This document discusses learner language and interlanguage. It defines interlanguage as the developing language system of second language learners. Key points made include: (1) Learner language follows systematic developmental sequences, even when learners have different first languages; (2) Errors made by learners reflect their current understanding of the target language and are part of the learning process; (3) While first language influence exists, many errors result from generalization, overgeneralization, and simplification as learners develop rules of the new language.
Inter-language- some basic concepts. "Interlanguage. What is ‘Interlanguage’ ? In term ‘interlanguage’ was coined by the American linguist, Larry Slinker, in recognition of the fact that L2.
Second language acquisition (SLA) is known to be a very important issue in the field of linguistics. It can take place in a natural setting or through formal instruction, and, although the degree of proficiency that can be attained is related to several factors, it may begin at childhood or at the adult age, ending with different results if starting in the former or the latter.
Inter-language- some basic concepts. "Interlanguage. What is ‘Interlanguage’ ? In term ‘interlanguage’ was coined by the American linguist, Larry Slinker, in recognition of the fact that L2.
Second language acquisition (SLA) is known to be a very important issue in the field of linguistics. It can take place in a natural setting or through formal instruction, and, although the degree of proficiency that can be attained is related to several factors, it may begin at childhood or at the adult age, ending with different results if starting in the former or the latter.
1.Natural route of development and It's theory
-All learners irrespective of their L1 , learnt the grammar of the L2 in a fixed order.
-encouraged in research in L1 acquisition which showed that children learning their mother tongue followed a higly predictable route in the acquistion of structures such as negatives and interrogatives
(Klima and Bellugi 1996) and a range of grammatical morphemes (R .Brown 1973)
The L1 and L2 hypothesis
-whether the route of development in L1 acquisition matched that of SLA
-Reason be that language learners apply a common set of mechanisms which have their origin in the special characterstics of the human language faculty.
Investigated in 2 ways
1) Analysis of learner errors
-A large proportion of development errors was evidence that processes of L1 acquisition and SLA were similar.
-It was assumed that structures in which errors were very common were learnt later that structures containing few errors.
2) Longtituatonal studies of L2 learners
-many originatning in the university of California , Los Angeles ,under the supervision of Evelyn Hatch .
2.Types of Contextual Variation
1) situational context
learners use their knowledge of the L2 differently in different sitations.
2)Linguistic context
learners produce errors in one type of sentence but in another.
3.What does Variability in SLA refers to?
Variablity in language learners is the result not only of contextual factors but also it occurs because of individual differences in the way learners learn a L2 and the way they use their L2 knowledge.
It can also be the factors that are affecting SLA such as :
Age , Aptitude , cognitive style, motivation and personality.
4)Define Input .
How we acquire new language
-The input constitutes the language to which the learner is exposed.
-It can bbe spoken or wrotten.
-Input serves as the data which the learner must use to determine the rules of the target language.
5.What is the role of input in SLA?
-Input may be in the form of exposure in natural setting or formal onstruction. It may be spoken or written.
-Early theories of SLA
1-based on the notion of habit formation through practice and reinforcement.
2- language learning
first or second -was an external not an internal phenomenon.
-In the 1960s this view of learning was challenged.In many instances there was no match between the kind og language to be observed in the input and the language that learners produced.
Chomsky
1) emphasize the learner's "LAD"
2) played down the role of the linguistic environment.
Input served merely as a trigger to activate the device.
CH 2_Foundations of Second Language Acquistion.pptxVATHVARY
Explore the nature of language learning, some basic similarities and differences between L1 and L2 learning, and “the logical problem of language acquisition.”
Discuss some basic similarities and differences between L1 and L2 learning and “the logical problem of language acquisition.”
Examine the conceptual framework: linguistic, psychological, and social perspectives on SLA
Chapter three -Approaches to the study of second language acquisition-All.pptFawziEltayeb
This chapter tries to answer the question : How an L2 acquired ?
By manipulating the following approaches of second language acquisition :
1.Behaviouristic Approach
2.Cognitive /Psychological Approach
3.Creative Construction Approach
4. Sociological Approach
Hi There, please kindly use my PPT for powering your learning, please let me know if you want to discuss more. Email : silviananda.putrierito@gmail.com
Synthetic Fiber Construction in lab .pptxPavel ( NSTU)
Synthetic fiber production is a fascinating and complex field that blends chemistry, engineering, and environmental science. By understanding these aspects, students can gain a comprehensive view of synthetic fiber production, its impact on society and the environment, and the potential for future innovations. Synthetic fibers play a crucial role in modern society, impacting various aspects of daily life, industry, and the environment. ynthetic fibers are integral to modern life, offering a range of benefits from cost-effectiveness and versatility to innovative applications and performance characteristics. While they pose environmental challenges, ongoing research and development aim to create more sustainable and eco-friendly alternatives. Understanding the importance of synthetic fibers helps in appreciating their role in the economy, industry, and daily life, while also emphasizing the need for sustainable practices and innovation.
Biological screening of herbal drugs: Introduction and Need for
Phyto-Pharmacological Screening, New Strategies for evaluating
Natural Products, In vitro evaluation techniques for Antioxidants, Antimicrobial and Anticancer drugs. In vivo evaluation techniques
for Anti-inflammatory, Antiulcer, Anticancer, Wound healing, Antidiabetic, Hepatoprotective, Cardio protective, Diuretics and
Antifertility, Toxicity studies as per OECD guidelines
Macroeconomics- Movie Location
This will be used as part of your Personal Professional Portfolio once graded.
Objective:
Prepare a presentation or a paper using research, basic comparative analysis, data organization and application of economic information. You will make an informed assessment of an economic climate outside of the United States to accomplish an entertainment industry objective.
Acetabularia Information For Class 9 .docxvaibhavrinwa19
Acetabularia acetabulum is a single-celled green alga that in its vegetative state is morphologically differentiated into a basal rhizoid and an axially elongated stalk, which bears whorls of branching hairs. The single diploid nucleus resides in the rhizoid.
Welcome to TechSoup New Member Orientation and Q&A (May 2024).pdfTechSoup
In this webinar you will learn how your organization can access TechSoup's wide variety of product discount and donation programs. From hardware to software, we'll give you a tour of the tools available to help your nonprofit with productivity, collaboration, financial management, donor tracking, security, and more.
Francesca Gottschalk - How can education support child empowerment.pptxEduSkills OECD
Francesca Gottschalk from the OECD’s Centre for Educational Research and Innovation presents at the Ask an Expert Webinar: How can education support child empowerment?
Introduction to AI for Nonprofits with Tapp NetworkTechSoup
Dive into the world of AI! Experts Jon Hill and Tareq Monaur will guide you through AI's role in enhancing nonprofit websites and basic marketing strategies, making it easy to understand and apply.
Operation “Blue Star” is the only event in the history of Independent India where the state went into war with its own people. Even after about 40 years it is not clear if it was culmination of states anger over people of the region, a political game of power or start of dictatorial chapter in the democratic setup.
The people of Punjab felt alienated from main stream due to denial of their just demands during a long democratic struggle since independence. As it happen all over the word, it led to militant struggle with great loss of lives of military, police and civilian personnel. Killing of Indira Gandhi and massacre of innocent Sikhs in Delhi and other India cities was also associated with this movement.
Unit 8 - Information and Communication Technology (Paper I).pdfThiyagu K
This slides describes the basic concepts of ICT, basics of Email, Emerging Technology and Digital Initiatives in Education. This presentations aligns with the UGC Paper I syllabus.
The French Revolution, which began in 1789, was a period of radical social and political upheaval in France. It marked the decline of absolute monarchies, the rise of secular and democratic republics, and the eventual rise of Napoleon Bonaparte. This revolutionary period is crucial in understanding the transition from feudalism to modernity in Europe.
For more information, visit-www.vavaclasses.com
The French Revolution Class 9 Study Material pdf free download
4 learner language interlanguage
1. 1
Learner Language
1. What is learner language?
2. The purpose of studying learner language
3. Learner language and errors
4. Process that create interlanguage
5. Developmental sequences of learner language
6. L1 influence and learner language
2. 2
I. What is learner language?
Second language learner language is also
called “interlanguage” – learners’ developing
second language knowledge (Selinker,1972).
Interlanguage is a developing system with its
interim structure, rather than an imperfect
imitation of the TL.
• it is systematic, predictable but also dynamic,
continually evolving as learners receive more
input and revise their hypotheses about the TL.
4. Interlanguage Rules
4
Learners create language rules from intake
Rules determine learners’
Comprehension
Production
Interlanguage rules are changeable
From the outside (input)
From the inside (learner hypotheses)
9. 9
I. What is learner language?
The study of L2 learner language includes
• What types of errors learners make
• How their errors show their TL knowledge and
ability to use the TL
• How L2 learners develop their interlanguage
• What factors influence their interlanguage
10. 10
II. Purpose of studying learner language
The study of leaner language helps teachers to
assess teaching procedures in the light of what
they can reasonably expect to accomplish in the
classroom.
It also helps learners to be aware of the steps that
they go through in acquiring L2 features.
It provides a deeper understanding of errors that
L2 learners make. An increase in error may not
result from a lack of practice or transfer from L1;
rather, it can be an indication of progress (e.g.,
due to overgeneralization).
11. What are the Processes that
create interlanguage?
11
12. Generalizations
12
Generalizations are used in many learning
situations
Learners group similar things, events,
information, etc. together into categories
Learners make rules to predict how different
items will behave
15. Transfer
15
Learners use their knowledge of their first
language to understand and organize second
language information
• When there are differences in the first and
second language, transfer can lead learners to
make errors
• When first and second language are the
same, transfer help learners
16. Examples of errors due to
transfer
16
Pronunciation
Vocabulary
Speech acts
17. Pronunciation
17
How do you pronounce the following?
Salad
Shirt
Earth
19
90
Base – vase
Rob – lob
18. Vocabulary
Idiom Meaning in English Meaning in Arabic
day after day every day every other day
red-faced embarrassed furious
pull one's leg
(jokingly) say something
untrue
let him talk
stretch one's legs take a walk lie down
head over heels completely (in love) upside down
18
19. Speech acts
19
Americans hosts tend to offer food and drink
three times. American guests tend to refuse
the first two offers and accept the third.
Dutch hosts tend to offer food and drink only
once. Dutch guests are expected to accept if
they are thirsty or hungry or refuse if they are
not.
20. Transfer and generalization
20
Transfer and overgeneralization are not distinct
processes
Generalization: Learners make use of their
knowledge of the second language
Transfer: Learners make use of their knowledge
of their first language to produce or understand a
second language
21. Successful learning
21
Overgeneralization and transfer are not bad
Overgeneralization and transfer lead learners
to successfully produce language more often
than they lead them to make errors
Errors are part of the learning process
22. Internal Sequences
Learners
Hear different language, for example, in
classrooms
Have different first languages
Therefore, we expect that learners learn a
second language in different ways
23. Morpheme studies
Researchers studied how accurately learners
used different morphemes
Studied learners with different first languages
Analyzed how accurately the morphemes
were used
24. Morpheme Study Results 1
Group 1: present progressive -ing as in boy
running
plural -s as in two books
copula `to be' as in he is big
Group 2: auxiliary `to be' as in he is running
articles the and a
Group 3: irregular past forms as in she went
Group 4: regular past -ed as in she climbed
third-person singular -s as in she runs
possessive -s as in man's hat
25. Morpheme study results 2
Learners used morphemes in Group 1
most accurately
Researchers assumed that degree of
accuracy indicated the order in which
morphemes are learned
English morphemes are learned in a
predictable sequence
26. 26
III. Learner language and errors
During the 1960s:
• Most people regarded L2 learners’ speech as an
incorrect version of the TL.
• Their errors were believed to be the result mainly
of transfer from their L1.
• Contrastive analysis was the basis for
identifying differences between the L1 and the
L2 and for predicting areas of potential errors
(i.e., based on CAH).
27. 27
III. Learner language and errors
Why is CAH problematic?
A number of SLA research studies show that
• Many errors can be explained better in terms of
learners’ attempts to discover the structure of
the language being learned rather than an
attempt to transfer patterns of their L1.
• Some errors are remarkably similar to the kinds
of errors made by young L1 learners (e.g., the
use of a regular -ed past tense for an irregular verb).
28. 28
III. Learner language and errors
Why is CAH problematic? (continued)
A number of SLA research studies show that
• Errors are not always “bi-directional” when
differences between L1 and L2 exist.
• Learners have intuitions that certain features of
their L1 are less likely to be transferable than
others. For example, they believe that idiomatic
or metaphorical expressions cannot simply be
translated word for word.
29. 29
III. Learner language and errors
During the 1970s:
• The research goal was to discover what learners really
know about the TL. Their errors reflect their current
understanding of the rules and patterns of the TL.
• Error analysis replaced contrastive analysis. It did not
set out to predict L2 learners’ errors; rather, it aims to
discover and describe different kinds of errors in an
effort to understand how learners process the L2.
• Error analysis is based on the assumption that L2
learner language is a system in its own right – one
which is rule-governed and predictable.
30. 30
* Activity – Error Analysis
Looking at the activity on p. 74
“The Great Toy Robbery”
• Read the two texts and examine the errors made
by the two learners of English (a French-speaking
secondary school student and a Chinese-
speaking adult learner).
• Do they make the same kinds of errors? In what
ways do the two interlanguages differ?
31. 31
III. Learner language and errors
- Types of errors
Developmental errors: the errors that might very well be made
by children acquiring their L1 (e.g., “a cowboy go”).
Overgeneralization errors: the errors that are caused by trying
to use a rule in a context where it does not belong (e.g., “They
plays toys in the bar”, “She buyed a dress.”).
Simplification errors: the errors that are caused by simplifying
or leaving out some elements (e.g., all verbs have the same
form regardless of person, number or tense).
Misuse of formulaic expressions: (e.g., “Santa Claus ride a
one horse open sleigh to sent present for children”).
*See the lyric of Jingle Bell
Interference errors (transfer from L1): (e.g., “On the back of
his body has big packet” He has a shirt blow
32. 32
III. Learner language and errors
- Discussion of Error Analysis
Advantage:
It permits a description of some systematic aspects of
learner language.
Constraints:
It does not always give us clear insights into what
causes learners to do what they do, because
• It is very often difficult to determine the source of errors.
• Learners sometimes avoid using certain features of
language which they perceive difficult. The avoidance of
particular features will be difficult to observe, but it may also
be a part of the learner’s systematic L2 performance.
33. 33
IV. Developmental sequences
SLA research has revealed that
• L2 learners, like L1 learners, pass through sequences
of development.
• In a given language, many of these developmental
sequences are similar for L1 and L2 learners.
• It is not always the case that L2 features which are
heard or read most frequently are easier to learn (e.g.,
articles - ‘a’ & ‘the’).
• Even among L2 learners from different L1 backgrounds
and different learning environments, many of these
developmental sequences are similar.
35. 35
IV. Developmental sequences
- Grammatical morphemes
Learners are often more accurate in using plural -s than
in using possessive -s’.
Learners are often more accurate in using -ing than in
using -ed past.
The learner’s L1 has some effect on the accuracy order
of grammatical morphemes; however, it is not entirely
determined by the learner’s L1. There are some strong
patterns of similarity among learners of different L1
backgrounds.
(* Please see p. 5 for the L1 development of grammatical morphemes)
36. 36
IV. Developmental sequences
- Negation
The acquisition of negative sentences by L2 learners follows a
path that looks nearly identical to the stages of L1 language
acquisition (* Please see p. 6).
The difference is that L2 learners from different language
backgrounds behave somewhat differently within those
stages.
Stages of forming negative sentences (see examples on pp. 77-78):
• stage 1 – using ‘no’ before the verb or noun
• stage 2 – using ‘don’t’
• stage 3 – using ‘are’, ‘is’, and ‘can’ with ‘not’
• stage 4 – using auxiliary verbs with ‘not’ that agree with tense,
person, and number.
37. 37
IV. Developmental sequences
- Questions
The developmental sequence for questions by L2 learners is similar in
most respects to L1 language acquisition (* Please see pp. 7-8).
The developmental sequence for questions, while very similar across
learners, also appears to be affected to some degrees by L1 influence
(e.g., German learners of English, p. 79).
Stages of forming questions (see examples on p. 79):
• stage 1 – single words or sentence fragments
• stage 2 – declarative word order (no fronting and no inversion)
• stage 3 – fronting (wh- fronting but no inversion; do-fronting)
• stage 4 – inversion in wh- + copula and ‘yes/no’ questions
• stage 5 – inversion in wh- questions
• stage 6 – complex questions (tag questions; negative questions;
embedded questions)
38. 38
IV. Developmental sequences
- Relative clauses
The pattern of acquisition for relative clauses (the
“accessibility hierarchy” for relative clause in English):
• Subject (‘The girl who was sick went home’)
• Direct object (‘The story that/which I read was long’)
• Indirect object (‘The man who[m] I gave the present to was
absent’)
• Object of preposition (‘I found the book that John was talking
about’)
• Possessive (‘I know the woman whose father is visiting’)
• Object of comparison (‘The person that Susan is taller than is
Mary’)
39. 39
IV. Developmental sequences
- Reference to past (I)
Learners with very limited language may simply refer to
events in the order in which they occurred or mention a
time or place to show that event occurred in the past.
e.g. My son come. He work in restaurant. He don’t like
his boss.
Later, learners start to attach a grammatical morpheme
which shows that the verb is marked for the past. After
they begin marking past tense on verbs, learners may still
make errors such as overgeneralization of the regular -ed
ending.
e.g. John worked in the bank. He rided a bicycle.
40. 40
IV. Developmental sequences
- Reference to past (II)
Learners are more likely to mark past tense on some verbs
(action verbs) than on others (state verbs).
For example, learners seem to mark past tense more easily
in the sentences “I broke the vase” and “He fixed the car.”
than in the sentences “She seemed happy last week” or
“My father belonged to a club”.
Learners seem to find it easier to mark past tense when
referring to completed events than when referring to states
and activities which may last for extended periods without a
clear end-point.
e.g. He stays there for a week. I want to know how he
learns English.
41. 41
IV. Developmental sequences
- Conclusion
Research shows that there are systematic and predictable
developmental stages, or sequences, of second language
acquisition.
It is important to emphasize that developmental stages are
not liked “closed rooms”. Learners do not leave one behind
when they enter another. It is common that learners produce
sentences typical of several different stages.
It is better to think of a stage as being characterized by the
“emergence” and “increasing frequency” of a particular form
rather than by the disappearance of an earliest one.
Even for a more advanced learner, conditions of stress or
complexity in a communicative interaction can cause the
learner to ‘slip back’ to an earlier stage.
42. 42
V. L1 influence and learner language
• Learners’ knowledge of their L1 helps them to learn the parts
of the L2 that are similar to the L1.
• The L1 may interact with learners’ developmental sequences
of the L2.
• “Avoidance” may be associated with learners’ perception
that a feature in the L2 is distant and different from their L1.
• Learners are usually aware that idiomatic or metaphorical
uses of words are often unique to a particular language;
therefore, L1 transfer of these uses seldom occurs.
• When learners’ interlanguage form does not cause any
difficulty in communicating meaning, they may find it difficult
to get rid of it (i.e., fossilization).
43. 43
Summary
Researchers have found that learners who receive grammar-based
instruction still pass through the same developmental sequences and
make the same types of errors as those who acquire language in
natural settings.
Research also shows that L2 learners from different L1 backgrounds
often make the same kinds of errors when learning the L2.
The transfer of patterns from the L1 is only one of the major sources
of errors in learner language; however, there are other causes for
errors too, such as developmental errors, overgeneralization errors,
and simplification errors, which constantly affect interlanguage.
Therefore, interlanguage errors are evidence of the learners’ efforts
to discover the structure of the TL itself rather than just attempts to
transfer patterns from their L1.
Editor's Notes
At first irregular verbs are not analyzed – just memorized – and so they get them right. Then they go through a stage where they realize that there are irregular verbs and finally they have them mastered. Came >> comed & came >> came
Learners seldom reach L2; they usually fossilize, stop at a point short of their goal. BUT they can come close.
Grammar CR worksheets here
Second language learners use make rules about language that they hear and use the rules to communicate. Generalization and categorization worksheets here.
Behaviorism stated that where two languages were similar, there would be fewer errors and where they were different there would be more. This is not always true. Sometimes learners make errors related to similarities and sometimes they do not make errors when there are differences.
There are cases where Arabic and English use similar words and structures to express slightly or completely different meanings. Transfer from Arabic, in this case, leads to formally correct but semantically incorrect use of idioms. The following are examples of idioms that were contextually incorrect. Most of them were related to the parts of the body.