SlideShare a Scribd company logo
1 of 5
Download to read offline
7 Westferry Circus, Canary Wharf, Лондон Е14 4НВ, Соединенное Королевство
Телефон +44 (0)20 7418 8400, факс +44 (0)20 7418 8616
E-mail: info@ema.europa.eu Веб-сайт www.ema.europa.eu Агентство Европейского Союза
© Европейское агентство по лекарственным средствам, 2013 г. Воспроизведение допускается только со ссылкой на источник.
30 мая 2013 г.
EMA/CHMP/BWP/457920/2012 rev 1
Комитет по лекарственным препаратам для медицинского применения (КМЛП)
Руководство по использованию бычьей сыворотки в производстве
биологических лекарственных препаратов для медицинского
применения
Проект согласован рабочей группой по биологическим препаратам июль 2012 г.
Утверждение Комитетом по лекарственным препаратам для
медицинского применения к изданию для обсуждения
20 сентября 2012 г.
Начало публичного обсуждения 1 октября 2012 г.
Завершение обсуждения (конечный срок подачи замечаний) 31 декабря 2012 г.
Согласован рабочей группой по биологическим препаратам апрель 2013 г.
Утверждение Комитетом по лекарственным препаратам для
медицинского применения
30 мая 2013 г.
Вступление в силу 1 декабря 2013 г.
Настоящее руководство заменяет собой руководство по использованию бычьей сыворотки в
производстве биологических лекарственных препаратов для медицинского применения
(CPMP/BWP/1793/02).
Ключевые слова Бычья сыворотка, посторонние агенты, вирус вирусной диареи коров
(ВВДК), инактивация вирусов
2
Руководство по использованию бычьей сыворотки в производстве
биологических лекарственных препаратов для медицинского
применения
Содержание
Cводное резюме .........................................................................................................................................3
1. Введение (предпосылки)..................................................................................................................3
2. Сфера применения............................................................................................................................3
3. Правовая основа................................................................................................................................4
4. Виды и источники сыворотки ........................................................................................................4
5. Приготовление серий........................................................................................................................4
6. Сертификат анализа.........................................................................................................................5
7. Испытания на посторонние агенты...............................................................................................5
7.1. Испытания на бактериальную и грибковую стерильность .........................................................5
7.2. Испытания на наличие mollicutes ..................................................................................................5
7.3. Испытания на наличие вирусных контаминантов .......................................................................5
7.3.1. Общие испытания................................................................................................................5
7.3.2. Испытания на отдельные вирусы ......................................................................................5
7.3.3. Рекомендации в отношении вируса вирусной диареи коров (ВВДК)............................6
7.3.4. Обнаружение анти-ВВДК антител ....................................................................................6
7.3.5. Прочие бычьи вирусы.........................................................................................................6
8. Испытания на токсичность для роста клеток.............................................................................7
9. Инактивация вирусов ......................................................................................................................7
10. Требования к регистрационному досье/досье на изменения ....................................................7
Ссылки........................................................................................................................................................8
3
Cводное резюме
В настоящем руководстве изложены общие принципы, которые необходимо применять при
контроле качества и безопасности бычьей сыворотки, используемой при производстве
биологических лекарственных препаратов для медицинского применения. Исходное руководство
(CPMP/BWP/1793/02) было принято КМЛП в июле 2003 г. и вступило в силу в октябре 2003 г.
Пересмотр затрагивает, главным образом, разделы 7.3.3 и 7.3.4, в которых были пересмотрены
требования к испытаниям на ВВДК и анти-ВВДК-антитела в целях достижения соответствия
требованиям, применяемым к производству иммунологических ветеринарных лекарственных
препаратов (EMEA/CVMP/743/00-rev 2.).
1. Введение (предпосылки)
Руководство КМЛП/КВЛП по минимизации риска передачи агентов губчатой энцефалопатии
животных посредством лекарственных препаратов для медицинского и ветеринарного применения
(«Руководство по ТГЭ», ссылка 1) рекомендует производителю при наличии у него выбора между
использованием материалов жвачного и нежвачного происхождения отдавать предпочтение
последним. Вместе с тем, признается, что некоторые материалы жвачного происхождения, а именно
бычья сыворотка, могут быть незаменимым компонентом питательных сред для клеток,
используемых при производстве многих биологических лекарственных препаратов.
Использованию такого сырья присущи различные риски. Действительно, природа и качество
бычьей сыворотки, используемой в процессе производства, может оказывать сильное влияние на
качество готового препарата. В частности, потенциальное присутствие чужеродных агентов в
бычьей сыворотке представляет риск для безопасности биологического лекарственного препарата.
Следовательно, производителям биологических лекарственных препаратов настоятельно
рекомендуется проводить анализ рисков, учитывающий качество и свойства серий сывороток, а
также влияние этих сывороток на качество готового препарата, перед их использованием. Основное
внимание в настоящем руководстве сосредоточено на контроле вирусных контаминантов.
Настоящее руководство неразрывно связано со статьей Ph. Eur. по бычьей сыворотке (2262).
2. Сфера применения
Настоящее руководство содержит общие принципы, которые необходимо применять при контроле
качества и безопасности бычьей сыворотки, используемой при производстве биологических
лекарственных препаратов для медицинского применения, включая вакцины и биотехнологические
препараты. Оно включает сыворотку, напрямую используемую в производственном росте клеток, и
сыворотку, используемую при клеточном росте до производственной стадии, например, для роста
клеток до начала производства вакцин. Ограниченное использование сыворотки, такое как создание
главного банка клеток, в ходе криоконсервации или фазы разработки, например, в ходе трансфекции
для наработки клеток, подвергшихся генной инженерии, также входит в сферу применения
настоящего руководства.
Рекомендации, приведенные в настоящем руководстве, также можно учитывать в случае
использования бычьей сыворотки для целей контроля качества лекарственного препарата,
поскольку качество сыворотки, входящей в состав питательных сред клеток в рамках процедуры
контроля качества, может играть ведущую роль в надежности получаемых результатов.
Испытания на вирусную безопасность и прочие испытания могут выполняться поставщиком
сыворотки, производителем лекарственного препарата (пользователем сыворотки), контрактной
лабораторией или несколькими из вышеуказанных. Настоящее руководство не предписывает,
какая(ие) сторона(ы) должна(ы) проводить испытания, а, скорее, определяет необходимые
испытания. На заявителя регистрации лекарственного препарата возлагается обязанность
обеспечения проведения испытаний в соответствии с требуемым стандартом, поскольку он несет
единоличную ответственность за безопасность и качество лекарственного препарата. Необходимо
подтвердить соответствие руководству по ТГЭ (ссылка 1).
Несмотря на вышесказанное, необходимо предпринимать попытки по сокращению использования
бычьей сыворотки или замещению ее материалом неживотного происхождения.
4
3. Правовая основа
Настоящее руководство неразрывно связано с введением и общими принципами (4), а также частью
I Дополнения I к Директиве 2001/83/EC в действующей редакции.
4. Виды и источники сыворотки
Наиболее частой разновидностью сыворотки, используемой при производстве биологических
лекарственных препаратов для медицинского применения, является фетальная бычья сыворотка
(ФБС). Фетальную бычью сыворотку получают на скотобойнях от плодов, извлеченных из
здоровых самок, пригодных для употребления человеком. Допускается использовать другие виды
бычьей сыворотки, такие как сыворотка новорожденных телят (полученная от телят не старше 20
дней) и донорская бычья сыворотка (полученная от животных не старше 36 месяцев путем
многократного кровопускания животных-доноров из контролируемых оседлых стад).
Поскольку состояние здоровья стада в отношении экзотических заболеваний, как правило,
определяется эпидемиологической обстановкой в стране происхождения, в целях обеспечения
отсутствия у источника экзотических заболеваний (например, ящура, синего языка овец)
необходимо руководствоваться кодексом Международного эпизоотического бюро (МЭБ).
Поскольку кодекс МЭБ необязательно предполагает неотложное применение вакцин (живых или
инактивированных) против экзотических болезней, необходимо предусмотреть недопущение
получения сыворотки от животных из регионов, в которых проводится такая вакцинация.
Животных, от которых получают сыворотку в момент забоя, необходимо подвергнуть инспекции
перед забоем и после него, по результатам которого должно быть сделано заключение «пригоден к
употреблению человеком».
В отношении донорской бычьей сыворотки необходимо надлежащим образом оценить и
документировать состояние здоровья донорского стадо. В целях недопущения какого-либо влияния
вакцинных антител на стратегию контроля здоровья стад рекомендуется не вакцинировать эти стада
против вирусной диареи коров (ВДК).
Сыворотку должен получать обученный этим процедурам персонал в соответствии с детальными
протоколами. Иногда сыворотку также получают от других животных-доноров (например,
лошадей). Несмотря на то что настоящее руководство прицельно не касается таких сывороток,
содержащиеся в нем принципы являются применимыми.
В случае получения сыворотки на скотобойнях, как правило, не всегда возможно подтвердить
отсутствие заболеваний, таких как ВДК. Только если поставщик может документально подтвердить
то, что животные-доноры получены из ферм, участвующих в региональной или национальной
программе контроля рассматриваемого заболевания, и что осуществляется надзор за заболеванием,
можно представить такую декларацию, которая должна быть подкреплена результатами
соответствующих испытаний самой сыворотки.
Первостепенное значение имеет отслеживание сыворотки в готовом контейнере обратно до
скотобойни-источника; необходимо также обеспечить наличие четкого документального следа,
включая документацию об объемах на каждой стадии.
Необходимо обеспечить отслеживание сыворотки из готового контейнера до фермы-источника
донорских стад, использованных для получения донорской бычьей сыворотки.
5. Приготовление серий
Серия сыворотки может содержать сыворотку, полученную от любого числа животных. После
составления и присвоения серийного номера серию не допускается смешивать с другими сериями,
если только она не подвергается переработке и присвоению нового номера. Каждую серию
сыворотки необходимо подвергнуть фильтрации с целью удаления бактерий и микоплазм.
Необходимо принять соответствующие меры в целях обеспечения хорошей однородности
собранного материала, промежуточных сборов/нерасфасованных продуктов и готовой серии.
Поставщик сыворотки должен документировать процесс сбора материала, формирования и
смешивания промежуточных сборов/нерасфасованных продуктов, а также производства и
обработки готовой серии сыворотки.
PharmAdvisor
библиотека научно-правовых актов, научных и
административных руководств ICH, EC и США
На этом сайте представлен бесплатный фрагмент документа.
Купите полную версию на www.pharmadvisor.ru
info@pharmadvisor.ru
+7 999 828 0097

More Related Content

What's hot

Регулирование исследований по биоэквивалентности (UA)
Регулирование исследований по биоэквивалентности (UA)Регулирование исследований по биоэквивалентности (UA)
Регулирование исследований по биоэквивалентности (UA)Pshot
 
Приборы для испытаний на растворение PharmaTest
Приборы для испытаний на растворение PharmaTestПриборы для испытаний на растворение PharmaTest
Приборы для испытаний на растворение PharmaTestЛВС компания
 
Gronn assortment
Gronn assortmentGronn assortment
Gronn assortmentdimeramid
 
Изучение биоэквивалентности [Guideline on The Investigation of Bioequivalence]
Изучение биоэквивалентности [Guideline on The Investigation of Bioequivalence]Изучение биоэквивалентности [Guideline on The Investigation of Bioequivalence]
Изучение биоэквивалентности [Guideline on The Investigation of Bioequivalence]PHARMADVISOR
 
презентация лаборатории испытания машин для птицеводства и свиноводства
презентация лаборатории  испытания машин для птицеводства и свиноводствапрезентация лаборатории  испытания машин для птицеводства и свиноводства
презентация лаборатории испытания машин для птицеводства и свиноводстваLittleGoddess
 
203 2 skrypnyk igor_06.04.12_1
203 2 skrypnyk igor_06.04.12_1203 2 skrypnyk igor_06.04.12_1
203 2 skrypnyk igor_06.04.12_1gastro_endo
 
Качество лекарственных препаратов для приема внутрь с модифицированным высвоб...
Качество лекарственных препаратов для приема внутрь с модифицированным высвоб...Качество лекарственных препаратов для приема внутрь с модифицированным высвоб...
Качество лекарственных препаратов для приема внутрь с модифицированным высвоб...PHARMADVISOR
 

What's hot (20)

Регулирование исследований по биоэквивалентности (UA)
Регулирование исследований по биоэквивалентности (UA)Регулирование исследований по биоэквивалентности (UA)
Регулирование исследований по биоэквивалентности (UA)
 
28665ip
28665ip28665ip
28665ip
 
28420ip
28420ip28420ip
28420ip
 
General C Ph (3)
General C Ph (3)General C Ph (3)
General C Ph (3)
 
Приборы для испытаний на растворение PharmaTest
Приборы для испытаний на растворение PharmaTestПриборы для испытаний на растворение PharmaTest
Приборы для испытаний на растворение PharmaTest
 
28661ip
28661ip28661ip
28661ip
 
Gronn assortment
Gronn assortmentGronn assortment
Gronn assortment
 
Изучение биоэквивалентности [Guideline on The Investigation of Bioequivalence]
Изучение биоэквивалентности [Guideline on The Investigation of Bioequivalence]Изучение биоэквивалентности [Guideline on The Investigation of Bioequivalence]
Изучение биоэквивалентности [Guideline on The Investigation of Bioequivalence]
 
29750ip
29750ip29750ip
29750ip
 
29279ip
29279ip29279ip
29279ip
 
29747ip
29747ip29747ip
29747ip
 
29236ip
29236ip29236ip
29236ip
 
29372ip
29372ip29372ip
29372ip
 
28675ip
28675ip28675ip
28675ip
 
29226ip
29226ip29226ip
29226ip
 
презентация лаборатории испытания машин для птицеводства и свиноводства
презентация лаборатории  испытания машин для птицеводства и свиноводствапрезентация лаборатории  испытания машин для птицеводства и свиноводства
презентация лаборатории испытания машин для птицеводства и свиноводства
 
203 2 skrypnyk igor_06.04.12_1
203 2 skrypnyk igor_06.04.12_1203 2 skrypnyk igor_06.04.12_1
203 2 skrypnyk igor_06.04.12_1
 
Лаборатория Инвиво
Лаборатория ИнвивоЛаборатория Инвиво
Лаборатория Инвиво
 
29280ip
29280ip29280ip
29280ip
 
Качество лекарственных препаратов для приема внутрь с модифицированным высвоб...
Качество лекарственных препаратов для приема внутрь с модифицированным высвоб...Качество лекарственных препаратов для приема внутрь с модифицированным высвоб...
Качество лекарственных препаратов для приема внутрь с модифицированным высвоб...
 

Similar to Бычья сыворотка в производстве лекарственных препаратов

Требования к клинической документации ингаляционных препаратов
Требования к клинической документации ингаляционных препаратовТребования к клинической документации ингаляционных препаратов
Требования к клинической документации ингаляционных препаратовPHARMADVISOR
 
Качество гриппозных вакцин
Качество гриппозных вакцинКачество гриппозных вакцин
Качество гриппозных вакцинPHARMADVISOR
 
Доклинические и клинические исследования биоаналогов — общие положения, 1-й п...
Доклинические и клинические исследования биоаналогов — общие положения, 1-й п...Доклинические и клинические исследования биоаналогов — общие положения, 1-й п...
Доклинические и клинические исследования биоаналогов — общие положения, 1-й п...PHARMADVISOR
 
Качество биологических препаратов в клинических исследованиях
Качество биологических препаратов в клинических исследованияхКачество биологических препаратов в клинических исследованиях
Качество биологических препаратов в клинических исследованияхPHARMADVISOR
 
Наблюдение за пациентами, получившими лекарственные препараты для генной терапии
Наблюдение за пациентами, получившими лекарственные препараты для генной терапииНаблюдение за пациентами, получившими лекарственные препараты для генной терапии
Наблюдение за пациентами, получившими лекарственные препараты для генной терапииPHARMADVISOR
 
Вирусная безопасность исследуемых ЛП [Virus Safety Evaluation of Biotechnolog...
Вирусная безопасность исследуемых ЛП [Virus Safety Evaluation of Biotechnolog...Вирусная безопасность исследуемых ЛП [Virus Safety Evaluation of Biotechnolog...
Вирусная безопасность исследуемых ЛП [Virus Safety Evaluation of Biotechnolog...PHARMADVISOR
 
Лекарственные препараты для генной терапии
Лекарственные препараты для генной терапииЛекарственные препараты для генной терапии
Лекарственные препараты для генной терапииPHARMADVISOR
 
Доклинические и клинические исследования биоаналогов — общие положения
Доклинические и клинические исследования биоаналогов — общие положенияДоклинические и клинические исследования биоаналогов — общие положения
Доклинические и клинические исследования биоаналогов — общие положенияPHARMADVISOR
 
ICH Q5 D (Derivation and Characterisation of Cell Substrates Used for Product...
ICH Q5 D (Derivation and Characterisation of Cell Substrates Used for Product...ICH Q5 D (Derivation and Characterisation of Cell Substrates Used for Product...
ICH Q5 D (Derivation and Characterisation of Cell Substrates Used for Product...PHARMADVISOR
 
Доклинические испытания на местную переносимость
Доклинические испытания на местную переносимостьДоклинические испытания на местную переносимость
Доклинические испытания на местную переносимостьPHARMADVISOR
 
Доклинические испытания на местную переносимость
Доклинические испытания на местную переносимостьДоклинические испытания на местную переносимость
Доклинические испытания на местную переносимостьPHARMADVISOR
 
Валидация процесса производства готовых препаратов [Guideline on Bioanalytica...
Валидация процесса производства готовых препаратов [Guideline on Bioanalytica...Валидация процесса производства готовых препаратов [Guideline on Bioanalytica...
Валидация процесса производства готовых препаратов [Guideline on Bioanalytica...PHARMADVISOR
 
Использование исходных материалов и промежуточных продуктов нерекомбинантного...
Использование исходных материалов и промежуточных продуктов нерекомбинантного...Использование исходных материалов и промежуточных продуктов нерекомбинантного...
Использование исходных материалов и промежуточных продуктов нерекомбинантного...PHARMADVISOR
 
Cтратегии выявления и ослабления рисков в клинических исследованиях, впервые ...
Cтратегии выявления и ослабления рисков в клинических исследованиях, впервые ...Cтратегии выявления и ослабления рисков в клинических исследованиях, впервые ...
Cтратегии выявления и ослабления рисков в клинических исследованиях, впервые ...PHARMADVISOR
 
Презентация по препарату Празител
Презентация по препарату ПразителПрезентация по препарату Празител
Презентация по препарату Празителgim-aspect
 
Лекарственные препараты, содержащие генетически модифицированные клетки
Лекарственные препараты, содержащие генетически модифицированные клеткиЛекарственные препараты, содержащие генетически модифицированные клетки
Лекарственные препараты, содержащие генетически модифицированные клеткиPHARMADVISOR
 
Животные АльгаВет БИОЭРАГРУПП
Животные АльгаВет БИОЭРАГРУППЖивотные АльгаВет БИОЭРАГРУПП
Животные АльгаВет БИОЭРАГРУППAkulova Alina
 
Качество растительных лекарственных препаратов
Качество растительных лекарственных препаратовКачество растительных лекарственных препаратов
Качество растительных лекарственных препаратовPHARMADVISOR
 
Качество иммуноглобулинов и иммуносывороток
Качество иммуноглобулинов и иммуносыворотокКачество иммуноглобулинов и иммуносывороток
Качество иммуноглобулинов и иммуносыворотокPHARMADVISOR
 
ICH Q5 A (Viral Safety Evaluation of Biotechnology Products Derived From Cell...
ICH Q5 A (Viral Safety Evaluation of Biotechnology Products Derived From Cell...ICH Q5 A (Viral Safety Evaluation of Biotechnology Products Derived From Cell...
ICH Q5 A (Viral Safety Evaluation of Biotechnology Products Derived From Cell...PHARMADVISOR
 

Similar to Бычья сыворотка в производстве лекарственных препаратов (20)

Требования к клинической документации ингаляционных препаратов
Требования к клинической документации ингаляционных препаратовТребования к клинической документации ингаляционных препаратов
Требования к клинической документации ингаляционных препаратов
 
Качество гриппозных вакцин
Качество гриппозных вакцинКачество гриппозных вакцин
Качество гриппозных вакцин
 
Доклинические и клинические исследования биоаналогов — общие положения, 1-й п...
Доклинические и клинические исследования биоаналогов — общие положения, 1-й п...Доклинические и клинические исследования биоаналогов — общие положения, 1-й п...
Доклинические и клинические исследования биоаналогов — общие положения, 1-й п...
 
Качество биологических препаратов в клинических исследованиях
Качество биологических препаратов в клинических исследованияхКачество биологических препаратов в клинических исследованиях
Качество биологических препаратов в клинических исследованиях
 
Наблюдение за пациентами, получившими лекарственные препараты для генной терапии
Наблюдение за пациентами, получившими лекарственные препараты для генной терапииНаблюдение за пациентами, получившими лекарственные препараты для генной терапии
Наблюдение за пациентами, получившими лекарственные препараты для генной терапии
 
Вирусная безопасность исследуемых ЛП [Virus Safety Evaluation of Biotechnolog...
Вирусная безопасность исследуемых ЛП [Virus Safety Evaluation of Biotechnolog...Вирусная безопасность исследуемых ЛП [Virus Safety Evaluation of Biotechnolog...
Вирусная безопасность исследуемых ЛП [Virus Safety Evaluation of Biotechnolog...
 
Лекарственные препараты для генной терапии
Лекарственные препараты для генной терапииЛекарственные препараты для генной терапии
Лекарственные препараты для генной терапии
 
Доклинические и клинические исследования биоаналогов — общие положения
Доклинические и клинические исследования биоаналогов — общие положенияДоклинические и клинические исследования биоаналогов — общие положения
Доклинические и клинические исследования биоаналогов — общие положения
 
ICH Q5 D (Derivation and Characterisation of Cell Substrates Used for Product...
ICH Q5 D (Derivation and Characterisation of Cell Substrates Used for Product...ICH Q5 D (Derivation and Characterisation of Cell Substrates Used for Product...
ICH Q5 D (Derivation and Characterisation of Cell Substrates Used for Product...
 
Доклинические испытания на местную переносимость
Доклинические испытания на местную переносимостьДоклинические испытания на местную переносимость
Доклинические испытания на местную переносимость
 
Доклинические испытания на местную переносимость
Доклинические испытания на местную переносимостьДоклинические испытания на местную переносимость
Доклинические испытания на местную переносимость
 
Валидация процесса производства готовых препаратов [Guideline on Bioanalytica...
Валидация процесса производства готовых препаратов [Guideline on Bioanalytica...Валидация процесса производства готовых препаратов [Guideline on Bioanalytica...
Валидация процесса производства готовых препаратов [Guideline on Bioanalytica...
 
Использование исходных материалов и промежуточных продуктов нерекомбинантного...
Использование исходных материалов и промежуточных продуктов нерекомбинантного...Использование исходных материалов и промежуточных продуктов нерекомбинантного...
Использование исходных материалов и промежуточных продуктов нерекомбинантного...
 
Cтратегии выявления и ослабления рисков в клинических исследованиях, впервые ...
Cтратегии выявления и ослабления рисков в клинических исследованиях, впервые ...Cтратегии выявления и ослабления рисков в клинических исследованиях, впервые ...
Cтратегии выявления и ослабления рисков в клинических исследованиях, впервые ...
 
Презентация по препарату Празител
Презентация по препарату ПразителПрезентация по препарату Празител
Презентация по препарату Празител
 
Лекарственные препараты, содержащие генетически модифицированные клетки
Лекарственные препараты, содержащие генетически модифицированные клеткиЛекарственные препараты, содержащие генетически модифицированные клетки
Лекарственные препараты, содержащие генетически модифицированные клетки
 
Животные АльгаВет БИОЭРАГРУПП
Животные АльгаВет БИОЭРАГРУППЖивотные АльгаВет БИОЭРАГРУПП
Животные АльгаВет БИОЭРАГРУПП
 
Качество растительных лекарственных препаратов
Качество растительных лекарственных препаратовКачество растительных лекарственных препаратов
Качество растительных лекарственных препаратов
 
Качество иммуноглобулинов и иммуносывороток
Качество иммуноглобулинов и иммуносыворотокКачество иммуноглобулинов и иммуносывороток
Качество иммуноглобулинов и иммуносывороток
 
ICH Q5 A (Viral Safety Evaluation of Biotechnology Products Derived From Cell...
ICH Q5 A (Viral Safety Evaluation of Biotechnology Products Derived From Cell...ICH Q5 A (Viral Safety Evaluation of Biotechnology Products Derived From Cell...
ICH Q5 A (Viral Safety Evaluation of Biotechnology Products Derived From Cell...
 

More from PHARMADVISOR

Руководство воз по использованию международных непатентованных наименований
Руководство воз по использованию международных непатентованных наименованийРуководство воз по использованию международных непатентованных наименований
Руководство воз по использованию международных непатентованных наименованийPHARMADVISOR
 
Руководство для отрасли: системы контейнер/укупорка для упаковки лекарственны...
Руководство для отрасли: системы контейнер/укупорка для упаковки лекарственны...Руководство для отрасли: системы контейнер/укупорка для упаковки лекарственны...
Руководство для отрасли: системы контейнер/укупорка для упаковки лекарственны...PHARMADVISOR
 
Процедура принятия решения при принятии Комиссией своих решений
Процедура принятия решения при принятии Комиссией своих решенийПроцедура принятия решения при принятии Комиссией своих решений
Процедура принятия решения при принятии Комиссией своих решенийPHARMADVISOR
 
Руководство по приемлемости наименований лекарственных препаратов для медицин...
Руководство по приемлемости наименований лекарственных препаратов для медицин...Руководство по приемлемости наименований лекарственных препаратов для медицин...
Руководство по приемлемости наименований лекарственных препаратов для медицин...PHARMADVISOR
 
Оповещение Комиссии о параллельном импорте зарегистрированных фирменных лекар...
Оповещение Комиссии о параллельном импорте зарегистрированных фирменных лекар...Оповещение Комиссии о параллельном импорте зарегистрированных фирменных лекар...
Оповещение Комиссии о параллельном импорте зарегистрированных фирменных лекар...PHARMADVISOR
 
Определение необходимого объема собираемых данных по безопасности в поздних п...
Определение необходимого объема собираемых данных по безопасности в поздних п...Определение необходимого объема собираемых данных по безопасности в поздних п...
Определение необходимого объема собираемых данных по безопасности в поздних п...PHARMADVISOR
 
Руководство по качеству трансдермальных пластырей
Руководство по качеству трансдермальных пластырейРуководство по качеству трансдермальных пластырей
Руководство по качеству трансдермальных пластырейPHARMADVISOR
 
Глава 1 "Регистрация" Тома 2A "Процедуры регистрации" Пояснения для заявителей
Глава 1 "Регистрация" Тома 2A "Процедуры регистрации" Пояснения для заявителейГлава 1 "Регистрация" Тома 2A "Процедуры регистрации" Пояснения для заявителей
Глава 1 "Регистрация" Тома 2A "Процедуры регистрации" Пояснения для заявителейPHARMADVISOR
 
Руководство для отрасли: вопросы иммуногенности низкомолекулярного гепарина
Руководство для отрасли: вопросы иммуногенности низкомолекулярного гепаринаРуководство для отрасли: вопросы иммуногенности низкомолекулярного гепарина
Руководство для отрасли: вопросы иммуногенности низкомолекулярного гепаринаPHARMADVISOR
 
Руководство для отрасли: испытание метаболитов лекарственных препаратов на бе...
Руководство для отрасли: испытание метаболитов лекарственных препаратов на бе...Руководство для отрасли: испытание метаболитов лекарственных препаратов на бе...
Руководство для отрасли: испытание метаболитов лекарственных препаратов на бе...PHARMADVISOR
 
Зарегистрированные лекарственные препараты с оценкой терапевтической эквивале...
Зарегистрированные лекарственные препараты с оценкой терапевтической эквивале...Зарегистрированные лекарственные препараты с оценкой терапевтической эквивале...
Зарегистрированные лекарственные препараты с оценкой терапевтической эквивале...PHARMADVISOR
 
Руководство по надлежащей производственной практике активных фармацевтических...
Руководство по надлежащей производственной практике активных фармацевтических...Руководство по надлежащей производственной практике активных фармацевтических...
Руководство по надлежащей производственной практике активных фармацевтических...PHARMADVISOR
 
Общий технический документ — безопасность. Вопросы и ответы/расположение свед...
Общий технический документ — безопасность. Вопросы и ответы/расположение свед...Общий технический документ — безопасность. Вопросы и ответы/расположение свед...
Общий технический документ — безопасность. Вопросы и ответы/расположение свед...PHARMADVISOR
 
Общий технический документ — качество. Вопросы и ответы/расположение сведений...
Общий технический документ — качество. Вопросы и ответы/расположение сведений...Общий технический документ — качество. Вопросы и ответы/расположение сведений...
Общий технический документ — качество. Вопросы и ответы/расположение сведений...PHARMADVISOR
 
Общий технический документ — эффективность. Вопросы и ответы/расположение све...
Общий технический документ — эффективность. Вопросы и ответы/расположение све...Общий технический документ — эффективность. Вопросы и ответы/расположение све...
Общий технический документ — эффективность. Вопросы и ответы/расположение све...PHARMADVISOR
 
Вопросы и ответы (R3) к общему руководству по ОТД (M4) (ICH M4 ВиО)
Вопросы и ответы (R3) к общему руководству по ОТД (M4) (ICH M4 ВиО)Вопросы и ответы (R3) к общему руководству по ОТД (M4) (ICH M4 ВиО)
Вопросы и ответы (R3) к общему руководству по ОТД (M4) (ICH M4 ВиО)PHARMADVISOR
 
Руководство ICH M3(R2): руководство по доклиническим исследованиям безопаснос...
Руководство ICH M3(R2): руководство по доклиническим исследованиям безопаснос...Руководство ICH M3(R2): руководство по доклиническим исследованиям безопаснос...
Руководство ICH M3(R2): руководство по доклиническим исследованиям безопаснос...PHARMADVISOR
 
Руководство ICH E3: структура и содержание отчетов о клинических исследования...
Руководство ICH E3: структура и содержание отчетов о клинических исследования...Руководство ICH E3: структура и содержание отчетов о клинических исследования...
Руководство ICH E3: структура и содержание отчетов о клинических исследования...PHARMADVISOR
 
Руководства от 5 ноября 2013 г. по надлежащей дистрибьюторской практике лекар...
Руководства от 5 ноября 2013 г. по надлежащей дистрибьюторской практике лекар...Руководства от 5 ноября 2013 г. по надлежащей дистрибьюторской практике лекар...
Руководства от 5 ноября 2013 г. по надлежащей дистрибьюторской практике лекар...PHARMADVISOR
 
Испытание известных фармацевтических субстанций и соответствующих им готовых ...
Испытание известных фармацевтических субстанций и соответствующих им готовых ...Испытание известных фармацевтических субстанций и соответствующих им готовых ...
Испытание известных фармацевтических субстанций и соответствующих им готовых ...PHARMADVISOR
 

More from PHARMADVISOR (20)

Руководство воз по использованию международных непатентованных наименований
Руководство воз по использованию международных непатентованных наименованийРуководство воз по использованию международных непатентованных наименований
Руководство воз по использованию международных непатентованных наименований
 
Руководство для отрасли: системы контейнер/укупорка для упаковки лекарственны...
Руководство для отрасли: системы контейнер/укупорка для упаковки лекарственны...Руководство для отрасли: системы контейнер/укупорка для упаковки лекарственны...
Руководство для отрасли: системы контейнер/укупорка для упаковки лекарственны...
 
Процедура принятия решения при принятии Комиссией своих решений
Процедура принятия решения при принятии Комиссией своих решенийПроцедура принятия решения при принятии Комиссией своих решений
Процедура принятия решения при принятии Комиссией своих решений
 
Руководство по приемлемости наименований лекарственных препаратов для медицин...
Руководство по приемлемости наименований лекарственных препаратов для медицин...Руководство по приемлемости наименований лекарственных препаратов для медицин...
Руководство по приемлемости наименований лекарственных препаратов для медицин...
 
Оповещение Комиссии о параллельном импорте зарегистрированных фирменных лекар...
Оповещение Комиссии о параллельном импорте зарегистрированных фирменных лекар...Оповещение Комиссии о параллельном импорте зарегистрированных фирменных лекар...
Оповещение Комиссии о параллельном импорте зарегистрированных фирменных лекар...
 
Определение необходимого объема собираемых данных по безопасности в поздних п...
Определение необходимого объема собираемых данных по безопасности в поздних п...Определение необходимого объема собираемых данных по безопасности в поздних п...
Определение необходимого объема собираемых данных по безопасности в поздних п...
 
Руководство по качеству трансдермальных пластырей
Руководство по качеству трансдермальных пластырейРуководство по качеству трансдермальных пластырей
Руководство по качеству трансдермальных пластырей
 
Глава 1 "Регистрация" Тома 2A "Процедуры регистрации" Пояснения для заявителей
Глава 1 "Регистрация" Тома 2A "Процедуры регистрации" Пояснения для заявителейГлава 1 "Регистрация" Тома 2A "Процедуры регистрации" Пояснения для заявителей
Глава 1 "Регистрация" Тома 2A "Процедуры регистрации" Пояснения для заявителей
 
Руководство для отрасли: вопросы иммуногенности низкомолекулярного гепарина
Руководство для отрасли: вопросы иммуногенности низкомолекулярного гепаринаРуководство для отрасли: вопросы иммуногенности низкомолекулярного гепарина
Руководство для отрасли: вопросы иммуногенности низкомолекулярного гепарина
 
Руководство для отрасли: испытание метаболитов лекарственных препаратов на бе...
Руководство для отрасли: испытание метаболитов лекарственных препаратов на бе...Руководство для отрасли: испытание метаболитов лекарственных препаратов на бе...
Руководство для отрасли: испытание метаболитов лекарственных препаратов на бе...
 
Зарегистрированные лекарственные препараты с оценкой терапевтической эквивале...
Зарегистрированные лекарственные препараты с оценкой терапевтической эквивале...Зарегистрированные лекарственные препараты с оценкой терапевтической эквивале...
Зарегистрированные лекарственные препараты с оценкой терапевтической эквивале...
 
Руководство по надлежащей производственной практике активных фармацевтических...
Руководство по надлежащей производственной практике активных фармацевтических...Руководство по надлежащей производственной практике активных фармацевтических...
Руководство по надлежащей производственной практике активных фармацевтических...
 
Общий технический документ — безопасность. Вопросы и ответы/расположение свед...
Общий технический документ — безопасность. Вопросы и ответы/расположение свед...Общий технический документ — безопасность. Вопросы и ответы/расположение свед...
Общий технический документ — безопасность. Вопросы и ответы/расположение свед...
 
Общий технический документ — качество. Вопросы и ответы/расположение сведений...
Общий технический документ — качество. Вопросы и ответы/расположение сведений...Общий технический документ — качество. Вопросы и ответы/расположение сведений...
Общий технический документ — качество. Вопросы и ответы/расположение сведений...
 
Общий технический документ — эффективность. Вопросы и ответы/расположение све...
Общий технический документ — эффективность. Вопросы и ответы/расположение све...Общий технический документ — эффективность. Вопросы и ответы/расположение све...
Общий технический документ — эффективность. Вопросы и ответы/расположение све...
 
Вопросы и ответы (R3) к общему руководству по ОТД (M4) (ICH M4 ВиО)
Вопросы и ответы (R3) к общему руководству по ОТД (M4) (ICH M4 ВиО)Вопросы и ответы (R3) к общему руководству по ОТД (M4) (ICH M4 ВиО)
Вопросы и ответы (R3) к общему руководству по ОТД (M4) (ICH M4 ВиО)
 
Руководство ICH M3(R2): руководство по доклиническим исследованиям безопаснос...
Руководство ICH M3(R2): руководство по доклиническим исследованиям безопаснос...Руководство ICH M3(R2): руководство по доклиническим исследованиям безопаснос...
Руководство ICH M3(R2): руководство по доклиническим исследованиям безопаснос...
 
Руководство ICH E3: структура и содержание отчетов о клинических исследования...
Руководство ICH E3: структура и содержание отчетов о клинических исследования...Руководство ICH E3: структура и содержание отчетов о клинических исследования...
Руководство ICH E3: структура и содержание отчетов о клинических исследования...
 
Руководства от 5 ноября 2013 г. по надлежащей дистрибьюторской практике лекар...
Руководства от 5 ноября 2013 г. по надлежащей дистрибьюторской практике лекар...Руководства от 5 ноября 2013 г. по надлежащей дистрибьюторской практике лекар...
Руководства от 5 ноября 2013 г. по надлежащей дистрибьюторской практике лекар...
 
Испытание известных фармацевтических субстанций и соответствующих им готовых ...
Испытание известных фармацевтических субстанций и соответствующих им готовых ...Испытание известных фармацевтических субстанций и соответствующих им готовых ...
Испытание известных фармацевтических субстанций и соответствующих им готовых ...
 

Бычья сыворотка в производстве лекарственных препаратов

  • 1. 7 Westferry Circus, Canary Wharf, Лондон Е14 4НВ, Соединенное Королевство Телефон +44 (0)20 7418 8400, факс +44 (0)20 7418 8616 E-mail: info@ema.europa.eu Веб-сайт www.ema.europa.eu Агентство Европейского Союза © Европейское агентство по лекарственным средствам, 2013 г. Воспроизведение допускается только со ссылкой на источник. 30 мая 2013 г. EMA/CHMP/BWP/457920/2012 rev 1 Комитет по лекарственным препаратам для медицинского применения (КМЛП) Руководство по использованию бычьей сыворотки в производстве биологических лекарственных препаратов для медицинского применения Проект согласован рабочей группой по биологическим препаратам июль 2012 г. Утверждение Комитетом по лекарственным препаратам для медицинского применения к изданию для обсуждения 20 сентября 2012 г. Начало публичного обсуждения 1 октября 2012 г. Завершение обсуждения (конечный срок подачи замечаний) 31 декабря 2012 г. Согласован рабочей группой по биологическим препаратам апрель 2013 г. Утверждение Комитетом по лекарственным препаратам для медицинского применения 30 мая 2013 г. Вступление в силу 1 декабря 2013 г. Настоящее руководство заменяет собой руководство по использованию бычьей сыворотки в производстве биологических лекарственных препаратов для медицинского применения (CPMP/BWP/1793/02). Ключевые слова Бычья сыворотка, посторонние агенты, вирус вирусной диареи коров (ВВДК), инактивация вирусов
  • 2. 2 Руководство по использованию бычьей сыворотки в производстве биологических лекарственных препаратов для медицинского применения Содержание Cводное резюме .........................................................................................................................................3 1. Введение (предпосылки)..................................................................................................................3 2. Сфера применения............................................................................................................................3 3. Правовая основа................................................................................................................................4 4. Виды и источники сыворотки ........................................................................................................4 5. Приготовление серий........................................................................................................................4 6. Сертификат анализа.........................................................................................................................5 7. Испытания на посторонние агенты...............................................................................................5 7.1. Испытания на бактериальную и грибковую стерильность .........................................................5 7.2. Испытания на наличие mollicutes ..................................................................................................5 7.3. Испытания на наличие вирусных контаминантов .......................................................................5 7.3.1. Общие испытания................................................................................................................5 7.3.2. Испытания на отдельные вирусы ......................................................................................5 7.3.3. Рекомендации в отношении вируса вирусной диареи коров (ВВДК)............................6 7.3.4. Обнаружение анти-ВВДК антител ....................................................................................6 7.3.5. Прочие бычьи вирусы.........................................................................................................6 8. Испытания на токсичность для роста клеток.............................................................................7 9. Инактивация вирусов ......................................................................................................................7 10. Требования к регистрационному досье/досье на изменения ....................................................7 Ссылки........................................................................................................................................................8
  • 3. 3 Cводное резюме В настоящем руководстве изложены общие принципы, которые необходимо применять при контроле качества и безопасности бычьей сыворотки, используемой при производстве биологических лекарственных препаратов для медицинского применения. Исходное руководство (CPMP/BWP/1793/02) было принято КМЛП в июле 2003 г. и вступило в силу в октябре 2003 г. Пересмотр затрагивает, главным образом, разделы 7.3.3 и 7.3.4, в которых были пересмотрены требования к испытаниям на ВВДК и анти-ВВДК-антитела в целях достижения соответствия требованиям, применяемым к производству иммунологических ветеринарных лекарственных препаратов (EMEA/CVMP/743/00-rev 2.). 1. Введение (предпосылки) Руководство КМЛП/КВЛП по минимизации риска передачи агентов губчатой энцефалопатии животных посредством лекарственных препаратов для медицинского и ветеринарного применения («Руководство по ТГЭ», ссылка 1) рекомендует производителю при наличии у него выбора между использованием материалов жвачного и нежвачного происхождения отдавать предпочтение последним. Вместе с тем, признается, что некоторые материалы жвачного происхождения, а именно бычья сыворотка, могут быть незаменимым компонентом питательных сред для клеток, используемых при производстве многих биологических лекарственных препаратов. Использованию такого сырья присущи различные риски. Действительно, природа и качество бычьей сыворотки, используемой в процессе производства, может оказывать сильное влияние на качество готового препарата. В частности, потенциальное присутствие чужеродных агентов в бычьей сыворотке представляет риск для безопасности биологического лекарственного препарата. Следовательно, производителям биологических лекарственных препаратов настоятельно рекомендуется проводить анализ рисков, учитывающий качество и свойства серий сывороток, а также влияние этих сывороток на качество готового препарата, перед их использованием. Основное внимание в настоящем руководстве сосредоточено на контроле вирусных контаминантов. Настоящее руководство неразрывно связано со статьей Ph. Eur. по бычьей сыворотке (2262). 2. Сфера применения Настоящее руководство содержит общие принципы, которые необходимо применять при контроле качества и безопасности бычьей сыворотки, используемой при производстве биологических лекарственных препаратов для медицинского применения, включая вакцины и биотехнологические препараты. Оно включает сыворотку, напрямую используемую в производственном росте клеток, и сыворотку, используемую при клеточном росте до производственной стадии, например, для роста клеток до начала производства вакцин. Ограниченное использование сыворотки, такое как создание главного банка клеток, в ходе криоконсервации или фазы разработки, например, в ходе трансфекции для наработки клеток, подвергшихся генной инженерии, также входит в сферу применения настоящего руководства. Рекомендации, приведенные в настоящем руководстве, также можно учитывать в случае использования бычьей сыворотки для целей контроля качества лекарственного препарата, поскольку качество сыворотки, входящей в состав питательных сред клеток в рамках процедуры контроля качества, может играть ведущую роль в надежности получаемых результатов. Испытания на вирусную безопасность и прочие испытания могут выполняться поставщиком сыворотки, производителем лекарственного препарата (пользователем сыворотки), контрактной лабораторией или несколькими из вышеуказанных. Настоящее руководство не предписывает, какая(ие) сторона(ы) должна(ы) проводить испытания, а, скорее, определяет необходимые испытания. На заявителя регистрации лекарственного препарата возлагается обязанность обеспечения проведения испытаний в соответствии с требуемым стандартом, поскольку он несет единоличную ответственность за безопасность и качество лекарственного препарата. Необходимо подтвердить соответствие руководству по ТГЭ (ссылка 1). Несмотря на вышесказанное, необходимо предпринимать попытки по сокращению использования бычьей сыворотки или замещению ее материалом неживотного происхождения.
  • 4. 4 3. Правовая основа Настоящее руководство неразрывно связано с введением и общими принципами (4), а также частью I Дополнения I к Директиве 2001/83/EC в действующей редакции. 4. Виды и источники сыворотки Наиболее частой разновидностью сыворотки, используемой при производстве биологических лекарственных препаратов для медицинского применения, является фетальная бычья сыворотка (ФБС). Фетальную бычью сыворотку получают на скотобойнях от плодов, извлеченных из здоровых самок, пригодных для употребления человеком. Допускается использовать другие виды бычьей сыворотки, такие как сыворотка новорожденных телят (полученная от телят не старше 20 дней) и донорская бычья сыворотка (полученная от животных не старше 36 месяцев путем многократного кровопускания животных-доноров из контролируемых оседлых стад). Поскольку состояние здоровья стада в отношении экзотических заболеваний, как правило, определяется эпидемиологической обстановкой в стране происхождения, в целях обеспечения отсутствия у источника экзотических заболеваний (например, ящура, синего языка овец) необходимо руководствоваться кодексом Международного эпизоотического бюро (МЭБ). Поскольку кодекс МЭБ необязательно предполагает неотложное применение вакцин (живых или инактивированных) против экзотических болезней, необходимо предусмотреть недопущение получения сыворотки от животных из регионов, в которых проводится такая вакцинация. Животных, от которых получают сыворотку в момент забоя, необходимо подвергнуть инспекции перед забоем и после него, по результатам которого должно быть сделано заключение «пригоден к употреблению человеком». В отношении донорской бычьей сыворотки необходимо надлежащим образом оценить и документировать состояние здоровья донорского стадо. В целях недопущения какого-либо влияния вакцинных антител на стратегию контроля здоровья стад рекомендуется не вакцинировать эти стада против вирусной диареи коров (ВДК). Сыворотку должен получать обученный этим процедурам персонал в соответствии с детальными протоколами. Иногда сыворотку также получают от других животных-доноров (например, лошадей). Несмотря на то что настоящее руководство прицельно не касается таких сывороток, содержащиеся в нем принципы являются применимыми. В случае получения сыворотки на скотобойнях, как правило, не всегда возможно подтвердить отсутствие заболеваний, таких как ВДК. Только если поставщик может документально подтвердить то, что животные-доноры получены из ферм, участвующих в региональной или национальной программе контроля рассматриваемого заболевания, и что осуществляется надзор за заболеванием, можно представить такую декларацию, которая должна быть подкреплена результатами соответствующих испытаний самой сыворотки. Первостепенное значение имеет отслеживание сыворотки в готовом контейнере обратно до скотобойни-источника; необходимо также обеспечить наличие четкого документального следа, включая документацию об объемах на каждой стадии. Необходимо обеспечить отслеживание сыворотки из готового контейнера до фермы-источника донорских стад, использованных для получения донорской бычьей сыворотки. 5. Приготовление серий Серия сыворотки может содержать сыворотку, полученную от любого числа животных. После составления и присвоения серийного номера серию не допускается смешивать с другими сериями, если только она не подвергается переработке и присвоению нового номера. Каждую серию сыворотки необходимо подвергнуть фильтрации с целью удаления бактерий и микоплазм. Необходимо принять соответствующие меры в целях обеспечения хорошей однородности собранного материала, промежуточных сборов/нерасфасованных продуктов и готовой серии. Поставщик сыворотки должен документировать процесс сбора материала, формирования и смешивания промежуточных сборов/нерасфасованных продуктов, а также производства и обработки готовой серии сыворотки.
  • 5. PharmAdvisor библиотека научно-правовых актов, научных и административных руководств ICH, EC и США На этом сайте представлен бесплатный фрагмент документа. Купите полную версию на www.pharmadvisor.ru info@pharmadvisor.ru +7 999 828 0097