SlideShare a Scribd company logo
1 of 25
Code Switching
Sociolinguistics
An introduction to Code Switching
 There are some phenomena of language occur in
societies to make the communication more effective and
meaningful.
 One of these phenomenon is code switching which we
can observe mostly in second/foreign language
classrooms. It refers to the use of two languages within
a sentence or discourse.
The Definition of
Code Switching
is the use of more than
one language, variety,
or style by a speaker
within an utterance or
discourse, or between
different interlocutors
or situations (Romaine,
1992:110).
Examples about code switching:
 If you know him
‫علميني‬ ‫امر‬ ‫ماعليك‬
 ‫مررره‬ ‫هالقطعه‬nice ‫و‬
elegant
 Speakers of more than one language are known for
their ability to code switch or mix their language during
their communication.
 People switch code within a domain or social situation
 The switch will be clear, when there is an obvious
change in the situation ( Example)
A speaker may similarly switch to another language as a signal of group
membership and shared ethnicity with an addressee.
 Such switches are often very short that it is called
emblematic switching or tag switching and they are
made primarily for social reasons.
 The tag served as an ethnic identity maker or
solidarity maker
 For example:
1- Günaydìn girls, did you study for today’s quiz?
(Switch between English and Turkish)
 2- ‫أي‬ ‫عندك‬ question?
(Switch between Arabic and English)
Situational switching refers to
the tendency in a bilingual or
multilingual community to use
different languages or
language varieties in different
social situations. It may be
based on the topic, on the
addressee, the institution, or on
any specific combination of
situational factors.
o Code switching in multilingual communities
For example:
in the shops, salespeople often switch to the language of their customers
o Bilinguals find it easier to discuss particular topics in one code rather
than another.
 when a speaker switches code to quote a person or give a proverb
For example:
1) My father used to say to “ ‫الجد‬ ‫مع‬ ‫سهل‬ ‫يصير‬ ‫شي‬ ‫كل‬ ، ‫بالحياه‬ ‫صعب‬ ‫شي‬ ‫مافي‬
‫واالجتهاد‬”
2) some people used to postpone doing their work and they ended
up wasting their time without achieving anything. Arabic proverb said
“‫الغد‬ ‫الى‬ ‫اليوم‬ ‫عمل‬ ‫تؤجل‬ ‫”ال‬
The functions of Code Switching
① To show identity with a group to
stress the fact that they all belong to
this group
② Lack of Facility ; switch when they
cannot find an appropriate
expression or vocabulary item .
③ Lack of Register; : When speakers
are not equally competent in two
languages .
④ To attract attention ; shows that in
advertisements (in both, written as
well as in spoken) in India, code
switching is used to attract the
attention of the readers/listeners
⑤ language switch from L to H
can signal disapproval . We
switch to express anger using
different styles of English
⑥ used for amusement and
dramatic a fact by telling joke for
expressing emotions.
Metaphorical
Switching
 A type of code
switching where each
of the code represents
or symbolizes a set of
social meanings. just
as using a metaphor. it
requires being skillful.
‫حقه‬ ‫حق‬ ‫ذي‬ ‫كل‬ ‫اعطي‬
Give the devil his due
‫تقع‬ ‫اشكالها‬ ‫على‬ ‫الطيور‬
Birds of a feather flock
together
Lexical borrowing
 Lexical borrowing is the adoption of individual
words or even large sets of vocabulary items
from another language or dialect.
 Lexical borrowing is results from the lack of
vocabulary and it is motivated by lexical need.
 When speaking a second
language, people will often use a
term from their first language
because they don't know the
appropriate word in their second
language.
People pronounced and used grammatically as if they were part
of the speaker's first language. Examples
Borrowing words
‫بالس‬‫ت‬‫يك‬
‫اتوماتيك‬
‫تنس‬
English origin
Plastic
Automatic
Tennis
linguistic constraints
 There are very general rules for switching. These
rules are universal.
 The switches occur within sentences( intra-sentential
switching) when there is
 1/ Linguistic equivalence between the two codes,
meaning when there is a point where the grammars of
both codes match each other.
English French Possible switch
point
Red boat Bateau rouge No
Big house Grande maison Yes
 2/ The matrix language frame (MLF) which imposes
structural constraints on code switched utterances. So
all system morphemes (such as tense and aspect
inflections) will come from this matrix, and any switch
will be determined or governed by this matrix. For
example:‫المحاضره‬ ‫كنسلت‬ ‫األستاذه‬
 3/ the level of proficiency in each code of the people
switching.
 less-proficient people will tend to switch at sentence
boundaries (inter-sentential switching) or use only
short phrases or tags at the end of the sentence for
example : ‫بليز‬ ‫كتابك‬ ‫عطيني‬
Attitudes to code-switching
 People are often unaware of the fact that they code-
switching.
 When their attention is drawn to this behaviour ,many tend
to apologize for it .
 For Example: among Mexican Americans the derogatory
term Tex Mex is used to describe rapid code-switching
between Spanish and English .
 Reaction to code-switching styles are negative in
many communities .
 Despite the fact that proficiency in intra sentential
code-switching requires a good control of both codes .
In conclusion, code switching is a phenomenon that is
inevitable in bilingual communities. It occurs mostly in
second/foreign language teaching and it can be used
beneficially in classroom activities.
In Conclusion
 The definition of Code Switching
 Tag switching ( very short switches)
 The first type of code switching which is the situational switching
 The second type of code switching which is the metaphorical switching
 The functions of code switching ( 7 functions)
 Definition of Lexical borrowing
 Why we use Lexical borrowing
 General rules for switching and examples.
 Attitudes to code-switching

More Related Content

What's hot

Language death and language loss
Language death and language lossLanguage death and language loss
Language death and language lossDesi Puspitasariku
 
Language maintenance and Shift.
Language maintenance and Shift.Language maintenance and Shift.
Language maintenance and Shift.Awan Kamal
 
Introduction to sociolinguistics
Introduction to sociolinguisticsIntroduction to sociolinguistics
Introduction to sociolinguisticsLusya Liann
 
Cognitive Approaches to Second Language Acquisition
Cognitive Approaches to Second Language AcquisitionCognitive Approaches to Second Language Acquisition
Cognitive Approaches to Second Language AcquisitionOla Sayed Ahmed
 
Language Variation,Dialects, Isoglass, Register, Standard Language, Idiolect,...
Language Variation,Dialects, Isoglass, Register, Standard Language, Idiolect,...Language Variation,Dialects, Isoglass, Register, Standard Language, Idiolect,...
Language Variation,Dialects, Isoglass, Register, Standard Language, Idiolect,...Literature and Linguistics Hub
 
Introduction to sosiolinguistics
Introduction to sosiolinguisticsIntroduction to sosiolinguistics
Introduction to sosiolinguisticsSari Kusumaningrum
 
Sociolinguistics language variations
Sociolinguistics language variationsSociolinguistics language variations
Sociolinguistics language variationsUTPL UTPL
 
Language planning
Language planningLanguage planning
Language planningAyesha Mir
 
Bilingualism, code switching, and code mixing
Bilingualism, code switching, and code mixingBilingualism, code switching, and code mixing
Bilingualism, code switching, and code mixingMuslimah Alg
 
Definitions, Origins and approaches of Sociolinguistics
Definitions, Origins and approaches of Sociolinguistics Definitions, Origins and approaches of Sociolinguistics
Definitions, Origins and approaches of Sociolinguistics AleeenaFarooq
 
Chapter 4 Languages in Contact: Multilingual Societies and Multilingual Disco...
Chapter 4 Languages in Contact: Multilingual Societies and Multilingual Disco...Chapter 4 Languages in Contact: Multilingual Societies and Multilingual Disco...
Chapter 4 Languages in Contact: Multilingual Societies and Multilingual Disco...أحمد يوسف
 
Sociolinguistics : Language Change
Sociolinguistics : Language ChangeSociolinguistics : Language Change
Sociolinguistics : Language ChangeAthira Uzir
 
Sociolinguistics Speech Communities
Sociolinguistics Speech CommunitiesSociolinguistics Speech Communities
Sociolinguistics Speech CommunitiesWildan Al-Qudsy
 
Isogloss, Dialect, Idiolect, Vernacular.pptx
Isogloss, Dialect, Idiolect, Vernacular.pptxIsogloss, Dialect, Idiolect, Vernacular.pptx
Isogloss, Dialect, Idiolect, Vernacular.pptxMero Sarade
 
Language death completed presentation
Language death completed presentationLanguage death completed presentation
Language death completed presentationzeetariq
 

What's hot (20)

Language death and language loss
Language death and language lossLanguage death and language loss
Language death and language loss
 
Sociolinguistics
SociolinguisticsSociolinguistics
Sociolinguistics
 
Diglossia
DiglossiaDiglossia
Diglossia
 
Presentation on Code Switching
Presentation on Code SwitchingPresentation on Code Switching
Presentation on Code Switching
 
Language change
Language changeLanguage change
Language change
 
Language maintenance and Shift.
Language maintenance and Shift.Language maintenance and Shift.
Language maintenance and Shift.
 
Introduction to sociolinguistics
Introduction to sociolinguisticsIntroduction to sociolinguistics
Introduction to sociolinguistics
 
Cognitive Approaches to Second Language Acquisition
Cognitive Approaches to Second Language AcquisitionCognitive Approaches to Second Language Acquisition
Cognitive Approaches to Second Language Acquisition
 
Language Variation,Dialects, Isoglass, Register, Standard Language, Idiolect,...
Language Variation,Dialects, Isoglass, Register, Standard Language, Idiolect,...Language Variation,Dialects, Isoglass, Register, Standard Language, Idiolect,...
Language Variation,Dialects, Isoglass, Register, Standard Language, Idiolect,...
 
Introduction to sosiolinguistics
Introduction to sosiolinguisticsIntroduction to sosiolinguistics
Introduction to sosiolinguistics
 
Sociolinguistics language variations
Sociolinguistics language variationsSociolinguistics language variations
Sociolinguistics language variations
 
Language planning
Language planningLanguage planning
Language planning
 
Bilingualism, code switching, and code mixing
Bilingualism, code switching, and code mixingBilingualism, code switching, and code mixing
Bilingualism, code switching, and code mixing
 
Definitions, Origins and approaches of Sociolinguistics
Definitions, Origins and approaches of Sociolinguistics Definitions, Origins and approaches of Sociolinguistics
Definitions, Origins and approaches of Sociolinguistics
 
Chapter 4 Languages in Contact: Multilingual Societies and Multilingual Disco...
Chapter 4 Languages in Contact: Multilingual Societies and Multilingual Disco...Chapter 4 Languages in Contact: Multilingual Societies and Multilingual Disco...
Chapter 4 Languages in Contact: Multilingual Societies and Multilingual Disco...
 
Sociolinguistics : Language Change
Sociolinguistics : Language ChangeSociolinguistics : Language Change
Sociolinguistics : Language Change
 
Sociolinguistics Speech Communities
Sociolinguistics Speech CommunitiesSociolinguistics Speech Communities
Sociolinguistics Speech Communities
 
Isogloss, Dialect, Idiolect, Vernacular.pptx
Isogloss, Dialect, Idiolect, Vernacular.pptxIsogloss, Dialect, Idiolect, Vernacular.pptx
Isogloss, Dialect, Idiolect, Vernacular.pptx
 
Language planning
Language planningLanguage planning
Language planning
 
Language death completed presentation
Language death completed presentationLanguage death completed presentation
Language death completed presentation
 

Viewers also liked

Style Register and Dialect
Style Register and DialectStyle Register and Dialect
Style Register and DialectSidra Shahid
 
Language choice in multilingual communities
Language choice in multilingual communitiesLanguage choice in multilingual communities
Language choice in multilingual communitiesSalvador Ramírez
 
Linguistics varieties and multilingual nations
Linguistics varieties and multilingual nationsLinguistics varieties and multilingual nations
Linguistics varieties and multilingual nationsSyefta Permata
 
Lexical borrowing in Kurdish language
Lexical borrowing in Kurdish language Lexical borrowing in Kurdish language
Lexical borrowing in Kurdish language Abdul-Wahab Adil
 
Sociolinguistics - Chapter Two - Language choice in multilingual communities
Sociolinguistics - Chapter Two - Language choice in multilingual communitiesSociolinguistics - Chapter Two - Language choice in multilingual communities
Sociolinguistics - Chapter Two - Language choice in multilingual communitiesAyu Retno Aditya
 
Borrowing and its types
Borrowing and its typesBorrowing and its types
Borrowing and its typesSid Eusaphxai
 
Register And Style
Register And StyleRegister And Style
Register And StyleUwe Klemm
 
Language maintenance and shift
Language maintenance and shift Language maintenance and shift
Language maintenance and shift Farah Nadia
 
SOCIOLINGUISTICS:Language Maintenance, Shift and Death
SOCIOLINGUISTICS:Language Maintenance, Shift and DeathSOCIOLINGUISTICS:Language Maintenance, Shift and Death
SOCIOLINGUISTICS:Language Maintenance, Shift and DeathJholy Quintan
 

Viewers also liked (11)

Planning & Writing Your Rationale Essay
Planning & Writing Your Rationale EssayPlanning & Writing Your Rationale Essay
Planning & Writing Your Rationale Essay
 
Style Register and Dialect
Style Register and DialectStyle Register and Dialect
Style Register and Dialect
 
Presentation.
Presentation.Presentation.
Presentation.
 
Language choice in multilingual communities
Language choice in multilingual communitiesLanguage choice in multilingual communities
Language choice in multilingual communities
 
Linguistics varieties and multilingual nations
Linguistics varieties and multilingual nationsLinguistics varieties and multilingual nations
Linguistics varieties and multilingual nations
 
Lexical borrowing in Kurdish language
Lexical borrowing in Kurdish language Lexical borrowing in Kurdish language
Lexical borrowing in Kurdish language
 
Sociolinguistics - Chapter Two - Language choice in multilingual communities
Sociolinguistics - Chapter Two - Language choice in multilingual communitiesSociolinguistics - Chapter Two - Language choice in multilingual communities
Sociolinguistics - Chapter Two - Language choice in multilingual communities
 
Borrowing and its types
Borrowing and its typesBorrowing and its types
Borrowing and its types
 
Register And Style
Register And StyleRegister And Style
Register And Style
 
Language maintenance and shift
Language maintenance and shift Language maintenance and shift
Language maintenance and shift
 
SOCIOLINGUISTICS:Language Maintenance, Shift and Death
SOCIOLINGUISTICS:Language Maintenance, Shift and DeathSOCIOLINGUISTICS:Language Maintenance, Shift and Death
SOCIOLINGUISTICS:Language Maintenance, Shift and Death
 

Similar to Code Switching

Code switcing (1)
Code switcing (1)Code switcing (1)
Code switcing (1)wayan gandi
 
Code switching
Code switchingCode switching
Code switchingmaiye
 
Choosing your variety or code.
Choosing your variety or code.Choosing your variety or code.
Choosing your variety or code.Youshaib Alam
 
LANGUAGE CHOICE IN MULTILINGUAL COMMUNITIES.pptx
LANGUAGE CHOICE IN MULTILINGUAL COMMUNITIES.pptxLANGUAGE CHOICE IN MULTILINGUAL COMMUNITIES.pptx
LANGUAGE CHOICE IN MULTILINGUAL COMMUNITIES.pptxArnanPahmi
 
Code switiching
Code switiching Code switiching
Code switiching Alia Noor
 
Code switching &; code mixing
Code switching &; code mixingCode switching &; code mixing
Code switching &; code mixingYoushaib Alam
 
Sociolinguistics chapter 4 introduction to sociolinguistics
Sociolinguistics chapter 4 introduction to sociolinguisticsSociolinguistics chapter 4 introduction to sociolinguistics
Sociolinguistics chapter 4 introduction to sociolinguisticsmehdi alba
 
Code Switching^J mixing and borrowing.pptx
Code Switching^J mixing and borrowing.pptxCode Switching^J mixing and borrowing.pptx
Code Switching^J mixing and borrowing.pptxt4192066
 
Code switching presentation387
Code switching presentation387Code switching presentation387
Code switching presentation387helalsaid
 
Codeswitching by KRISHNAKSHI THAKURIA
Codeswitching by KRISHNAKSHI THAKURIACodeswitching by KRISHNAKSHI THAKURIA
Codeswitching by KRISHNAKSHI THAKURIAKrishnakshi Thakuria
 
code switching
code switchingcode switching
code switchingnina s
 
SOCIO-LINGUISTIC CONCEPTS.pptx
SOCIO-LINGUISTIC CONCEPTS.pptxSOCIO-LINGUISTIC CONCEPTS.pptx
SOCIO-LINGUISTIC CONCEPTS.pptxLuna Mera
 
Sosiolinguistic Short Paper
Sosiolinguistic Short PaperSosiolinguistic Short Paper
Sosiolinguistic Short PaperRizqi Akbarani
 
Language Programs and Policies in Multilingual Societies.pptx
Language Programs and Policies in Multilingual Societies.pptxLanguage Programs and Policies in Multilingual Societies.pptx
Language Programs and Policies in Multilingual Societies.pptxSyedNadeemAbbas6
 
CODE SWITCHING & Mixing.pptx
CODE SWITCHING & Mixing.pptxCODE SWITCHING & Mixing.pptx
CODE SWITCHING & Mixing.pptxayoub727540
 

Similar to Code Switching (20)

Code switcing (1)
Code switcing (1)Code switcing (1)
Code switcing (1)
 
Code switching
Code switchingCode switching
Code switching
 
Code switching
Code switchingCode switching
Code switching
 
Choosing your variety or code.
Choosing your variety or code.Choosing your variety or code.
Choosing your variety or code.
 
LANGUAGE CHOICE IN MULTILINGUAL COMMUNITIES.pptx
LANGUAGE CHOICE IN MULTILINGUAL COMMUNITIES.pptxLANGUAGE CHOICE IN MULTILINGUAL COMMUNITIES.pptx
LANGUAGE CHOICE IN MULTILINGUAL COMMUNITIES.pptx
 
Code switiching
Code switiching Code switiching
Code switiching
 
Code switching &; code mixing
Code switching &; code mixingCode switching &; code mixing
Code switching &; code mixing
 
Sociolinguistics chapter 4 introduction to sociolinguistics
Sociolinguistics chapter 4 introduction to sociolinguisticsSociolinguistics chapter 4 introduction to sociolinguistics
Sociolinguistics chapter 4 introduction to sociolinguistics
 
Code Switching^J mixing and borrowing.pptx
Code Switching^J mixing and borrowing.pptxCode Switching^J mixing and borrowing.pptx
Code Switching^J mixing and borrowing.pptx
 
sociolinguistics
sociolinguistics sociolinguistics
sociolinguistics
 
Mixture varieties
Mixture varietiesMixture varieties
Mixture varieties
 
Code switching presentation387
Code switching presentation387Code switching presentation387
Code switching presentation387
 
Codeswitching by KRISHNAKSHI THAKURIA
Codeswitching by KRISHNAKSHI THAKURIACodeswitching by KRISHNAKSHI THAKURIA
Codeswitching by KRISHNAKSHI THAKURIA
 
code switching
code switchingcode switching
code switching
 
SOCIO-LINGUISTIC CONCEPTS.pptx
SOCIO-LINGUISTIC CONCEPTS.pptxSOCIO-LINGUISTIC CONCEPTS.pptx
SOCIO-LINGUISTIC CONCEPTS.pptx
 
Dodson_Honors_Thesis_2006
Dodson_Honors_Thesis_2006Dodson_Honors_Thesis_2006
Dodson_Honors_Thesis_2006
 
Sosiolinguistic Short Paper
Sosiolinguistic Short PaperSosiolinguistic Short Paper
Sosiolinguistic Short Paper
 
Language Programs and Policies in Multilingual Societies.pptx
Language Programs and Policies in Multilingual Societies.pptxLanguage Programs and Policies in Multilingual Societies.pptx
Language Programs and Policies in Multilingual Societies.pptx
 
CODE SWITCHING & Mixing.pptx
CODE SWITCHING & Mixing.pptxCODE SWITCHING & Mixing.pptx
CODE SWITCHING & Mixing.pptx
 
Language Change
Language ChangeLanguage Change
Language Change
 

More from Afnan Alrashood

More from Afnan Alrashood (10)

Believe it or not
Believe it or notBelieve it or not
Believe it or not
 
Tag Questions
Tag QuestionsTag Questions
Tag Questions
 
Meet my friend
Meet my friendMeet my friend
Meet my friend
 
Family trip
Family tripFamily trip
Family trip
 
Adverbs of frequency
Adverbs of frequencyAdverbs of frequency
Adverbs of frequency
 
A bad day
A bad day A bad day
A bad day
 
Ouch + past progressive
Ouch + past progressive Ouch + past progressive
Ouch + past progressive
 
TEFL
TEFL TEFL
TEFL
 
القياس والتقويم التربوي
القياس والتقويم التربويالقياس والتقويم التربوي
القياس والتقويم التربوي
 
Grammar Translation Method- TEFL
Grammar Translation Method- TEFLGrammar Translation Method- TEFL
Grammar Translation Method- TEFL
 

Recently uploaded

MOOD STABLIZERS DRUGS.pptx
MOOD     STABLIZERS           DRUGS.pptxMOOD     STABLIZERS           DRUGS.pptx
MOOD STABLIZERS DRUGS.pptxPoojaSen20
 
SPLICE Working Group: Reusable Code Examples
SPLICE Working Group:Reusable Code ExamplesSPLICE Working Group:Reusable Code Examples
SPLICE Working Group: Reusable Code ExamplesPeter Brusilovsky
 
Spring gala 2024 photo slideshow - Celebrating School-Community Partnerships
Spring gala 2024 photo slideshow - Celebrating School-Community PartnershipsSpring gala 2024 photo slideshow - Celebrating School-Community Partnerships
Spring gala 2024 photo slideshow - Celebrating School-Community Partnershipsexpandedwebsite
 
會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽
會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽
會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽中 央社
 
DEMONSTRATION LESSON IN ENGLISH 4 MATATAG CURRICULUM
DEMONSTRATION LESSON IN ENGLISH 4 MATATAG CURRICULUMDEMONSTRATION LESSON IN ENGLISH 4 MATATAG CURRICULUM
DEMONSTRATION LESSON IN ENGLISH 4 MATATAG CURRICULUMELOISARIVERA8
 
SURVEY I created for uni project research
SURVEY I created for uni project researchSURVEY I created for uni project research
SURVEY I created for uni project researchCaitlinCummins3
 
How to Send Pro Forma Invoice to Your Customers in Odoo 17
How to Send Pro Forma Invoice to Your Customers in Odoo 17How to Send Pro Forma Invoice to Your Customers in Odoo 17
How to Send Pro Forma Invoice to Your Customers in Odoo 17Celine George
 
Observing-Correct-Grammar-in-Making-Definitions.pptx
Observing-Correct-Grammar-in-Making-Definitions.pptxObserving-Correct-Grammar-in-Making-Definitions.pptx
Observing-Correct-Grammar-in-Making-Definitions.pptxAdelaideRefugio
 
Major project report on Tata Motors and its marketing strategies
Major project report on Tata Motors and its marketing strategiesMajor project report on Tata Motors and its marketing strategies
Major project report on Tata Motors and its marketing strategiesAmanpreetKaur157993
 
How to Manage Website in Odoo 17 Studio App.pptx
How to Manage Website in Odoo 17 Studio App.pptxHow to Manage Website in Odoo 17 Studio App.pptx
How to Manage Website in Odoo 17 Studio App.pptxCeline George
 
Personalisation of Education by AI and Big Data - Lourdes Guàrdia
Personalisation of Education by AI and Big Data - Lourdes GuàrdiaPersonalisation of Education by AI and Big Data - Lourdes Guàrdia
Personalisation of Education by AI and Big Data - Lourdes GuàrdiaEADTU
 
Đề tieng anh thpt 2024 danh cho cac ban hoc sinh
Đề tieng anh thpt 2024 danh cho cac ban hoc sinhĐề tieng anh thpt 2024 danh cho cac ban hoc sinh
Đề tieng anh thpt 2024 danh cho cac ban hoc sinhleson0603
 
ANTI PARKISON DRUGS.pptx
ANTI         PARKISON          DRUGS.pptxANTI         PARKISON          DRUGS.pptx
ANTI PARKISON DRUGS.pptxPoojaSen20
 
24 ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH SỞ GIÁO DỤC HẢI DƯ...
24 ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH SỞ GIÁO DỤC HẢI DƯ...24 ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH SỞ GIÁO DỤC HẢI DƯ...
24 ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH SỞ GIÁO DỤC HẢI DƯ...Nguyen Thanh Tu Collection
 
Book Review of Run For Your Life Powerpoint
Book Review of Run For Your Life PowerpointBook Review of Run For Your Life Powerpoint
Book Review of Run For Your Life Powerpoint23600690
 
male presentation...pdf.................
male presentation...pdf.................male presentation...pdf.................
male presentation...pdf.................MirzaAbrarBaig5
 
Stl Algorithms in C++ jjjjjjjjjjjjjjjjjj
Stl Algorithms in C++ jjjjjjjjjjjjjjjjjjStl Algorithms in C++ jjjjjjjjjjjjjjjjjj
Stl Algorithms in C++ jjjjjjjjjjjjjjjjjjMohammed Sikander
 
e-Sealing at EADTU by Kamakshi Rajagopal
e-Sealing at EADTU by Kamakshi Rajagopale-Sealing at EADTU by Kamakshi Rajagopal
e-Sealing at EADTU by Kamakshi RajagopalEADTU
 
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdfFICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdfPondicherry University
 

Recently uploaded (20)

MOOD STABLIZERS DRUGS.pptx
MOOD     STABLIZERS           DRUGS.pptxMOOD     STABLIZERS           DRUGS.pptx
MOOD STABLIZERS DRUGS.pptx
 
SPLICE Working Group: Reusable Code Examples
SPLICE Working Group:Reusable Code ExamplesSPLICE Working Group:Reusable Code Examples
SPLICE Working Group: Reusable Code Examples
 
Spring gala 2024 photo slideshow - Celebrating School-Community Partnerships
Spring gala 2024 photo slideshow - Celebrating School-Community PartnershipsSpring gala 2024 photo slideshow - Celebrating School-Community Partnerships
Spring gala 2024 photo slideshow - Celebrating School-Community Partnerships
 
會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽
會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽
會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽會考英聽
 
DEMONSTRATION LESSON IN ENGLISH 4 MATATAG CURRICULUM
DEMONSTRATION LESSON IN ENGLISH 4 MATATAG CURRICULUMDEMONSTRATION LESSON IN ENGLISH 4 MATATAG CURRICULUM
DEMONSTRATION LESSON IN ENGLISH 4 MATATAG CURRICULUM
 
Including Mental Health Support in Project Delivery, 14 May.pdf
Including Mental Health Support in Project Delivery, 14 May.pdfIncluding Mental Health Support in Project Delivery, 14 May.pdf
Including Mental Health Support in Project Delivery, 14 May.pdf
 
SURVEY I created for uni project research
SURVEY I created for uni project researchSURVEY I created for uni project research
SURVEY I created for uni project research
 
How to Send Pro Forma Invoice to Your Customers in Odoo 17
How to Send Pro Forma Invoice to Your Customers in Odoo 17How to Send Pro Forma Invoice to Your Customers in Odoo 17
How to Send Pro Forma Invoice to Your Customers in Odoo 17
 
Observing-Correct-Grammar-in-Making-Definitions.pptx
Observing-Correct-Grammar-in-Making-Definitions.pptxObserving-Correct-Grammar-in-Making-Definitions.pptx
Observing-Correct-Grammar-in-Making-Definitions.pptx
 
Major project report on Tata Motors and its marketing strategies
Major project report on Tata Motors and its marketing strategiesMajor project report on Tata Motors and its marketing strategies
Major project report on Tata Motors and its marketing strategies
 
How to Manage Website in Odoo 17 Studio App.pptx
How to Manage Website in Odoo 17 Studio App.pptxHow to Manage Website in Odoo 17 Studio App.pptx
How to Manage Website in Odoo 17 Studio App.pptx
 
Personalisation of Education by AI and Big Data - Lourdes Guàrdia
Personalisation of Education by AI and Big Data - Lourdes GuàrdiaPersonalisation of Education by AI and Big Data - Lourdes Guàrdia
Personalisation of Education by AI and Big Data - Lourdes Guàrdia
 
Đề tieng anh thpt 2024 danh cho cac ban hoc sinh
Đề tieng anh thpt 2024 danh cho cac ban hoc sinhĐề tieng anh thpt 2024 danh cho cac ban hoc sinh
Đề tieng anh thpt 2024 danh cho cac ban hoc sinh
 
ANTI PARKISON DRUGS.pptx
ANTI         PARKISON          DRUGS.pptxANTI         PARKISON          DRUGS.pptx
ANTI PARKISON DRUGS.pptx
 
24 ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH SỞ GIÁO DỤC HẢI DƯ...
24 ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH SỞ GIÁO DỤC HẢI DƯ...24 ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH SỞ GIÁO DỤC HẢI DƯ...
24 ĐỀ THAM KHẢO KÌ THI TUYỂN SINH VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH SỞ GIÁO DỤC HẢI DƯ...
 
Book Review of Run For Your Life Powerpoint
Book Review of Run For Your Life PowerpointBook Review of Run For Your Life Powerpoint
Book Review of Run For Your Life Powerpoint
 
male presentation...pdf.................
male presentation...pdf.................male presentation...pdf.................
male presentation...pdf.................
 
Stl Algorithms in C++ jjjjjjjjjjjjjjjjjj
Stl Algorithms in C++ jjjjjjjjjjjjjjjjjjStl Algorithms in C++ jjjjjjjjjjjjjjjjjj
Stl Algorithms in C++ jjjjjjjjjjjjjjjjjj
 
e-Sealing at EADTU by Kamakshi Rajagopal
e-Sealing at EADTU by Kamakshi Rajagopale-Sealing at EADTU by Kamakshi Rajagopal
e-Sealing at EADTU by Kamakshi Rajagopal
 
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdfFICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
FICTIONAL SALESMAN/SALESMAN SNSW 2024.pdf
 

Code Switching

  • 2. An introduction to Code Switching  There are some phenomena of language occur in societies to make the communication more effective and meaningful.  One of these phenomenon is code switching which we can observe mostly in second/foreign language classrooms. It refers to the use of two languages within a sentence or discourse.
  • 3. The Definition of Code Switching is the use of more than one language, variety, or style by a speaker within an utterance or discourse, or between different interlocutors or situations (Romaine, 1992:110).
  • 4. Examples about code switching:  If you know him ‫علميني‬ ‫امر‬ ‫ماعليك‬  ‫مررره‬ ‫هالقطعه‬nice ‫و‬ elegant
  • 5.  Speakers of more than one language are known for their ability to code switch or mix their language during their communication.  People switch code within a domain or social situation  The switch will be clear, when there is an obvious change in the situation ( Example)
  • 6.
  • 7. A speaker may similarly switch to another language as a signal of group membership and shared ethnicity with an addressee.
  • 8.  Such switches are often very short that it is called emblematic switching or tag switching and they are made primarily for social reasons.  The tag served as an ethnic identity maker or solidarity maker  For example: 1- Günaydìn girls, did you study for today’s quiz? (Switch between English and Turkish)  2- ‫أي‬ ‫عندك‬ question? (Switch between Arabic and English)
  • 9. Situational switching refers to the tendency in a bilingual or multilingual community to use different languages or language varieties in different social situations. It may be based on the topic, on the addressee, the institution, or on any specific combination of situational factors.
  • 10.
  • 11. o Code switching in multilingual communities For example: in the shops, salespeople often switch to the language of their customers o Bilinguals find it easier to discuss particular topics in one code rather than another.
  • 12.  when a speaker switches code to quote a person or give a proverb For example: 1) My father used to say to “ ‫الجد‬ ‫مع‬ ‫سهل‬ ‫يصير‬ ‫شي‬ ‫كل‬ ، ‫بالحياه‬ ‫صعب‬ ‫شي‬ ‫مافي‬ ‫واالجتهاد‬” 2) some people used to postpone doing their work and they ended up wasting their time without achieving anything. Arabic proverb said “‫الغد‬ ‫الى‬ ‫اليوم‬ ‫عمل‬ ‫تؤجل‬ ‫”ال‬
  • 13. The functions of Code Switching ① To show identity with a group to stress the fact that they all belong to this group ② Lack of Facility ; switch when they cannot find an appropriate expression or vocabulary item . ③ Lack of Register; : When speakers are not equally competent in two languages . ④ To attract attention ; shows that in advertisements (in both, written as well as in spoken) in India, code switching is used to attract the attention of the readers/listeners
  • 14. ⑤ language switch from L to H can signal disapproval . We switch to express anger using different styles of English ⑥ used for amusement and dramatic a fact by telling joke for expressing emotions.
  • 15. Metaphorical Switching  A type of code switching where each of the code represents or symbolizes a set of social meanings. just as using a metaphor. it requires being skillful. ‫حقه‬ ‫حق‬ ‫ذي‬ ‫كل‬ ‫اعطي‬ Give the devil his due ‫تقع‬ ‫اشكالها‬ ‫على‬ ‫الطيور‬ Birds of a feather flock together
  • 16. Lexical borrowing  Lexical borrowing is the adoption of individual words or even large sets of vocabulary items from another language or dialect.  Lexical borrowing is results from the lack of vocabulary and it is motivated by lexical need.
  • 17.  When speaking a second language, people will often use a term from their first language because they don't know the appropriate word in their second language.
  • 18. People pronounced and used grammatically as if they were part of the speaker's first language. Examples Borrowing words ‫بالس‬‫ت‬‫يك‬ ‫اتوماتيك‬ ‫تنس‬ English origin Plastic Automatic Tennis
  • 19. linguistic constraints  There are very general rules for switching. These rules are universal.  The switches occur within sentences( intra-sentential switching) when there is
  • 20.  1/ Linguistic equivalence between the two codes, meaning when there is a point where the grammars of both codes match each other. English French Possible switch point Red boat Bateau rouge No Big house Grande maison Yes
  • 21.  2/ The matrix language frame (MLF) which imposes structural constraints on code switched utterances. So all system morphemes (such as tense and aspect inflections) will come from this matrix, and any switch will be determined or governed by this matrix. For example:‫المحاضره‬ ‫كنسلت‬ ‫األستاذه‬
  • 22.  3/ the level of proficiency in each code of the people switching.  less-proficient people will tend to switch at sentence boundaries (inter-sentential switching) or use only short phrases or tags at the end of the sentence for example : ‫بليز‬ ‫كتابك‬ ‫عطيني‬
  • 23. Attitudes to code-switching  People are often unaware of the fact that they code- switching.  When their attention is drawn to this behaviour ,many tend to apologize for it .  For Example: among Mexican Americans the derogatory term Tex Mex is used to describe rapid code-switching between Spanish and English .
  • 24.  Reaction to code-switching styles are negative in many communities .  Despite the fact that proficiency in intra sentential code-switching requires a good control of both codes . In conclusion, code switching is a phenomenon that is inevitable in bilingual communities. It occurs mostly in second/foreign language teaching and it can be used beneficially in classroom activities.
  • 25. In Conclusion  The definition of Code Switching  Tag switching ( very short switches)  The first type of code switching which is the situational switching  The second type of code switching which is the metaphorical switching  The functions of code switching ( 7 functions)  Definition of Lexical borrowing  Why we use Lexical borrowing  General rules for switching and examples.  Attitudes to code-switching