоб бачити, ні носа, щоб дихати, ні вух, щоб чути, ні пальців рук, щоб доторкнутися; а що до їхніх ніг, то вони повільні. 16 Бо людина створила їх, і той, хто позичив свій власний дух, створив їх; але ніхто не може створити бога, подібного собі. 17 Бо будучи смертним, він творить мертве діло руками злими, бо він сам кращий від речей, яким він поклоняється: колись він жив, але ніколи. 18 Так, вони також поклонялися тим звірам, які є найбільш ненависними: бо в порівнянні разом одні гірші за інших. 19 Вони також не такі гарні, щоб бути бажаними для звірів, але вони пішли без хвали Божої та його благословення. ГЛАВА 16 1 Тому подібними вони були гідно покарані, а безліччю звірів мучені. 2 Замість цього покарання, милостиво ставлячись до власного народу, ти приготував для нього м’ясо дивного
  • 15. смаку, навіть перепелів, щоб збудити їхній апетит. 3 Для того, щоб вони, бажаючи їжі, через потворний вигляд звірів, посланих серед них, познехтували навіть тим, чого вони повинні бажати; але вони, страждаючи від бідності протягом короткого часу, можуть стати учасниками дивного смаку. 4 Бо необхідно було, щоб ті, хто чинить тиранію, обрушилися на бідність, якої вони не могли уникнути; але їм слід було лише показати, як мучилися їхні вороги. 5 Бо коли на них прийшла жахлива лютість звірів, і вони загинули від укусів кривих змій, гнів Твій не тривав навіки. 6 Але вони тривожилися на короткий час, щоб вони могли бути напоумлені, маючи ознаку спасіння, щоб пригадати їм заповідь закону Твого. 7 Бо той, хто звернувся до неї, не був врятований тим, що він бачив, але тобою, що є Спаситель усіх. 8 І цим ти змусив твоїх ворогів зізнатися, що ти визволяєш від усякого зла. 9 Для них гинули укуси коників і мух, і не було знайдено ліків для їхнього життя, бо вони були гідні бути покараними такими. 10 Але синів твоїх зуби отруйних драконів не подолали, бо милість Твоя завжди була з ними й зцілювала їх. 11 Бо вони були вколоні, щоб пам'ятати Твої слова; і швидко були спасені, щоб, не впавши в глибоке забуття, постійно пам'ятати про твою доброту. 12 Бо не трава і не пластир повернули їм здоров'я, а слово Твоє, Господи, що все лікує. 13 Бо Ти маєш владу над життям і смертю: Ти ведеш до воріт пекла і повертаєш. 14 Справді, людина вбиває через свою злобу, а дух, коли вийде, не повертається; ані душа, що піднялася, не повертається. 15 Але неможливо уникнути Твоєї руки. 16 Бо безбожні, що зреклися Тебе знати, були бичовані силою Твого рамена: дивними дощами, градом і зливами вони переслідувалися, що не могли уникнути, і вогнем вони були знищені. 17 Бо, що найбільше дивуватись, вогонь мав більшу силу у воді, що все гасить: бо світ воює за праведних. 18 Бо колись полум’я було пом’якшене, щоб не спалити звірів, посланих проти безбожних; але самі могли бачити і сприймати, що їх переслідував суд Божий. 19 А в інший час воно горить навіть серед води понад силу вогню, щоб знищити плоди несправедливої землі. 20 Натомість ти нагодував свій народ їжею ангелів і послав їм із неба хліб, приготований без їхньої праці, здатний задовольнити насолоду кожної людини та відповідний на будь-який смак. 21 Бо живлення твоє сповістило про солодкість твоїм дітям, і, подавши до смаку їдця, пом’якшувалося до вподоби кожного. 22 Але сніг і лід витримали вогонь і не розтанули, щоб вони могли знати, що вогонь, що горить у граді та виблискує під дощем, знищив плоди ворогів. 23 Але він знову забув про свою власну силу, щоб праведники могли годуватися. 24 Бо створіння, яке служить тобі, яке є Творцем, збільшує свою силу проти неправедних для їхнього покарання, і зменшує свою силу для користі тих, хто покладається на тебе. 25 Тому навіть тоді воно було змінено на всілякі способи, і було слухняне Твоїй благодаті, що живить усе, згідно з бажанням потребуючих: 26 Щоб діти Твої, Господи, яких Ти любиш, знали, що не вирощування плодів живить людину, а Твоє слово зберігає тих, хто на Тебе покладається. 27 Бо те, що не було знищено вогнем, зігріте маленьким сонячним промінням, незабаром розтануло:
  • 16. 28 Щоб було відоме, що ми повинні попередити сонце, щоб дякувати Тобі, і вдосвіта молитися Тобі. 29 Бо надія невдячних розтане, як зимовий іній, і втече, як некорисна вода. ГЛАВА 17 1 Бо великі суди Твої, і їх неможливо виразити: тому невиховані душі помилилися. 2 Бо коли неправедні люди думали гнобити святий народ; вони були замкнені у своїх будинках, в’язні темряви, і скуті путами довгої ночі, лежали там, вигнані з-під вічного провидіння. 3 Бо поки вони мали лежати приховані у своїх таємних гріхах, вони були розсіяні під темною завісою забуття, будучи жахливо враженими та стурбованими дивними привидами. 4 Бо й кут, що тримав їх, не міг утримати їх від страху: але шум води, що падає, лунав навколо них, і сумні видіння з’являлися їм із тяжкими обличчями. 5 Жодна сила вогню не могла дати їм світла, ані яскраве полум’я зірок не могло витримати, щоб освітлити ту жахливу ніч. 6 Тільки з’явився їм вогонь, що спалахнув сам по собі, дуже жахливий: бо, сильно налякані, вони вважали те, що бачили, гіршим за те, чого не бачили. 7 Що стосується ілюзій художньої магії, то вони були принищені, а їхнє вихваляння мудрістю було докорено з ганьбою. 8 Бо ті, що обіцяли від хворої душі відігнати жахи й біди, самі були хворі на страх, гідний сміху. 9 Бо хоча нічого страшного не лякало їх; але наляканий звірами, що проходять повз, і шипінням змій, 10 Вони померли від страху, заперечуючи, що бачили повітря, якого не можна було уникнути. 11 Бо злочестивість, засуджена власним свідком, дуже боязлива, і, пригнічена сумлінням, завжди передвіщає жахливі речі. 12 Бо страх є не що інше, як зрада допомоги, яку пропонує розум. 13 І очікування зсередини, будучи меншим, важить незнання більше, ніж причина, яка приносить муку. 14 Але вони спали тим самим сном тієї ночі, який справді був нестерпним і який прийшов на них із глибин неминучого пекла, 15 Частково вони були пригнічені жахливими привидами, а частково знепритомніли, бо їхнє серце занепало: бо раптовий страх, якого не очікували, огорнув їх. 16 Тому кожен, хто там упав, був утримований у в'язниці без залізних ґрат, 17 Бо чи був він хліборобом, чи пастухом, чи робітником у полі, він був наздогнаний і витерпів ту потребу, якої не можна було уникнути: бо всі вони були зв’язані одним ланцюгом темряви. 18 Чи то був свист вітру, чи мелодійний шум птахів серед розлогих гілок, чи приємний бурхливий струмінь води, 19 Або жахливий звук каміння, що кидається вниз, або невидимий біг звірів, що стрибають, або ревовий голос найбільш диких диких звірів, або відлуння, що відбивається від порожнистих гір; ці речі змушували їх непритомніти від страху. 20 Бо весь світ засяяв ясним світлом, і нікому не завадила їхня праця: 21 Лише над ними була розповсюджена важка ніч, образ тієї темряви, яка мала охопити їх згодом: але все ж вони самі собі були страшнішими за темряву. ГЛАВА 18 1 Однак твої святі мали дуже велике світло, голос якого вони чули, але не бачачи їхнього вигляду, тому що вони
  • 17. також не постраждали від того самого, вони вважали їх щасливими. 2 Але за те, що вони не кривдили їх тепер, щодо яких вони зазнали кривди раніше, вони дякували їм і благали в них вибачення за те, що вони були ворогами. 3 Замість цього ти дав їм палаючий стовп вогню, щоб бути провідником у невідомій подорожі, і нешкідливе сонце, щоб почесно розважати їх. 4 Бо вони були гідні бути позбавленими світла й ув’язненими у темряві, ті, хто тримав твоїх синів під замком, через яких чисте світло закону мало бути дане світові. 5 І коли вони вирішили вбити немовлят святих, одна дитина була викинута, і врятована, щоб докорити їм, ти забрав безліч їхніх дітей, і винищив їх у великій воді. 6 Про ту ніч наші батьки були засвідчені наперед, щоб, напевно знаючи, яким клятвам вони довіряли, вони могли згодом мати гарний настрій. 7 Так твоїм людям було прийнято і спасіння праведних, і знищення ворогів. 8 Бо чим покарав Ти ворогів наших, тим прославив Ти нас, котрих покликав. 9 Бо праведні діти добрих людей таємно приносили жертви і за одною згодою склали святий закон, щоб святі були подібними учасниками того самого добра і зла, а батьки тепер співають пісні хвали. 10 Але з іншого боку пролунав жахливий крик ворогів, і жалібний шум рознісся за оплакуваними дітьми. 11 Господар і слуга були покарані одним способом; і як цар, так страждала проста людина. 12 Отже, усі вони разом мали незліченну кількість мертвих з одним видом смерті; ані живих не вистачило, щоб поховати їх: бо в одну мить було знищено найблагородніший із них. 13 Оскільки вони не повірили ні в що через чари; після знищення первістків вони визнали цей народ синами Бога. 14 Бо поки все було в тихій тиші, і ця ніч була в розпалі свого швидкого курсу, 15 Всемогутнє слово Твоє зіскочило з неба з престолу Твого царського, як лютий вояк, до середини землі знищення, 16 І приніс Твою нелицемірну заповідь, як гострий меч, і вставши наповнив усе смертю; і він торкнувся неба, але стояв на землі. 17 Тоді раптово видіння жахливих снів сильно занепокоїли їх, і неочікувані жахи прийшли на них. 18 І один, кинутий тут, а інший там, напівмертвий, показав причину своєї смерті. 19 Бо сни, що тривожили їх, передвіщали це, щоб вони не загинули й не знали, чому вони страждають. 20 Так, смак смерті також торкнувся праведних, і сталася загибель натовпу в пустелі, але гнів тривав недовго. 21 Бо тоді бездоганний чоловік поспішив і виступив, щоб захистити їх; і, принісши щит свого належного служіння, навіть молитву та умилостивлення пахощами, виступив проти гніву, і таким чином поклав кінець лиху, проголосивши, що він був твоїм слугою. 22 Тож він подолав нищителя не силою тіла й не силою зброї, але словом підкорив того, хто карав, посилаючись на клятви й завіти, укладені з батьками. 23 Бо коли мертві тепер падали купами один на одного, стоячи поміж, він зупинив гнів і розділив шлях до живих. 24 Бо в довгому одязі був цілий світ, і в чотирьох рядах каменів була вигравіювана слава батьків, і твоя величність на діадемі його голови. 25 Їм руйнівник дав місце і злякався їх, бо досить було, щоб вони тільки скуштували гніву.
  • 18. ГЛАВА 19 1 Щодо безбожних, гнів був на них без милосердя аж до кінця, бо він знав раніше, що вони зроблять; 2 Як це дозволило їм піти і поспішно відіслало їх, вони покаялися і переслідували їх. 3 Бо поки вони ще сумували та голосили на могилах померлих, вони додали ще один дурний спосіб і переслідували їх як втікачів, яких вони благали, щоб вони пішли. 4 Бо доля, якої вони були гідні, привела їх до цієї мети і змусила їх забути те, що вже сталося, щоб вони могли виконати покарання, якого бракувало їхнім мукам: 5 І щоб твій народ пройшов дивовижний шлях, але міг би знайти дивну смерть. 6 Бо все створіння в його належному вигляді було створено заново, служачи особливим заповідям, які були дані їм, щоб твої діти могли бути збережені без шкоди: 7 А саме хмара, що затінює табір; і де раніше стояла вода, з'явилася суша; і з Червоного моря шлях безперешкодний; а з буйного потоку зелене поле: 8 Куди проходили всі люди, які були захищені Твоєю рукою, бачачи Твої чудові дивні чудеса. 9 Бо вони розбіглися, як коні, і стрибали, як ягнята, славлячи Тебе, Господи, що врятував їх. 10 Бо вони ще пам’ятали про те, що сталося, поки вони перебували в чужій землі, як земля породила мух замість худоби, і як річка викинула безліч жаб замість риби. 11 Але згодом вони побачили нове покоління птахів, коли, ведені своїм апетитом, вони запитали делікатесного м’яса. 12 Бо перепілки прийшли до них із моря для їхнього задоволення. 13 І покарання прийшли на грішників не без колишніх ознак силою громів: бо вони справедливо постраждали згідно з власною злочестивістю, оскільки вони використовували більш жорстку та ненависну поведінку до чужинців. 14 Бо содомляни не прийняли тих, кого не знали, коли вони прийшли, але вони привели в рабство друзів, які заслужили на них. 15 І не тільки це, але, можливо, до них виявиться деяка пошана, тому що вони використовували чужинців недружньо: 16 Але ті, яких вони прийняли з бенкетами, дуже страждали, і вже стали учасниками тих самих законів, що з ними. 17 Тому вони були вражені навіть сліпотою, як ті, що були біля дверей праведника: коли, оточені жахливою великою темрявою, кожен шукав проходу власних дверей. 18 Бо елементи змінювалися в собі певною гармонією, подібно до того, як ноти на псалтирі змінюють назву мелодії, але все ж завжди є звуками; які цілком можуть бути сприйняті при вигляді речей, які були зроблені. 19 Бо земне перетворилося на водяне, а те, що раніше плавало у воді, тепер пішло на землю. 20 Вогонь мав силу у воді, забувши про власну чесноту, а вода забула про своє гасіння. 21 З іншого боку, полум’я не знищило плоть тлінних живих істот, хоча вони ходили в ньому; вони також не розтопили крижаний вид райського м’яса, яке природа була здатна розтопити. 22 Бо в усьому, Господи, Ти звеличував і прославляв людей Своїх, і не зневажав їх, але допомагав їм завжди й у кожному місці.