SlideShare a Scribd company logo
THEORY AND PRACTICE TRANSLATION
UNIVERSIDAD DE LAS FUERZAS ARMADAS
ESPE
CRISTINA BELEN PILATAXI SALGADO
Tutor: Gonzalo
Puma
TRANSLATION
METHODS
Word for Word Translation
The main use is to
understand the
mechanics of the
source language.
To constuct a difficult
text as a pre-
translation process
LITERAL TRANSLATION
SL gramatical
constructions are
converted to their
nearest TL equivalents.
Lexical words are again
translated singly.
FAITHFUL TRANSLATION
Tries to
reproduce
precise
contextual
meaning within
TL gramatical
structures.
Transfers cultural
cultural Word
and preserves
degree of
abnormality.
Faithful to
intentions
SEMANTIC TRANSLATION
More flexible.
Admits creative
exception to
100% Fidelity.
Allows translator
intuitive
with original.
ADAPTATION
“freest” from of
translation
Mainly for plays
Plots are usually
preserved
The SL culture
converted to the
TL culture and
the text rewritten
COMMUNICATIVE TRANSLATION
Attempts to render the exact contextual
meaning of the original.
Content and language readily aceptable.
Comprehensible to the readership.
Paraphrase.
Content without
the form of the
original.
Reproduces the
matter without
the manner.
FREE
TRANSLATION
IDIOMATIC
TRANSLATION
Reproduces the
‘message’ of the
original.
Trends to distort
nuances of meaning
by preferring
colloquialisms.
Form of lively,
‘natural’ translation.
Cristina.Pilataxi.theoryandpracticetranslation.1.3

More Related Content

What's hot

The use of componential Analysis in Translation
The use of componential Analysis in Translation The use of componential Analysis in Translation
The use of componential Analysis in Translation
Lida Berisha
 
TRANSED Chapter 2 Kinds of Translation
TRANSED Chapter 2 Kinds of TranslationTRANSED Chapter 2 Kinds of Translation
TRANSED Chapter 2 Kinds of Translation
Ma Lovely
 
Translation methods
Translation methodsTranslation methods
Translation methods
Fernanda Avila
 
Translation methods
Translation methodsTranslation methods
Translation methods
Priscila Montesdeoca
 
Translation methods
Translation methodsTranslation methods
Translation methods
Auver2012
 
Techniques for translation
Techniques for translationTechniques for translation
Techniques for translation
Randy Morales
 
Translation methods
Translation methodsTranslation methods
Translation methods
University of Panama
 
Language funtions in translation
Language funtions in translationLanguage funtions in translation
Language funtions in translation
Beatrice Portinari
 
The translation of metaphor
The translation of metaphorThe translation of metaphor
The translation of metaphorAmer Minhas
 
Translation in brief
Translation in briefTranslation in brief
Translation in brief
Yahia Samsoum
 
Principles of translation
Principles of translationPrinciples of translation
Principles of translation
IUU
 
Peter Newmark
Peter NewmarkPeter Newmark
Peter Newmark
nurulhusna76055
 
Types of translation
Types of translationTypes of translation
Types of translation
Azhar Bhatti
 
Translation Methods
Translation Methods Translation Methods
Translation Methods
Mafer Mena
 
TRANSED Chapter 1 Form and Meaning
TRANSED Chapter 1 Form and Meaning TRANSED Chapter 1 Form and Meaning
TRANSED Chapter 1 Form and Meaning
Ma Lovely
 
Translation strategy
Translation strategyTranslation strategy
Translation strategy
Siti Purwaningsih
 
Theory of translation
Theory of translationTheory of translation
Theory of translationytsogzolmaa
 

What's hot (20)

The use of componential Analysis in Translation
The use of componential Analysis in Translation The use of componential Analysis in Translation
The use of componential Analysis in Translation
 
TRANSED Chapter 2 Kinds of Translation
TRANSED Chapter 2 Kinds of TranslationTRANSED Chapter 2 Kinds of Translation
TRANSED Chapter 2 Kinds of Translation
 
Translation methods
Translation methodsTranslation methods
Translation methods
 
Translation methods
Translation methodsTranslation methods
Translation methods
 
Translation methods
Translation methodsTranslation methods
Translation methods
 
Techniques for translation
Techniques for translationTechniques for translation
Techniques for translation
 
Translation methods
Translation methodsTranslation methods
Translation methods
 
Language funtions in translation
Language funtions in translationLanguage funtions in translation
Language funtions in translation
 
The translation of metaphor
The translation of metaphorThe translation of metaphor
The translation of metaphor
 
Translation in brief
Translation in briefTranslation in brief
Translation in brief
 
Principles of translation
Principles of translationPrinciples of translation
Principles of translation
 
Peter Newmark
Peter NewmarkPeter Newmark
Peter Newmark
 
Form And Meaning
Form And MeaningForm And Meaning
Form And Meaning
 
Types of translation
Types of translationTypes of translation
Types of translation
 
Approaches of translation
Approaches of translationApproaches of translation
Approaches of translation
 
Translation Methods
Translation Methods Translation Methods
Translation Methods
 
TRANSED Chapter 1 Form and Meaning
TRANSED Chapter 1 Form and Meaning TRANSED Chapter 1 Form and Meaning
TRANSED Chapter 1 Form and Meaning
 
Translation strategy
Translation strategyTranslation strategy
Translation strategy
 
Theory of translation
Theory of translationTheory of translation
Theory of translation
 
Translation methods
Translation methodsTranslation methods
Translation methods
 

Similar to Cristina.Pilataxi.theoryandpracticetranslation.1.3

The translation
The translationThe translation
The translation
JorgeMartnez211
 
3.pptx
3.pptx3.pptx
3.pptx
Dilnora1
 
The Analysis Of The Text
The Analysis Of The TextThe Analysis Of The Text
The Analysis Of The Text
Libardo Enrique Ospino Pinedo
 
ZEHRA RAFIA SALMA
ZEHRA RAFIA SALMAZEHRA RAFIA SALMA
ZEHRA RAFIA SALMALINKE DIN
 
G1.males.andrea.learning.activity.3
G1.males.andrea.learning.activity.3G1.males.andrea.learning.activity.3
G1.males.andrea.learning.activity.3
Andrea Michelle
 
Translation of Neologisms
Translation of NeologismsTranslation of Neologisms
Translation of Neologisms
Mafer Mena
 
First lecture
First lectureFirst lecture
First lecture
Montasser Mahmoud
 
Translation theory and practice
Translation theory and practiceTranslation theory and practice
Translation theory and practice
pascenglishdept
 
The translation of neologisms
The translation of neologismsThe translation of neologisms
The translation of neologisms
Priscila Montesdeoca
 
Communicative and semantic translation
Communicative and semantic translationCommunicative and semantic translation
Communicative and semantic translation
SofaRojas12
 
Methods
MethodsMethods
Methods
Liseth ChIk
 
Types of Translation, By Dr. Shadia Yousef Banjar
Types of Translation, By Dr. Shadia Yousef BanjarTypes of Translation, By Dr. Shadia Yousef Banjar
Types of Translation, By Dr. Shadia Yousef Banjar
Dr. Shadia Banjar
 
Translation studies
Translation studiesTranslation studies
Translation studies
Cheldy S, Elumba-Pableo
 
Meeting 7 - Translation.pptx
Meeting 7 - Translation.pptxMeeting 7 - Translation.pptx
Meeting 7 - Translation.pptx
alifahidayati
 

Similar to Cristina.Pilataxi.theoryandpracticetranslation.1.3 (20)

Methods Of Translation
Methods Of TranslationMethods Of Translation
Methods Of Translation
 
Types of translation
Types of translationTypes of translation
Types of translation
 
The translation
The translationThe translation
The translation
 
3.pptx
3.pptx3.pptx
3.pptx
 
The analysis of the text
The analysis of the textThe analysis of the text
The analysis of the text
 
The Analysis Of The Text
The Analysis Of The TextThe Analysis Of The Text
The Analysis Of The Text
 
Translation
TranslationTranslation
Translation
 
ZEHRA RAFIA SALMA
ZEHRA RAFIA SALMAZEHRA RAFIA SALMA
ZEHRA RAFIA SALMA
 
Approaches of translation
Approaches of translationApproaches of translation
Approaches of translation
 
G1.males.andrea.learning.activity.3
G1.males.andrea.learning.activity.3G1.males.andrea.learning.activity.3
G1.males.andrea.learning.activity.3
 
Translation of Neologisms
Translation of NeologismsTranslation of Neologisms
Translation of Neologisms
 
First lecture
First lectureFirst lecture
First lecture
 
Translation theory and practice
Translation theory and practiceTranslation theory and practice
Translation theory and practice
 
The translation of neologisms
The translation of neologismsThe translation of neologisms
The translation of neologisms
 
Communicative and semantic translation
Communicative and semantic translationCommunicative and semantic translation
Communicative and semantic translation
 
Methods
MethodsMethods
Methods
 
Types of Translation, By Dr. Shadia Yousef Banjar
Types of Translation, By Dr. Shadia Yousef BanjarTypes of Translation, By Dr. Shadia Yousef Banjar
Types of Translation, By Dr. Shadia Yousef Banjar
 
Translation studies
Translation studiesTranslation studies
Translation studies
 
Meeting 7 - Translation.pptx
Meeting 7 - Translation.pptxMeeting 7 - Translation.pptx
Meeting 7 - Translation.pptx
 
Lesson
LessonLesson
Lesson
 

More from Cristypi Pilataxi

Socioeducational projects
Socioeducational projectsSocioeducational projects
Socioeducational projects
Cristypi Pilataxi
 
HUMAN LEARNING
HUMAN LEARNINGHUMAN LEARNING
HUMAN LEARNING
Cristypi Pilataxi
 
Cristina.pilataxi.theoryandpracticetranslation.2.3
Cristina.pilataxi.theoryandpracticetranslation.2.3Cristina.pilataxi.theoryandpracticetranslation.2.3
Cristina.pilataxi.theoryandpracticetranslation.2.3
Cristypi Pilataxi
 
Cristina.pilataxi.language.acquisition.2.4
Cristina.pilataxi.language.acquisition.2.4Cristina.pilataxi.language.acquisition.2.4
Cristina.pilataxi.language.acquisition.2.4
Cristypi Pilataxi
 
Cristina.pilataxi.quality.management.activity.1.1
Cristina.pilataxi.quality.management.activity.1.1Cristina.pilataxi.quality.management.activity.1.1
Cristina.pilataxi.quality.management.activity.1.1
Cristypi Pilataxi
 
Cristina.Pilataxilearning.activity.1.4
Cristina.Pilataxilearning.activity.1.4Cristina.Pilataxilearning.activity.1.4
Cristina.Pilataxilearning.activity.1.4
Cristypi Pilataxi
 
Integrative project
Integrative projectIntegrative project
Integrative project
Cristypi Pilataxi
 
English meth. act.2.2 Classroom management and Classroom interacción
English meth. act.2.2 Classroom management and Classroom interacciónEnglish meth. act.2.2 Classroom management and Classroom interacción
English meth. act.2.2 Classroom management and Classroom interacción
Cristypi Pilataxi
 
Semantics and teaching vocabulary
Semantics and teaching vocabularySemantics and teaching vocabulary
Semantics and teaching vocabulary
Cristypi Pilataxi
 

More from Cristypi Pilataxi (9)

Socioeducational projects
Socioeducational projectsSocioeducational projects
Socioeducational projects
 
HUMAN LEARNING
HUMAN LEARNINGHUMAN LEARNING
HUMAN LEARNING
 
Cristina.pilataxi.theoryandpracticetranslation.2.3
Cristina.pilataxi.theoryandpracticetranslation.2.3Cristina.pilataxi.theoryandpracticetranslation.2.3
Cristina.pilataxi.theoryandpracticetranslation.2.3
 
Cristina.pilataxi.language.acquisition.2.4
Cristina.pilataxi.language.acquisition.2.4Cristina.pilataxi.language.acquisition.2.4
Cristina.pilataxi.language.acquisition.2.4
 
Cristina.pilataxi.quality.management.activity.1.1
Cristina.pilataxi.quality.management.activity.1.1Cristina.pilataxi.quality.management.activity.1.1
Cristina.pilataxi.quality.management.activity.1.1
 
Cristina.Pilataxilearning.activity.1.4
Cristina.Pilataxilearning.activity.1.4Cristina.Pilataxilearning.activity.1.4
Cristina.Pilataxilearning.activity.1.4
 
Integrative project
Integrative projectIntegrative project
Integrative project
 
English meth. act.2.2 Classroom management and Classroom interacción
English meth. act.2.2 Classroom management and Classroom interacciónEnglish meth. act.2.2 Classroom management and Classroom interacción
English meth. act.2.2 Classroom management and Classroom interacción
 
Semantics and teaching vocabulary
Semantics and teaching vocabularySemantics and teaching vocabulary
Semantics and teaching vocabulary
 

Recently uploaded

CLASS 11 CBSE B.St Project AIDS TO TRADE - INSURANCE
CLASS 11 CBSE B.St Project AIDS TO TRADE - INSURANCECLASS 11 CBSE B.St Project AIDS TO TRADE - INSURANCE
CLASS 11 CBSE B.St Project AIDS TO TRADE - INSURANCE
BhavyaRajput3
 
TESDA TM1 REVIEWER FOR NATIONAL ASSESSMENT WRITTEN AND ORAL QUESTIONS WITH A...
TESDA TM1 REVIEWER  FOR NATIONAL ASSESSMENT WRITTEN AND ORAL QUESTIONS WITH A...TESDA TM1 REVIEWER  FOR NATIONAL ASSESSMENT WRITTEN AND ORAL QUESTIONS WITH A...
TESDA TM1 REVIEWER FOR NATIONAL ASSESSMENT WRITTEN AND ORAL QUESTIONS WITH A...
EugeneSaldivar
 
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH GLOBAL SUCCESS LỚP 3 - CẢ NĂM (CÓ FILE NGHE VÀ ĐÁP Á...
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH GLOBAL SUCCESS LỚP 3 - CẢ NĂM (CÓ FILE NGHE VÀ ĐÁP Á...BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH GLOBAL SUCCESS LỚP 3 - CẢ NĂM (CÓ FILE NGHE VÀ ĐÁP Á...
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH GLOBAL SUCCESS LỚP 3 - CẢ NĂM (CÓ FILE NGHE VÀ ĐÁP Á...
Nguyen Thanh Tu Collection
 
Thesis Statement for students diagnonsed withADHD.ppt
Thesis Statement for students diagnonsed withADHD.pptThesis Statement for students diagnonsed withADHD.ppt
Thesis Statement for students diagnonsed withADHD.ppt
EverAndrsGuerraGuerr
 
Model Attribute Check Company Auto Property
Model Attribute  Check Company Auto PropertyModel Attribute  Check Company Auto Property
Model Attribute Check Company Auto Property
Celine George
 
The approach at University of Liverpool.pptx
The approach at University of Liverpool.pptxThe approach at University of Liverpool.pptx
The approach at University of Liverpool.pptx
Jisc
 
Instructions for Submissions thorugh G- Classroom.pptx
Instructions for Submissions thorugh G- Classroom.pptxInstructions for Submissions thorugh G- Classroom.pptx
Instructions for Submissions thorugh G- Classroom.pptx
Jheel Barad
 
The geography of Taylor Swift - some ideas
The geography of Taylor Swift - some ideasThe geography of Taylor Swift - some ideas
The geography of Taylor Swift - some ideas
GeoBlogs
 
Embracing GenAI - A Strategic Imperative
Embracing GenAI - A Strategic ImperativeEmbracing GenAI - A Strategic Imperative
Embracing GenAI - A Strategic Imperative
Peter Windle
 
Operation Blue Star - Saka Neela Tara
Operation Blue Star   -  Saka Neela TaraOperation Blue Star   -  Saka Neela Tara
Operation Blue Star - Saka Neela Tara
Balvir Singh
 
"Protectable subject matters, Protection in biotechnology, Protection of othe...
"Protectable subject matters, Protection in biotechnology, Protection of othe..."Protectable subject matters, Protection in biotechnology, Protection of othe...
"Protectable subject matters, Protection in biotechnology, Protection of othe...
SACHIN R KONDAGURI
 
The Roman Empire A Historical Colossus.pdf
The Roman Empire A Historical Colossus.pdfThe Roman Empire A Historical Colossus.pdf
The Roman Empire A Historical Colossus.pdf
kaushalkr1407
 
Supporting (UKRI) OA monographs at Salford.pptx
Supporting (UKRI) OA monographs at Salford.pptxSupporting (UKRI) OA monographs at Salford.pptx
Supporting (UKRI) OA monographs at Salford.pptx
Jisc
 
Overview on Edible Vaccine: Pros & Cons with Mechanism
Overview on Edible Vaccine: Pros & Cons with MechanismOverview on Edible Vaccine: Pros & Cons with Mechanism
Overview on Edible Vaccine: Pros & Cons with Mechanism
DeeptiGupta154
 
The French Revolution Class 9 Study Material pdf free download
The French Revolution Class 9 Study Material pdf free downloadThe French Revolution Class 9 Study Material pdf free download
The French Revolution Class 9 Study Material pdf free download
Vivekanand Anglo Vedic Academy
 
Sha'Carri Richardson Presentation 202345
Sha'Carri Richardson Presentation 202345Sha'Carri Richardson Presentation 202345
Sha'Carri Richardson Presentation 202345
beazzy04
 
A Strategic Approach: GenAI in Education
A Strategic Approach: GenAI in EducationA Strategic Approach: GenAI in Education
A Strategic Approach: GenAI in Education
Peter Windle
 
Lapbook sobre os Regimes Totalitários.pdf
Lapbook sobre os Regimes Totalitários.pdfLapbook sobre os Regimes Totalitários.pdf
Lapbook sobre os Regimes Totalitários.pdf
Jean Carlos Nunes Paixão
 
The Accursed House by Émile Gaboriau.pptx
The Accursed House by Émile Gaboriau.pptxThe Accursed House by Émile Gaboriau.pptx
The Accursed House by Émile Gaboriau.pptx
DhatriParmar
 
Synthetic Fiber Construction in lab .pptx
Synthetic Fiber Construction in lab .pptxSynthetic Fiber Construction in lab .pptx
Synthetic Fiber Construction in lab .pptx
Pavel ( NSTU)
 

Recently uploaded (20)

CLASS 11 CBSE B.St Project AIDS TO TRADE - INSURANCE
CLASS 11 CBSE B.St Project AIDS TO TRADE - INSURANCECLASS 11 CBSE B.St Project AIDS TO TRADE - INSURANCE
CLASS 11 CBSE B.St Project AIDS TO TRADE - INSURANCE
 
TESDA TM1 REVIEWER FOR NATIONAL ASSESSMENT WRITTEN AND ORAL QUESTIONS WITH A...
TESDA TM1 REVIEWER  FOR NATIONAL ASSESSMENT WRITTEN AND ORAL QUESTIONS WITH A...TESDA TM1 REVIEWER  FOR NATIONAL ASSESSMENT WRITTEN AND ORAL QUESTIONS WITH A...
TESDA TM1 REVIEWER FOR NATIONAL ASSESSMENT WRITTEN AND ORAL QUESTIONS WITH A...
 
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH GLOBAL SUCCESS LỚP 3 - CẢ NĂM (CÓ FILE NGHE VÀ ĐÁP Á...
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH GLOBAL SUCCESS LỚP 3 - CẢ NĂM (CÓ FILE NGHE VÀ ĐÁP Á...BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH GLOBAL SUCCESS LỚP 3 - CẢ NĂM (CÓ FILE NGHE VÀ ĐÁP Á...
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH GLOBAL SUCCESS LỚP 3 - CẢ NĂM (CÓ FILE NGHE VÀ ĐÁP Á...
 
Thesis Statement for students diagnonsed withADHD.ppt
Thesis Statement for students diagnonsed withADHD.pptThesis Statement for students diagnonsed withADHD.ppt
Thesis Statement for students diagnonsed withADHD.ppt
 
Model Attribute Check Company Auto Property
Model Attribute  Check Company Auto PropertyModel Attribute  Check Company Auto Property
Model Attribute Check Company Auto Property
 
The approach at University of Liverpool.pptx
The approach at University of Liverpool.pptxThe approach at University of Liverpool.pptx
The approach at University of Liverpool.pptx
 
Instructions for Submissions thorugh G- Classroom.pptx
Instructions for Submissions thorugh G- Classroom.pptxInstructions for Submissions thorugh G- Classroom.pptx
Instructions for Submissions thorugh G- Classroom.pptx
 
The geography of Taylor Swift - some ideas
The geography of Taylor Swift - some ideasThe geography of Taylor Swift - some ideas
The geography of Taylor Swift - some ideas
 
Embracing GenAI - A Strategic Imperative
Embracing GenAI - A Strategic ImperativeEmbracing GenAI - A Strategic Imperative
Embracing GenAI - A Strategic Imperative
 
Operation Blue Star - Saka Neela Tara
Operation Blue Star   -  Saka Neela TaraOperation Blue Star   -  Saka Neela Tara
Operation Blue Star - Saka Neela Tara
 
"Protectable subject matters, Protection in biotechnology, Protection of othe...
"Protectable subject matters, Protection in biotechnology, Protection of othe..."Protectable subject matters, Protection in biotechnology, Protection of othe...
"Protectable subject matters, Protection in biotechnology, Protection of othe...
 
The Roman Empire A Historical Colossus.pdf
The Roman Empire A Historical Colossus.pdfThe Roman Empire A Historical Colossus.pdf
The Roman Empire A Historical Colossus.pdf
 
Supporting (UKRI) OA monographs at Salford.pptx
Supporting (UKRI) OA monographs at Salford.pptxSupporting (UKRI) OA monographs at Salford.pptx
Supporting (UKRI) OA monographs at Salford.pptx
 
Overview on Edible Vaccine: Pros & Cons with Mechanism
Overview on Edible Vaccine: Pros & Cons with MechanismOverview on Edible Vaccine: Pros & Cons with Mechanism
Overview on Edible Vaccine: Pros & Cons with Mechanism
 
The French Revolution Class 9 Study Material pdf free download
The French Revolution Class 9 Study Material pdf free downloadThe French Revolution Class 9 Study Material pdf free download
The French Revolution Class 9 Study Material pdf free download
 
Sha'Carri Richardson Presentation 202345
Sha'Carri Richardson Presentation 202345Sha'Carri Richardson Presentation 202345
Sha'Carri Richardson Presentation 202345
 
A Strategic Approach: GenAI in Education
A Strategic Approach: GenAI in EducationA Strategic Approach: GenAI in Education
A Strategic Approach: GenAI in Education
 
Lapbook sobre os Regimes Totalitários.pdf
Lapbook sobre os Regimes Totalitários.pdfLapbook sobre os Regimes Totalitários.pdf
Lapbook sobre os Regimes Totalitários.pdf
 
The Accursed House by Émile Gaboriau.pptx
The Accursed House by Émile Gaboriau.pptxThe Accursed House by Émile Gaboriau.pptx
The Accursed House by Émile Gaboriau.pptx
 
Synthetic Fiber Construction in lab .pptx
Synthetic Fiber Construction in lab .pptxSynthetic Fiber Construction in lab .pptx
Synthetic Fiber Construction in lab .pptx
 

Cristina.Pilataxi.theoryandpracticetranslation.1.3

  • 1. THEORY AND PRACTICE TRANSLATION UNIVERSIDAD DE LAS FUERZAS ARMADAS ESPE CRISTINA BELEN PILATAXI SALGADO Tutor: Gonzalo Puma TRANSLATION METHODS
  • 2. Word for Word Translation The main use is to understand the mechanics of the source language. To constuct a difficult text as a pre- translation process LITERAL TRANSLATION SL gramatical constructions are converted to their nearest TL equivalents. Lexical words are again translated singly.
  • 3. FAITHFUL TRANSLATION Tries to reproduce precise contextual meaning within TL gramatical structures. Transfers cultural cultural Word and preserves degree of abnormality. Faithful to intentions SEMANTIC TRANSLATION More flexible. Admits creative exception to 100% Fidelity. Allows translator intuitive with original.
  • 4. ADAPTATION “freest” from of translation Mainly for plays Plots are usually preserved The SL culture converted to the TL culture and the text rewritten COMMUNICATIVE TRANSLATION Attempts to render the exact contextual meaning of the original. Content and language readily aceptable. Comprehensible to the readership.
  • 5. Paraphrase. Content without the form of the original. Reproduces the matter without the manner. FREE TRANSLATION IDIOMATIC TRANSLATION Reproduces the ‘message’ of the original. Trends to distort nuances of meaning by preferring colloquialisms. Form of lively, ‘natural’ translation.