Chuong trinh dao tao Su pham Khoa hoc tu nhien, ma nganh - 7140247.pdf
Issue2
1. I was very encouraged by how our school
community evolved last year, especially
how we all got to know, trust and
understand each other. Developing
positive relationships even further within
the BVIS community is absolutely vital as
we continue our journey to becoming an
exceptional school. Schools are unique as
they are essentially about people and in particular three key
groups – students, staff and parents. If we are going to
continue to raise levels of achievement then we need a keen
focus regarding relationships between those three groups of
people. There is no doubt that children learn better when they
have the right positive relationships with their parents and
staff. These encouraging relationships make them feel cared
for; give them recognition for who they are, where they come
from and what they have achieved. Positive and trusting
relationships motivate students to learn and will engage them
to become participants in learning.
There is also no doubt that children learn better when they
recognise and experience a constructive relationship between
their parents and the school’s staff. It gives them confidence
that the most important adults in their lives trust each other
and are working together to help them succeed. Staff and
parents have a great responsibility to ensure that relationships
between them are positive and productive.
1
From Mr Anthony Rowlands - Principal of BVIS Hanoi
Thông điệp từ thầy Anthony Rowlands - Hiệu trưởng Trường Quốc tế BVIS Hà Nội
NHỊP CẦU THẾ GIỚI
6 SEPTEMBER 2013 | ISSUE 2
Contents
From Mr Anthony Rowlands
From Mr Christopher Short
From Mrs Karen Hanratty
House Allocation
Communication
1-2
3
4
5
6
TRUNG THỰC
TÔN TRỌNG
CHU ĐÁO
HỌC HỎI
SUY NGẪM
KIÊN TRÌ
CÔN
G
DÂN THẾ
GIỚI
BẢN
S Ắ C V I Ệ T
N
AM
In this year’s first meeting with the school’s staff, I highlighted
the importance of what I called the three C’s –
Communication, Consistency and Caring. I focused on the
importance of the three C’s in relation to students, parents
and fellow staff members. As a staff I can assure you that we
are going to work hard on:
• Our communication skills within the school community
• Our consistency in all school matters so that we are all
aware of the expectations that we strive for
• Our caring for all the people within our school community
If staff, parents and students endeavour to work hard on the
three C’s then I am convinced that we will always have very
positive relationships at BVIS Hanoi (VV).
I do hope that you have a most pleasant weekend.
2. 2
Tôi cảm thấy được động viên rất lớn từ việc cộng đồng trường
chúng ta phát triển như thế nào từ năm học trước, đặc biệt là
tất cả chúng ta đã được biết, tin tưởng và hiểu lẫn nhau. Phát
triển các mối quan hệ tích cực hơn nữa trong cộng đồng
Trường Quốc tế BVIS là điều rất quan trọng khi chúng ta tiếp
tục cuộc hành trình để trở thành một ngôi trường xuất sắc.
Trường học là môi trường độc đáo vì ở đó con người đóng vai
trò quan trọng và đặc biệt là ba nhóm chính – học sinh, nhân
viên và phụ huynh. Nếu chúng ta muốn tiếp tục nâng cao
thành tích thì chúng ta cần tập trung đến các mối quan hệ
giữa ba nhóm người đó. Chắc chắn rằng trẻ em học tốt hơn
khi các em có mối quan hệ tích cực với các bậc Phụ huynh và
nhân viên. Các mối quan hệ đáng khích lệ làm cho các em học
sinh cảm thấy được quan tâm,nhận thức về bản thân, mình từ
đâu đến và mình đã đạt được những gì. Các mối quan hệ tích
cực và đáng tin cậy góp phần thúc đẩy các em học tập và từ đó
khiến cho các em trở thành những người chủ động tham gia
học tập .
Cũng có một điều chắc chắn rằng trẻ em học tốt hơn khi các
em nhận ra và trải nghiệm mối quan hệ có tính xây dựng giữa
phụ huynh và nhân viên Nhà trường. Nó mang lại cho các em
sự tự tin rằng những người lớn quan trọng nhất trong cuộc
sống của mình luôn tin tưởng lẫn nhau và đang cùng nhau
phối hợp để giúp các em thành công. Đội ngũ nhân viên Nhà
From Mr Anthony Rowlands - Principal of BVIS Hanoi
Thông điệp từ thầy Anthony Rowlands - Hiệu trưởng Trường Quốc tế BVIS Hà Nội
trường và các bậc phụ huynh có trách nhiệm rất lớn để đảm
bảo các mối quan hệ tích cực và hiệu quả giữa hai bên.
Trong cuộc họp đầu tiên của năm học này với đội ngũ nhân
viên Nhà trường, tôi đã nhấn mạnh tầm quan trọng của ba
chữ “C” – đó là sự giao tiếp, tính nhất quán và sự quan tâm.
Tôi tập trung vào tầm quan trọng của ba khía cạnh đó (3 “C”)
trong mối quan hệ với học sinh, phụ huynh và đồng nghiệp.
Từ phía Nhà trường tôi có thể đảm bảo với các bậc Phụ huynh
rằng giáo viên, nhân viên sẽ làm việc chăm chỉ trên các khía
cạnh sau:
• Kỹ năng giao tiếp trong cộng đồng trường
• Tính nhất quán trong tất cả các vấn đề của Nhà trường để
tất cả chúng ta đều nhận thức được những kỳ vọng dành cho
mình để phấn đấu
• Sự quan tâm đến tất cả mọi người trong cộng đồng trường
Nếu đội ngũ nhân viên, các bậc Phụ huynh và các em học sinh
nỗ lực làm việc chăm chỉ theo ba chữ “C” đó thì tôi tin chắc
rằng chúng ta sẽ luôn luôn có mối quan hệ rất tích cực tại
Trường Quốc tế BVIS Hà Nội (VV).
Tôi xin chúc các Quý vị một dịp nghỉ cuối tuần vui vẻ.
Dates to remember/Những ngày cần ghi nhớ
September/Tháng 9
7/9
10/9
12/9
18/9
UNIS (a) – KS4/5 Tennis
Thi đấu Quần vợt khối KS4/5: đội BVIS với đội
UNIS
UNIS (a) – Boys KS3 Basketball
Thi đấu Bóng rổ Nam khối KS3: đội BVIS với
đội UNIS
UNIS (a) – Girls KS3 Basketball
Thi đấu Bóng rổ Nữ khối KS3: đội BVIS với đội
UNIS
HIS (h) – Boys KS3 Basketball
Thi đấu Bóng rổ Nam khối KS3: đội BVIS với
đội HIS
18/9
19/9
23/9
30/9
Moon Festival Assemblies
Lễ hội Trung Thu (Tiết sinh hoạt chung)
Primary 'Settling in' Parent Teacher
Consultations
Họp Phụ huynh cấp Tiểu học – Báo cáo tình
hình làm quen với Trường lớp của học sinh cấp
Tiểu học.
ECAs Commence
Hoạt động sau giờ học (ECAs) bắt đầu
KS3 House Sports
Thi đấu thể thao giữa các Đội – KS3 (từ Lớp 7
đến Lớp 9)
3. 3
From Mr Christopher Short - Deputy Head - i/c Secondary
Thông điệp từ thầy Christopher Short - Hiệu phó phụ trách khối Trung học
I hope all families had an enjoyable
weekend in celebration of Independence
Day.
The Secondary section has outgrown the
theatre so our weekly assemblies are now
held in the Auditorium. Last week I
talked about the South Atlantic Green
Turtle that lives off the coast of Brazil but swims 3,000 kms to
mate and lay its eggs, all without eating as they leave behind
their natural food in Brazil! For me this demonstrates great
perseverance and should serve as a source of inspiration when
students are struggling with a new concept in class or dealing
with the stress of IGCSEs. This morning our new Secondary
Key Stage Coordinators ran their first assembly. They talked
about heroes of theirs that had inspired them as they were
growing up. These role models are important and, again, help
inspire us to achieve what we want to achieve in life.
Our new students are settling in well and already beginning
to make valuable contributions to school life. All parents will
have the opportunity to meet tutors this term and find out
how their children are progressing in their new year group;
the first event is the Year 7 Tutor Evening on Tuesday 8th
October.
Tôi hy vọng các gia đình đã có một kì nghỉ cuối tuần và kỉ
niệm ngày Lễ Độc lập đầy thú vị.
Do số lượng giáo viên và học sinh trong Khối trung học đã
tăng lên vượt quá sức chứa của phòng chiếu phim nên buổi
Sinh hoạt tập thể hàng tuần sẽ được chuyển sang Hội trường
lớn. Tuần trước tôi có đề cập đến một loài rùa xanh phía Nam
Đại Tây Dương sống ngoài khơi bờ biển Brazil bỏ lại tất cả
nguồn thức ăn tự nhiên, không ăn không uống, bơi 3000km
với mục đích giao phối và đẻ trứng! Tôi thấy đây là một ví dụ
rấthayvềlòngkiêntrìvàbềnbỉ,nócóthểlàcâuchuyệntruyền
cảm hứng cho học sinh khi các em đang bỡ ngỡ làm quen với
các khái niệm mới trong lớp cũng như khi các em phải chịu áp
lực từ khóa học IGCSE. Sáng hôm nay, các Trưởng khối đã tổ
chức cuổi Sinh hoạt tập thể đầu tiên của mình. Họ nói về
những nhân vật có ảnh hưởng lớn trong quá trình trưởng
thành của họ. Những hình mẫu này là rất quan trọng, một lần
nữa, truyền cảm hứng cho chúng ta để có thể đạt được những
thành công trong cuộc sống.
Cácemhọcsinhmớicủachúngtađanghòanhậprấttốtvàbắt
đầu có những đóng góp quý giá đối với Nhà trường. Trong
học kỳ này, các bậc phụ huynh có thể gặp trực tiếp giáo viên
chủ nhiệm để trao đổi về tình hình học tập của học sinh trong
khối lớp mới. Sự kiện đầu tiên sẽ là buổi Họp phụ huynh của
khối 7 vào ngày 8/10/2013.
4. 4
The new school year is now thoroughly
up and running, with many exciting
things to look forward to over the
coming weeks.
Today we held our ‘House Allocation
Ceremony’ and it was wonderful to see
how excited the new children were to be
officially welcomed into their House.
Houses are an important aspect of life at BVIS; every child
from F1 to Year 12 is in a House, as is every adult in school
(with the exception of Mr. Rowlands, Mr. Short and myself).
Great loyalty is shown, as is fierce competition in such things
as House Points and House Sports.
It will shortly be Moon Festival, a time of year which is very
special for all Vietnamese and particularly for children.
Children will be learning about the traditions of Moon
Festival in school and we will be celebrating the special day
together with a colourful assembly, ending in a Dragon
Dance on 18th September. On this special day we would like
all children to dress in Ao Dai to add to the atmosphere. We
should like to welcome parents of children in Primary to
attend our special assembly, which will start at 1.15 pm.
On 19th September we will be holding our first Parent
Teacher Meetings of the year. These meetings give parents an
opportunity to discuss how their child has settled into their
new class during these early weeks and to share any concerns
or issues they may have. The meetings will be with each
child’s registration group teacher only, there will be a further
opportunity later in the term to discuss children’s academic
progress with both class teachers.
We look forward to welcoming you into school soon.
Năm học mới đã thật sự bắt đầu, hứa hẹn rất nhiều điều thú
vị trong vài tuần tới.
Hôm nay chúng tôi đã tổ chức ‘Lễ chia Đội’ và thật tuyệt vời
khi được chứng kiến các em học sinh mới chính thức được
nồng nhiệt chào đón về Đội nhà của mình. Đội nhà là một
phần đặc biệt quan trọng ở Trường Quốc tế BVIS, tất cả các
em học sinh từ Lớp F1 đến Lớp 12 và các Giáo viên trong
trường đều được phân về từng Đội (ngoại trừ thầy Rowlands,
thầy Short và tôi). Thành viên của Đội thể hiện lòng trung
thành tuyệt đối, các Đội canh tranh quyết liệt về điểm số cũng
như trong các sự kiện Thể thao.
Tết Trung Thu đang đến gần, thời điểm rất đặc biệt trong năm
đối với người dân Việt Nam và đặc biệt là đối với các em nhỏ.
Các em học sinh sẽ được tìm hiểu về Tết Trung Thu truyền
thống ở trường và chúng tôi sẽ kỷ niệm ngày đặc biệt này bằng
một buổi Sinh hoạt tập thể đầy màu sắc và kết thúc bằng màn
múa Lân vào ngày 18/9/2013. Vào ngày đặc biệt này, để làm
tăng thêm bầu không khí, chúng tôi mong tất cả các em học
sinh sẽ mặc Áo Dài. Chúng tôi xin nồng nhiệt chào đón các
Quý vị phụ huynh đến tham dự buổi Sinh hoạt tập thể đặc
biệt này diễn ra lúc 1h:15’ chiều.
Ngày 19/9/2013, chúng tôi sẽ tổ chức buổi Họp Phụ huynh
đầu tiên của năm học. Cuộc họp sẽ giúp Quý vị có dịp trao
đổi về việc hòa nhập với lớp học mới của các em trong những
tuần đầu và chia sẻ bất kỳ mối quan tâm hay những vấn đề mà
các em có thể gặp phải. Cuộc họp sẽ chỉ diễn ra đối với Giáo
viên chủ nhiệm lớp, Quý vị sẽ có một buổi họp khác trong
học kỳ để trao đổi về quá trình học tập của con với cả hai Giáo
viên của lớp.
Chúng tôi mong sớm được gặp Quý vị ở trường.
From Mrs Karen Hanratty - Deputy Head - i/c Primary
Thông điệp từ cô Karen Hanratty - Hiệu phó phụ trách khối Tiểu học
6. 6
Communication
Good communication is important to us and we would like to
ensure that you have the correct contact information in order
for you to call the school:
School Number: 043. 946 0435
Extentionnumber:
Receptionist: 0
(For all general enquiries)
208
(If you wish to contact the School Principal)
thaonguyen@bvishanoi.com
220
(For all enquiries regarding the Primary Section)
215
(For all enquiries regarding the Secondary Section)
Admission Department:555/777/888
bvishanoi@bvishanoi.com
hatruong@bvishanoi.com
trambui@bvishanoi.com
huyenle@bvishanoi.com
bvishanoi@bvishanoi.com
hatruong@bvishanoi.com
trambui@bvishanoi.com
huyenle@bvishanoi.com
(For all enquiries regarding Admissions)
Marketing Department:126/666
thaongo@bvishanoi.com
huyennguyenngoc@bvishanoi.com huyennguyenngoc@bvishanoi.com
(For all enquiries regarding Marketing)
Finance Department:202
(For all enquiries regarding school fees)
Medical Room:117
dungnguyen@bvishanoi.com
(For all enquiries regarding Medical Issues)
Uniform Shop:116
tamle@bvishanoi.com
(For all enquiries regarding School Uniform)
School Buses: 223
anhpham@bvishanoi.com
(For all enquiries regarding School Buses)
Mối liên hệ chặt chẽ giữa gia đình và nhà trường là điều rất quan
trọng, và nhà trường muốn đảm bảo rằng các bậc phụ huynh có
được các kênh liên hệ chính xác để gọi tới khi cần thiết:
Số điện thoại Trường Quốc tế BVIS Hà Nội: 043. 946 0435
Sốmáylẻ:
Lễ tân: 0
(Đối với những câu hỏi chung)
Văn phòng Hiệu trưởng: 208
(NếuQuývịmuốnliênhệvớiVănphòngHiệutrưởng–thôngqua
Văn phòng Phó Tổng Giám đốc:109
thaonguyen@bvishanoi.com
Văn phòng khối Tiểu học:220
(Đối với tất cả những câu hỏi liên quan đến Khối Tiểu học)
Văn phòng khối Trung học:215
(Đối với tất cả những câu hỏi liên quan đến Khối Trung học)
Phòng Tuyển sinh:555/777/888
(Đối với tất cả những câu hỏi liên quan đến Tuyển sinh)
Phòng Marketing:126/666
thaongo@bvishanoi.com
(Đối với tất cả những câu hỏi liên quan đến Marketing)
Phòng Kế toán:202
(Đối với tất cả những câu hỏi liên quan đến đóng học phí)
Phòng y tế:117
dungnguyen@bvishanoi.com
(Đối với tất cả những câu hỏi liên quan đến y tế)
Cửa hàng đồng phục:116
tamle@bvishanoi.com
(Đối với tất cả những câu hỏi về Đồng phục học sinh)
Phụ trách xe Buýt đưa đón học sinh:223
anhpham@bvishanoi.com
(Đối với tất cả những vấn đề liên quan đến xe buýt đưa đón học
sinh)
Deputy General Director’s Office: 109