SlideShare a Scribd company logo
Akwụkwọ ozi Ignatius
degaara ndị
Philadelphia
ISI NKE 1
1 Ignatius, onye anākpọ kwa Theophorus, nēdegara nzukọ-Ya nke
Chineke Nna, na Onye-nwe-ayi Jisus Kraist, nke di na Filadelfia di n'Esia;
nke enwetaworo ebere, ebe edobere ya n'ọmumu nke Chineke, nāṅuri
kwa ọṅu rue mb͕e ebighi-ebi n'ahuhu nke Onye-nwe-ayi, we mezu ya
n'ebere nile site na nbilite-n'ọnwu-Ya; ọṅụ; karịsịa ma ọbụrụ na ha dị
n’otu ha na bishọp, na ndị presbyters ndị ya na ha nọ, na ndị dikọn ndị a
họpụtara dịka uche nke Jisus Kraịst siri dị; onye o doziworo dika uche
nke aka Ya si di n'ikwesi-ike nile site na Mọ Nsọ Ya;
2 Onye bishọp m matara na enwetara nnukwu ozi ahụ n’etiti unu, ọ bụghị
site n’onwe ya, ọbụghị ma-ọbụ site n’aka ndị mmadụ, ma-ọbụ site
n’ebube efu; ma site n’ịhụnanya nke Chineke bụ́ Nna, na Onye-nwe anyị
Jisọs Kraịst.
3 Onye obi-ebere-ya ka m’huworo; Onye puru ime ihe kariri ndi ọzọ
n'okwu-efu-ha nile site n'irù-ya. N'ihi na ihe nile o nyere n'iwu ka
enyeworo ya, dika ubọ-akwara n'aru udọ̀-ya.
4 Ya mere mkpụrụ-obi m na-atụ uche ya n’ebe Chineke nọ nke nwere obi
ụtọ, ebe m matara na ọ ga-amị mkpụrụ n’ezi-omume nile, na zuo oke;
juputara na nguzosi ike, nke na-adighi nma, na dika imeru ihe n'ókè nile
nke Chineke di ndu si di.
5 Ya mere dịka ọ ga-adị ụmụ-ntakịrị ma nke ìhè na nke ezi-okwu;
gbanahụ nkewa na ozizi ụgha; ma ebe onye-ọzùzù-aturu-unu di, n'ebe
ahu ka unu nāb͕aso dika aturu.
6 N’ihi na e nwere ọtụtụ anụ-anụ ọhịa wolf ndị yiri ndị kwesịrị ikwere na
ihe ụtọ ụgha na-edu ndị na-agba ọsọ n’ụzọ nke Chineke n’agha; ma
n'ọgbụgba-ndụ nile ha agaghị ahụ ebe ọ bụla.
7 Ya mere, wezuganu onwe-unu n'akwukwọ ahihia ọjọ nke Jisus nādighi-
edo; n’ihi na ndị dị otú ahụ abụghị ihe ubi nke Nna. Ọ bughi na ahughm
nke-uku n'etiti unu, kama ọ bu kwa idi-ọcha nile.
8 N’ihi na ka ha ra bụ ndị sitere na Chineke, na nke Jisus Kraịst, sokwa
bishọp ha. Ma ka ha ra bụ ndị ga-eji nchegharị laghachi n’ịdị n’otu nke
nzukọ-nsọ, ọbụna ndị a ga-abụkwa ndị odibo nke Chineke, ka ha wee dị
ndụ dịka Jisus siri dị.
9 Unu ekwela ka eduhie unu, umu-nnam; ọ bụrụ na onye ọ bụla na-eso
onye ahụ nke na-akpata nkewa n’ọgbakọ, ọ gaghị eketa ala-eze Chineke.
Ọ bụrụ na onye ọ bụla na-eje ije na echiche ọ bụla ọzọ, ọ na-ekweta na ọ
bụghị na agụụ nke Kraịst.
10 Ya mere, ka ọ bụrụ mbọ unu ga-ekere òkè nile nke otu oriri Nsọ ahụ.
11 N’ihi na e nwere naanị otu anụ ahụ nke Onyenwe anyị Jizọs Kraịst; na
otu iko n'ịdị n'otu nke ọbara ya; otu ebe ịchụàjà;
12 Dika otù onye-isi-nchu-àjà di kwa, ya na ndi-nchu-àjà-Ya, na ndi-
nchu-àjà, bú ndi-orù-ibem: ka ihe ọ bula unu nēme, ka unu we me ya
dika ọchichọ Chineke si di.
ISI NKE 2
1 Ụmụnne m, ịhụnanya m nwere n’ebe unu nọ na-eme ka m baa ụba
karịa; ma enwere m ọn̄ụ dị ukwuu n'ime gị, a na m agba mbọ ichebe gị
pụọ n'ihe egwu; ma-ọbu ọ bughi Mu onwem, kama Jisus Kraist; n'ime ya
ka m'nēke ab͕u ka m'nātu egwu kari, dika m'nānọ n'uzọ ahuhu nání ya.
2 Ma ekpere unu na-ekpegara Chineke ga-eme ka m zuo okè, ka m wee
ruo òkè ahụ, nke e kenyere m site n’ebere Chineke: Ịgbanarị ozi-ọma
dịka anụ arụ nke Kraịst; na nye ndị-ozi dịka ndị-isi-nduzi nke nzukọ-nsọ.
3 Ka ayi hu kwa ndi-amuma n'anya, n'ihi na ha duru-ayi duga-kwa-ra
n'Ozi-ọma, na inwe olile-anya nime Kraist, na itu anya Ya.
4 N’ebe ọ nọ kwa n’ebe a ka a zọpụtara ha n’ịdị n’otu nke Jisus Kraịst;
ebe ha bu ndi-nsọ, ndi kwesiri ka anāhu n'anya, na-eju kwa ha anya;
5 Ndị nataworo ọgbụgba-ama site n’aka Jisus Kraịst, ma agụọkwa ha
n’Ozi-ọma nke olile-anya anyị.
6 Ma ọ buru na onye ọ bula gēzisa unu iwu ndi-Ju, unu egela ya nti; n’ihi
na ọ ka mma ịnata ozizi Kraịst n’aka onye e biri úgwù, karịa okpukpe ndị
Juu n’aka onye na-enweghị.
7 Ma ọbụrụ na otu ahụ, ma-ọbụ nke ọzọ, ekwughị okwu gbasara Kraịst
Jisọs, ọ dị m ka ha bụ ihe ncheta na ili nile nke ndị nwụrụ anwụ, nke e
dere nanị aha mmadụ n’elu ya.
8 Ya mere, b͕apu n'ajọ omume nile na ọnyà nile nke onye-isi uwa; ka unu
we ghara iju unu afọ n'ihu-n'anya-unu, mb͕e ọ bula ebe anēmeb͕u unu site
n'aghughọ-Ya. Ma were obi nke e kewara ekewa bata n’otu ebe.
9 Ma a na m agọzi Chineke m na m nwere ezi akọ-na-uche n’ebe unu nọ,
na na ọ dịghị onye ọ bụla n’ime unu nwere ihe ọ ga-eji na-anya isi ma-
ọbụ na nzuzo, na abụwo m ya ibu arọ ma-ọbụ nke nta.
10 Ma a na m arịọ ndị nile n’etiti ndị m kparịtara ụka, ka ọ ghara
ịghaghachi bụrụ onye-àmà megide ha.
11 N'ihi na ọ bu ezie na ufọdu gāghọb͕uwom dika anu-aru si di, ma ọ
dighi-eduhie mọ, ebe o sitere na Chineke; n'ihi na ọ mara ma ebe o si bia
na ebe ọ nāga, ọ nāba kwa ihe-nzuzo nile nke obi nba.
12 M’we tikue nkpu mb͕e m’nọ n’etiti unu; Ekwuru m okwu n’oké olu:
gaa na bishọp, na nye ndị presbytery, na ndị dikọn.
13 Ma ụfọdụ chere na m kwuru nke a ka m’buru ụzọ hụ nkewa nke ga-
abịa n’etiti unu.
14 Ma ya onwe-ya bu onye-àmàm, Onye m’nọ n’ab͕u n’ihi na amaghim
ihe ọ bula n’aka onye ọ bula. Ma mụọ ahụ kwuru okwu, na-ekwu na nke
a: Emela ihe ọ bụla ma-ọ bụrụ na e wezụga onye bishọp;
15 Debe aru-unu dika ulo nsọ nke Chineke: nāhu idi-n'anya; Gbanarị
nkewa; Bụrụnụ ndị na-eso ụzọ Kraịst, dị ka ọ bụ nke Nna ya.
16 Ya mere m’mere dị ka ọ dị m, dị ka nwoke nke nwere ịdị n’otu. N'ihi
na ebe nkewa na ọnụma dị, Chineke adịghị ebi.
17 Ma Onye-nwe na-agbaghara ndị nile chegharịrị, ọbụrụ na ha laghachị
n’ịdị n’otu nke Chineke, na na kansụl nke bishọp.
18 N'ihi na atukwasiwom obi n'amara nke Jisus Kraist na Ọ gēme ka unu
pua n'agbụ nile ọ bula.
19 Otú ọ dị, a na m agba unu ume ka unu ghara ime ihe ọ bụla site
n’esemokwu, ma-ọbụghị dịka ntụziaka nke Kraịst siri dị.
20 N'ihi na anuwom ihe bayere ufọdu ndi nāsi; ọ gwụla ma m ga-ahụ na
e dere ya na mbụ, agaghị m ekweta na e dere ya n’Oziọma. Ma mb͕e
m'siri, Edewo ya n'akwukwọ nsọ; ha zara ihe dị n'ihu ha n'akwụkwọ ha e
merụrụ emerụ.
21 Ma nye m Jisus Kraịst bụ n’ọnọdụ ihe ncheta nile na-emebighị emebi
n’ụwa; ya na ihe ncheta ndị ahụ na-emerụghị emerụ, obe ya, na ọnwụ, na
mbilite n’ọnwụ, na okwukwe nke sitere na ya; site na nke a ka m'nāchọ
ka ewe gua unu n'onye ezi omume site n'ekpere-unu.
22 N'ezie ndi-nchu-àjà di nma; ma nke ka nke ukwuu ka Onye-isi-nchụ-
aja ahụ nke e nyefere n’aka nke Nsọ; na onye naanị ya enyefeworo ihe
nzuzo nile nke Chineke.
23 Ọ bu ọnu-uzọ nke Nna; nke Abraham na Aisak na Jekob na ndi-
amuma nile nābà nime; yana Ndị-ozi, na nzukọ-nsọ.
24 Ma ihe ndị a nile na-adabere na ịdị n’otu nke bụ nke Chineke. Otú ọ dị,
Oziọma ahụ nwere ụfọdụ. kedu ihe dị n'ime ya karịa oge ndị ọzọ niile; ya
bu, mputa nke Onye-nzọputa-ayi, Onye-nwe-ayi Jisus Kraist, obi-utọ na
nbilite-n'ọnwu ya.
25 N’ihi na ndi-amuma ahu huru n’anya zoro aka n’ebe ọ nọ; ma ozi-ọma
bu izu-oke nke ire-utọ. Ya mere ha nile di nma, ọ buru na unu were ihu-
n'anya kwere.
ISI NKE 3
1 Ma gbasara nzukọ-nsọ nke Antiọk nke dị na Siria, ebe a gwara m na
site n’ekpere unu na afọ nile nke unu nwere n’ebe ọ nọ n’ime Jisus Kraịst,
ọ nọ n’udo; ọ ga-adị gị, dịka nzukọ-nsọ nke Chineke, inye ụfọdụ deacon
ka ọ gakwuru ha n’ebe ahụ dịka onye nnọchianya nke Chineke; ka O we
soro ha ṅuria mb͕e ha zukọrọ, we nye aha Chineke otuto.
2 Ngọzi na-adịrị nwoke ahụ n’ime Jisus Kraịst, onye a ga-ahụ na o tozuru
oke ije ozi dị otu a; ọzọ kwa, unu onwe-unu ka agāsọpuru.
3 Ma ọbụrụ na unu chọrọ, ọ gaghị ekwe unu omume ime nke a n’ihi
amara nke Chineke; dịkwa ka ọgbakọ ndị ọzọ gbara agbata obi ezipụla ha,
ụfọdụ ndị bishọp, ụfọdụ ndị ụkọchukwu na ndị dikọn.
4 Ma Filo, bú dikọn nke Silisia, nwoke kwesiri ntukwasi-obi kari, ọ nọ
nējerem ozi n'okwu Chineke: ya na Rheus nke Agathopolis, bú ezi madu
nke di otù onye, onye si kwa na Siria sorom, ọ bughi n'ihi ndu-ya: gba-
kwa-ra unu àmà.
5 Ma mụ onwe m na-ekele Chineke maka unu na unu nara ha dịka Onye-
nwe ga-anabata unu. Ma maka ndị ahụ kparịrị ha, ka agbaghara ha site
n’amara nke Jisus Kraịst.
6 Ihu-n'anya nke umu-nna ndi nọ na Troas nēkele unu: site kwa n'ebe ahu
ka m'nēde ub͕u a site n'aka Burhus, onye ndi Efesọs na Smirna ezitere
n'akam n'ihi iru-ọma.
7 Ka Onye-nwe-ayi Jisus Kraist sọpuru ha; onye ha nwere olile-anya
nime ha, ma n’anu-aru, na nkpuru-obi, na mọ-kwa-ra; n’okwukwe,
n’ịhụnanya, n’ịdị n’otu. Daalụ n'ime Kraịst Jizọs olileanya anyị.

More Related Content

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....
Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....
Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....
 
Setswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Setswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSetswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Setswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
English - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdf
English - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdfEnglish - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdf
English - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdf
 
Yoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Yoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfYoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Yoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
Zulu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Zulu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfZulu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Zulu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfYucatec Maya - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Armenian (հայերեն) - Հիսուս Քրիստոսի թանկագին արյունը - The Precious Blood of...
Armenian (հայերեն) - Հիսուս Քրիստոսի թանկագին արյունը - The Precious Blood of...Armenian (հայերեն) - Հիսուս Քրիստոսի թանկագին արյունը - The Precious Blood of...
Armenian (հայերեն) - Հիսուս Քրիստոսի թանկագին արյունը - The Precious Blood of...
 
Serbian Latin Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Serbian Latin Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSerbian Latin Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Serbian Latin Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Yoruba - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Yoruba - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfYoruba - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Yoruba - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Yiddish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Yiddish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfYiddish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Yiddish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Xhosa - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Xhosa - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfXhosa - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Xhosa - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Western Frisian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Western Frisian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfWestern Frisian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Western Frisian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Welsh - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Welsh - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfWelsh - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Welsh - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Vietnamese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Vietnamese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfVietnamese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Vietnamese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Uzbek - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Uzbek - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfUzbek - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Uzbek - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Uyghur - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Uyghur - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfUyghur - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Uyghur - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Urdu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Urdu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfUrdu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Urdu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Serbian Cyrillic Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Serbian Cyrillic Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSerbian Cyrillic Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Serbian Cyrillic Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Upper Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Upper Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfUpper Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Upper Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Ukrainian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Ukrainian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfUkrainian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Ukrainian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 

Igbo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf

  • 1. Akwụkwọ ozi Ignatius degaara ndị Philadelphia ISI NKE 1 1 Ignatius, onye anākpọ kwa Theophorus, nēdegara nzukọ-Ya nke Chineke Nna, na Onye-nwe-ayi Jisus Kraist, nke di na Filadelfia di n'Esia; nke enwetaworo ebere, ebe edobere ya n'ọmumu nke Chineke, nāṅuri kwa ọṅu rue mb͕e ebighi-ebi n'ahuhu nke Onye-nwe-ayi, we mezu ya n'ebere nile site na nbilite-n'ọnwu-Ya; ọṅụ; karịsịa ma ọbụrụ na ha dị n’otu ha na bishọp, na ndị presbyters ndị ya na ha nọ, na ndị dikọn ndị a họpụtara dịka uche nke Jisus Kraịst siri dị; onye o doziworo dika uche nke aka Ya si di n'ikwesi-ike nile site na Mọ Nsọ Ya; 2 Onye bishọp m matara na enwetara nnukwu ozi ahụ n’etiti unu, ọ bụghị site n’onwe ya, ọbụghị ma-ọbụ site n’aka ndị mmadụ, ma-ọbụ site n’ebube efu; ma site n’ịhụnanya nke Chineke bụ́ Nna, na Onye-nwe anyị Jisọs Kraịst. 3 Onye obi-ebere-ya ka m’huworo; Onye puru ime ihe kariri ndi ọzọ n'okwu-efu-ha nile site n'irù-ya. N'ihi na ihe nile o nyere n'iwu ka enyeworo ya, dika ubọ-akwara n'aru udọ̀-ya. 4 Ya mere mkpụrụ-obi m na-atụ uche ya n’ebe Chineke nọ nke nwere obi ụtọ, ebe m matara na ọ ga-amị mkpụrụ n’ezi-omume nile, na zuo oke; juputara na nguzosi ike, nke na-adighi nma, na dika imeru ihe n'ókè nile nke Chineke di ndu si di. 5 Ya mere dịka ọ ga-adị ụmụ-ntakịrị ma nke ìhè na nke ezi-okwu; gbanahụ nkewa na ozizi ụgha; ma ebe onye-ọzùzù-aturu-unu di, n'ebe ahu ka unu nāb͕aso dika aturu. 6 N’ihi na e nwere ọtụtụ anụ-anụ ọhịa wolf ndị yiri ndị kwesịrị ikwere na ihe ụtọ ụgha na-edu ndị na-agba ọsọ n’ụzọ nke Chineke n’agha; ma n'ọgbụgba-ndụ nile ha agaghị ahụ ebe ọ bụla. 7 Ya mere, wezuganu onwe-unu n'akwukwọ ahihia ọjọ nke Jisus nādighi- edo; n’ihi na ndị dị otú ahụ abụghị ihe ubi nke Nna. Ọ bughi na ahughm nke-uku n'etiti unu, kama ọ bu kwa idi-ọcha nile. 8 N’ihi na ka ha ra bụ ndị sitere na Chineke, na nke Jisus Kraịst, sokwa bishọp ha. Ma ka ha ra bụ ndị ga-eji nchegharị laghachi n’ịdị n’otu nke nzukọ-nsọ, ọbụna ndị a ga-abụkwa ndị odibo nke Chineke, ka ha wee dị ndụ dịka Jisus siri dị. 9 Unu ekwela ka eduhie unu, umu-nnam; ọ bụrụ na onye ọ bụla na-eso onye ahụ nke na-akpata nkewa n’ọgbakọ, ọ gaghị eketa ala-eze Chineke. Ọ bụrụ na onye ọ bụla na-eje ije na echiche ọ bụla ọzọ, ọ na-ekweta na ọ bụghị na agụụ nke Kraịst. 10 Ya mere, ka ọ bụrụ mbọ unu ga-ekere òkè nile nke otu oriri Nsọ ahụ. 11 N’ihi na e nwere naanị otu anụ ahụ nke Onyenwe anyị Jizọs Kraịst; na otu iko n'ịdị n'otu nke ọbara ya; otu ebe ịchụàjà; 12 Dika otù onye-isi-nchu-àjà di kwa, ya na ndi-nchu-àjà-Ya, na ndi- nchu-àjà, bú ndi-orù-ibem: ka ihe ọ bula unu nēme, ka unu we me ya dika ọchichọ Chineke si di. ISI NKE 2 1 Ụmụnne m, ịhụnanya m nwere n’ebe unu nọ na-eme ka m baa ụba karịa; ma enwere m ọn̄ụ dị ukwuu n'ime gị, a na m agba mbọ ichebe gị pụọ n'ihe egwu; ma-ọbu ọ bughi Mu onwem, kama Jisus Kraist; n'ime ya ka m'nēke ab͕u ka m'nātu egwu kari, dika m'nānọ n'uzọ ahuhu nání ya. 2 Ma ekpere unu na-ekpegara Chineke ga-eme ka m zuo okè, ka m wee ruo òkè ahụ, nke e kenyere m site n’ebere Chineke: Ịgbanarị ozi-ọma dịka anụ arụ nke Kraịst; na nye ndị-ozi dịka ndị-isi-nduzi nke nzukọ-nsọ. 3 Ka ayi hu kwa ndi-amuma n'anya, n'ihi na ha duru-ayi duga-kwa-ra n'Ozi-ọma, na inwe olile-anya nime Kraist, na itu anya Ya. 4 N’ebe ọ nọ kwa n’ebe a ka a zọpụtara ha n’ịdị n’otu nke Jisus Kraịst; ebe ha bu ndi-nsọ, ndi kwesiri ka anāhu n'anya, na-eju kwa ha anya; 5 Ndị nataworo ọgbụgba-ama site n’aka Jisus Kraịst, ma agụọkwa ha n’Ozi-ọma nke olile-anya anyị. 6 Ma ọ buru na onye ọ bula gēzisa unu iwu ndi-Ju, unu egela ya nti; n’ihi na ọ ka mma ịnata ozizi Kraịst n’aka onye e biri úgwù, karịa okpukpe ndị Juu n’aka onye na-enweghị. 7 Ma ọbụrụ na otu ahụ, ma-ọbụ nke ọzọ, ekwughị okwu gbasara Kraịst Jisọs, ọ dị m ka ha bụ ihe ncheta na ili nile nke ndị nwụrụ anwụ, nke e dere nanị aha mmadụ n’elu ya. 8 Ya mere, b͕apu n'ajọ omume nile na ọnyà nile nke onye-isi uwa; ka unu we ghara iju unu afọ n'ihu-n'anya-unu, mb͕e ọ bula ebe anēmeb͕u unu site n'aghughọ-Ya. Ma were obi nke e kewara ekewa bata n’otu ebe. 9 Ma a na m agọzi Chineke m na m nwere ezi akọ-na-uche n’ebe unu nọ, na na ọ dịghị onye ọ bụla n’ime unu nwere ihe ọ ga-eji na-anya isi ma- ọbụ na nzuzo, na abụwo m ya ibu arọ ma-ọbụ nke nta. 10 Ma a na m arịọ ndị nile n’etiti ndị m kparịtara ụka, ka ọ ghara ịghaghachi bụrụ onye-àmà megide ha. 11 N'ihi na ọ bu ezie na ufọdu gāghọb͕uwom dika anu-aru si di, ma ọ dighi-eduhie mọ, ebe o sitere na Chineke; n'ihi na ọ mara ma ebe o si bia na ebe ọ nāga, ọ nāba kwa ihe-nzuzo nile nke obi nba. 12 M’we tikue nkpu mb͕e m’nọ n’etiti unu; Ekwuru m okwu n’oké olu: gaa na bishọp, na nye ndị presbytery, na ndị dikọn. 13 Ma ụfọdụ chere na m kwuru nke a ka m’buru ụzọ hụ nkewa nke ga- abịa n’etiti unu. 14 Ma ya onwe-ya bu onye-àmàm, Onye m’nọ n’ab͕u n’ihi na amaghim ihe ọ bula n’aka onye ọ bula. Ma mụọ ahụ kwuru okwu, na-ekwu na nke a: Emela ihe ọ bụla ma-ọ bụrụ na e wezụga onye bishọp; 15 Debe aru-unu dika ulo nsọ nke Chineke: nāhu idi-n'anya; Gbanarị nkewa; Bụrụnụ ndị na-eso ụzọ Kraịst, dị ka ọ bụ nke Nna ya. 16 Ya mere m’mere dị ka ọ dị m, dị ka nwoke nke nwere ịdị n’otu. N'ihi na ebe nkewa na ọnụma dị, Chineke adịghị ebi. 17 Ma Onye-nwe na-agbaghara ndị nile chegharịrị, ọbụrụ na ha laghachị n’ịdị n’otu nke Chineke, na na kansụl nke bishọp. 18 N'ihi na atukwasiwom obi n'amara nke Jisus Kraist na Ọ gēme ka unu pua n'agbụ nile ọ bula. 19 Otú ọ dị, a na m agba unu ume ka unu ghara ime ihe ọ bụla site n’esemokwu, ma-ọbụghị dịka ntụziaka nke Kraịst siri dị. 20 N'ihi na anuwom ihe bayere ufọdu ndi nāsi; ọ gwụla ma m ga-ahụ na e dere ya na mbụ, agaghị m ekweta na e dere ya n’Oziọma. Ma mb͕e m'siri, Edewo ya n'akwukwọ nsọ; ha zara ihe dị n'ihu ha n'akwụkwọ ha e merụrụ emerụ. 21 Ma nye m Jisus Kraịst bụ n’ọnọdụ ihe ncheta nile na-emebighị emebi n’ụwa; ya na ihe ncheta ndị ahụ na-emerụghị emerụ, obe ya, na ọnwụ, na mbilite n’ọnwụ, na okwukwe nke sitere na ya; site na nke a ka m'nāchọ ka ewe gua unu n'onye ezi omume site n'ekpere-unu. 22 N'ezie ndi-nchu-àjà di nma; ma nke ka nke ukwuu ka Onye-isi-nchụ- aja ahụ nke e nyefere n’aka nke Nsọ; na onye naanị ya enyefeworo ihe nzuzo nile nke Chineke. 23 Ọ bu ọnu-uzọ nke Nna; nke Abraham na Aisak na Jekob na ndi- amuma nile nābà nime; yana Ndị-ozi, na nzukọ-nsọ. 24 Ma ihe ndị a nile na-adabere na ịdị n’otu nke bụ nke Chineke. Otú ọ dị, Oziọma ahụ nwere ụfọdụ. kedu ihe dị n'ime ya karịa oge ndị ọzọ niile; ya bu, mputa nke Onye-nzọputa-ayi, Onye-nwe-ayi Jisus Kraist, obi-utọ na nbilite-n'ọnwu ya. 25 N’ihi na ndi-amuma ahu huru n’anya zoro aka n’ebe ọ nọ; ma ozi-ọma bu izu-oke nke ire-utọ. Ya mere ha nile di nma, ọ buru na unu were ihu- n'anya kwere. ISI NKE 3 1 Ma gbasara nzukọ-nsọ nke Antiọk nke dị na Siria, ebe a gwara m na site n’ekpere unu na afọ nile nke unu nwere n’ebe ọ nọ n’ime Jisus Kraịst, ọ nọ n’udo; ọ ga-adị gị, dịka nzukọ-nsọ nke Chineke, inye ụfọdụ deacon ka ọ gakwuru ha n’ebe ahụ dịka onye nnọchianya nke Chineke; ka O we soro ha ṅuria mb͕e ha zukọrọ, we nye aha Chineke otuto. 2 Ngọzi na-adịrị nwoke ahụ n’ime Jisus Kraịst, onye a ga-ahụ na o tozuru oke ije ozi dị otu a; ọzọ kwa, unu onwe-unu ka agāsọpuru. 3 Ma ọbụrụ na unu chọrọ, ọ gaghị ekwe unu omume ime nke a n’ihi amara nke Chineke; dịkwa ka ọgbakọ ndị ọzọ gbara agbata obi ezipụla ha, ụfọdụ ndị bishọp, ụfọdụ ndị ụkọchukwu na ndị dikọn. 4 Ma Filo, bú dikọn nke Silisia, nwoke kwesiri ntukwasi-obi kari, ọ nọ nējerem ozi n'okwu Chineke: ya na Rheus nke Agathopolis, bú ezi madu nke di otù onye, onye si kwa na Siria sorom, ọ bughi n'ihi ndu-ya: gba- kwa-ra unu àmà. 5 Ma mụ onwe m na-ekele Chineke maka unu na unu nara ha dịka Onye- nwe ga-anabata unu. Ma maka ndị ahụ kparịrị ha, ka agbaghara ha site n’amara nke Jisus Kraịst. 6 Ihu-n'anya nke umu-nna ndi nọ na Troas nēkele unu: site kwa n'ebe ahu ka m'nēde ub͕u a site n'aka Burhus, onye ndi Efesọs na Smirna ezitere n'akam n'ihi iru-ọma. 7 Ka Onye-nwe-ayi Jisus Kraist sọpuru ha; onye ha nwere olile-anya nime ha, ma n’anu-aru, na nkpuru-obi, na mọ-kwa-ra; n’okwukwe, n’ịhụnanya, n’ịdị n’otu. Daalụ n'ime Kraịst Jizọs olileanya anyị.