SlideShare a Scribd company logo
1 of 5
TRANSLATION METHODS
By: Diana Priscila Montesdeoca Benitez.
METHODS OF TRANSLATION WITH
SOURCE LANGUAGE (SL) EMPHASIS
 Word-for-Word translation → Interlinear translation, words are translated
singly by their most common meaning. Used to understand the mechanics of
SL.
 Literal translation → SL grammatical constructions are converted to their
nearest TL equivalents, lexical words are translated singly, out of the context.
 Faithful translation → Attempts to reproduce the precise contextual meaning
of the original within the TL grammatical structures constraints. It’s
uncompromising and dogmatic.
 Semantic translation → It’s flexible and admits the translator’s creativity. It
take more account the aesthetic value than the faithful translation.
METHODS OF TRANSLATION WITH
TARGET LANGUAGE (TL) EMPHASIS
 Adaptation → Free form of translation. Used mainly for plays as comedies
and poetry.
 Free translation → Reproduces the content without the form of the original.
Also known as intralingual translation.
 Idiomatic translation → Reproduces the message of the original but kind of
distort the meaning by using colloquialisms and idioms where these don’t
exist in the original.
 Communicative translation → Attempts to render the exact contextual
meaning of the original.
COMMENTS IN THESE METHODS
The two methods that fulfil the two main aims of translation (accuracy and economy)
are: semantic and communicative translation.
EQUIVALENT EFFECT → It’s the desirable result of translation
 In communicative translation of vocative texts, equivalent effect is essential
 In semantic translation the more universal the text is the more the equivalent
effect is possible
Semantic translation
• More economical
• Written at the autor’s
level
• Used for expressive texts
• Is personal and individual
Communicative translation
• Less economical
• Written at the
readership’s level
• Used for informative and
vocative texts
• Is social
METHODS AND TEXT CATEGORIES
Text categories:
 Vocative texts → translated too literally
 Informative texts → translated too literally more closely than vocative texts
 Expressive texts → translated not literally enough, its unite of translation is
small
Other methods:
 Service translation → translation from one’s language of habitual use into
another language.
 Plain prose translation → translation of poems and poetic dramas. These are
often published in parallel with their originals.
 Information translation → conveys all the information in a non-hierarchy text.
 Academic translation → Reduces an original SL text to an elegant idiomatic
educated TL version.

More Related Content

What's hot

Translation of metaphor
Translation of metaphorTranslation of metaphor
Translation of metaphorZeshan Awan
 
Translation techniques presentation
Translation  techniques  presentationTranslation  techniques  presentation
Translation techniques presentationAngelo pizzuto
 
Presupposition And Entailment
Presupposition And EntailmentPresupposition And Entailment
Presupposition And Entailmenthanieh habibi
 
Problems with non equivalence at word level
Problems with non equivalence at word levelProblems with non equivalence at word level
Problems with non equivalence at word levelThanh Phan Trung
 
Translation procedures
Translation proceduresTranslation procedures
Translation proceduresLan Phuong
 
Word for word_translation
Word for word_translationWord for word_translation
Word for word_translationRamón Guerra
 
Semantic and Communicative translation
Semantic and Communicative translationSemantic and Communicative translation
Semantic and Communicative translationTatiana Eleftherion
 
Sense relations & Semantics
Sense relations & SemanticsSense relations & Semantics
Sense relations & SemanticsAfuza Shara
 
Levels of Translating, by Dr. Shadia Yousef Banjar
Levels of Translating, by Dr. Shadia Yousef BanjarLevels of Translating, by Dr. Shadia Yousef Banjar
Levels of Translating, by Dr. Shadia Yousef BanjarDr. Shadia Banjar
 
Types of translation
Types of translationTypes of translation
Types of translationAshish Pal
 
Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. Banjar
Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. BanjarTranslation Strategies, by Dr. Shadia Y. Banjar
Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. BanjarDr. Shadia Banjar
 
Vinay & Darbelnet
Vinay & DarbelnetVinay & Darbelnet
Vinay & Darbelnetyeseqt
 
Unit 10 Sense Relations (1)
Unit 10  Sense Relations (1)Unit 10  Sense Relations (1)
Unit 10 Sense Relations (1)Ashwag Al Hamid
 
Translation Methods
Translation Methods Translation Methods
Translation Methods Mafer Mena
 
Translatability and untranslatability
Translatability and untranslatabilityTranslatability and untranslatability
Translatability and untranslatabilityAmer Minhas
 

What's hot (20)

Translation of metaphor
Translation of metaphorTranslation of metaphor
Translation of metaphor
 
Translation techniques presentation
Translation  techniques  presentationTranslation  techniques  presentation
Translation techniques presentation
 
Methods Of Translation
Methods Of TranslationMethods Of Translation
Methods Of Translation
 
Presupposition And Entailment
Presupposition And EntailmentPresupposition And Entailment
Presupposition And Entailment
 
Problems with non equivalence at word level
Problems with non equivalence at word levelProblems with non equivalence at word level
Problems with non equivalence at word level
 
Translation procedures
Translation proceduresTranslation procedures
Translation procedures
 
Word for word_translation
Word for word_translationWord for word_translation
Word for word_translation
 
Semantic and Communicative translation
Semantic and Communicative translationSemantic and Communicative translation
Semantic and Communicative translation
 
Sense relations & Semantics
Sense relations & SemanticsSense relations & Semantics
Sense relations & Semantics
 
Levels of Translating, by Dr. Shadia Yousef Banjar
Levels of Translating, by Dr. Shadia Yousef BanjarLevels of Translating, by Dr. Shadia Yousef Banjar
Levels of Translating, by Dr. Shadia Yousef Banjar
 
Types of translation
Types of translationTypes of translation
Types of translation
 
Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. Banjar
Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. BanjarTranslation Strategies, by Dr. Shadia Y. Banjar
Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. Banjar
 
Types of translation
Types of translationTypes of translation
Types of translation
 
Vinay & Darbelnet
Vinay & DarbelnetVinay & Darbelnet
Vinay & Darbelnet
 
Translation theory
Translation theoryTranslation theory
Translation theory
 
Reference and sense
Reference and senseReference and sense
Reference and sense
 
Unit 10 Sense Relations (1)
Unit 10  Sense Relations (1)Unit 10  Sense Relations (1)
Unit 10 Sense Relations (1)
 
Translation Methods
Translation Methods Translation Methods
Translation Methods
 
Translatability and untranslatability
Translatability and untranslatabilityTranslatability and untranslatability
Translatability and untranslatability
 
Literal translation
Literal translationLiteral translation
Literal translation
 

Similar to Translation methods

Similar to Translation methods (20)

3.pptx
3.pptx3.pptx
3.pptx
 
Translation methods
Translation methodsTranslation methods
Translation methods
 
Translation studies slides 1st Lecture.ppt
Translation studies slides 1st Lecture.pptTranslation studies slides 1st Lecture.ppt
Translation studies slides 1st Lecture.ppt
 
The translation
The translationThe translation
The translation
 
Kinds of translation
Kinds of translationKinds of translation
Kinds of translation
 
Translations methods.
Translations methods.Translations methods.
Translations methods.
 
Cristina.Pilataxi.theoryandpracticetranslation.1.3
Cristina.Pilataxi.theoryandpracticetranslation.1.3Cristina.Pilataxi.theoryandpracticetranslation.1.3
Cristina.Pilataxi.theoryandpracticetranslation.1.3
 
ZEHRA RAFIA SALMA
ZEHRA RAFIA SALMAZEHRA RAFIA SALMA
ZEHRA RAFIA SALMA
 
Translating_and_Interpreting..pdf or ppt
Translating_and_Interpreting..pdf or pptTranslating_and_Interpreting..pdf or ppt
Translating_and_Interpreting..pdf or ppt
 
The analysis of the text
The analysis of the textThe analysis of the text
The analysis of the text
 
The Analysis Of The Text
The Analysis Of The TextThe Analysis Of The Text
The Analysis Of The Text
 
Different aspects of translation
Different aspects of translationDifferent aspects of translation
Different aspects of translation
 
Meeting 7 - Translation.pptx
Meeting 7 - Translation.pptxMeeting 7 - Translation.pptx
Meeting 7 - Translation.pptx
 
translation method
translation methodtranslation method
translation method
 
Literal Translation-JedSuico (1).pptx
Literal Translation-JedSuico (1).pptxLiteral Translation-JedSuico (1).pptx
Literal Translation-JedSuico (1).pptx
 
Translation methods
Translation methodsTranslation methods
Translation methods
 
Methods
MethodsMethods
Methods
 
First lecture
First lectureFirst lecture
First lecture
 
Translation methods
Translation methodsTranslation methods
Translation methods
 
Translation session
Translation sessionTranslation session
Translation session
 

More from Priscila Montesdeoca

Total Quality Management - Diana Priscila Montesdeoca Benitez
Total Quality Management - Diana Priscila Montesdeoca BenitezTotal Quality Management - Diana Priscila Montesdeoca Benitez
Total Quality Management - Diana Priscila Montesdeoca BenitezPriscila Montesdeoca
 
Interactive activity1 tqm_diana priscila montesdeoca benitez
Interactive activity1 tqm_diana priscila montesdeoca benitezInteractive activity1 tqm_diana priscila montesdeoca benitez
Interactive activity1 tqm_diana priscila montesdeoca benitezPriscila Montesdeoca
 
Design of quality management system in the Santa Maria center through the app...
Design of quality management system in the Santa Maria center through the app...Design of quality management system in the Santa Maria center through the app...
Design of quality management system in the Santa Maria center through the app...Priscila Montesdeoca
 
Way a learner acquieres L2 knowledge
Way a learner acquieres L2 knowledgeWay a learner acquieres L2 knowledge
Way a learner acquieres L2 knowledgePriscila Montesdeoca
 
CHAPTER 5 PROCESSES AND INDICATORS
CHAPTER 5 PROCESSES AND INDICATORSCHAPTER 5 PROCESSES AND INDICATORS
CHAPTER 5 PROCESSES AND INDICATORSPriscila Montesdeoca
 

More from Priscila Montesdeoca (12)

Iso 9001 2000
Iso 9001 2000Iso 9001 2000
Iso 9001 2000
 
ISO 9001 2000
ISO 9001 2000ISO 9001 2000
ISO 9001 2000
 
ISO 9001 2000
ISO 9001 2000ISO 9001 2000
ISO 9001 2000
 
Part III. Project evaluation
Part III. Project evaluationPart III. Project evaluation
Part III. Project evaluation
 
Total Quality Management - Diana Priscila Montesdeoca Benitez
Total Quality Management - Diana Priscila Montesdeoca BenitezTotal Quality Management - Diana Priscila Montesdeoca Benitez
Total Quality Management - Diana Priscila Montesdeoca Benitez
 
Interactive activity1 tqm_diana priscila montesdeoca benitez
Interactive activity1 tqm_diana priscila montesdeoca benitezInteractive activity1 tqm_diana priscila montesdeoca benitez
Interactive activity1 tqm_diana priscila montesdeoca benitez
 
Project evaluation
Project evaluationProject evaluation
Project evaluation
 
Design of quality management system in the Santa Maria center through the app...
Design of quality management system in the Santa Maria center through the app...Design of quality management system in the Santa Maria center through the app...
Design of quality management system in the Santa Maria center through the app...
 
The translation of neologisms
The translation of neologismsThe translation of neologisms
The translation of neologisms
 
Way a learner acquieres L2 knowledge
Way a learner acquieres L2 knowledgeWay a learner acquieres L2 knowledge
Way a learner acquieres L2 knowledge
 
Differences in learners
Differences in learnersDifferences in learners
Differences in learners
 
CHAPTER 5 PROCESSES AND INDICATORS
CHAPTER 5 PROCESSES AND INDICATORSCHAPTER 5 PROCESSES AND INDICATORS
CHAPTER 5 PROCESSES AND INDICATORS
 

Recently uploaded

ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptx
ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptxECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptx
ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptxiammrhaywood
 
Atmosphere science 7 quarter 4 .........
Atmosphere science 7 quarter 4 .........Atmosphere science 7 quarter 4 .........
Atmosphere science 7 quarter 4 .........LeaCamillePacle
 
Romantic Opera MUSIC FOR GRADE NINE pptx
Romantic Opera MUSIC FOR GRADE NINE pptxRomantic Opera MUSIC FOR GRADE NINE pptx
Romantic Opera MUSIC FOR GRADE NINE pptxsqpmdrvczh
 
Field Attribute Index Feature in Odoo 17
Field Attribute Index Feature in Odoo 17Field Attribute Index Feature in Odoo 17
Field Attribute Index Feature in Odoo 17Celine George
 
Procuring digital preservation CAN be quick and painless with our new dynamic...
Procuring digital preservation CAN be quick and painless with our new dynamic...Procuring digital preservation CAN be quick and painless with our new dynamic...
Procuring digital preservation CAN be quick and painless with our new dynamic...Jisc
 
Quarter 4 Peace-education.pptx Catch Up Friday
Quarter 4 Peace-education.pptx Catch Up FridayQuarter 4 Peace-education.pptx Catch Up Friday
Quarter 4 Peace-education.pptx Catch Up FridayMakMakNepo
 
Difference Between Search & Browse Methods in Odoo 17
Difference Between Search & Browse Methods in Odoo 17Difference Between Search & Browse Methods in Odoo 17
Difference Between Search & Browse Methods in Odoo 17Celine George
 
Full Stack Web Development Course for Beginners
Full Stack Web Development Course  for BeginnersFull Stack Web Development Course  for Beginners
Full Stack Web Development Course for BeginnersSabitha Banu
 
EPANDING THE CONTENT OF AN OUTLINE using notes.pptx
EPANDING THE CONTENT OF AN OUTLINE using notes.pptxEPANDING THE CONTENT OF AN OUTLINE using notes.pptx
EPANDING THE CONTENT OF AN OUTLINE using notes.pptxRaymartEstabillo3
 
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher EducationIntroduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Educationpboyjonauth
 
MULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptx
MULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptxMULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptx
MULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptxAnupkumar Sharma
 
How to Configure Email Server in Odoo 17
How to Configure Email Server in Odoo 17How to Configure Email Server in Odoo 17
How to Configure Email Server in Odoo 17Celine George
 
Hierarchy of management that covers different levels of management
Hierarchy of management that covers different levels of managementHierarchy of management that covers different levels of management
Hierarchy of management that covers different levels of managementmkooblal
 
Like-prefer-love -hate+verb+ing & silent letters & citizenship text.pdf
Like-prefer-love -hate+verb+ing & silent letters & citizenship text.pdfLike-prefer-love -hate+verb+ing & silent letters & citizenship text.pdf
Like-prefer-love -hate+verb+ing & silent letters & citizenship text.pdfMr Bounab Samir
 
ROOT CAUSE ANALYSIS PowerPoint Presentation
ROOT CAUSE ANALYSIS PowerPoint PresentationROOT CAUSE ANALYSIS PowerPoint Presentation
ROOT CAUSE ANALYSIS PowerPoint PresentationAadityaSharma884161
 
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptxIntroduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptxpboyjonauth
 
ACC 2024 Chronicles. Cardiology. Exam.pdf
ACC 2024 Chronicles. Cardiology. Exam.pdfACC 2024 Chronicles. Cardiology. Exam.pdf
ACC 2024 Chronicles. Cardiology. Exam.pdfSpandanaRallapalli
 
Judging the Relevance and worth of ideas part 2.pptx
Judging the Relevance  and worth of ideas part 2.pptxJudging the Relevance  and worth of ideas part 2.pptx
Judging the Relevance and worth of ideas part 2.pptxSherlyMaeNeri
 
Solving Puzzles Benefits Everyone (English).pptx
Solving Puzzles Benefits Everyone (English).pptxSolving Puzzles Benefits Everyone (English).pptx
Solving Puzzles Benefits Everyone (English).pptxOH TEIK BIN
 

Recently uploaded (20)

ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptx
ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptxECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptx
ECONOMIC CONTEXT - PAPER 1 Q3: NEWSPAPERS.pptx
 
Atmosphere science 7 quarter 4 .........
Atmosphere science 7 quarter 4 .........Atmosphere science 7 quarter 4 .........
Atmosphere science 7 quarter 4 .........
 
Romantic Opera MUSIC FOR GRADE NINE pptx
Romantic Opera MUSIC FOR GRADE NINE pptxRomantic Opera MUSIC FOR GRADE NINE pptx
Romantic Opera MUSIC FOR GRADE NINE pptx
 
Field Attribute Index Feature in Odoo 17
Field Attribute Index Feature in Odoo 17Field Attribute Index Feature in Odoo 17
Field Attribute Index Feature in Odoo 17
 
Procuring digital preservation CAN be quick and painless with our new dynamic...
Procuring digital preservation CAN be quick and painless with our new dynamic...Procuring digital preservation CAN be quick and painless with our new dynamic...
Procuring digital preservation CAN be quick and painless with our new dynamic...
 
Quarter 4 Peace-education.pptx Catch Up Friday
Quarter 4 Peace-education.pptx Catch Up FridayQuarter 4 Peace-education.pptx Catch Up Friday
Quarter 4 Peace-education.pptx Catch Up Friday
 
Difference Between Search & Browse Methods in Odoo 17
Difference Between Search & Browse Methods in Odoo 17Difference Between Search & Browse Methods in Odoo 17
Difference Between Search & Browse Methods in Odoo 17
 
Full Stack Web Development Course for Beginners
Full Stack Web Development Course  for BeginnersFull Stack Web Development Course  for Beginners
Full Stack Web Development Course for Beginners
 
EPANDING THE CONTENT OF AN OUTLINE using notes.pptx
EPANDING THE CONTENT OF AN OUTLINE using notes.pptxEPANDING THE CONTENT OF AN OUTLINE using notes.pptx
EPANDING THE CONTENT OF AN OUTLINE using notes.pptx
 
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher EducationIntroduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
Introduction to ArtificiaI Intelligence in Higher Education
 
MULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptx
MULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptxMULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptx
MULTIDISCIPLINRY NATURE OF THE ENVIRONMENTAL STUDIES.pptx
 
How to Configure Email Server in Odoo 17
How to Configure Email Server in Odoo 17How to Configure Email Server in Odoo 17
How to Configure Email Server in Odoo 17
 
Hierarchy of management that covers different levels of management
Hierarchy of management that covers different levels of managementHierarchy of management that covers different levels of management
Hierarchy of management that covers different levels of management
 
Like-prefer-love -hate+verb+ing & silent letters & citizenship text.pdf
Like-prefer-love -hate+verb+ing & silent letters & citizenship text.pdfLike-prefer-love -hate+verb+ing & silent letters & citizenship text.pdf
Like-prefer-love -hate+verb+ing & silent letters & citizenship text.pdf
 
ROOT CAUSE ANALYSIS PowerPoint Presentation
ROOT CAUSE ANALYSIS PowerPoint PresentationROOT CAUSE ANALYSIS PowerPoint Presentation
ROOT CAUSE ANALYSIS PowerPoint Presentation
 
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptxIntroduction to AI in Higher Education_draft.pptx
Introduction to AI in Higher Education_draft.pptx
 
ACC 2024 Chronicles. Cardiology. Exam.pdf
ACC 2024 Chronicles. Cardiology. Exam.pdfACC 2024 Chronicles. Cardiology. Exam.pdf
ACC 2024 Chronicles. Cardiology. Exam.pdf
 
Judging the Relevance and worth of ideas part 2.pptx
Judging the Relevance  and worth of ideas part 2.pptxJudging the Relevance  and worth of ideas part 2.pptx
Judging the Relevance and worth of ideas part 2.pptx
 
Raw materials used in Herbal Cosmetics.pptx
Raw materials used in Herbal Cosmetics.pptxRaw materials used in Herbal Cosmetics.pptx
Raw materials used in Herbal Cosmetics.pptx
 
Solving Puzzles Benefits Everyone (English).pptx
Solving Puzzles Benefits Everyone (English).pptxSolving Puzzles Benefits Everyone (English).pptx
Solving Puzzles Benefits Everyone (English).pptx
 

Translation methods

  • 1. TRANSLATION METHODS By: Diana Priscila Montesdeoca Benitez.
  • 2. METHODS OF TRANSLATION WITH SOURCE LANGUAGE (SL) EMPHASIS  Word-for-Word translation → Interlinear translation, words are translated singly by their most common meaning. Used to understand the mechanics of SL.  Literal translation → SL grammatical constructions are converted to their nearest TL equivalents, lexical words are translated singly, out of the context.  Faithful translation → Attempts to reproduce the precise contextual meaning of the original within the TL grammatical structures constraints. It’s uncompromising and dogmatic.  Semantic translation → It’s flexible and admits the translator’s creativity. It take more account the aesthetic value than the faithful translation.
  • 3. METHODS OF TRANSLATION WITH TARGET LANGUAGE (TL) EMPHASIS  Adaptation → Free form of translation. Used mainly for plays as comedies and poetry.  Free translation → Reproduces the content without the form of the original. Also known as intralingual translation.  Idiomatic translation → Reproduces the message of the original but kind of distort the meaning by using colloquialisms and idioms where these don’t exist in the original.  Communicative translation → Attempts to render the exact contextual meaning of the original.
  • 4. COMMENTS IN THESE METHODS The two methods that fulfil the two main aims of translation (accuracy and economy) are: semantic and communicative translation. EQUIVALENT EFFECT → It’s the desirable result of translation  In communicative translation of vocative texts, equivalent effect is essential  In semantic translation the more universal the text is the more the equivalent effect is possible Semantic translation • More economical • Written at the autor’s level • Used for expressive texts • Is personal and individual Communicative translation • Less economical • Written at the readership’s level • Used for informative and vocative texts • Is social
  • 5. METHODS AND TEXT CATEGORIES Text categories:  Vocative texts → translated too literally  Informative texts → translated too literally more closely than vocative texts  Expressive texts → translated not literally enough, its unite of translation is small Other methods:  Service translation → translation from one’s language of habitual use into another language.  Plain prose translation → translation of poems and poetic dramas. These are often published in parallel with their originals.  Information translation → conveys all the information in a non-hierarchy text.  Academic translation → Reduces an original SL text to an elegant idiomatic educated TL version.