SlideShare a Scribd company logo
1 of 1
Download to read offline
iKarua ni Joni
WASE 1
1 Na italatala qase vua na marama digitaki kei ira na luvena, kau sa lomana ena dina; ka sega ni o au walega, ia
ko ira kece talega era sa kila na dina;
2 Ena vuku ni dina, ka sa tiko vei keda, ka na tiko vata kei keda me sega ni mudu.
3 Me tiko vata kei kemudou na loloma soli wale, na loloma cecere, kei na vakacegu, mai vua na Kalou na
Tamada, kei na Turaga ko Jisu Karisito, na Luve ni Tamada, ena dina kei na loloma.
4 Au sa reki vakalevu ni'u raica ni ra sa lako voli ena dina ko ira na luvemuni, me vaka keimami sa ciqoma e dua
na ivakaro mai vei Tamada.
5 Ia oqo au sa kerei kemuni, na yalewa, e sega ni vaka me'u a vola vei kemuni e dua na ivakaro vou, ia na veika
ga keimami a tu vei keimami mai na ivakatekivu, me keimami veilomani.
6 Ia oqo na loloma, me da muria na nona ivakaro. Oqo na ivakaro, Me vaka dou sa rogoca mai na ivakatekivu,
mo dou lako voli kina.
7 Ni ra sa curu ki vuravura e vuqa na dauveivakacalai, ka ra sega ni vakatusa ni sa lako mai vakayago ko Jisu
Karisito. Oqo e dua na dauveivakacalai ka meca i Karisito.
8 Dou raici kemudou vakai kemudou, me da kakua ni vakayalia na veika eda sa kitaka, ia me da rawata ga na
kena isau taucoko.
9 O koya yadua sa talaidredre, ka sega ni muria na ivunau i Karisito, sa sega ni nona na Kalou. Ko koya sa muria
na ivunau i Karisito, sa tu ruarua vua na Tamana kei na Luvena.
10 Kevaka e dua sa lako mai vei kemudou, ka sega ni kauta mai na ivakavuvuli oqo, dou kakua ni ciqomi koya ki
na nomudou vale, se tukuna vua na Kalou me totolo:
11 Ni ko koya sa vakamasuti koya na Kalou sa vakaivotavota ena nona caka ca.
12 Ni sa vuqa na ka me'u vola vei kemudou, au na sega ni via vola ena pepa kei na iqi: ia au sa nuitaka me'u lako
mai vei kemudou, ka veivosaki e matanavotu, me sinai kina na neimami marau.
13 Era kidavaki iko na luvei tacimu digitaki. Emeni.
iKatolu ni Joni
WASE 1
1 Na italatala qase vei Keo na turaga vinaka, kau sa lomana ena dina.
2 Kemuni na daulomani, au diva me uasivia na veika kecega mo ni tiko sautu kina ka bulabula, me vaka sa tiko
sautu na yalomuni.
3 Ni'u sa reki vakalevu, ni ra sa lako mai na veitacini ka vakadinadinataka na dina sa tu vei iko, me vaka ko sa
lako voli ena dina.
4 Au sega tale ni marau vakalevu cake mai na noqu rogoca ni ra sa lako voli ena dina ko ira na luvequ.
5 Kemuni na wekaqu lomani, ko ni sa kitaka ena yalodina na veika kecega ko ni sa kitaka vei ira na wekamuni,
kei ira na vulagi;
6 Ka sa vakadinadinataka na nomu loloma cecere e matadra na lewe ni lotu: ko koya kevaka ko sa kauta mai na
nodra ilakolako vaka-Kalou, mo kitaka na ka vinaka:
7 Baleta ni ra sa lako yani ena vuku ni yacana, ka ra sa sega ni taura e dua na ka mai vei ira na kai Matanitu Tani.
8 O koya sa dodonu kina meda ciqoma na veika oqo, me rawa ni da itokani vata kina ena dina.
9 Au a volavola ki na lotu: ia ko Diotrefa, ko ira sa taleitaka me ra lewa na nodra itutu, sa sega ni ciqomi keda.
10 Ia, kevaka au na lako mai, au na nanuma na nona ivalavala sa kitaka, ka vosa vakacacataki keda ena vosa ca:
ka sega ni lomavakacegu kina, ka sega talega ni ciqomi ira na wekana, ka vakatabui ira era sa via cakava, ka
vakasavi ira tani mai na lotu.
11 Kemuni na daulomani, mo ni kakua ni muria na ka ca, ia na ka ga sa vinaka. Ko koya sa caka vinaka sa mai
vua na Kalou: ia ko koya sa caka ca sa sega ni raica na Kalou.
12 Sa tukuna vakavinaka ko Timitiri na tamata kecega, kei na dina vakai koya: io, keimami sa vakadinadinataka
talega; ka dou sa kila ni sa dina na neitou itukutuku.
13 E vuqa na ka me'u vola, ia au na sega ni vola vei iko na iqi kei na peni:
14 Ia au sa nuitaka ni'u na raici iko ena dua na gauna lekaleka mai oqo, ka keimami na veivosaki e matanavotu.
Me nomudou na vakacegu. Era sa vakacaucautaki kemuni na neimami itokani. Kidavaki ira na itokani ena
yacadra.

More Related Content

Similar to Fijian - Second and Third John.pdf

Similar to Fijian - Second and Third John.pdf (20)

Fijian - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdf
Fijian - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdfFijian - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdf
Fijian - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdf
 
Fijian - Testament of Dan.pdf
Fijian - Testament of Dan.pdfFijian - Testament of Dan.pdf
Fijian - Testament of Dan.pdf
 
Fijian - Testament of Gad.pdf
Fijian - Testament of Gad.pdfFijian - Testament of Gad.pdf
Fijian - Testament of Gad.pdf
 
Fijian - Obadiah.pdf
Fijian - Obadiah.pdfFijian - Obadiah.pdf
Fijian - Obadiah.pdf
 
Fijian - Wisdom of Solomon.pdf
Fijian - Wisdom of Solomon.pdfFijian - Wisdom of Solomon.pdf
Fijian - Wisdom of Solomon.pdf
 
MIZO - The Book of the Prophet Nahum.pdf
MIZO - The Book of the Prophet Nahum.pdfMIZO - The Book of the Prophet Nahum.pdf
MIZO - The Book of the Prophet Nahum.pdf
 
Fijian - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate.pdf
Fijian - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate.pdfFijian - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate.pdf
Fijian - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate.pdf
 
Fijian - Testament of Benjamin.pdf
Fijian - Testament of Benjamin.pdfFijian - Testament of Benjamin.pdf
Fijian - Testament of Benjamin.pdf
 
The Book of the Prophet Habakkuk-Fijian.pdf
The Book of the Prophet Habakkuk-Fijian.pdfThe Book of the Prophet Habakkuk-Fijian.pdf
The Book of the Prophet Habakkuk-Fijian.pdf
 
Mizo - Obadiah.pdf
Mizo - Obadiah.pdfMizo - Obadiah.pdf
Mizo - Obadiah.pdf
 
Fijian - 2nd Maccabees.pdf
Fijian - 2nd Maccabees.pdfFijian - 2nd Maccabees.pdf
Fijian - 2nd Maccabees.pdf
 
Tsonga - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Tsonga - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdfTsonga - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Tsonga - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
 
Mizo - The Book of Prophet Zephaniah.pdf
Mizo - The Book of Prophet Zephaniah.pdfMizo - The Book of Prophet Zephaniah.pdf
Mizo - The Book of Prophet Zephaniah.pdf
 
Fijian - Testament of Judah.pdf
Fijian - Testament of Judah.pdfFijian - Testament of Judah.pdf
Fijian - Testament of Judah.pdf
 
Fijian - Testament of Zebulun.pdf
Fijian - Testament of Zebulun.pdfFijian - Testament of Zebulun.pdf
Fijian - Testament of Zebulun.pdf
 
Fijian - Testament of Naphtali.pdf
Fijian - Testament of Naphtali.pdfFijian - Testament of Naphtali.pdf
Fijian - Testament of Naphtali.pdf
 
Fijian - Book of Baruch.pdf
Fijian - Book of Baruch.pdfFijian - Book of Baruch.pdf
Fijian - Book of Baruch.pdf
 
Lingala - Philemon.pdf
Lingala - Philemon.pdfLingala - Philemon.pdf
Lingala - Philemon.pdf
 
Mizo - Book of Baruch.pdf
Mizo - Book of Baruch.pdfMizo - Book of Baruch.pdf
Mizo - Book of Baruch.pdf
 
Mizo - Testament of Gad.pdf
Mizo - Testament of Gad.pdfMizo - Testament of Gad.pdf
Mizo - Testament of Gad.pdf
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Romanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Romanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxRomanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Romanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Mongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMeitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Marathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Marathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMarathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Marathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Macedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Macedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMacedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Macedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Luxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLuxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Luganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLuganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Lower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Lithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Lingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Latvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Latvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLatvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Latvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 

Fijian - Second and Third John.pdf

  • 1. iKarua ni Joni WASE 1 1 Na italatala qase vua na marama digitaki kei ira na luvena, kau sa lomana ena dina; ka sega ni o au walega, ia ko ira kece talega era sa kila na dina; 2 Ena vuku ni dina, ka sa tiko vei keda, ka na tiko vata kei keda me sega ni mudu. 3 Me tiko vata kei kemudou na loloma soli wale, na loloma cecere, kei na vakacegu, mai vua na Kalou na Tamada, kei na Turaga ko Jisu Karisito, na Luve ni Tamada, ena dina kei na loloma. 4 Au sa reki vakalevu ni'u raica ni ra sa lako voli ena dina ko ira na luvemuni, me vaka keimami sa ciqoma e dua na ivakaro mai vei Tamada. 5 Ia oqo au sa kerei kemuni, na yalewa, e sega ni vaka me'u a vola vei kemuni e dua na ivakaro vou, ia na veika ga keimami a tu vei keimami mai na ivakatekivu, me keimami veilomani. 6 Ia oqo na loloma, me da muria na nona ivakaro. Oqo na ivakaro, Me vaka dou sa rogoca mai na ivakatekivu, mo dou lako voli kina. 7 Ni ra sa curu ki vuravura e vuqa na dauveivakacalai, ka ra sega ni vakatusa ni sa lako mai vakayago ko Jisu Karisito. Oqo e dua na dauveivakacalai ka meca i Karisito. 8 Dou raici kemudou vakai kemudou, me da kakua ni vakayalia na veika eda sa kitaka, ia me da rawata ga na kena isau taucoko. 9 O koya yadua sa talaidredre, ka sega ni muria na ivunau i Karisito, sa sega ni nona na Kalou. Ko koya sa muria na ivunau i Karisito, sa tu ruarua vua na Tamana kei na Luvena. 10 Kevaka e dua sa lako mai vei kemudou, ka sega ni kauta mai na ivakavuvuli oqo, dou kakua ni ciqomi koya ki na nomudou vale, se tukuna vua na Kalou me totolo: 11 Ni ko koya sa vakamasuti koya na Kalou sa vakaivotavota ena nona caka ca. 12 Ni sa vuqa na ka me'u vola vei kemudou, au na sega ni via vola ena pepa kei na iqi: ia au sa nuitaka me'u lako mai vei kemudou, ka veivosaki e matanavotu, me sinai kina na neimami marau. 13 Era kidavaki iko na luvei tacimu digitaki. Emeni. iKatolu ni Joni WASE 1 1 Na italatala qase vei Keo na turaga vinaka, kau sa lomana ena dina. 2 Kemuni na daulomani, au diva me uasivia na veika kecega mo ni tiko sautu kina ka bulabula, me vaka sa tiko sautu na yalomuni. 3 Ni'u sa reki vakalevu, ni ra sa lako mai na veitacini ka vakadinadinataka na dina sa tu vei iko, me vaka ko sa lako voli ena dina. 4 Au sega tale ni marau vakalevu cake mai na noqu rogoca ni ra sa lako voli ena dina ko ira na luvequ. 5 Kemuni na wekaqu lomani, ko ni sa kitaka ena yalodina na veika kecega ko ni sa kitaka vei ira na wekamuni, kei ira na vulagi; 6 Ka sa vakadinadinataka na nomu loloma cecere e matadra na lewe ni lotu: ko koya kevaka ko sa kauta mai na nodra ilakolako vaka-Kalou, mo kitaka na ka vinaka: 7 Baleta ni ra sa lako yani ena vuku ni yacana, ka ra sa sega ni taura e dua na ka mai vei ira na kai Matanitu Tani. 8 O koya sa dodonu kina meda ciqoma na veika oqo, me rawa ni da itokani vata kina ena dina. 9 Au a volavola ki na lotu: ia ko Diotrefa, ko ira sa taleitaka me ra lewa na nodra itutu, sa sega ni ciqomi keda. 10 Ia, kevaka au na lako mai, au na nanuma na nona ivalavala sa kitaka, ka vosa vakacacataki keda ena vosa ca: ka sega ni lomavakacegu kina, ka sega talega ni ciqomi ira na wekana, ka vakatabui ira era sa via cakava, ka vakasavi ira tani mai na lotu. 11 Kemuni na daulomani, mo ni kakua ni muria na ka ca, ia na ka ga sa vinaka. Ko koya sa caka vinaka sa mai vua na Kalou: ia ko koya sa caka ca sa sega ni raica na Kalou. 12 Sa tukuna vakavinaka ko Timitiri na tamata kecega, kei na dina vakai koya: io, keimami sa vakadinadinataka talega; ka dou sa kila ni sa dina na neitou itukutuku. 13 E vuqa na ka me'u vola, ia au na sega ni vola vei iko na iqi kei na peni: 14 Ia au sa nuitaka ni'u na raici iko ena dua na gauna lekaleka mai oqo, ka keimami na veivosaki e matanavotu. Me nomudou na vakacegu. Era sa vakacaucautaki kemuni na neimami itokani. Kidavaki ira na itokani ena yacadra.