SlideShare a Scribd company logo
1 of 4
Download to read offline
1‫فصل‬
.‫شود‬ ‫می‬ ‫بشردوست‬ ‫و‬ ‫فیلسوف‬، ‫خانواده‬ ‫نوزاد‬، ‫راحیل‬ ‫و‬ ‫یعقوب‬ ‫پسر‬ ‫دوازدهمین‬، ‫بنیامین‬
.‫کنند‬ ‫رعایت‬، ‫زندگی‬ ‫سال‬ ‫پنج‬ ‫و‬ ‫بیست‬ ‫و‬ ‫صد‬ ‫از‬ ‫پس‬ ‫تا‬ ‫داد‬ ‫دستور‬ ‫خود‬ ‫پسران‬ ‫به‬ ‫که‬ ‫بنیامین‬ ‫سخنان‬ ‫رونوشت‬1
.‫بودم‬ ‫یعقوب‬ ‫برای‬ ‫نیز‬ ‫من‬، ‫شد‬ ‫متولد‬ ‫ابراهیم‬ ‫از‬ ‫پیری‬ ‫در‬ ‫اسحاق‬ ‫که‬ ‫همانطور‬: ‫گفت‬ ‫و‬ ‫بوسید‬ ‫را‬ ‫ایشان‬ ‫و‬۲
.‫داد‬ ‫شیر‬ ‫من‬ ‫به‬، ‫بلحه‬، ‫او‬ ‫کنیز‬، ‫رو‬ ‫این‬ ‫از‬. ‫نداشتم‬ ‫شیر‬، ‫مرد‬ ‫من‬ ‫زایمان‬ ‫در‬ ‫راحیل‬ ‫مادرم‬ ‫چون‬ ‫و‬3
.‫زایید‬ ‫مرا‬ ‫و‬ ‫شد‬ ‫حامله‬ ‫و‬ ‫کرد‬ ‫دعا‬ ‫خداوند‬ ‫به‬ ‫روزه‬ ‫روز‬ ‫دوازده‬ ‫با‬ ‫او‬ ‫و‬. ‫ماند‬ ‫نازا‬ ‫سال‬ ‫دوازده‬ ‫یوسف‬ ‫تولد‬ ‫از‬ ‫پس‬ ‫راحیل‬ ‫زیرا‬4
.‫بیاید‬ ‫دنیا‬ ‫به‬ ‫او‬ ‫از‬ ‫پسر‬ ‫دو‬ ‫تا‬ ‫میکرد‬ ‫دعا‬ ‫و‬ ‫میداشت‬ ‫دوست‬ ‫بسیار‬ ‫را‬ ‫راحیل‬ ‫پدرم‬ ‫زیرا‬۵
.‫شدم‬ ‫نامیده‬ ‫روزگار‬ ‫پسر‬ ‫یعنی‬، ‫بنیامین‬ ‫بنابراین‬6
‫گفتند؟‬ ‫چه‬ ‫پدرم‬ ‫به‬ ‫فروختند‬ ‫مرا‬ ‫وقتی‬: ‫گفت‬ ‫من‬ ‫به‬، ‫شناخت‬ ‫مرا‬ ‫برادرم‬ ‫و‬ ‫رفتم‬ ‫یوسف‬ ‫نزد‬ ‫مصر‬ ‫به‬ ‫چون‬ ‫و‬7
.‫است‬ ‫پسرت‬ ‫کت‬ ‫این‬ ‫آیا‬ ‫که‬ ‫بدان‬: ‫گفتند‬ ‫و‬ ‫فرستادند‬ ‫و‬ ‫کردند‬ ‫آغشته‬ ‫خون‬ ‫با‬ ‫را‬ ‫تو‬ ‫کت‬ ‫آنها‬: ‫گفتم‬ ‫او‬ ‫به‬ ‫من‬ ‫و‬8
‫و‬، ‫دادند‬ ‫من‬ ‫به‬ ‫کمری‬ ‫پارچه‬ ‫یک‬ ‫آنها‬ ‫و‬، ‫دادند‬ ‫اسماعیلیان‬ ‫به‬ ‫مرا‬، ‫درآوردند‬ ‫تنم‬ ‫از‬ ‫مرا‬ ‫کت‬ ‫که‬ ‫هنگامی‬، ‫برادر‬ ‫ای‬، ‫حال‬ ‫این‬ ‫با‬: ‫گفت‬ ‫من‬ ‫به‬ ‫او‬ ‫و‬9
.‫کردند‬ ‫فرار‬ ‫به‬ ‫مجبور‬ ‫مرا‬ ‫و‬، ‫زدند‬ ‫تازیانه‬ ‫مرا‬
.‫کشت‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫و‬ ‫کرد‬ ‫برخورد‬ ‫او‬ ‫به‬ ‫شیری‬، ‫بود‬ ‫زده‬ ‫عصا‬ ‫با‬ ‫مرا‬ ‫که‬ ‫آنها‬ ‫از‬ ‫یکی‬ ‫اما‬ ‫و‬10
.‫ترسیدند‬ ‫او‬ ‫یاران‬ ‫ترتیب‬ ‫این‬ ‫به‬ ‫و‬11
.‫یوسف‬ ‫مقدس‬ ‫و‬ ‫نیکو‬ ‫مرد‬ ‫مانند‬، ‫دارید‬ ‫نگاه‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫احکام‬ ‫و‬، ‫بدارید‬ ‫دوست‬ ‫را‬ ‫زمین‬ ‫و‬ ‫آسمان‬ ‫خدای‬، ‫خداوند‬ ‫نیز‬ ‫شما‬، ‫من‬ ‫فرزندان‬ ‫ای‬ ‫پس‬12
.‫بیند‬ ‫می‬ ‫درست‬ ‫را‬ ‫چیز‬ ‫همه‬ ‫کند‬ ‫می‬ ‫درست‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫عقل‬ ‫که‬ ‫کسی‬ ‫زیرا‬. ‫شناسید‬ ‫می‬ ‫مرا‬ ‫که‬ ‫همانطور‬، ‫باشد‬ ‫خیر‬ ‫به‬ ‫شما‬ ‫ذهن‬ ‫بگذارید‬ ‫و‬13
‫تسلط‬ ‫شما‬ ‫بر‬ ‫اما‬، ‫کنند‬ ‫می‬ ‫مبتل‬ ‫شری‬ ‫هر‬ ‫به‬ ‫را‬ ‫شما‬ ‫که‬ ‫کنند‬ ‫می‬ ‫ادعا‬ ‫بلیار‬ ‫ارواح‬ ‫چه‬ ‫اگر‬ ‫و‬. ‫بدارید‬ ‫دوست‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫همسایه‬ ‫و‬ ‫بترسید‬ ‫خداوند‬ ‫از‬14
.‫نداشتند‬ ‫یوسف‬ ‫برادرم‬ ‫بر‬ ‫چنانکه‬، ‫داشت‬ ‫نخواهند‬
!‫کرد‬ ‫سپر‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫خدا‬ ‫و‬، ‫بکشند‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫میخواستند‬ ‫که‬ ‫مردانی‬ ‫بسیار‬ ‫چه‬15
.‫است‬ ‫شده‬ ‫او‬ ‫سپر‬ ‫خدا‬ ‫از‬ ‫ترس‬ ‫زیرا‬، ‫بخورد‬ ‫شکست‬ ‫بلیار‬ ‫روح‬ ‫توسط‬ ‫نمیتواند‬، ‫دارد‬ ‫دوست‬ ‫را‬ ‫همسایهاش‬ ‫و‬ ‫میترسد‬ ‫خدا‬ ‫از‬ ‫که‬ ‫کسی‬ ‫زیرا‬16
.‫میدهد‬ ‫یاری‬ ‫را‬ ‫او‬، ‫دارد‬ ‫همسایهاش‬ ‫به‬ ‫نسبت‬ ‫که‬ ‫محبتی‬ ‫طریق‬ ‫از‬ ‫خداوند‬ ‫زیرا‬، ‫کرد‬ ‫حکومت‬ ‫او‬ ‫بر‬ ‫حیوانات‬ ‫یا‬ ‫انسانها‬ ‫تدبیر‬ ‫با‬ ‫میتوان‬ ‫نه‬ ‫و‬17
‫حساب‬ ‫به‬ ‫گناه‬ ‫عنوان‬ ‫به‬ ‫کردهاند‬ ‫او‬ ‫به‬ ‫نسبت‬ ‫که‬ ‫را‬ ‫بدی‬ ‫هر‬ ‫خداوند‬ ‫تا‬ ‫کند‬ ‫دعا‬ ‫خود‬ ‫برادران‬ ‫برای‬ ‫که‬ ‫کرد‬ ‫التماس‬ ‫ما‬ ‫پدر‬ ‫از‬ ‫نیز‬ ‫یوسف‬ ‫زیرا‬18
.‫نیاورد‬
.‫شدی‬ ‫چیره‬ ‫یعقوب‬ ‫پدرت‬ ‫اندام‬ ‫بر‬ ‫تو‬، ‫من‬ ‫خوب‬ ‫فرزند‬: ‫زد‬ ‫فریاد‬ ‫یعقوب‬ ‫ترتیب‬ ‫این‬ ‫به‬ ‫و‬19
:‫گفت‬ ‫و‬ ‫بوسید‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫ساعت‬ ‫دو‬ ‫و‬ ‫گرفت‬ ‫آغوش‬ ‫در‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫و‬20
‫و‬، ‫شد‬ ‫خواهد‬ ‫تسلیم‬ ‫قانون‬ ‫بی‬ ‫افراد‬ ‫دست‬ ‫به‬ ‫عیب‬ ‫بی‬ ‫شخص‬ ‫اینکه‬ ‫و‬، ‫شد‬ ‫خواهد‬ ‫محقق‬ ‫تو‬ ‫در‬ ‫جهان‬ ‫دهنده‬ ‫نجات‬ ‫و‬ ‫خدا‬ ‫بره‬ ‫مورد‬ ‫در‬ ‫آسمان‬ ‫نبوت‬21
.‫کرد‬ ‫خواهند‬ ‫نابود‬ ‫را‬ ‫بندگانش‬ ‫و‬ ‫بلیار‬، ‫اسرائیل‬ ‫و‬ ‫غیریهودیان‬ ‫نجات‬ ‫برای‬. ‫مرد‬ ‫خواهد‬ ‫گناه‬ ‫بی‬ ‫مردان‬ ‫برای‬ ‫عهد‬ ‫خون‬ ‫در‬ ‫گناه‬ ‫بی‬ ‫شخص‬
‫بینید؟‬ ‫می‬ ‫را‬ ‫نیکو‬ ‫انسان‬ ‫عاقبت‬، ‫من‬ ‫فرزندان‬ ‫ای‬ ‫پس‬22
.‫بگذارید‬ ‫سر‬ ‫بر‬ ‫جلل‬ ‫تاجهای‬، ‫خوب‬ ‫فکر‬ ‫با‬ ‫پس‬، ‫کنید‬ ‫پیروی‬ ‫او‬ ‫شفقت‬ ‫از‬ ‫پس‬23
.‫باشند‬ ‫گناهکار‬ ‫آنها‬ ‫چند‬ ‫هر‬، ‫کند‬ ‫می‬ ‫رحم‬ ‫انسانها‬ ‫همه‬ ‫به‬ ‫او‬ ‫زیرا‬. ‫ندارد‬ ‫تاریک‬ ‫چشم‬ ‫نیکو‬ ‫انسان‬ ‫زیرا‬24
‫خود‬ ‫جان‬ ‫مانند‬ ‫را‬ ‫عادل‬ ‫و‬. ‫گیرد‬ ‫می‬ ‫قرار‬ ‫خدا‬ ‫سپر‬ ‫در‬ ‫و‬، ‫کند‬ ‫می‬ ‫غلبه‬ ‫شر‬ ‫بر‬، ‫نیکوکاری‬ ‫انجام‬ ‫با‬، ‫او‬ ‫مورد‬ ‫در‬. ‫کنند‬ ‫تدبیر‬ ‫بد‬ ‫یت‬‫ی‬‫ن‬ ‫با‬ ‫چند‬ ‫هر‬ ‫و‬25
.‫دارد‬ ‫دوست‬
‫را‬ ‫نیکوکار‬ ‫مرد‬. ‫کند‬ ‫می‬ ‫ستایش‬ ‫را‬ ‫او‬، ‫باشد‬ ‫شجاع‬ ‫کسی‬ ‫اگر‬. ‫کند‬ ‫نمی‬ ‫حسادت‬، ‫شود‬ ‫غنی‬ ‫کسی‬ ‫اگر‬. ‫نمیکند‬ ‫حسادت‬ ‫او‬ ‫به‬، ‫یابد‬ ‫جلل‬ ‫کسی‬ ‫اگر‬26
.‫کند‬ ‫می‬ ‫ستایش‬ ‫را‬ ‫خدا‬. ‫کند‬ ‫می‬ ‫رحم‬ ‫ضعیفان‬ ‫بر‬. ‫کند‬ ‫می‬ ‫رحمت‬ ‫فقیر‬ ‫مرد‬ ‫بر‬. ‫ستاید‬ ‫می‬
.‫دارد‬ ‫دوست‬ ‫خود‬ ‫جان‬ ‫مانند‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫باشد‬ ‫نیکو‬ ‫روح‬ ‫فیض‬ ‫دارای‬ ‫که‬ ‫هر‬ ‫و‬27
‫نیکی‬ ‫به‬ ‫و‬ ‫گذاشت‬ ‫خواهند‬ ‫احترام‬ ‫شما‬ ‫از‬ ‫تباهکاران‬ ‫و‬، ‫بود‬ ‫خواهند‬ ‫صلح‬ ‫در‬ ‫شما‬ ‫با‬ ‫شریر‬ ‫دو‬ ‫هر‬ ‫آنگاه‬، ‫باشید‬ ‫داشته‬ ‫نیک‬ ‫عقل‬ ‫نیز‬ ‫شما‬ ‫اگر‬ ‫پس‬28
.‫دهند‬ ‫می‬ ‫ها‬ ‫دیده‬ ‫مصیبت‬ ‫به‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫طمع‬ ‫چیزهای‬ ‫حتی‬ ‫بلکه‬، ‫کشند‬ ‫می‬ ‫دست‬ ‫خود‬ ‫حصر‬ ‫و‬ ‫حد‬ ‫بی‬ ‫میل‬ ‫از‬ ‫تنها‬ ‫نه‬ ‫طمع‬ ‫افراد‬ ‫و‬. ‫آورد‬ ‫خواهند‬ ‫روی‬
.‫ترسید‬ ‫خواهند‬ ‫تو‬ ‫از‬ ‫جانوران‬ ‫و‬. ‫کرد‬ ‫خواهند‬ ‫فرار‬ ‫شما‬ ‫از‬ ‫نیز‬ ‫ناپاک‬ ‫ارواح‬ ‫حتی‬، ‫کنید‬ ‫رفتار‬ ‫خوب‬ ‫اگر‬29
.‫گریزد‬ ‫می‬ ‫او‬ ‫از‬ ‫نیز‬ ‫تاریکی‬، ‫باشد‬ ‫ذهن‬ ‫در‬ ‫نور‬ ‫و‬ ‫نیک‬ ‫اعمال‬ ‫حرمت‬ ‫که‬ ‫جا‬ ‫هر‬ ‫زیرا‬30
.‫کند‬ ‫می‬ ‫خاموش‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫و‬ ‫است‬ ‫مهربان‬ ‫خود‬ ‫دهنده‬ ‫دشنام‬ ‫به‬ ‫نسبت‬ ‫مقدس‬ ‫مرد‬ ‫زیرا‬. ‫میکند‬ ‫توبه‬، ‫کند‬ ‫خشونت‬ ‫مقدس‬ ‫شخص‬ ‫به‬ ‫کسی‬ ‫اگر‬ ‫زیرا‬31
‫با‬ ‫یوسف‬ ‫برادرم‬ ‫مانند‬ ‫که‬ ‫است‬ ‫نگذشته‬ ‫مدتی‬ ‫اما‬، ‫باشد‬ ‫فروتن‬ ‫اندکی‬ ‫برای‬ ‫هرچند‬، ‫میکند‬ ‫دعا‬ ‫عادل‬ ‫مرد‬، ‫کند‬ ‫خیانت‬ ‫عادل‬ ‫مرد‬ ‫به‬ ‫کسی‬ ‫اگر‬ ‫و‬32
.‫شود‬ ‫ظاهر‬ ‫شکوهتر‬
.‫میکند‬ ‫هدایت‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫روح‬ ‫صلح‬ ‫فرشته‬ ‫زیرا‬، ‫نیست‬ ‫بلیار‬ ‫روح‬ ‫فریب‬ ‫قدرت‬ ‫در‬ ‫نیکوکار‬ ‫انسان‬ ‫تمایل‬33
.‫نمیکند‬ ‫جمع‬ ‫لذت‬ ‫میل‬ ‫طریق‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫ثروت‬ ‫و‬، ‫نمینگرد‬ ‫فاسد‬ ‫چیزهای‬ ‫به‬ ‫اشتیاق‬ ‫و‬ ‫شور‬ ‫با‬ ‫او‬ ‫و‬34
.‫اوست‬ ‫سهم‬ ‫خداوند‬ ‫زیرا‬، ‫نمیکند‬ ‫اشتباه‬ ‫چشمها‬ ‫کردن‬ ‫بلند‬ ‫در‬، ‫نمینشیند‬ ‫تجملت‬ ‫به‬، ‫نمیسازد‬ ‫غمگین‬ ‫را‬ ‫همسایهاش‬، ‫نمیبرد‬ ‫لذت‬ ‫خوشی‬ ‫از‬ ‫او‬35
‫روشن‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫روح‬ ‫و‬ ‫است‬ ‫ساکن‬ ‫او‬ ‫در‬ ‫خداوند‬ ‫زیرا‬. ‫نمیشناسد‬ ‫دشنام‬ ‫و‬ ‫جنگ‬، ‫دروغ‬، ‫حیله‬ ‫هیچ‬ ‫و‬، ‫نمیپذیرد‬ ‫خواری‬ ‫و‬ ‫جلل‬ ‫مردم‬ ‫از‬ ‫نیک‬ ‫میل‬36
‫دهد‬ ‫می‬ ‫جایزه‬ ‫مردان‬ ‫همه‬ ‫به‬ ‫همیشه‬ ‫شود‬ ‫می‬ ‫شاد‬ ‫او‬ ‫و‬ ‫کند‬ ‫می‬
‫همه‬ ‫مورد‬ ‫در‬ ‫اما‬. ‫ثروت‬ ‫و‬ ‫فقر‬، ‫راستی‬ ‫و‬ ‫ریا‬، ‫آشفتگی‬ ‫و‬ ‫سکوت‬، ‫شادی‬ ‫و‬ ‫غم‬، ‫افتخار‬ ‫و‬ ‫خواری‬، ‫نفرین‬ ‫و‬ ‫برکت‬: ‫ندارد‬ ‫زبان‬ ‫دو‬ ‫نیک‬ ‫عقل‬37
.‫دارد‬ ‫خالص‬ ‫و‬ ‫فاسد‬ ‫خوی‬ ‫و‬ ‫خلق‬ ‫یک‬ ‫انسانها‬
.‫نگرد‬ ‫می‬ ‫او‬ ‫روح‬ ‫به‬ ‫خداوند‬ ‫که‬ ‫داند‬ ‫می‬، ‫بیند‬ ‫می‬ ‫یا‬، ‫گوید‬ ‫می‬ ‫یا‬، ‫دهد‬ ‫می‬ ‫انجام‬ ‫که‬ ‫کاری‬ ‫هر‬ ‫در‬ ‫زیرا‬. ‫ندارد‬ ‫شنوایی‬ ‫دو‬ ‫و‬ ‫بینا‬ ‫دو‬ ‫او‬38
.‫نکنند‬ ‫محکوم‬ ‫خدا‬ ‫مانند‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫تا‬ ‫کند‬ ‫می‬ ‫پاک‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫ذهن‬ ‫او‬ ‫و‬39
.‫نیست‬ ‫یگانگی‬ ‫آنها‬ ‫در‬ ‫و‬ ‫است‬ ‫دوگانه‬ ‫بلیار‬ ‫اعمال‬ ‫ترتیب‬ ‫همین‬ ‫به‬ ‫و‬40
.‫دهد‬ ‫می‬ ‫شمشیر‬ ‫کنندگانش‬ ‫اطاعت‬ ‫به‬ ‫او‬ ‫زیرا‬. ‫کنید‬ ‫فرار‬ ‫بلیار‬ ‫شرارت‬ ‫از‬، ‫میگویم‬ ‫شما‬ ‫به‬، ‫من‬ ‫فرزندان‬، ‫بنابراین‬41
، ‫;چهارم‬ ‫مصیبت‬، ‫;سوم‬ ‫کردن‬ ‫خراب‬ ‫دوم‬. ‫شود‬ ‫می‬ ‫خونریزی‬ ‫ابتدا‬ ‫و‬ ‫شود‬ ‫می‬ ‫حامله‬ ‫بلیار‬ ‫طریق‬ ‫از‬ ‫ذهن‬ ‫ابتدا‬. ‫است‬ ‫بد‬ ‫هفت‬ ‫مادر‬ ‫شمشیر‬ ‫و‬42
‫نابودی‬، ‫هفتم‬ ‫وحشت؛‬، ‫ششم‬ ‫کمبود؛‬، ‫پنجم‬. ‫تبعید‬
.‫کرد‬ ‫وارد‬ ‫او‬ ‫بر‬ ‫بل‬ ‫یک‬ ‫سال‬ ‫صد‬ ‫هر‬ ‫در‬ ‫خداوند‬ ‫زیرا‬، ‫شد‬ ‫تسلیم‬ ‫خدا‬ ‫جانب‬ ‫از‬ ‫انتقام‬ ‫هفت‬ ‫به‬ ‫نیز‬ ‫قابیل‬ ‫بنابراین‬43
.‫شد‬ ‫هلک‬ ‫نهصدم‬ ‫سال‬ ‫در‬ ‫و‬ ‫کرد‬ ‫رنج‬ ‫به‬ ‫شروع‬، ‫شد‬ ‫ساله‬ ‫دویست‬ ‫که‬ ‫هنگامی‬ ‫و‬44
.‫هفت‬ ‫ضربدر‬ ‫هفتاد‬ ‫با‬ ‫لمک‬ ‫اما‬، ‫شد‬ ‫داوری‬ ‫بدیها‬ ‫همه‬ ‫با‬ ‫هابیل‬ ‫برادرش‬ ‫که‬ ‫زیرا‬45
.‫شد‬ ‫خواهند‬ ‫مجازات‬ ‫حکم‬ ‫همین‬ ‫به‬ ‫ابد‬ ‫تا‬ ‫هستند‬ ‫برادران‬ ‫نفرت‬ ‫و‬ ‫حسادت‬ ‫در‬ ‫قابیل‬ ‫مانند‬ ‫که‬ ‫کسانی‬ ‫زیرا‬46
2‫فصل‬
.‫است‬ ‫باستانی‬ ‫ایلخانان‬ ‫این‬ ‫گفتاری‬ ‫های‬ ‫چهره‬ ‫بودن‬ ‫واضح‬ ‫حال‬ ‫عین‬ ‫در‬ ‫و‬ - ‫داری‬ ‫خانه‬ ‫از‬ ‫بارز‬ ‫ای‬ ‫نمونه‬ ‫شامل‬ 3 ‫آیه‬
.‫بچسبید‬ ‫محبت‬ ‫و‬ ‫نیکی‬ ‫به‬ ‫و‬ ‫بپرهیزید‬ ‫برادران‬ ‫نفرت‬ ‫و‬ ‫حسادت‬، ‫شرارت‬ ‫از‬، ‫من‬ ‫فرزندان‬ ‫ای‬ ‫و‬1
.‫است‬ ‫گرفته‬ ‫آرام‬ ‫او‬ ‫بر‬ ‫خدا‬ ‫روح‬ ‫زیرا‬، ‫ندارد‬ ‫آلودگی‬ ‫هیچ‬ ‫خود‬ ‫قلب‬ ‫در‬ ‫او‬ ‫زیرا‬. ‫نمیکند‬ ‫نگاه‬ ‫زنا‬ ‫به‬، ‫دارد‬ ‫پاک‬ ‫عقل‬ ‫عشق‬ ‫در‬ ‫که‬ ‫کسی‬2
‫اگرچه‬، ‫پاک‬ ‫ذهن‬ ‫همچنین‬. ‫میبرد‬ ‫بین‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫بد‬ ‫بوی‬ ‫و‬ ‫میکند‬ ‫خشک‬ ‫را‬ ‫دو‬ ‫هر‬ ‫بلکه‬، ‫نمیشود‬ ‫نجس‬ ‫آلوده‬ ‫گل‬ ‫و‬ ‫سرگین‬ ‫بر‬ ‫تابش‬ ‫با‬ ‫خورشید‬ ‫زیرا‬3
.‫شود‬ ‫نمی‬ ‫ناپاک‬ ‫خود‬ ‫و‬ ‫کند‬ ‫می‬ ‫پاک‬ ‫را‬ ‫آنها‬ ‫بلکه‬، ‫است‬ ‫شده‬ ‫احاطه‬ ‫زمین‬ ‫های‬ ‫آلودگی‬ ‫توسط‬
‫جز‬، ‫شد‬ ‫خواهید‬ ‫هلک‬ ‫و‬ ‫کرد‬ ‫خواهید‬ ‫زنا‬ ‫سدوم‬ ‫زنای‬ ‫با‬ ‫که‬: ‫عادل‬ ‫خنوخ‬ ‫سخنان‬ ‫از‬، ‫داشت‬ ‫خواهد‬ ‫وجود‬ ‫نیز‬ ‫بدیهایی‬ ‫شما‬ ‫میان‬ ‫در‬ ‫که‬ ‫معتقدم‬ ‫من‬ ‫و‬4
.‫برد‬ ‫خواهد‬ ‫بین‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫آن‬ ‫ا‬‫ا‬‫فور‬ ‫زیرا‬، ‫بود‬ ‫نخواهد‬ ‫شما‬ ‫میان‬ ‫در‬ ‫خداوند‬ ‫پادشاهی‬ ‫و‬. ; ‫کرد‬ ‫خواهید‬ ‫تجدید‬ ‫زنان‬ ‫با‬ ‫را‬ ‫ناپسند‬ ‫اعمال‬ ‫و‬، ‫کمی‬ ‫عده‬
.‫بود‬ ‫خواهد‬ ‫باشکوهتر‬ ‫اولی‬ ‫از‬ ‫آخر‬ ‫معبد‬ ‫و‬ ‫بود‬ ‫خواهد‬ ‫شما‬ ‫سهم‬ ‫در‬ ‫خدا‬ ‫معبد‬ ‫ا‬‫ی‬‫م‬‫ا‬۵
.‫بفرستد‬ ‫یگانه‬ ‫نبی‬ ‫یک‬ ‫دیدار‬ ‫در‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫نجات‬ ‫متعال‬ ‫خدای‬ ‫که‬ ‫زمانی‬ ‫تا‬، ‫امتها‬ ‫همه‬ ‫و‬، ‫شد‬ ‫خواهند‬ ‫جمع‬ ‫آنجا‬ ‫در‬ ‫قبیله‬ ‫دوازده‬ ‫و‬6
.‫شد‬ ‫خواهد‬ ‫بلند‬ ‫درختی‬ ‫بر‬ ‫او‬ ‫و‬، ‫شد‬ ‫خواهد‬ ‫خشمگین‬ ‫آنجا‬ ‫در‬ ‫خداوند‬ ‫و‬، ‫شد‬ ‫خواهد‬ ‫وارد‬ ‫اول‬ ‫معبد‬ ‫به‬ ‫او‬ ‫و‬7
.‫رفت‬ ‫خواهد‬ ‫غیریهودیان‬ ‫بر‬ ‫شده‬ ‫ریخته‬ ‫آتش‬ ‫مانند‬ ‫خدا‬ ‫روح‬ ‫و‬ ‫شد‬ ‫خواهد‬ ‫پاره‬ ‫معبد‬ ‫پرده‬ ‫و‬8
.‫رفت‬ ‫خواهد‬ ‫آسمان‬ ‫به‬ ‫زمین‬ ‫از‬ ‫و‬ ‫رفت‬ ‫خواهد‬ ‫بال‬ ‫هادس‬ ‫از‬ ‫او‬ ‫و‬9
.‫بود‬ ‫خواهد‬ ‫شکوه‬ ‫با‬ ‫چقدر‬ ‫آسمان‬ ‫در‬ ‫و‬ ‫بود‬ ‫خواهد‬ ‫پست‬ ‫چقدر‬ ‫زمین‬ ‫بر‬ ‫او‬ ‫که‬ ‫دانم‬ ‫می‬ ‫و‬10
‫را‬ ‫بدنش‬ ‫تمام‬ ‫حتی‬، ‫بود‬ ‫بیدار‬ ‫روز‬ ‫در‬ ‫که‬ ‫دیدم‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫یعقوب‬ ‫پدرم‬ ‫دعای‬ ‫به‬ ‫و‬. ‫بودم‬ ‫او‬ ‫صورت‬ ‫و‬ ‫چهره‬ ‫دیدن‬ ‫مشتاق‬، ‫بود‬ ‫مصر‬ ‫در‬ ‫یوسف‬ ‫وقتی‬ ‫و‬11
.‫بود‬ ‫که‬ ‫همانطور‬ ‫ا‬‫ا‬‫دقیق‬
.‫میمیرم‬ ‫دارم‬ ‫من‬ ‫که‬ ‫بدانید‬ ‫فرزندانم‬ ‫پس‬: ‫گفت‬ ‫آنها‬ ‫به‬، ‫گفت‬ ‫را‬ ‫چیزها‬ ‫این‬ ‫چون‬ ‫و‬12
.‫دارید‬ ‫نگاه‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫احکام‬ ‫و‬ ‫خداوند‬ ‫شریعت‬ ‫و‬ ‫گویید‬ ‫راست‬ ‫خود‬ ‫همسایه‬ ‫به‬ ‫یک‬ ‫هر‬ ‫پس‬13
.‫میگذارم‬ ‫را‬ ‫شما‬، ‫ارث‬ ‫جای‬ ‫به‬ ‫چیزها‬ ‫این‬ ‫خاطر‬ ‫به‬14
.‫کردند‬ ‫چنین‬ ‫هم‬ ‫یعقوب‬ ‫و‬ ‫اسحاق‬ ‫و‬ ‫ابراهیم‬ ‫زیرا‬. ‫بدهید‬ ‫ابدی‬ ‫ملکیت‬ ‫به‬ ‫خود‬ ‫فرزندان‬ ‫به‬ ‫را‬ ‫آنها‬ ‫نیز‬ ‫شما‬ ‫پس‬15
.‫کند‬ ‫آشکار‬ ‫غیریهودیان‬ ‫همه‬ ‫برای‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫نجات‬ ‫خداوند‬ ‫تا‬ ‫دارید‬ ‫نگاه‬ ‫را‬ ‫خدا‬ ‫احکام‬: ‫گفتند‬ ‫و‬ ‫دادند‬ ‫میراث‬ ‫به‬ ‫ما‬ ‫به‬ ‫چیزها‬ ‫این‬ ‫همه‬ ‫برای‬16
.‫اند‬ ‫برخاسته‬ ‫راست‬ ‫طرف‬ ‫از‬ ‫شادی‬ ‫با‬ ‫که‬ ‫دید‬ ‫خواهید‬ ‫را‬ ‫یعقوب‬ ‫و‬ ‫اسحاق‬ ‫و‬ ‫ابراهیم‬ ‫و‬ ‫سام‬ ‫و‬ ‫نوح‬ ‫و‬ ‫خنوخ‬ ‫آنگاه‬ ‫و‬17
.‫شد‬ ‫ظاهر‬ ‫زمین‬ ‫بر‬ ‫فروتنی‬ ‫با‬ ‫مردی‬ ‫صورت‬ ‫به‬ ‫که‬ ‫کرد‬ ‫خواهیم‬ ‫پرستش‬ ‫را‬ ‫آسمان‬ ‫پادشاه‬ ‫و‬ ‫کرد‬ ‫خواهیم‬ ‫قیام‬ ‫خود‬ ‫طایفه‬ ‫بر‬ ‫یک‬ ‫هر‬ ‫نیز‬ ‫ما‬ ‫آنگاه‬18
.‫کرد‬ ‫خواهد‬ ‫شادی‬ ‫او‬ ‫با‬، ‫آورد‬ ‫ایمان‬ ‫او‬ ‫به‬ ‫زمین‬ ‫در‬ ‫کس‬ ‫هر‬ ‫و‬19
.‫شرم‬ ‫برای‬ ‫برخی‬ ‫و‬ ‫جلل‬ ‫برای‬ ‫برخی‬، ‫برخیزند‬ ‫مردم‬ ‫همه‬ ‫نیز‬ ‫آنگاه‬20
‫نجات‬ ‫را‬ ‫آنها‬ ‫تا‬ ‫شد‬ ‫ظاهر‬ ‫جسم‬ ‫در‬ ‫خدا‬ ‫عنوان‬ ‫به‬ ‫او‬ ‫که‬ ‫هنگامی‬ ‫زیرا‬. ‫کرد‬ ‫خواهد‬ ‫داوری‬ ‫ایشان‬ ‫عدالتی‬ ‫بی‬ ‫خاطر‬ ‫به‬ ‫را‬ ‫اسرائیل‬ ‫ابتدا‬ ‫خداوند‬ ‫و‬21
.‫نکردند‬ ‫باور‬ ‫را‬ ‫او‬، ‫دهد‬
.‫نیاوردند‬ ‫ایمان‬ ‫او‬ ‫به‬ ‫زمین‬ ‫روی‬ ‫بر‬ ‫او‬ ‫ظهور‬ ‫هنگام‬ ‫که‬ ‫آنهایی‬، ‫کرد‬ ‫خواهد‬ ‫داوری‬ ‫را‬ ‫غیریهودیان‬ ‫همه‬ ‫او‬ ‫سپس‬ ‫و‬22
‫خود‬ ‫برادران‬ ‫که‬، ‫کرد‬ ‫سرزنش‬ ‫مدیانیان‬ ‫طریق‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫عیسو‬ ‫که‬ ‫همانطور‬، ‫کرد‬ ‫خواهد‬ ‫محکوم‬ ‫غیریهودیان‬ ‫برگزیدگان‬ ‫طریق‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫اسرائیل‬ ‫و‬23
‫فرزندان‬ ‫ترسند‬ ‫می‬ ‫خداوند‬ ‫از‬ ‫که‬ ‫آنها‬ ‫بخش‬ ‫در‬ ‫رو‬ ‫این‬ ‫از‬ ‫و‬ ‫شدند‬ ‫بیگانه‬ ‫خدا‬ ‫از‬ ‫آنها‬ ‫و‬. ‫افتادند‬ ‫پرستی‬ ‫بت‬ ‫و‬ ‫زنا‬ ‫به‬ ‫آنها‬ ‫که‬ ‫طوری‬ ‫به‬، ‫دادند‬ ‫فریب‬ ‫را‬
.‫شدند‬
‫خواهم‬ ‫جمع‬ ‫خداوند‬ ‫نزد‬ ‫من‬. ‫شد‬ ‫خواهید‬ ‫ساکن‬ ‫اسرائیل‬ ‫تمامی‬ ‫و‬ ‫من‬ ‫با‬ ‫دوباره‬، ‫کنید‬ ‫رفتار‬ ‫قدوسیت‬ ‫با‬ ‫خداوند‬ ‫احکام‬ ‫طبق‬ ‫اگر‬، ‫من‬ ‫فرزندان‬، ‫پس‬24
.‫شد‬
.‫میكند‬ ‫توزیع‬ ‫غذا‬ ‫نیکوكاران‬ ‫میان‬ ‫در‬ ‫كه‬ ‫بود‬ ‫خواهم‬ ‫خداوند‬ ‫كارگر‬ ‫بلكه‬، ‫شد‬ ‫نخواهم‬ ‫نامیده‬ ‫درنده‬ ‫گرگ‬، ‫تو‬ ‫ویرانی‬ ‫سبب‬ ‫به‬ ‫دیگر‬ ‫و‬25
‫غیریهودیان‬ ‫که‬ ‫جدید‬ ‫دانش‬ ‫با‬، ‫میدهد‬ ‫انجام‬ ‫او‬ ‫دهان‬ ‫در‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫خشنودی‬ ‫که‬، ‫آمد‬ ‫برخواهد‬، ‫لوی‬ ‫و‬ ‫یهودا‬ ‫قبیله‬ ‫از‬، ‫خداوند‬ ‫محبوب‬، ‫آخر‬ ‫ایام‬ ‫در‬ ‫و‬26
.‫میسازد‬ ‫روشن‬ ‫را‬
.‫بود‬ ‫خواهد‬ ‫همگان‬ ‫دهان‬ ‫در‬ ‫آوازی‬ ‫مانند‬ ‫ایشان‬ ‫فرمانروایان‬ ‫میان‬ ‫در‬ ‫و‬ ‫غیریهودیان‬ ‫کنیسههای‬ ‫در‬ ‫اعصار‬ ‫پایان‬ ‫تا‬ ‫او‬27
.‫بود‬ ‫خواهد‬ ‫خدا‬ ‫برگزیده‬ ‫همیشه‬ ‫برای‬ ‫و‬، ‫میشود‬ ‫نوشته‬ ‫کلمش‬ ‫هم‬ ‫و‬ ‫کار‬ ‫هم‬، ‫یس‬‫د‬‫مق‬ ‫کتب‬ ‫در‬ ‫او‬ ‫و‬28
.‫کرد‬ ‫خواهد‬ ‫پر‬ ‫است‬ ‫کم‬ ‫تو‬ ‫قبیله‬ ‫از‬ ‫که‬ ‫را‬ ‫آنچه‬: ‫گفت‬ ‫خواهد‬ ‫و‬ ‫کرد‬ ‫خواهد‬ ‫آمد‬ ‫و‬ ‫رفت‬ ‫یعقوب‬ ‫پدرم‬ ‫مانند‬ ‫آنها‬ ‫طریق‬ ‫از‬ ‫و‬29
.‫کرد‬ ‫دراز‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫پاهای‬، ‫گفت‬ ‫را‬ ‫سخنان‬ ‫این‬ ‫چون‬ ‫و‬30
.‫درگذشت‬ ‫آرام‬ ‫و‬ ‫زیبا‬ ‫خوابی‬ ‫در‬ ‫و‬31
.‫کردند‬ ‫دفن‬ ‫حبرون‬ ‫در‬ ‫پدرانش‬ ‫با‬، ‫برداشته‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫جسد‬ ‫و‬ ‫دادند‬ ‫انجام‬، ‫بود‬ ‫کرده‬ ‫سفارش‬ ‫آنها‬ ‫به‬ ‫او‬ ‫که‬ ‫همانطور‬ ‫پسرانش‬ ‫و‬32
.‫بود‬ ‫سال‬ ‫پنج‬ ‫و‬ ‫بیست‬ ‫و‬ ‫صد‬ ‫او‬ ‫زندگی‬ ‫روزهای‬ ‫تعداد‬ ‫و‬33

More Related Content

Similar to Persian - Testament of Benjamin.pdf

Dari bible injil new testament james
Dari bible injil new testament jamesDari bible injil new testament james
Dari bible injil new testament james
AsiaBibles
 

Similar to Persian - Testament of Benjamin.pdf (20)

Dari Persian - The Protevangelion.pdf
Dari Persian - The Protevangelion.pdfDari Persian - The Protevangelion.pdf
Dari Persian - The Protevangelion.pdf
 
Persian - The Gospel of the Birth of Mary.pdf
Persian  -  The Gospel of the Birth of Mary.pdfPersian  -  The Gospel of the Birth of Mary.pdf
Persian - The Gospel of the Birth of Mary.pdf
 
Dari Persian - The Gospel of the Birth of Mary.pdf
Dari Persian - The Gospel of the Birth of Mary.pdfDari Persian - The Gospel of the Birth of Mary.pdf
Dari Persian - The Gospel of the Birth of Mary.pdf
 
Dari Persian - Wisdom of Solomon.pdf
Dari Persian - Wisdom of Solomon.pdfDari Persian - Wisdom of Solomon.pdf
Dari Persian - Wisdom of Solomon.pdf
 
Persian - Wisdom of Solomon.pdf
Persian - Wisdom of Solomon.pdfPersian - Wisdom of Solomon.pdf
Persian - Wisdom of Solomon.pdf
 
The Book of Prophet Habakkuk-Dari Persian.pdf
The Book of Prophet Habakkuk-Dari Persian.pdfThe Book of Prophet Habakkuk-Dari Persian.pdf
The Book of Prophet Habakkuk-Dari Persian.pdf
 
Persian - 2nd Esdras.pdf
Persian - 2nd Esdras.pdfPersian - 2nd Esdras.pdf
Persian - 2nd Esdras.pdf
 
Dari Persian - Dangers of Wine.pdf
Dari Persian - Dangers of Wine.pdfDari Persian - Dangers of Wine.pdf
Dari Persian - Dangers of Wine.pdf
 
Pashto Persian - Testament of Benjamin.pdf
Pashto Persian - Testament of Benjamin.pdfPashto Persian - Testament of Benjamin.pdf
Pashto Persian - Testament of Benjamin.pdf
 
Persian - Honor Your Parents Your Father and Mother.pdf
Persian - Honor Your Parents Your Father and Mother.pdfPersian - Honor Your Parents Your Father and Mother.pdf
Persian - Honor Your Parents Your Father and Mother.pdf
 
Dari Persian - Poverty.pdf
Dari Persian - Poverty.pdfDari Persian - Poverty.pdf
Dari Persian - Poverty.pdf
 
PERSIAN - JUDE.pdf
PERSIAN - JUDE.pdfPERSIAN - JUDE.pdf
PERSIAN - JUDE.pdf
 
Dari bible injil new testament james
Dari bible injil new testament jamesDari bible injil new testament james
Dari bible injil new testament james
 
Persian - Poverty.pdf
Persian - Poverty.pdfPersian - Poverty.pdf
Persian - Poverty.pdf
 
Dari Persian - Honor Your Parents Your Father and Mother.pdf
Dari Persian - Honor Your Parents Your Father and Mother.pdfDari Persian - Honor Your Parents Your Father and Mother.pdf
Dari Persian - Honor Your Parents Your Father and Mother.pdf
 
The Book of Prophet Habakkuk-Persian.pdf
The Book of Prophet Habakkuk-Persian.pdfThe Book of Prophet Habakkuk-Persian.pdf
The Book of Prophet Habakkuk-Persian.pdf
 
Efrat
EfratEfrat
Efrat
 
Persian - Dangers of Wine.pdf
Persian - Dangers of Wine.pdfPersian - Dangers of Wine.pdf
Persian - Dangers of Wine.pdf
 
Persian - Second and Third John.pdf
Persian - Second and Third John.pdfPersian - Second and Third John.pdf
Persian - Second and Third John.pdf
 
Persian - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Persian - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdfPersian - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Persian - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Yiddish - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Yiddish - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfYiddish - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Yiddish - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
Quechua Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Quechua Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxQuechua Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Quechua Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Italian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Italian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfItalian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Italian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Irish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Irish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfIrish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Irish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Inuktitut (Latin) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Inuktitut (Latin) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfInuktitut (Latin) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Inuktitut (Latin) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Inuktitut - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Inuktitut - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfInuktitut - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Inuktitut - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Inuinnaqtun - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Inuinnaqtun - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfInuinnaqtun - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Inuinnaqtun - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Indonesian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Indonesian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfIndonesian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Indonesian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Ilocano - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Ilocano - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfIlocano - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Ilocano - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Igbo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Igbo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfIgbo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Igbo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Icelandic - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Icelandic - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfIcelandic - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Icelandic - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Hungarian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Hungarian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfHungarian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Hungarian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Hmong Daw - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Hmong Daw - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfHmong Daw - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Hmong Daw - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Hindi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Hindi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfHindi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Hindi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Hebrew - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Hebrew - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfHebrew - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Hebrew - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Hawaiian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Hawaiian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfHawaiian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Hawaiian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Hausa - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Hausa - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfHausa - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Hausa - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Haitian Creole - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Haitian Creole - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfHaitian Creole - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Haitian Creole - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Punjabi Gurmukhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Punjabi Gurmukhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxPunjabi Gurmukhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Punjabi Gurmukhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Gujarati - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Gujarati - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfGujarati - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Gujarati - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 

Persian - Testament of Benjamin.pdf

  • 1.
  • 2. 1‫فصل‬ .‫شود‬ ‫می‬ ‫بشردوست‬ ‫و‬ ‫فیلسوف‬، ‫خانواده‬ ‫نوزاد‬، ‫راحیل‬ ‫و‬ ‫یعقوب‬ ‫پسر‬ ‫دوازدهمین‬، ‫بنیامین‬ .‫کنند‬ ‫رعایت‬، ‫زندگی‬ ‫سال‬ ‫پنج‬ ‫و‬ ‫بیست‬ ‫و‬ ‫صد‬ ‫از‬ ‫پس‬ ‫تا‬ ‫داد‬ ‫دستور‬ ‫خود‬ ‫پسران‬ ‫به‬ ‫که‬ ‫بنیامین‬ ‫سخنان‬ ‫رونوشت‬1 .‫بودم‬ ‫یعقوب‬ ‫برای‬ ‫نیز‬ ‫من‬، ‫شد‬ ‫متولد‬ ‫ابراهیم‬ ‫از‬ ‫پیری‬ ‫در‬ ‫اسحاق‬ ‫که‬ ‫همانطور‬: ‫گفت‬ ‫و‬ ‫بوسید‬ ‫را‬ ‫ایشان‬ ‫و‬۲ .‫داد‬ ‫شیر‬ ‫من‬ ‫به‬، ‫بلحه‬، ‫او‬ ‫کنیز‬، ‫رو‬ ‫این‬ ‫از‬. ‫نداشتم‬ ‫شیر‬، ‫مرد‬ ‫من‬ ‫زایمان‬ ‫در‬ ‫راحیل‬ ‫مادرم‬ ‫چون‬ ‫و‬3 .‫زایید‬ ‫مرا‬ ‫و‬ ‫شد‬ ‫حامله‬ ‫و‬ ‫کرد‬ ‫دعا‬ ‫خداوند‬ ‫به‬ ‫روزه‬ ‫روز‬ ‫دوازده‬ ‫با‬ ‫او‬ ‫و‬. ‫ماند‬ ‫نازا‬ ‫سال‬ ‫دوازده‬ ‫یوسف‬ ‫تولد‬ ‫از‬ ‫پس‬ ‫راحیل‬ ‫زیرا‬4 .‫بیاید‬ ‫دنیا‬ ‫به‬ ‫او‬ ‫از‬ ‫پسر‬ ‫دو‬ ‫تا‬ ‫میکرد‬ ‫دعا‬ ‫و‬ ‫میداشت‬ ‫دوست‬ ‫بسیار‬ ‫را‬ ‫راحیل‬ ‫پدرم‬ ‫زیرا‬۵ .‫شدم‬ ‫نامیده‬ ‫روزگار‬ ‫پسر‬ ‫یعنی‬، ‫بنیامین‬ ‫بنابراین‬6 ‫گفتند؟‬ ‫چه‬ ‫پدرم‬ ‫به‬ ‫فروختند‬ ‫مرا‬ ‫وقتی‬: ‫گفت‬ ‫من‬ ‫به‬، ‫شناخت‬ ‫مرا‬ ‫برادرم‬ ‫و‬ ‫رفتم‬ ‫یوسف‬ ‫نزد‬ ‫مصر‬ ‫به‬ ‫چون‬ ‫و‬7 .‫است‬ ‫پسرت‬ ‫کت‬ ‫این‬ ‫آیا‬ ‫که‬ ‫بدان‬: ‫گفتند‬ ‫و‬ ‫فرستادند‬ ‫و‬ ‫کردند‬ ‫آغشته‬ ‫خون‬ ‫با‬ ‫را‬ ‫تو‬ ‫کت‬ ‫آنها‬: ‫گفتم‬ ‫او‬ ‫به‬ ‫من‬ ‫و‬8 ‫و‬، ‫دادند‬ ‫من‬ ‫به‬ ‫کمری‬ ‫پارچه‬ ‫یک‬ ‫آنها‬ ‫و‬، ‫دادند‬ ‫اسماعیلیان‬ ‫به‬ ‫مرا‬، ‫درآوردند‬ ‫تنم‬ ‫از‬ ‫مرا‬ ‫کت‬ ‫که‬ ‫هنگامی‬، ‫برادر‬ ‫ای‬، ‫حال‬ ‫این‬ ‫با‬: ‫گفت‬ ‫من‬ ‫به‬ ‫او‬ ‫و‬9 .‫کردند‬ ‫فرار‬ ‫به‬ ‫مجبور‬ ‫مرا‬ ‫و‬، ‫زدند‬ ‫تازیانه‬ ‫مرا‬ .‫کشت‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫و‬ ‫کرد‬ ‫برخورد‬ ‫او‬ ‫به‬ ‫شیری‬، ‫بود‬ ‫زده‬ ‫عصا‬ ‫با‬ ‫مرا‬ ‫که‬ ‫آنها‬ ‫از‬ ‫یکی‬ ‫اما‬ ‫و‬10 .‫ترسیدند‬ ‫او‬ ‫یاران‬ ‫ترتیب‬ ‫این‬ ‫به‬ ‫و‬11 .‫یوسف‬ ‫مقدس‬ ‫و‬ ‫نیکو‬ ‫مرد‬ ‫مانند‬، ‫دارید‬ ‫نگاه‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫احکام‬ ‫و‬، ‫بدارید‬ ‫دوست‬ ‫را‬ ‫زمین‬ ‫و‬ ‫آسمان‬ ‫خدای‬، ‫خداوند‬ ‫نیز‬ ‫شما‬، ‫من‬ ‫فرزندان‬ ‫ای‬ ‫پس‬12 .‫بیند‬ ‫می‬ ‫درست‬ ‫را‬ ‫چیز‬ ‫همه‬ ‫کند‬ ‫می‬ ‫درست‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫عقل‬ ‫که‬ ‫کسی‬ ‫زیرا‬. ‫شناسید‬ ‫می‬ ‫مرا‬ ‫که‬ ‫همانطور‬، ‫باشد‬ ‫خیر‬ ‫به‬ ‫شما‬ ‫ذهن‬ ‫بگذارید‬ ‫و‬13 ‫تسلط‬ ‫شما‬ ‫بر‬ ‫اما‬، ‫کنند‬ ‫می‬ ‫مبتل‬ ‫شری‬ ‫هر‬ ‫به‬ ‫را‬ ‫شما‬ ‫که‬ ‫کنند‬ ‫می‬ ‫ادعا‬ ‫بلیار‬ ‫ارواح‬ ‫چه‬ ‫اگر‬ ‫و‬. ‫بدارید‬ ‫دوست‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫همسایه‬ ‫و‬ ‫بترسید‬ ‫خداوند‬ ‫از‬14 .‫نداشتند‬ ‫یوسف‬ ‫برادرم‬ ‫بر‬ ‫چنانکه‬، ‫داشت‬ ‫نخواهند‬ !‫کرد‬ ‫سپر‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫خدا‬ ‫و‬، ‫بکشند‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫میخواستند‬ ‫که‬ ‫مردانی‬ ‫بسیار‬ ‫چه‬15 .‫است‬ ‫شده‬ ‫او‬ ‫سپر‬ ‫خدا‬ ‫از‬ ‫ترس‬ ‫زیرا‬، ‫بخورد‬ ‫شکست‬ ‫بلیار‬ ‫روح‬ ‫توسط‬ ‫نمیتواند‬، ‫دارد‬ ‫دوست‬ ‫را‬ ‫همسایهاش‬ ‫و‬ ‫میترسد‬ ‫خدا‬ ‫از‬ ‫که‬ ‫کسی‬ ‫زیرا‬16 .‫میدهد‬ ‫یاری‬ ‫را‬ ‫او‬، ‫دارد‬ ‫همسایهاش‬ ‫به‬ ‫نسبت‬ ‫که‬ ‫محبتی‬ ‫طریق‬ ‫از‬ ‫خداوند‬ ‫زیرا‬، ‫کرد‬ ‫حکومت‬ ‫او‬ ‫بر‬ ‫حیوانات‬ ‫یا‬ ‫انسانها‬ ‫تدبیر‬ ‫با‬ ‫میتوان‬ ‫نه‬ ‫و‬17 ‫حساب‬ ‫به‬ ‫گناه‬ ‫عنوان‬ ‫به‬ ‫کردهاند‬ ‫او‬ ‫به‬ ‫نسبت‬ ‫که‬ ‫را‬ ‫بدی‬ ‫هر‬ ‫خداوند‬ ‫تا‬ ‫کند‬ ‫دعا‬ ‫خود‬ ‫برادران‬ ‫برای‬ ‫که‬ ‫کرد‬ ‫التماس‬ ‫ما‬ ‫پدر‬ ‫از‬ ‫نیز‬ ‫یوسف‬ ‫زیرا‬18 .‫نیاورد‬ .‫شدی‬ ‫چیره‬ ‫یعقوب‬ ‫پدرت‬ ‫اندام‬ ‫بر‬ ‫تو‬، ‫من‬ ‫خوب‬ ‫فرزند‬: ‫زد‬ ‫فریاد‬ ‫یعقوب‬ ‫ترتیب‬ ‫این‬ ‫به‬ ‫و‬19 :‫گفت‬ ‫و‬ ‫بوسید‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫ساعت‬ ‫دو‬ ‫و‬ ‫گرفت‬ ‫آغوش‬ ‫در‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫و‬20 ‫و‬، ‫شد‬ ‫خواهد‬ ‫تسلیم‬ ‫قانون‬ ‫بی‬ ‫افراد‬ ‫دست‬ ‫به‬ ‫عیب‬ ‫بی‬ ‫شخص‬ ‫اینکه‬ ‫و‬، ‫شد‬ ‫خواهد‬ ‫محقق‬ ‫تو‬ ‫در‬ ‫جهان‬ ‫دهنده‬ ‫نجات‬ ‫و‬ ‫خدا‬ ‫بره‬ ‫مورد‬ ‫در‬ ‫آسمان‬ ‫نبوت‬21 .‫کرد‬ ‫خواهند‬ ‫نابود‬ ‫را‬ ‫بندگانش‬ ‫و‬ ‫بلیار‬، ‫اسرائیل‬ ‫و‬ ‫غیریهودیان‬ ‫نجات‬ ‫برای‬. ‫مرد‬ ‫خواهد‬ ‫گناه‬ ‫بی‬ ‫مردان‬ ‫برای‬ ‫عهد‬ ‫خون‬ ‫در‬ ‫گناه‬ ‫بی‬ ‫شخص‬ ‫بینید؟‬ ‫می‬ ‫را‬ ‫نیکو‬ ‫انسان‬ ‫عاقبت‬، ‫من‬ ‫فرزندان‬ ‫ای‬ ‫پس‬22 .‫بگذارید‬ ‫سر‬ ‫بر‬ ‫جلل‬ ‫تاجهای‬، ‫خوب‬ ‫فکر‬ ‫با‬ ‫پس‬، ‫کنید‬ ‫پیروی‬ ‫او‬ ‫شفقت‬ ‫از‬ ‫پس‬23 .‫باشند‬ ‫گناهکار‬ ‫آنها‬ ‫چند‬ ‫هر‬، ‫کند‬ ‫می‬ ‫رحم‬ ‫انسانها‬ ‫همه‬ ‫به‬ ‫او‬ ‫زیرا‬. ‫ندارد‬ ‫تاریک‬ ‫چشم‬ ‫نیکو‬ ‫انسان‬ ‫زیرا‬24 ‫خود‬ ‫جان‬ ‫مانند‬ ‫را‬ ‫عادل‬ ‫و‬. ‫گیرد‬ ‫می‬ ‫قرار‬ ‫خدا‬ ‫سپر‬ ‫در‬ ‫و‬، ‫کند‬ ‫می‬ ‫غلبه‬ ‫شر‬ ‫بر‬، ‫نیکوکاری‬ ‫انجام‬ ‫با‬، ‫او‬ ‫مورد‬ ‫در‬. ‫کنند‬ ‫تدبیر‬ ‫بد‬ ‫یت‬‫ی‬‫ن‬ ‫با‬ ‫چند‬ ‫هر‬ ‫و‬25 .‫دارد‬ ‫دوست‬ ‫را‬ ‫نیکوکار‬ ‫مرد‬. ‫کند‬ ‫می‬ ‫ستایش‬ ‫را‬ ‫او‬، ‫باشد‬ ‫شجاع‬ ‫کسی‬ ‫اگر‬. ‫کند‬ ‫نمی‬ ‫حسادت‬، ‫شود‬ ‫غنی‬ ‫کسی‬ ‫اگر‬. ‫نمیکند‬ ‫حسادت‬ ‫او‬ ‫به‬، ‫یابد‬ ‫جلل‬ ‫کسی‬ ‫اگر‬26 .‫کند‬ ‫می‬ ‫ستایش‬ ‫را‬ ‫خدا‬. ‫کند‬ ‫می‬ ‫رحم‬ ‫ضعیفان‬ ‫بر‬. ‫کند‬ ‫می‬ ‫رحمت‬ ‫فقیر‬ ‫مرد‬ ‫بر‬. ‫ستاید‬ ‫می‬ .‫دارد‬ ‫دوست‬ ‫خود‬ ‫جان‬ ‫مانند‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫باشد‬ ‫نیکو‬ ‫روح‬ ‫فیض‬ ‫دارای‬ ‫که‬ ‫هر‬ ‫و‬27
  • 3. ‫نیکی‬ ‫به‬ ‫و‬ ‫گذاشت‬ ‫خواهند‬ ‫احترام‬ ‫شما‬ ‫از‬ ‫تباهکاران‬ ‫و‬، ‫بود‬ ‫خواهند‬ ‫صلح‬ ‫در‬ ‫شما‬ ‫با‬ ‫شریر‬ ‫دو‬ ‫هر‬ ‫آنگاه‬، ‫باشید‬ ‫داشته‬ ‫نیک‬ ‫عقل‬ ‫نیز‬ ‫شما‬ ‫اگر‬ ‫پس‬28 .‫دهند‬ ‫می‬ ‫ها‬ ‫دیده‬ ‫مصیبت‬ ‫به‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫طمع‬ ‫چیزهای‬ ‫حتی‬ ‫بلکه‬، ‫کشند‬ ‫می‬ ‫دست‬ ‫خود‬ ‫حصر‬ ‫و‬ ‫حد‬ ‫بی‬ ‫میل‬ ‫از‬ ‫تنها‬ ‫نه‬ ‫طمع‬ ‫افراد‬ ‫و‬. ‫آورد‬ ‫خواهند‬ ‫روی‬ .‫ترسید‬ ‫خواهند‬ ‫تو‬ ‫از‬ ‫جانوران‬ ‫و‬. ‫کرد‬ ‫خواهند‬ ‫فرار‬ ‫شما‬ ‫از‬ ‫نیز‬ ‫ناپاک‬ ‫ارواح‬ ‫حتی‬، ‫کنید‬ ‫رفتار‬ ‫خوب‬ ‫اگر‬29 .‫گریزد‬ ‫می‬ ‫او‬ ‫از‬ ‫نیز‬ ‫تاریکی‬، ‫باشد‬ ‫ذهن‬ ‫در‬ ‫نور‬ ‫و‬ ‫نیک‬ ‫اعمال‬ ‫حرمت‬ ‫که‬ ‫جا‬ ‫هر‬ ‫زیرا‬30 .‫کند‬ ‫می‬ ‫خاموش‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫و‬ ‫است‬ ‫مهربان‬ ‫خود‬ ‫دهنده‬ ‫دشنام‬ ‫به‬ ‫نسبت‬ ‫مقدس‬ ‫مرد‬ ‫زیرا‬. ‫میکند‬ ‫توبه‬، ‫کند‬ ‫خشونت‬ ‫مقدس‬ ‫شخص‬ ‫به‬ ‫کسی‬ ‫اگر‬ ‫زیرا‬31 ‫با‬ ‫یوسف‬ ‫برادرم‬ ‫مانند‬ ‫که‬ ‫است‬ ‫نگذشته‬ ‫مدتی‬ ‫اما‬، ‫باشد‬ ‫فروتن‬ ‫اندکی‬ ‫برای‬ ‫هرچند‬، ‫میکند‬ ‫دعا‬ ‫عادل‬ ‫مرد‬، ‫کند‬ ‫خیانت‬ ‫عادل‬ ‫مرد‬ ‫به‬ ‫کسی‬ ‫اگر‬ ‫و‬32 .‫شود‬ ‫ظاهر‬ ‫شکوهتر‬ .‫میکند‬ ‫هدایت‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫روح‬ ‫صلح‬ ‫فرشته‬ ‫زیرا‬، ‫نیست‬ ‫بلیار‬ ‫روح‬ ‫فریب‬ ‫قدرت‬ ‫در‬ ‫نیکوکار‬ ‫انسان‬ ‫تمایل‬33 .‫نمیکند‬ ‫جمع‬ ‫لذت‬ ‫میل‬ ‫طریق‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫ثروت‬ ‫و‬، ‫نمینگرد‬ ‫فاسد‬ ‫چیزهای‬ ‫به‬ ‫اشتیاق‬ ‫و‬ ‫شور‬ ‫با‬ ‫او‬ ‫و‬34 .‫اوست‬ ‫سهم‬ ‫خداوند‬ ‫زیرا‬، ‫نمیکند‬ ‫اشتباه‬ ‫چشمها‬ ‫کردن‬ ‫بلند‬ ‫در‬، ‫نمینشیند‬ ‫تجملت‬ ‫به‬، ‫نمیسازد‬ ‫غمگین‬ ‫را‬ ‫همسایهاش‬، ‫نمیبرد‬ ‫لذت‬ ‫خوشی‬ ‫از‬ ‫او‬35 ‫روشن‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫روح‬ ‫و‬ ‫است‬ ‫ساکن‬ ‫او‬ ‫در‬ ‫خداوند‬ ‫زیرا‬. ‫نمیشناسد‬ ‫دشنام‬ ‫و‬ ‫جنگ‬، ‫دروغ‬، ‫حیله‬ ‫هیچ‬ ‫و‬، ‫نمیپذیرد‬ ‫خواری‬ ‫و‬ ‫جلل‬ ‫مردم‬ ‫از‬ ‫نیک‬ ‫میل‬36 ‫دهد‬ ‫می‬ ‫جایزه‬ ‫مردان‬ ‫همه‬ ‫به‬ ‫همیشه‬ ‫شود‬ ‫می‬ ‫شاد‬ ‫او‬ ‫و‬ ‫کند‬ ‫می‬ ‫همه‬ ‫مورد‬ ‫در‬ ‫اما‬. ‫ثروت‬ ‫و‬ ‫فقر‬، ‫راستی‬ ‫و‬ ‫ریا‬، ‫آشفتگی‬ ‫و‬ ‫سکوت‬، ‫شادی‬ ‫و‬ ‫غم‬، ‫افتخار‬ ‫و‬ ‫خواری‬، ‫نفرین‬ ‫و‬ ‫برکت‬: ‫ندارد‬ ‫زبان‬ ‫دو‬ ‫نیک‬ ‫عقل‬37 .‫دارد‬ ‫خالص‬ ‫و‬ ‫فاسد‬ ‫خوی‬ ‫و‬ ‫خلق‬ ‫یک‬ ‫انسانها‬ .‫نگرد‬ ‫می‬ ‫او‬ ‫روح‬ ‫به‬ ‫خداوند‬ ‫که‬ ‫داند‬ ‫می‬، ‫بیند‬ ‫می‬ ‫یا‬، ‫گوید‬ ‫می‬ ‫یا‬، ‫دهد‬ ‫می‬ ‫انجام‬ ‫که‬ ‫کاری‬ ‫هر‬ ‫در‬ ‫زیرا‬. ‫ندارد‬ ‫شنوایی‬ ‫دو‬ ‫و‬ ‫بینا‬ ‫دو‬ ‫او‬38 .‫نکنند‬ ‫محکوم‬ ‫خدا‬ ‫مانند‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫تا‬ ‫کند‬ ‫می‬ ‫پاک‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫ذهن‬ ‫او‬ ‫و‬39 .‫نیست‬ ‫یگانگی‬ ‫آنها‬ ‫در‬ ‫و‬ ‫است‬ ‫دوگانه‬ ‫بلیار‬ ‫اعمال‬ ‫ترتیب‬ ‫همین‬ ‫به‬ ‫و‬40 .‫دهد‬ ‫می‬ ‫شمشیر‬ ‫کنندگانش‬ ‫اطاعت‬ ‫به‬ ‫او‬ ‫زیرا‬. ‫کنید‬ ‫فرار‬ ‫بلیار‬ ‫شرارت‬ ‫از‬، ‫میگویم‬ ‫شما‬ ‫به‬، ‫من‬ ‫فرزندان‬، ‫بنابراین‬41 ، ‫;چهارم‬ ‫مصیبت‬، ‫;سوم‬ ‫کردن‬ ‫خراب‬ ‫دوم‬. ‫شود‬ ‫می‬ ‫خونریزی‬ ‫ابتدا‬ ‫و‬ ‫شود‬ ‫می‬ ‫حامله‬ ‫بلیار‬ ‫طریق‬ ‫از‬ ‫ذهن‬ ‫ابتدا‬. ‫است‬ ‫بد‬ ‫هفت‬ ‫مادر‬ ‫شمشیر‬ ‫و‬42 ‫نابودی‬، ‫هفتم‬ ‫وحشت؛‬، ‫ششم‬ ‫کمبود؛‬، ‫پنجم‬. ‫تبعید‬ .‫کرد‬ ‫وارد‬ ‫او‬ ‫بر‬ ‫بل‬ ‫یک‬ ‫سال‬ ‫صد‬ ‫هر‬ ‫در‬ ‫خداوند‬ ‫زیرا‬، ‫شد‬ ‫تسلیم‬ ‫خدا‬ ‫جانب‬ ‫از‬ ‫انتقام‬ ‫هفت‬ ‫به‬ ‫نیز‬ ‫قابیل‬ ‫بنابراین‬43 .‫شد‬ ‫هلک‬ ‫نهصدم‬ ‫سال‬ ‫در‬ ‫و‬ ‫کرد‬ ‫رنج‬ ‫به‬ ‫شروع‬، ‫شد‬ ‫ساله‬ ‫دویست‬ ‫که‬ ‫هنگامی‬ ‫و‬44 .‫هفت‬ ‫ضربدر‬ ‫هفتاد‬ ‫با‬ ‫لمک‬ ‫اما‬، ‫شد‬ ‫داوری‬ ‫بدیها‬ ‫همه‬ ‫با‬ ‫هابیل‬ ‫برادرش‬ ‫که‬ ‫زیرا‬45 .‫شد‬ ‫خواهند‬ ‫مجازات‬ ‫حکم‬ ‫همین‬ ‫به‬ ‫ابد‬ ‫تا‬ ‫هستند‬ ‫برادران‬ ‫نفرت‬ ‫و‬ ‫حسادت‬ ‫در‬ ‫قابیل‬ ‫مانند‬ ‫که‬ ‫کسانی‬ ‫زیرا‬46 2‫فصل‬ .‫است‬ ‫باستانی‬ ‫ایلخانان‬ ‫این‬ ‫گفتاری‬ ‫های‬ ‫چهره‬ ‫بودن‬ ‫واضح‬ ‫حال‬ ‫عین‬ ‫در‬ ‫و‬ - ‫داری‬ ‫خانه‬ ‫از‬ ‫بارز‬ ‫ای‬ ‫نمونه‬ ‫شامل‬ 3 ‫آیه‬ .‫بچسبید‬ ‫محبت‬ ‫و‬ ‫نیکی‬ ‫به‬ ‫و‬ ‫بپرهیزید‬ ‫برادران‬ ‫نفرت‬ ‫و‬ ‫حسادت‬، ‫شرارت‬ ‫از‬، ‫من‬ ‫فرزندان‬ ‫ای‬ ‫و‬1 .‫است‬ ‫گرفته‬ ‫آرام‬ ‫او‬ ‫بر‬ ‫خدا‬ ‫روح‬ ‫زیرا‬، ‫ندارد‬ ‫آلودگی‬ ‫هیچ‬ ‫خود‬ ‫قلب‬ ‫در‬ ‫او‬ ‫زیرا‬. ‫نمیکند‬ ‫نگاه‬ ‫زنا‬ ‫به‬، ‫دارد‬ ‫پاک‬ ‫عقل‬ ‫عشق‬ ‫در‬ ‫که‬ ‫کسی‬2 ‫اگرچه‬، ‫پاک‬ ‫ذهن‬ ‫همچنین‬. ‫میبرد‬ ‫بین‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫بد‬ ‫بوی‬ ‫و‬ ‫میکند‬ ‫خشک‬ ‫را‬ ‫دو‬ ‫هر‬ ‫بلکه‬، ‫نمیشود‬ ‫نجس‬ ‫آلوده‬ ‫گل‬ ‫و‬ ‫سرگین‬ ‫بر‬ ‫تابش‬ ‫با‬ ‫خورشید‬ ‫زیرا‬3 .‫شود‬ ‫نمی‬ ‫ناپاک‬ ‫خود‬ ‫و‬ ‫کند‬ ‫می‬ ‫پاک‬ ‫را‬ ‫آنها‬ ‫بلکه‬، ‫است‬ ‫شده‬ ‫احاطه‬ ‫زمین‬ ‫های‬ ‫آلودگی‬ ‫توسط‬ ‫جز‬، ‫شد‬ ‫خواهید‬ ‫هلک‬ ‫و‬ ‫کرد‬ ‫خواهید‬ ‫زنا‬ ‫سدوم‬ ‫زنای‬ ‫با‬ ‫که‬: ‫عادل‬ ‫خنوخ‬ ‫سخنان‬ ‫از‬، ‫داشت‬ ‫خواهد‬ ‫وجود‬ ‫نیز‬ ‫بدیهایی‬ ‫شما‬ ‫میان‬ ‫در‬ ‫که‬ ‫معتقدم‬ ‫من‬ ‫و‬4 .‫برد‬ ‫خواهد‬ ‫بین‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫آن‬ ‫ا‬‫ا‬‫فور‬ ‫زیرا‬، ‫بود‬ ‫نخواهد‬ ‫شما‬ ‫میان‬ ‫در‬ ‫خداوند‬ ‫پادشاهی‬ ‫و‬. ; ‫کرد‬ ‫خواهید‬ ‫تجدید‬ ‫زنان‬ ‫با‬ ‫را‬ ‫ناپسند‬ ‫اعمال‬ ‫و‬، ‫کمی‬ ‫عده‬ .‫بود‬ ‫خواهد‬ ‫باشکوهتر‬ ‫اولی‬ ‫از‬ ‫آخر‬ ‫معبد‬ ‫و‬ ‫بود‬ ‫خواهد‬ ‫شما‬ ‫سهم‬ ‫در‬ ‫خدا‬ ‫معبد‬ ‫ا‬‫ی‬‫م‬‫ا‬۵ .‫بفرستد‬ ‫یگانه‬ ‫نبی‬ ‫یک‬ ‫دیدار‬ ‫در‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫نجات‬ ‫متعال‬ ‫خدای‬ ‫که‬ ‫زمانی‬ ‫تا‬، ‫امتها‬ ‫همه‬ ‫و‬، ‫شد‬ ‫خواهند‬ ‫جمع‬ ‫آنجا‬ ‫در‬ ‫قبیله‬ ‫دوازده‬ ‫و‬6
  • 4. .‫شد‬ ‫خواهد‬ ‫بلند‬ ‫درختی‬ ‫بر‬ ‫او‬ ‫و‬، ‫شد‬ ‫خواهد‬ ‫خشمگین‬ ‫آنجا‬ ‫در‬ ‫خداوند‬ ‫و‬، ‫شد‬ ‫خواهد‬ ‫وارد‬ ‫اول‬ ‫معبد‬ ‫به‬ ‫او‬ ‫و‬7 .‫رفت‬ ‫خواهد‬ ‫غیریهودیان‬ ‫بر‬ ‫شده‬ ‫ریخته‬ ‫آتش‬ ‫مانند‬ ‫خدا‬ ‫روح‬ ‫و‬ ‫شد‬ ‫خواهد‬ ‫پاره‬ ‫معبد‬ ‫پرده‬ ‫و‬8 .‫رفت‬ ‫خواهد‬ ‫آسمان‬ ‫به‬ ‫زمین‬ ‫از‬ ‫و‬ ‫رفت‬ ‫خواهد‬ ‫بال‬ ‫هادس‬ ‫از‬ ‫او‬ ‫و‬9 .‫بود‬ ‫خواهد‬ ‫شکوه‬ ‫با‬ ‫چقدر‬ ‫آسمان‬ ‫در‬ ‫و‬ ‫بود‬ ‫خواهد‬ ‫پست‬ ‫چقدر‬ ‫زمین‬ ‫بر‬ ‫او‬ ‫که‬ ‫دانم‬ ‫می‬ ‫و‬10 ‫را‬ ‫بدنش‬ ‫تمام‬ ‫حتی‬، ‫بود‬ ‫بیدار‬ ‫روز‬ ‫در‬ ‫که‬ ‫دیدم‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫یعقوب‬ ‫پدرم‬ ‫دعای‬ ‫به‬ ‫و‬. ‫بودم‬ ‫او‬ ‫صورت‬ ‫و‬ ‫چهره‬ ‫دیدن‬ ‫مشتاق‬، ‫بود‬ ‫مصر‬ ‫در‬ ‫یوسف‬ ‫وقتی‬ ‫و‬11 .‫بود‬ ‫که‬ ‫همانطور‬ ‫ا‬‫ا‬‫دقیق‬ .‫میمیرم‬ ‫دارم‬ ‫من‬ ‫که‬ ‫بدانید‬ ‫فرزندانم‬ ‫پس‬: ‫گفت‬ ‫آنها‬ ‫به‬، ‫گفت‬ ‫را‬ ‫چیزها‬ ‫این‬ ‫چون‬ ‫و‬12 .‫دارید‬ ‫نگاه‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫احکام‬ ‫و‬ ‫خداوند‬ ‫شریعت‬ ‫و‬ ‫گویید‬ ‫راست‬ ‫خود‬ ‫همسایه‬ ‫به‬ ‫یک‬ ‫هر‬ ‫پس‬13 .‫میگذارم‬ ‫را‬ ‫شما‬، ‫ارث‬ ‫جای‬ ‫به‬ ‫چیزها‬ ‫این‬ ‫خاطر‬ ‫به‬14 .‫کردند‬ ‫چنین‬ ‫هم‬ ‫یعقوب‬ ‫و‬ ‫اسحاق‬ ‫و‬ ‫ابراهیم‬ ‫زیرا‬. ‫بدهید‬ ‫ابدی‬ ‫ملکیت‬ ‫به‬ ‫خود‬ ‫فرزندان‬ ‫به‬ ‫را‬ ‫آنها‬ ‫نیز‬ ‫شما‬ ‫پس‬15 .‫کند‬ ‫آشکار‬ ‫غیریهودیان‬ ‫همه‬ ‫برای‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫نجات‬ ‫خداوند‬ ‫تا‬ ‫دارید‬ ‫نگاه‬ ‫را‬ ‫خدا‬ ‫احکام‬: ‫گفتند‬ ‫و‬ ‫دادند‬ ‫میراث‬ ‫به‬ ‫ما‬ ‫به‬ ‫چیزها‬ ‫این‬ ‫همه‬ ‫برای‬16 .‫اند‬ ‫برخاسته‬ ‫راست‬ ‫طرف‬ ‫از‬ ‫شادی‬ ‫با‬ ‫که‬ ‫دید‬ ‫خواهید‬ ‫را‬ ‫یعقوب‬ ‫و‬ ‫اسحاق‬ ‫و‬ ‫ابراهیم‬ ‫و‬ ‫سام‬ ‫و‬ ‫نوح‬ ‫و‬ ‫خنوخ‬ ‫آنگاه‬ ‫و‬17 .‫شد‬ ‫ظاهر‬ ‫زمین‬ ‫بر‬ ‫فروتنی‬ ‫با‬ ‫مردی‬ ‫صورت‬ ‫به‬ ‫که‬ ‫کرد‬ ‫خواهیم‬ ‫پرستش‬ ‫را‬ ‫آسمان‬ ‫پادشاه‬ ‫و‬ ‫کرد‬ ‫خواهیم‬ ‫قیام‬ ‫خود‬ ‫طایفه‬ ‫بر‬ ‫یک‬ ‫هر‬ ‫نیز‬ ‫ما‬ ‫آنگاه‬18 .‫کرد‬ ‫خواهد‬ ‫شادی‬ ‫او‬ ‫با‬، ‫آورد‬ ‫ایمان‬ ‫او‬ ‫به‬ ‫زمین‬ ‫در‬ ‫کس‬ ‫هر‬ ‫و‬19 .‫شرم‬ ‫برای‬ ‫برخی‬ ‫و‬ ‫جلل‬ ‫برای‬ ‫برخی‬، ‫برخیزند‬ ‫مردم‬ ‫همه‬ ‫نیز‬ ‫آنگاه‬20 ‫نجات‬ ‫را‬ ‫آنها‬ ‫تا‬ ‫شد‬ ‫ظاهر‬ ‫جسم‬ ‫در‬ ‫خدا‬ ‫عنوان‬ ‫به‬ ‫او‬ ‫که‬ ‫هنگامی‬ ‫زیرا‬. ‫کرد‬ ‫خواهد‬ ‫داوری‬ ‫ایشان‬ ‫عدالتی‬ ‫بی‬ ‫خاطر‬ ‫به‬ ‫را‬ ‫اسرائیل‬ ‫ابتدا‬ ‫خداوند‬ ‫و‬21 .‫نکردند‬ ‫باور‬ ‫را‬ ‫او‬، ‫دهد‬ .‫نیاوردند‬ ‫ایمان‬ ‫او‬ ‫به‬ ‫زمین‬ ‫روی‬ ‫بر‬ ‫او‬ ‫ظهور‬ ‫هنگام‬ ‫که‬ ‫آنهایی‬، ‫کرد‬ ‫خواهد‬ ‫داوری‬ ‫را‬ ‫غیریهودیان‬ ‫همه‬ ‫او‬ ‫سپس‬ ‫و‬22 ‫خود‬ ‫برادران‬ ‫که‬، ‫کرد‬ ‫سرزنش‬ ‫مدیانیان‬ ‫طریق‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫عیسو‬ ‫که‬ ‫همانطور‬، ‫کرد‬ ‫خواهد‬ ‫محکوم‬ ‫غیریهودیان‬ ‫برگزیدگان‬ ‫طریق‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫اسرائیل‬ ‫و‬23 ‫فرزندان‬ ‫ترسند‬ ‫می‬ ‫خداوند‬ ‫از‬ ‫که‬ ‫آنها‬ ‫بخش‬ ‫در‬ ‫رو‬ ‫این‬ ‫از‬ ‫و‬ ‫شدند‬ ‫بیگانه‬ ‫خدا‬ ‫از‬ ‫آنها‬ ‫و‬. ‫افتادند‬ ‫پرستی‬ ‫بت‬ ‫و‬ ‫زنا‬ ‫به‬ ‫آنها‬ ‫که‬ ‫طوری‬ ‫به‬، ‫دادند‬ ‫فریب‬ ‫را‬ .‫شدند‬ ‫خواهم‬ ‫جمع‬ ‫خداوند‬ ‫نزد‬ ‫من‬. ‫شد‬ ‫خواهید‬ ‫ساکن‬ ‫اسرائیل‬ ‫تمامی‬ ‫و‬ ‫من‬ ‫با‬ ‫دوباره‬، ‫کنید‬ ‫رفتار‬ ‫قدوسیت‬ ‫با‬ ‫خداوند‬ ‫احکام‬ ‫طبق‬ ‫اگر‬، ‫من‬ ‫فرزندان‬، ‫پس‬24 .‫شد‬ .‫میكند‬ ‫توزیع‬ ‫غذا‬ ‫نیکوكاران‬ ‫میان‬ ‫در‬ ‫كه‬ ‫بود‬ ‫خواهم‬ ‫خداوند‬ ‫كارگر‬ ‫بلكه‬، ‫شد‬ ‫نخواهم‬ ‫نامیده‬ ‫درنده‬ ‫گرگ‬، ‫تو‬ ‫ویرانی‬ ‫سبب‬ ‫به‬ ‫دیگر‬ ‫و‬25 ‫غیریهودیان‬ ‫که‬ ‫جدید‬ ‫دانش‬ ‫با‬، ‫میدهد‬ ‫انجام‬ ‫او‬ ‫دهان‬ ‫در‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫خشنودی‬ ‫که‬، ‫آمد‬ ‫برخواهد‬، ‫لوی‬ ‫و‬ ‫یهودا‬ ‫قبیله‬ ‫از‬، ‫خداوند‬ ‫محبوب‬، ‫آخر‬ ‫ایام‬ ‫در‬ ‫و‬26 .‫میسازد‬ ‫روشن‬ ‫را‬ .‫بود‬ ‫خواهد‬ ‫همگان‬ ‫دهان‬ ‫در‬ ‫آوازی‬ ‫مانند‬ ‫ایشان‬ ‫فرمانروایان‬ ‫میان‬ ‫در‬ ‫و‬ ‫غیریهودیان‬ ‫کنیسههای‬ ‫در‬ ‫اعصار‬ ‫پایان‬ ‫تا‬ ‫او‬27 .‫بود‬ ‫خواهد‬ ‫خدا‬ ‫برگزیده‬ ‫همیشه‬ ‫برای‬ ‫و‬، ‫میشود‬ ‫نوشته‬ ‫کلمش‬ ‫هم‬ ‫و‬ ‫کار‬ ‫هم‬، ‫یس‬‫د‬‫مق‬ ‫کتب‬ ‫در‬ ‫او‬ ‫و‬28 .‫کرد‬ ‫خواهد‬ ‫پر‬ ‫است‬ ‫کم‬ ‫تو‬ ‫قبیله‬ ‫از‬ ‫که‬ ‫را‬ ‫آنچه‬: ‫گفت‬ ‫خواهد‬ ‫و‬ ‫کرد‬ ‫خواهد‬ ‫آمد‬ ‫و‬ ‫رفت‬ ‫یعقوب‬ ‫پدرم‬ ‫مانند‬ ‫آنها‬ ‫طریق‬ ‫از‬ ‫و‬29 .‫کرد‬ ‫دراز‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫پاهای‬، ‫گفت‬ ‫را‬ ‫سخنان‬ ‫این‬ ‫چون‬ ‫و‬30 .‫درگذشت‬ ‫آرام‬ ‫و‬ ‫زیبا‬ ‫خوابی‬ ‫در‬ ‫و‬31 .‫کردند‬ ‫دفن‬ ‫حبرون‬ ‫در‬ ‫پدرانش‬ ‫با‬، ‫برداشته‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫جسد‬ ‫و‬ ‫دادند‬ ‫انجام‬، ‫بود‬ ‫کرده‬ ‫سفارش‬ ‫آنها‬ ‫به‬ ‫او‬ ‫که‬ ‫همانطور‬ ‫پسرانش‬ ‫و‬32 .‫بود‬ ‫سال‬ ‫پنج‬ ‫و‬ ‫بیست‬ ‫و‬ ‫صد‬ ‫او‬ ‫زندگی‬ ‫روزهای‬ ‫تعداد‬ ‫و‬33