SlideShare a Scribd company logo
1 of 18
Download to read offline
β$s%öàø9$# AlFurqan
ÉΟó¡Î0«!$#Ç⎯≈uΗ÷q§9$#ÉΟŠÏm§9$#
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
1. Blessed is He who has
sent down the Criterion
upon His servant that he
may be a warner to all
mankind.
x8u‘$t6s?“Ï%©!$#tΑ¨“tΡtβ$s%öàø9$#4’n?tã
⎯Íνωö6tãtβθä3u‹Ï9š⎥⎫Ïϑn=≈yèù=Ï9
#·ƒÉ‹tΡ∩⊇∪
2. He is to whom belongs the
sovereignty of the heavens
and the earth, and who has
not taken a son, nor there is
a partner to Him in the
sovereignty, and He has
created every thing, then has
ordained its destiny.
“Ï%©!$#…çμs9à7ù=ãΒÏN≡uθ≈yϑ¡¡9$#
ÇÚö‘F{$#uρóΟs9uρõ‹Ï‚−Gtƒ#Y‰s9uρöΝs9uρ
⎯ä3tƒ…ã&©!Ô7ƒÎŸ°’ÎûÅ7ù=ßϑø9$#t,n=yzuρ
¨≅à2&™ó©x«…çνu‘£‰s)sù#ƒÏ‰ø)s?∩⊄∪
3. And they have taken
other than Him gods
which do not create
anything and they are
(themselves) created, and
(#ρä‹sƒªB$#uρ⎯ÏΒÿ⎯ÏμÏΡρߊZπyγÏ9#u™ω
šχθà)è=øƒs†$↔ø‹x©öΝèδuρ
šχθà)n=øƒä†Ÿωuρšχθä3Î=ôϑtƒ
they do not possess for
themselves any harm, nor
benefit, and they do not
possess (any power) over
death, nor life, nor
resurrection.
öΝÎγÅ¡àΡL{#uŸÑŸωuρ$YèøtΡŸωuρ
tβθä3Î=ôϑtƒ$Y?öθtΒŸωuρZο4θu‹ymŸωuρ
#Y‘θà±èΣ∩⊂∪
4. And those who
disbelieve say: “This
(Quran) is not except a
falsehood that he has
invented, and another people
have helped him with it.”
So certainly, they have
produced an injustice and
a lie.
tΑ$s%uρt⎦⎪Ï%©!$#(#ÿρãxx.÷βÎ)!#x‹≈yδHωÎ)
î7øùÎ)çμ1utIøù$#…çμtΡ%tær&uρÏμø‹n=tãîΠöθs%
šχρãyz#u™(ô‰s)sùρâ™!%y`$Vϑù=àß
#Y‘ρã—uρ∩⊆∪
5. And they say: “Legends
of the ancient people,
which he has written down,
so they are dictated to him
morning and evening.”
(#þθä9$s%uρçÏÜ≈y™r&š⎥⎫Ï9¨ρF{$#
$yγt7oKtGò2$#}‘ÏSsù4’n?ôϑè?Ïμø‹n=tã
Zοtò6ç/Wξ‹Ï¹r&uρ∩∈∪
6. Say: “This has been sent
down by Him, who knows
the secret within the heavens
and the earth. Indeed, He is
All Forgiving, All Merciful.”
ö≅è%ã&s!t“Ρr&“Ï%©!$#ãΝn=÷ètƒ§Åc£9$#’Îû
ÏN≡uθ≈yϑ¡¡9$#ÇÚö‘F{$#uρ4…çμ¯ΡÎ)
tβ%Ÿ2#Y‘θàxî$ΚŠÏm§‘∩∉∪
7. And they say: “What is
this messenger that he eats
(#θä9$s%uρÉΑ$tΒ#x‹≈yδÉΑθß™§9$#
food and he walks in the
markets. Why was not
sent down to him an
angel, so he would be a
warner with him.”
ã≅à2ù'tƒuΘ$yè©Ü9$#©Å´ôϑtƒuρ†Îû
É−#uθó™F{$# Iωöθs9tΑÌ“Ρé&Ïμø‹s9Î)Òn=tΒ
šχθä3uŠsù…çμyètΒ#·ƒÉ‹tΡ∩∠∪
8. “Or (why is not) is
bestowed on him a treasure,
or (why) does he (not) have
a garden that he may eat
from it.” And the
wrongdoers say: “You do
not follow but a man
bewitched.”
ρr&#’s+ù=ãƒÏμø‹s9Î)î”∴Ÿ2÷ρr&ãβθä3s?…çμs9
×π¨Ψy_ã≅à2ù'tƒ$yγ÷ΨÏΒ4tΑ$s%uρ
šχθßϑÎ=≈©à9$#βÎ)šχθãèÎ6−Gs?ωÎ)
Wξã_u‘#·‘θßsó¡¨Β∩∇∪
9. See, how they bring
forth similitudes for you, so
they have gone astray, then
they cannot find a way.
öÝàΡ$#y#ø‹Ÿ2(#θç/uŸÑšs9
Ÿ≅≈sWøΒF{$#(#θ=ŸÒsùŸξsùtβθãè‹ÏÜtGó¡o„
Wξ‹Î6y™∩®∪
10. Blessed is He who, if
He willed, could have made
for you better than that,
gardens underneath which
rivers flow, and He could
make for you palaces.
x8u‘$t6s?ü“Ï%©!$#βÎ)u™!$x©Ÿ≅yèy_y7s9
#Zöyz⎯ÏiΒy7Ï9≡sŒ;M≈¨Ζy_“ÌøgrB
⎯ÏΒ$yγÏFøtrBã≈yγ÷ΡF{$#≅yèøgs†uρy7©9
#I‘θÝÁè%∩⊇⊃∪
11. But they have denied
the Hour. And We have
prepared for those who
deny the Hour a blazing
Fire.
ö≅t/(#θç/¤‹x.Ïπtã$¡¡9$$Î/($tΡô‰tGôãr&uρ
⎯yϑÏ9z>¤‹Ÿ2Ïπtã$¡¡9$$Î/#·Ïèy™
∩⊇⊇∪
12. When it (the Fire) sees
them from a distant place,
they will hear its raging and
roaring.
#sŒÎ)Νßγø?r&u‘⎯ÏiΒ¥β%s3¨Β7‰‹Ïèt/(#θãèÏÿxœ
$oλm;$Zà•‹tós?#ZÏùy—uρ∩⊇⊄∪
13. And when they are
thrown therein, a narrow
place, bound in chains, they
will call therein for death.
!#sŒÎ)uρ(#θà)ø9é&$pκ÷]ÏΒ$ZΡ%s3tΒ$Z)Íh‹|Ê
t⎦⎫ÏΡ§s)•Β(#öθtãyŠšÏ9$uΖèδ#Y‘θç6èO
∩⊇⊂∪
14. (It will be said): “Do
not call today for one
death, and call for many
deaths.”
ω(#θããô‰s?tΠöθu‹ø9$##Y‘θç6èO#Y‰Ïn≡uρ
(#θãã÷Š$#uρ#Y‘θç6èO#ZÏVŸ2∩⊇⊆∪
15. Say: “Is that better or
the Garden of Eternity
which is promised to the
righteous.” It will be their
recompense and the final
destination.
ö≅è%y7Ï9≡sŒr&îöyzôΘr&èπ¨Ψy_Ï$ù#èƒø:$#
©ÉL©9$#y‰Ïããρšχθà)−Gßϑø9$#4ôMtΡ%x.
öΝçλm;[™!#t“y_#ZÅÁtΒuρ∩⊇∈∪
16. For them will be
therein whatever they desire,
öΝçλ°;$yγŠÏù$tΒšχρâ™!$t±o„t⎦⎪Ï$Î#≈yz4
abiding forever. It is upon
your Lord a promise that
must be fulfilled.
šχ%x.4’n?tãy7În/u‘#Y‰ôãuρZωθä↔ó¡¨Β
∩⊇∉∪
17. And on the Day He
will gather them and that
which they worship other
than Allah. Then He will
say: “Did you mislead
these servants of Mine, or
did they (themselves) stray
from the path.”
tΠöθtƒuρöΝèδãà±óstƒ$tΒuρšχρ߉ç7÷ètƒ
⎯ÏΒÈβρߊ«!$#ãΑθà)u‹sùóΟçFΡr&u™
÷Λä⎢ù=n=ôÊr&“ÏŠ$t6ÏãÏ™Iωàσ¯≈yδ÷Πr&öΝèδ
(#θ=|ÊŸ≅‹Î6¡¡9$#∩⊇∠∪
18. They will say: “Glorified
be You, it was not right for
us that we would take other
than You any guardian. But
You provided comforts (of
life) for them and their
forefathers, until they forgot
the admonition. And they
became a people ruined.”
(#θä9$s%y7oΨ≈ysö6ß™$tΒtβ%x.©Èöt7.⊥tƒ
!$uΖs9βr&x‹Ï‚−G¯Ρ⎯ÏΒšÏΡρߊô⎯ÏΒ
u™!$uŠÏ9÷ρr&⎯Å3≈s9uρóΟßγtF÷è−G¨ΒöΝèδu™!$t/#u™uρ
4©®Lym(#θÝ¡nΣtò2Ïe%!$#(#θçΡ%x.uρ$JΒöθs%
#Y‘θç/∩⊇∇∪
19. So certainly, they (false
gods) will deny you in what
you say, then you will not be
able to avert (punishment),
nor get help. And whoever
does wrong among you, We
shall make him taste a great
punishment.
ô‰s)sùΝä.θç/¤‹Ÿ2$yϑÎ/šχθä9θà)s?
$yϑsùšχθãèŠÏÜtFó¡n@$]ù÷|ÀŸωuρ
#ZóÇtΡ4⎯tΒuρΝÎ=ôàtƒöΝà6ΖÏiΒçμø%É‹çΡ
$/#x‹tã#ZÎ7Ÿ2∩⊇®∪
20. And We did not
send before you (O
Muhammad) any among
the messengers, but indeed,
they verily ate food and
walked in the markets.
And We have made
some of you a trial for
others. Will you be
steadfast, and your Lord
is ever Seer.
!$tΒuρ$oΨù=y™ö‘r&šn=ö6s%z⎯ÏΒ
š⎥⎫Î=y™ößϑø9$#HωÎ)öΝßγ¯ΡÎ)
šχθè=ä.ù'u‹s9tΠ$yè©Ü9$#šχθà±ôϑtƒuρ
’ÎûÉ−#uθó™F{$#3$oΨù=yèy_uρöΝà6ŸÒ÷èt/
<Ù÷èt7Ï9ºπuΖ÷FÏùšχρçÉ9óÁs?r&3
tβ%Ÿ2uρy7•/u‘#ZÅÁt/∩⊄⊃∪
21. And those who do not
expect the meeting with Us
say: “Why are angels not
sent down to us, or (why) do
we (not) see our Lord.”
Certainly, they have become
arrogant within themselves
and are scornful with great
insolence.
*tΑ$s%uρt⎦⎪Ï%©!$#Ÿωšχθã_ötƒ
$tΡu™!$s)Ï9Iωöθs9tΑÌ“Ρé&$uΖøŠn=tã
èπs3Íׯ≈n=yϑø9$#÷ρr&3“ttΡ$oΨ−/u‘3ωs)s9
(#ρçy9õ3tGó™$#þ’ÎûöΝÎγÅ¡àΡr&öθtGtãuρ
#vθçGãã#ZÎ7x.∩⊄⊇∪
22. The day when they will
see the angels, there will
not be rejoicing that day for
the criminals, and they
(angels) will say: “A barrier,
forbidden (to you).”
tΠöθtƒtβ÷ρttƒsπs3Íׯ≈n=yϑø9$#Ÿω3“uô³ç/
7‹Í×tΒöθtƒt⎦⎫ÏΒÌôfßϑù=Ïj9tβθä9θà)tƒuρ
#ôfÏm#Y‘θàføt¤Χ∩⊄⊄∪
23. And We shall turn to
what they have done of
!$uΖøΒωs%uρ4’n<Î)$tΒ(#θè=Ïϑtãô⎯ÏΒ9≅yϑtã
deeds, then make them as
scattered dust.
çμ≈oΨù=yèyfsù[™!$t6yδ#·‘θèWΨ¨Β∩⊄⊂∪
24. The dwellers of Paradise
on that Day have the best
abode, and the fairest resting
place.
Ü=≈ysô¹r&Ïπ¨Ψyfø9$#>‹Í≥tΒöθtƒ×öyz
#vs)tGó¡•Βß⎯|¡ômr&uρWξŠÉ)tΒ∩⊄⊆∪
25. And the day when the
heaven with the clouds will
split open and the angels will
be sent down in successive
descent.
tΠöθtƒuρß,¤)t±n@â™!$uΚ¡¡9$#ÄΝ≈yϑtóø9$$Î/
tΑÌh“çΡuρèπs3Íׯ≈n=yϑø9$#¸ξƒÍ”∴s?∩⊄∈∪
26. The sovereignty on that
Day will be the true,
belonging to the Beneficent.
And it will be a harsh Day
for the disbelievers.
à7ù=ßϑø9$#>‹Í≥tΒöθtƒ‘,ysø9$#Ç⎯≈uΗ÷q§=Ï94
tβ%Ÿ2uρ$·Βöθtƒ’n?tãt⎦⎪ÍÏ≈s3ø9$#
#ZÅ¡tã∩⊄∉∪
27. And on that Day, the
wrongdoer will bite on his
hands, he will say: “Would
that I had taken a way along
with the Messenger.”
tΠöθtƒuρÙyètƒãΝÏ9$©à9$#4’n?tãÏμ÷ƒy‰tƒ
ãΑθà)tƒ©Í_tFø‹n=≈tƒßNõ‹sƒªB$#yìtΒ
ÉΑθß™§9$#Wξ‹Î6y™∩⊄∠∪
28. “O, woe to me, would
that I had not taken so
and so as a friend.”
4©tLn=÷ƒuθ≈tƒ©Í_tFø‹s9óΟs9õ‹ÏƒªBr&$ºΡŸξèù
WξŠÎ=yz∩⊄∇∪
29. “Certainly, he led me
astray from the reminder
after when it had reached
me. And Satan was ever to
man, a betrayer.”
ô‰s)©9©Í_¯=|Êr&Ç⎯tãÌò2Ïe%!$#y‰÷èt/øŒÎ)
’ÎΤu™!$y_3šχ%Ÿ2uρß⎯≈sÜø‹¤±9$#
Ç⎯≈|¡ΣM∼Ï9Zωρä‹s{∩⊄®∪
30. And the Messenger will
say: “O my Lord, indeed my
people had taken this Quran
as (an object) abandoned.”
tΑ$s%uρãΑθß™§9$#Éb>t≈tƒ¨βÎ)’ÍΓöθs%
(#ρä‹sƒªB$##x‹≈yδtβ#u™öà)ø9$##Y‘θàfôγtΒ
∩⊂⊃∪
31. And thus have We made
for every prophet an enemy
from among the criminals.
And sufficient is your Lord
as a guide and a helper.
y7Ï9≡x‹x.uρ$uΖù=yèy_Èe≅ä3Ï9@c©É<tΡ#xρ߉tã
z⎯ÏiΒt⎦⎫ÏΒÌôfßϑø9$#34’s∀x.uρy7În/tÎ/
$ZƒÏŠ$yδ#ZÅÁtΡuρ∩⊂⊇∪
32. And those who disbelieve
say: “Why has not the
(entire) Quran been sent
down to him all at once.”
Thus (it is), that We may
strengthen thereby your
heart. And We have revealed
it gradually, in stages.
tΑ$s%uρt⎦⎪Ï%©!$#(#ρãxx.Ÿωöθs9tΑÌh“çΡ
Ïμø‹n=tããβ#u™öà)ø9$#'s#÷ΗädZοy‰Ïn≡uρ4
y7Ï9≡x‹Ÿ2|MÎm7s[ãΖÏ9⎯ÏμÎ/x8yŠ#xσèù(
çμ≈oΨù=¨?u‘uρWξ‹Ï?ös?∩⊂⊄∪
33. And no similitude do
they bring to you, but We
Ÿωuρy7tΡθè?ù'tƒ@≅sVyϑÎ/ωÎ)y7≈oΨ÷∞Å_
bring to you the truth and
the better explanation.
Èd,ysø9$$Î/z⎯|¡ômr&uρ#·Å¡øs?∩⊂⊂∪
34. Those who will be
gathered on their faces to
Hell, those are the worst in
plight and farther astray
from the path.
t⎦⎪Ï%©!$#šχρç|³øtä†4’n?tãöΝÎγÏδθã_ãρ
4’n<Î)zΝ¨Ψyγy_šÍׯ≈s9'ρé&@x©$ZΡ%s3¨Β
‘≅|Êr&uρWξ‹Î6y™∩⊂⊆∪
35. And certainly, We gave
Moses the Scripture, and
We appointed with him his
brother Aaron as a
counselor.
ô‰s)s9uρ$oΨ÷s?#u™©y›θãΒ|=≈tFÅ6ø9$#
$oΨù=yèy_uρÿ…çμyètΒçν%s{r&šχρã≈yδ
#ƒÎ—uρ∩⊂∈∪
36. Then We said: “Go
both of you to the people
who have denied Our
signs.” Then We destroyed
them, a total destruction.
$oΨù=à)sù!$t7yδøŒ$#’n<Î)ÏΘöθs)ø9$#š⎥⎪Ï%©!$#
(#θç/¤‹x.$uΖÏG≈tƒ$t↔Î/öΝßγ≈tΡö¨Βy‰sù
#ZÏΒô‰s?∩⊂∉∪
37. And the people of Noah,
when they denied the
messengers, We drowned
them and We made them
a sign for mankind. And
We have prepared for the
wrongdoers a painful
punishment.
tΠöθs%uρ8yθçΡ$£ϑ©9(#θç/¤‹Ÿ2Ÿ≅ß™”9$#
öΝßγ≈oΨø%tøîr&öΝßγ≈oΨù=yèy_uρĨ$¨Ψ=Ï9Zπtƒ#u™
($tΡô‰tGôãr&uρš⎥⎫ÏϑÎ=≈©à=Ï9$¹/#x‹tã
$VϑŠÏ9r&∩⊂∠∪
38. And the Aad and the
Thamud and the companions
of the Rass, and many
generations in between them.
#YŠ%tæuρ(#yŠθßϑrOuρ|=≈ptõ¾r&uρÄb¨§9$#
$OΡρãè%uρt⎦÷⎫t/šÏ9≡sŒ#ZÏVx.∩⊂∇∪
39. And each, We presented
to them examples (as
warnings) and each (of
them) We destroyed to utter
ruin.
yξà2uρ$uΖö/uŸÑã&s!Ÿ≅≈sWøΒF{$#(
yξà2uρ$tΡ÷£9s?#ZÎ6÷Gs?∩⊂®∪
40. And certainly, they
have passed by the town
which was rained with an
evil rain. Can then it be
that they have not seen
it. But they are not
expecting for resurrection.
ô‰s)s9uρ(#öθs?r&’n?tãÏπtƒös)ø9$#û©ÉL©9$#
ôNtÏÜøΒé&tsÜtΒÏ™öθ¡¡9$#4öΝn=sùr&
(#θçΡθà6tƒ$yγtΡ÷ρttƒ4ö≅t/(#θçΡ$Ÿ2
Ÿωšχθã_ötƒ#Y‘θà±èΣ∩⊆⊃∪
41. And when they see you,
(O Muhammad) they take
you not except as a mockery.
(Saying): “Is this the one
whom Allah has sent as a
messenger.”
#sŒÎ)uρx8÷ρr&u‘βÎ)y7tΡρä‹Ï‚−GtƒωÎ)
#·ρâ“èδ#x‹≈yδr&“Ï%©!$#y]yèt/ª!$#
»ωθß™u‘∩⊆⊇∪
42. “He had almost led us
astray from our gods, if it
was not that we had
remained firm with regard
to (worshipping) them.” And
βÎ)yŠ$Ÿ2$oΨ=ÅÒã‹s9ô⎯tã$uΖÏFyγÏ9#u™
Iωöθs9χr&$tΡ÷y9|¹$yγøŠn=tæ4
soon they will know when
they see the punishment,
who is farther astray from
the path.
|’ôθy™uρtβθßϑn=ôètƒš⎥⎫Ïmtβ÷ρttƒ
z>#x‹yèø9$#ô⎯tΒ‘≅|Êr&¸ξ‹Î6y™∩⊆⊄∪
43. Have you seen him who
has taken his desire as his
god. Then would you be
responsible for him.
|M÷ƒu™u‘r&Ç⎯tΒx‹sƒªB$#…çμyγ≈s9Î)çμ1uθyδ
|MΡr'sùr&ãβθä3s?Ïμø‹n=tã¸ξ‹Å2uρ∩⊆⊂∪
44. Or do you think that
most of them hear or
understand. They are not
except like the cattle. But
they are even farther astray
from the path.
÷Πr&Ü=|¡øtrB¨βr&öΝèδusYò2r&
šχθãèyϑó¡o„÷ρr&šχθè=É)÷ètƒ4÷βÎ)
öΝèδωÎ)ÄΝ≈yè÷ΡF{$%x.(ö≅t/öΝèδ‘≅|Êr&
¸ξ‹Î6y™∩⊆⊆∪
45. Have you not turned
your vision toward your
Lord, how He lengthens out
the shadow. And if He
willed, He could have made
it stationary. Then We made
the sun a guide upon it.
öΝs9r&ts?4’n<Î)y7În/u‘y#ø‹x.£‰tΒ¨≅Ïjà9$#
öθs9uρu™!$x©…çμn=yèyfs9$YΨÏ.$y™¢ΟèO
$uΖù=yèy_}§ôϑ¤±9$#Ïμø‹n=tãWξ‹Ï9yŠ∩⊆∈∪
46. Then We withdraw it
unto Us, a gradual
withdrawal.
¢ΟèOçμ≈uΖôÒt6s%$uΖøŠs9Î)$VÒö6s%#ZÅ¡o„
∩⊆∉∪
47. And He it is who has
made for you the night as a
garment, and the sleep as a
repose, and He has made the
day as the return to life.
uθèδuρ“Ï%©!$#Ÿ≅yèy_ãΝä3s9Ÿ≅øŠ©9$#
$U™$t7Ï9tΠöθ¨Ζ9$#uρ$Y?$t7ß™Ÿ≅yèy_uρ
u‘$pκ¨]9$##Y‘θà±èΣ∩⊆∠∪
48. And He it is who sends
the winds as heralds of good
tidings, before His mercy
(rainfall), and We send down
from the sky pure water.
uθèδuρü“Ï%©!$#Ÿ≅y™ö‘r&yx≈tƒÌh9$##Mô³ç0
š⎥÷⎫t/ô“y‰tƒ⎯ÏμÏGyϑômu‘4$uΖø9t“Ρr&uρ
z⎯ÏΒÏ™!$yϑ¡¡9$#[™!$tΒ#Y‘θßγsÛ∩⊆∇∪
49. That We may bring
to life with it the dead
land, and We give it to
drink to those We created,
numerous livestock and
mankind.
}‘Å↵ósãΖÏj9⎯ÏμÎ/Zοt$ù#t/$GøŠ¨Β…çμu‹É)ó¡èΣuρ
$£ϑÏΒ!$oΨø)n=yz$Vϑ≈yè÷Ρr&¢©Å›$tΡr&uρ
#ZÏVŸ2∩⊆®∪
50. And certainly, We have
repeated it among them that
they may remember, then
most of the people decline
except ingratitude.
ô‰s)s9uρçμ≈uΖøù§|ÀöΝæηuΖ÷t/(#ρã©.¤‹u‹Ï9
#’n1r'sùçsYò2r&Ĩ$¨Ζ9$#ωÎ)#Y‘θàà2
∩∈⊃∪
51. And if We had willed,
We could certainly have
raised in each township a
warner.
öθs9uρ$oΨø⁄Ï©$oΨ÷Wyèt7s9’ÎûÈe≅à27πtƒös%
#ƒÉ‹¯Ρ∩∈⊇∪
52. So do not obey the
disbelievers, and strive
against them with it (Quran),
the great striving.
ŸξsùÆìÏÜè?š⎥⎪ÍÏ≈x6ø9$#
Νèδô‰Îγ≈y_uρ⎯ÏμÎ/#YŠ$yγÅ_#ZÎ7Ÿ2
∩∈⊄∪
53. And He it is who
has let loose the two
seas, this one palatable
sweet, and the other bitter
salty, and He has set between
them a partition, and an
insurmountable barrier.
*uθèδuρ“Ï%©!$#ylttΒÇ⎯÷ƒtóst7ø9$#
#x‹≈yδÒ>õ‹tãÔN#tèù#x‹≈yδuρìxù=ÏΒ
Ól%y`é&Ÿ≅yèy_uρ$yϑåκs]÷t/%Y{y—öt/
#ôfÏmuρ#Y‘θàføt¤Χ∩∈⊂∪
54. And He it is who has
created man from water,
then has appointed for him
kindred by blood and
kindred by marriage. And
your Lord is All Powerful.
uθèδuρ“Ï%©!$#t,n=y{z⎯ÏΒÏ™!$yϑø9$##Z|³o0
…ã&s#yèyfsù$Y7|¡nΣ#ôγϹuρ3tβ%x.uρ
y7•/u‘#ƒÏ‰s%∩∈⊆∪
55. And they worship other
than Allah that which does
not benefit them, nor harm
them. And the disbeliever is
a helper (to Satan) against
his Lord.
tβρ߉ç6÷ètƒuρ⎯ÏΒÂχρߊ«!$#$tΒŸω
öΝßγãèxΖtƒŸωuρöΝèδ•ÛØo„3tβ%x.uρ
ãÏù%s3ø9$#4’n?tã⎯ÏμÎn/u‘#ZÎγsß∩∈∈∪
56. And We have not sent
you except as a bearer of
good tidings and a warner.
!$tΒuρy7≈oΨù=y™ö‘r&ωÎ)#ZÅe³u;ãΒ#ƒÉ‹tΡuρ
∩∈∉∪
57. Say: “I do not ask
of you for this any
recompense, except that
whoever wills, that he may
take a path to his Lord.”
ö≅è%!$tΒöΝà6è=t↔ó™r&Ïμø‹n=tãô⎯ÏΒ@ô_r&
ωÎ)⎯tΒu™!$x©βr&x‹Ï‚−Gtƒ4’n<Î)⎯ÏμÎn/u‘
Wξ‹Î6y™∩∈∠∪
58. And trust upon him
who is Ever Living, who does
not die. And glorify His
praise. And sufficient is He
to be aware of the sins of His
servants.
ö≅2uθs?uρ’n?tãÇc‘y⇔ø9$#“Ï%©!$#Ÿω
ßNθßϑtƒôxÎm7y™uρ⎯Íνωôϑpt¿24
4‘xŸ2uρ⎯ÏμÎ/É>θçΡä‹Î/⎯ÍνÏŠ$t6Ïã
#·Î7yz∩∈∇∪
59. He who created the
heavens and the earth and
whatever is between them in
six days. Then He
established (Himself) on the
Throne. The Beneficent, so
ask about Him anyone well
informed.
“Ï%©!$#t,n=y{ÏN≡uθ≈yϑ¡¡9$#uÚö‘F{$#uρ
$tΒuρ$yϑßγuΖ÷t/’ÎûÏπ−GÅ™5Θ$−ƒr&¢ΟèO
3“uθtGó™$#’n?tãĸöyèø9$#4ß⎯≈yϑôm§9$#
ö≅t↔ó¡sù⎯ÏμÎ/#ZÎ6yz∩∈®∪
60. And when it is said to
them: “Prostrate to the
Beneficent.” They say: “And
what is the Beneficent. Shall
we fall down in prostration
to that which you command
us.” And it increases them in
hatred. AsSajda
#sŒÎ)uρŸ≅ŠÏ%ãΝßγs9(#ρ߉ß∨ó™$#Ç⎯≈uΗ÷q§=Ï9
(#θä9$s%$tΒuρß⎯≈oΗ÷q§9$#߉àfó¡nΣr&$yϑÏ9
$tΡããΒù's?öΝèδyŠ#y—uρ#Y‘θàçΡ)∩∉⊃∪
61. Blessed is He who has
placed in the heaven
mansions of the stars, and
placed therein a great lamp
and a moon giving light.
x8u‘$t6s?“Ï%©!$#Ÿ≅yèy_’ÎûÏ™!$yϑ¡¡9$#
%[`ρãç/Ÿ≅yèy_uρ$pκÏù%[`≡uÅ #yϑs%uρ
#ZÏΨ•Β∩∉⊇∪
62. And He it is who has
appointed the night and
the day in succession, for
him who desires that he
should remember, or desires
thankfulness.
uθèδuρ“Ï%©!$#Ÿ≅yèy_Ÿ≅øŠ©9$#u‘$yγ¨Ψ9$#uρ
Zπxù=Åzô⎯yϑÏj9yŠ#u‘r&βr&t2¤‹tƒ÷ρr&
yŠ#u‘r&#Y‘θà6ä©∩∉⊄∪
63. And the slaves of the
Beneficent are those who
walk upon the earth
humbly. And when the
ignorant people address
them, they say: “Peace.”
ߊ$t7ÏãuρÇ⎯≈uΗ÷q§9$#š⎥⎪Ï%©!$#
tβθà±ôϑtƒ’n?tãÇÚö‘F{$#$ZΡöθyδ#sŒÎ)uρ
ãΝßγt6sÛ%s{šχθè=Îγ≈yfø9$#(#θä9$s%
$Vϑ≈n=y™∩∉⊂∪
64. And those who spend
night before their Lord,
prostrating and standing.
z⎯ƒÏ%©!$#uρšχθçG‹Î6tƒóΟÎγÎn/tÏ9
#Y‰¤fß™$Vϑ≈uŠÏ%uρ∩∉⊆∪
65. And those who say:
“Our Lord, avert from us
the punishment of Hell.
Indeed, its punishment is
anguish.”
š⎥⎪Ï%©!$#uρtβθä9θà)tƒ$uΖ−/u‘ô∃ÎñÀ$#
$¨Ψtãz>#x‹tãtΛ©⎝yγy_(χÎ)
$yγt/#x‹tãtβ%x.$·Β#txî∩∉∈∪
66. “Indeed it is evil as an
abode and as a place to
dwell.”
$yγ¯ΡÎ)ôNu™!$y™#vs)tGó¡ãΒ$YΒ$s)ãΒuρ∩∉∉∪
67. And those who when
they spend are neither
extravagant, nor miserly,
and between those (two
extremes) there is a medium
(way).
t⎦⎪Ï%©!$#uρ!#sŒÎ)(#θà)xΡr&öΝs9(#θèùÌó¡ç„
öΝs9uρ(#ρçäIø)tƒtβ%Ÿ2uρš⎥÷⎫t/
šÏ9≡sŒ$YΒ#uθs%∩∉∠∪
68. And those who do not
call upon along with Allah
any other god, nor kill a
soul, which Allah has
forbidden, except in (course
of) justice, nor commit
adultery. And he who does
this shall meet the penalty.
t⎦⎪Ï%©!$#uρŸωšχθããô‰tƒyìtΒ«!$#
$·γ≈s9Î)tyz#u™Ÿωuρtβθè=çFø)tƒ}§ø¨Ζ9$#
©ÉL©9$#tΠ§ymª!$#ωÎ)Èd,ysø9$$Î/Ÿωuρ
šχθçΡ÷“tƒ4⎯tΒuρö≅yèøtƒy7Ï9≡sŒt,ù=tƒ
$YΒ$rOr&∩∉∇∪
69. His punishment shall be
doubled on the Day of
Resurrection, and he shall
abide therein humiliated.
ô#yè≈ŸÒãƒã&s!Ü>#x‹yèø9$#tΠöθtƒ
Ïπyϑ≈uŠÉ)ø9$#ô$é#øƒs†uρ⎯ÏμŠÏù$ºΡ$yγãΒ∩∉®∪
70. Except those who
repent and believe and
do righteous deeds, then
for those Allah will
replace their evil deeds
with good deeds. And
ωÎ)⎯tΒz>$s?š∅tΒ#u™uρŸ≅Ïϑtãuρ
Wξyϑtã$[sÎ=≈|¹šÍׯ≈s9'ρé'sùãΑÏd‰t6ãƒ
ª!$#ôΜÎγÏ?$t↔Íh‹y™;M≈uΖ|¡ym3tβ%x.uρ
Allah is Oft Forgiving,
Merciful.
ª!$##Y‘θàxî$VϑŠÏm§‘∩∠⊃∪
71. And whoever repents
and does righteous deeds,
then indeed, he repents
towards Allah with true
repentance.
⎯tΒuρz>$s?Ÿ≅Ïϑtãuρ$[sÎ=≈|¹…çμ¯ΡÎ*sù
ÛUθçGtƒ’n<Î)«!$#$/$tGtΒ∩∠⊇∪
72. And those who do not
bear witness to falsehood
and when they pass by what
is vain, pass by like dignified
people.
š⎥⎪Ï%©!$#uρŸωšχρ߉yγô±o„u‘ρ–“9$#
#sŒÎ)uρ(#ρ“sΔÈθøó¯=9$$Î/(#ρ“sΔ$YΒ#tÅ2
∩∠⊄∪
73. And those, when
they are reminded of the
revelations of their Lord,
do not fall at them deaf
and blind.
š⎥⎪Ï%©!$#uρ#sŒÎ)(#ρãÅe2èŒÏM≈tƒ$t↔Î/
óΟÎγÎn/u‘óΟs9(#ρ”σs†$yγøŠn=tæ$tϑß¹
$ZΡ$uŠôϑããuρ∩∠⊂∪
74. And those who say:
“Our Lord, grant us among
our wives and our children
the comfort of our eyes,
and make us leaders for the
righteous.”
t⎦⎪Ï%©!$#uρšχθä9θà)tƒ$oΨ−/u‘ó=yδ$oΨs9
ô⎯ÏΒ$uΖÅ_≡uρø—r&$oΨÏG≈−ƒÍh‘èŒuρnο§è%
&⎥ã⎫ôãr&$oΨù=yèô_$#uρš⎥⎫É)−Fßϑù=Ï9
$·Β$tΒÎ)∩∠⊆∪
75. Such are those who will
be rewarded with high
šÍׯ≈s9'ρé&šχ÷ρt“øgä†sπsùöäóø9$#$yϑÎ/
palaces because of their
patience. And they will be
welcomed wherein with
greetings and salutations.
(#ρçy9|¹šχöθ¤)n=ãƒuρ$yγŠÏùZπ¨ŠÏtrB
$¸ϑ≈n=y™uρ∩∠∈∪
76. Abiding eternally
therein, an excellent abode
and resting place.
š⎥⎪Ï$Î#≈yz$yγŠÏù4ôMoΨÝ¡ym
#vs)tGó¡ãΒ$YΒ$s)ãΒuρ∩∠∉∪
77. Say: “What would My
Lord care for you if you do
not invoke Him. Then
indeed, you have denied,
so soon will be the
inevitable (punishment).”
ö≅è%$tΒ(#àσt7÷ètƒö/ä3Î/’În1u‘Ÿωöθs9
öΝà2äτ!$tãߊ(ô‰s)sùóΟçFö/¤‹x.t∃öθ|¡sù
ãβθà6tƒ$JΒ#t“Ï9∩∠∠∪

More Related Content

What's hot (20)

007 alaaraf
007 alaaraf007 alaaraf
007 alaaraf
 
035 faatir
035 faatir035 faatir
035 faatir
 
042 ashshura
042 ashshura042 ashshura
042 ashshura
 
027 annamal
027 annamal027 annamal
027 annamal
 
044 addukhan
044 addukhan044 addukhan
044 addukhan
 
038 suad
038 suad038 suad
038 suad
 
067 almulk
067 almulk067 almulk
067 almulk
 
029 alankaboot
029 alankaboot029 alankaboot
029 alankaboot
 
011 houd
011 houd011 houd
011 houd
 
013 arraad
013 arraad013 arraad
013 arraad
 
064 attaghabun
064 attaghabun064 attaghabun
064 attaghabun
 
018 alkahaf
018 alkahaf018 alkahaf
018 alkahaf
 
020 taaha
020 taaha020 taaha
020 taaha
 
058 almujadilah
058 almujadilah058 almujadilah
058 almujadilah
 
069 alhaqqa
069 alhaqqa069 alhaqqa
069 alhaqqa
 
075 alqiamah
075 alqiamah075 alqiamah
075 alqiamah
 
062 aljuma
062 aljuma062 aljuma
062 aljuma
 
066 attahrim
066 attahrim066 attahrim
066 attahrim
 
083 almutaffifin
083 almutaffifin083 almutaffifin
083 almutaffifin
 
113 alfalaq
113 alfalaq113 alfalaq
113 alfalaq
 

Viewers also liked

Sebastião oliveira
Sebastião oliveiraSebastião oliveira
Sebastião oliveira
Jamildo Melo
 
Avaliação gladys e luciane
Avaliação gladys e lucianeAvaliação gladys e luciane
Avaliação gladys e luciane
Wilma
 
Empire State College Master Diploma
Empire State College Master DiplomaEmpire State College Master Diploma
Empire State College Master Diploma
ERKAN GULER
 
SCM2013_Vermeylen_CasestudySupplyChainSixSigma
SCM2013_Vermeylen_CasestudySupplyChainSixSigmaSCM2013_Vermeylen_CasestudySupplyChainSixSigma
SCM2013_Vermeylen_CasestudySupplyChainSixSigma
Terry Vermeylen
 
Ashworth College Diploma
Ashworth College DiplomaAshworth College Diploma
Ashworth College Diploma
Alexei Rensburg
 
Proyecto de práctica pedagógica investigativa
Proyecto de práctica pedagógica investigativaProyecto de práctica pedagógica investigativa
Proyecto de práctica pedagógica investigativa
normalsupbajocauca
 

Viewers also liked (20)

Sebastião oliveira
Sebastião oliveiraSebastião oliveira
Sebastião oliveira
 
Avaliação gladys e luciane
Avaliação gladys e lucianeAvaliação gladys e luciane
Avaliação gladys e luciane
 
081 attakweer
081 attakweer081 attakweer
081 attakweer
 
HiPeR Leaflet.PDF
HiPeR Leaflet.PDFHiPeR Leaflet.PDF
HiPeR Leaflet.PDF
 
4818
48184818
4818
 
4424
44244424
4424
 
Bellerby's college diploma
Bellerby's college diplomaBellerby's college diploma
Bellerby's college diploma
 
Eshopping bazar company catalogue
Eshopping bazar company catalogueEshopping bazar company catalogue
Eshopping bazar company catalogue
 
.
..
.
 
Empire State College Master Diploma
Empire State College Master DiplomaEmpire State College Master Diploma
Empire State College Master Diploma
 
Zafar
ZafarZafar
Zafar
 
SCM2013_Vermeylen_CasestudySupplyChainSixSigma
SCM2013_Vermeylen_CasestudySupplyChainSixSigmaSCM2013_Vermeylen_CasestudySupplyChainSixSigma
SCM2013_Vermeylen_CasestudySupplyChainSixSigma
 
2016 Beneplan HR Workshop - How health & dental premiums and renewals are cal...
2016 Beneplan HR Workshop - How health & dental premiums and renewals are cal...2016 Beneplan HR Workshop - How health & dental premiums and renewals are cal...
2016 Beneplan HR Workshop - How health & dental premiums and renewals are cal...
 
How to negotiate benefits like a Fortune 500 Company
How to negotiate benefits like a Fortune 500 Company How to negotiate benefits like a Fortune 500 Company
How to negotiate benefits like a Fortune 500 Company
 
2016 Beneplan HR Workshop - Marijuana in the Workplace and Travel Insurance ...
2016 Beneplan HR Workshop - Marijuana in the Workplace  and Travel Insurance ...2016 Beneplan HR Workshop - Marijuana in the Workplace  and Travel Insurance ...
2016 Beneplan HR Workshop - Marijuana in the Workplace and Travel Insurance ...
 
Ashworth College Diploma
Ashworth College DiplomaAshworth College Diploma
Ashworth College Diploma
 
The 5 Levels of Maintenance Scheduling - SMRP 2016 Annual Conference
The 5 Levels of Maintenance Scheduling - SMRP 2016 Annual ConferenceThe 5 Levels of Maintenance Scheduling - SMRP 2016 Annual Conference
The 5 Levels of Maintenance Scheduling - SMRP 2016 Annual Conference
 
Social Networking per trovare lavoro
Social Networking per trovare lavoroSocial Networking per trovare lavoro
Social Networking per trovare lavoro
 
Proyecto de práctica pedagógica investigativa
Proyecto de práctica pedagógica investigativaProyecto de práctica pedagógica investigativa
Proyecto de práctica pedagógica investigativa
 
mechanical_engineer-raman-cv.
mechanical_engineer-raman-cv.mechanical_engineer-raman-cv.
mechanical_engineer-raman-cv.
 

Similar to 025 alfurqan

Similar to 025 alfurqan (20)

012 yousef
012 yousef012 yousef
012 yousef
 
041 hamimsajda
041 hamimsajda041 hamimsajda
041 hamimsajda
 
006 alanaam
006 alanaam006 alanaam
006 alanaam
 
040 almomin
040 almomin040 almomin
040 almomin
 
023 almominoon
023 almominoon023 almominoon
023 almominoon
 
028 alqasas
028 alqasas028 alqasas
028 alqasas
 
014 ibrahim
014 ibrahim014 ibrahim
014 ibrahim
 
032 assajda
032 assajda032 assajda
032 assajda
 
043 azzukhruf
043 azzukhruf043 azzukhruf
043 azzukhruf
 
030 arroom
030 arroom030 arroom
030 arroom
 
010 younus
010 younus010 younus
010 younus
 
074 almudassir
074 almudassir074 almudassir
074 almudassir
 
046 alahqaf
046 alahqaf046 alahqaf
046 alahqaf
 
015 alhijr
015 alhijr015 alhijr
015 alhijr
 
003 aalimran
003 aalimran003 aalimran
003 aalimran
 
047 muhammad
047 muhammad047 muhammad
047 muhammad
 
033 alahzab
033 alahzab033 alahzab
033 alahzab
 
021 alanbia
021 alanbia021 alanbia
021 alanbia
 
048 alfath
048 alfath048 alfath
048 alfath
 
024 annoor
024 annoor024 annoor
024 annoor
 

More from mustafa002

نموذج أسئلة الاختبار
نموذج أسئلة الاختبارنموذج أسئلة الاختبار
نموذج أسئلة الاختبار
mustafa002
 
معالجة الضعف القرائي والكتابي
معالجة الضعف القرائي والكتابيمعالجة الضعف القرائي والكتابي
معالجة الضعف القرائي والكتابي
mustafa002
 
مصطلحات تربوية
مصطلحات تربويةمصطلحات تربوية
مصطلحات تربوية
mustafa002
 
كيف نفهم الفروقات الفردية بين الطلاب
كيف نفهم الفروقات الفردية بين الطلابكيف نفهم الفروقات الفردية بين الطلاب
كيف نفهم الفروقات الفردية بين الطلاب
mustafa002
 
كتابة اهداف تعليمية عالية الجودة
كتابة اهداف تعليمية عالية الجودةكتابة اهداف تعليمية عالية الجودة
كتابة اهداف تعليمية عالية الجودة
mustafa002
 
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيص
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيصالتعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيص
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيص
mustafa002
 
التخطيط وصياغة الأهداف
التخطيط وصياغة الأهدافالتخطيط وصياغة الأهداف
التخطيط وصياغة الأهداف
mustafa002
 
الأهداف السلوكية
الأهداف السلوكيةالأهداف السلوكية
الأهداف السلوكية
mustafa002
 
استراتيجيات مختلفة
استراتيجيات مختلفةاستراتيجيات مختلفة
استراتيجيات مختلفة
mustafa002
 
استراتيجيات مختلفة الأوراق معكوسة
استراتيجيات مختلفة  الأوراق معكوسةاستراتيجيات مختلفة  الأوراق معكوسة
استراتيجيات مختلفة الأوراق معكوسة
mustafa002
 
الأدب والنصوص لغير الناطقين بالعربية (2)
الأدب والنصوص لغير الناطقين بالعربية (2)الأدب والنصوص لغير الناطقين بالعربية (2)
الأدب والنصوص لغير الناطقين بالعربية (2)
mustafa002
 
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيص
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيصالتعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيص
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيص
mustafa002
 
دليل المعلم صف عاشر الجديد الجزء الثاني
دليل المعلم صف عاشر الجديد  الجزء الثانيدليل المعلم صف عاشر الجديد  الجزء الثاني
دليل المعلم صف عاشر الجديد الجزء الثاني
mustafa002
 
دليل المعلم صف عاشر الجزء الأول
دليل المعلم صف عاشر الجزء  الأولدليل المعلم صف عاشر الجزء  الأول
دليل المعلم صف عاشر الجزء الأول
mustafa002
 
دليل معلم سابع الجديد
دليل معلم سابع الجديددليل معلم سابع الجديد
دليل معلم سابع الجديد
mustafa002
 

More from mustafa002 (20)

نموذج أسئلة الاختبار
نموذج أسئلة الاختبارنموذج أسئلة الاختبار
نموذج أسئلة الاختبار
 
معالجة الضعف القرائي والكتابي
معالجة الضعف القرائي والكتابيمعالجة الضعف القرائي والكتابي
معالجة الضعف القرائي والكتابي
 
مصطلحات تربوية
مصطلحات تربويةمصطلحات تربوية
مصطلحات تربوية
 
كيف نفهم الفروقات الفردية بين الطلاب
كيف نفهم الفروقات الفردية بين الطلابكيف نفهم الفروقات الفردية بين الطلاب
كيف نفهم الفروقات الفردية بين الطلاب
 
كتابة اهداف تعليمية عالية الجودة
كتابة اهداف تعليمية عالية الجودةكتابة اهداف تعليمية عالية الجودة
كتابة اهداف تعليمية عالية الجودة
 
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيص
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيصالتعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيص
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيص
 
التخطيط وصياغة الأهداف
التخطيط وصياغة الأهدافالتخطيط وصياغة الأهداف
التخطيط وصياغة الأهداف
 
الأهداف السلوكية
الأهداف السلوكيةالأهداف السلوكية
الأهداف السلوكية
 
استراتيجيات مختلفة
استراتيجيات مختلفةاستراتيجيات مختلفة
استراتيجيات مختلفة
 
استراتيجيات مختلفة الأوراق معكوسة
استراتيجيات مختلفة  الأوراق معكوسةاستراتيجيات مختلفة  الأوراق معكوسة
استراتيجيات مختلفة الأوراق معكوسة
 
الأدب والنصوص لغير الناطقين بالعربية (2)
الأدب والنصوص لغير الناطقين بالعربية (2)الأدب والنصوص لغير الناطقين بالعربية (2)
الأدب والنصوص لغير الناطقين بالعربية (2)
 
3rd term planner
3rd term planner3rd term planner
3rd term planner
 
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيص
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيصالتعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيص
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيص
 
دليل المعلم لغة عربية صف خامس 2017
دليل المعلم لغة عربية صف خامس  2017دليل المعلم لغة عربية صف خامس  2017
دليل المعلم لغة عربية صف خامس 2017
 
دليل المعلم صف عاشر الجديد الجزء الثاني
دليل المعلم صف عاشر الجديد  الجزء الثانيدليل المعلم صف عاشر الجديد  الجزء الثاني
دليل المعلم صف عاشر الجديد الجزء الثاني
 
دليل المعلم صف عاشر الجزء الأول
دليل المعلم صف عاشر الجزء  الأولدليل المعلم صف عاشر الجزء  الأول
دليل المعلم صف عاشر الجزء الأول
 
دليل معلم سابع الجديد
دليل معلم سابع الجديددليل معلم سابع الجديد
دليل معلم سابع الجديد
 
G6 tb arabic
G6 tb arabicG6 tb arabic
G6 tb arabic
 
Uae islamic g8 teacher book
Uae islamic g8 teacher bookUae islamic g8 teacher book
Uae islamic g8 teacher book
 
Uae islamic g6 teacher book
Uae islamic g6 teacher bookUae islamic g6 teacher book
Uae islamic g6 teacher book
 

025 alfurqan

  • 1. β$s%öàø9$# AlFurqan ÉΟó¡Î0«!$#Ç⎯≈uΗ÷q§9$#ÉΟŠÏm§9$# In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful 1. Blessed is He who has sent down the Criterion upon His servant that he may be a warner to all mankind. x8u‘$t6s?“Ï%©!$#tΑ¨“tΡtβ$s%öàø9$#4’n?tã ⎯Íνωö6tãtβθä3u‹Ï9š⎥⎫Ïϑn=≈yèù=Ï9 #·ƒÉ‹tΡ∩⊇∪ 2. He is to whom belongs the sovereignty of the heavens and the earth, and who has not taken a son, nor there is a partner to Him in the sovereignty, and He has created every thing, then has ordained its destiny. “Ï%©!$#…çμs9à7ù=ãΒÏN≡uθ≈yϑ¡¡9$# ÇÚö‘F{$#uρóΟs9uρõ‹Ï‚−Gtƒ#Y‰s9uρöΝs9uρ ⎯ä3tƒ…ã&©!Ô7ƒÎŸ°’ÎûÅ7ù=ßϑø9$#t,n=yzuρ ¨≅à2&™ó©x«…çνu‘£‰s)sù#ƒÏ‰ø)s?∩⊄∪ 3. And they have taken other than Him gods which do not create anything and they are (themselves) created, and (#ρä‹sƒªB$#uρ⎯ÏΒÿ⎯ÏμÏΡρߊZπyγÏ9#u™ω šχθà)è=øƒs†$↔ø‹x©öΝèδuρ šχθà)n=øƒä†Ÿωuρšχθä3Î=ôϑtƒ
  • 2. they do not possess for themselves any harm, nor benefit, and they do not possess (any power) over death, nor life, nor resurrection. öΝÎγÅ¡àΡL{#uŸÑŸωuρ$YèøtΡŸωuρ tβθä3Î=ôϑtƒ$Y?öθtΒŸωuρZο4θu‹ymŸωuρ #Y‘θà±èΣ∩⊂∪ 4. And those who disbelieve say: “This (Quran) is not except a falsehood that he has invented, and another people have helped him with it.” So certainly, they have produced an injustice and a lie. tΑ$s%uρt⎦⎪Ï%©!$#(#ÿρãxx.÷βÎ)!#x‹≈yδHωÎ) î7øùÎ)çμ1utIøù$#…çμtΡ%tær&uρÏμø‹n=tãîΠöθs% šχρãyz#u™(ô‰s)sùρâ™!%y`$Vϑù=àß #Y‘ρã—uρ∩⊆∪ 5. And they say: “Legends of the ancient people, which he has written down, so they are dictated to him morning and evening.” (#þθä9$s%uρçÏÜ≈y™r&š⎥⎫Ï9¨ρF{$# $yγt7oKtGò2$#}‘ÏSsù4’n?ôϑè?Ïμø‹n=tã Zοtò6ç/Wξ‹Ï¹r&uρ∩∈∪ 6. Say: “This has been sent down by Him, who knows the secret within the heavens and the earth. Indeed, He is All Forgiving, All Merciful.” ö≅è%ã&s!t“Ρr&“Ï%©!$#ãΝn=÷ètƒ§Åc£9$#’Îû ÏN≡uθ≈yϑ¡¡9$#ÇÚö‘F{$#uρ4…çμ¯ΡÎ) tβ%Ÿ2#Y‘θàxî$ΚŠÏm§‘∩∉∪ 7. And they say: “What is this messenger that he eats (#θä9$s%uρÉΑ$tΒ#x‹≈yδÉΑθß™§9$#
  • 3. food and he walks in the markets. Why was not sent down to him an angel, so he would be a warner with him.” ã≅à2ù'tƒuΘ$yè©Ü9$#©Å´ôϑtƒuρ†Îû É−#uθó™F{$# Iωöθs9tΑÌ“Ρé&Ïμø‹s9Î)Òn=tΒ šχθä3uŠsù…çμyètΒ#·ƒÉ‹tΡ∩∠∪ 8. “Or (why is not) is bestowed on him a treasure, or (why) does he (not) have a garden that he may eat from it.” And the wrongdoers say: “You do not follow but a man bewitched.” ρr&#’s+ù=ãƒÏμø‹s9Î)î”∴Ÿ2÷ρr&ãβθä3s?…çμs9 ×π¨Ψy_ã≅à2ù'tƒ$yγ÷ΨÏΒ4tΑ$s%uρ šχθßϑÎ=≈©à9$#βÎ)šχθãèÎ6−Gs?ωÎ) Wξã_u‘#·‘θßsó¡¨Β∩∇∪ 9. See, how they bring forth similitudes for you, so they have gone astray, then they cannot find a way. öÝàΡ$#y#ø‹Ÿ2(#θç/uŸÑšs9 Ÿ≅≈sWøΒF{$#(#θ=ŸÒsùŸξsùtβθãè‹ÏÜtGó¡o„ Wξ‹Î6y™∩®∪ 10. Blessed is He who, if He willed, could have made for you better than that, gardens underneath which rivers flow, and He could make for you palaces. x8u‘$t6s?ü“Ï%©!$#βÎ)u™!$x©Ÿ≅yèy_y7s9 #Zöyz⎯ÏiΒy7Ï9≡sŒ;M≈¨Ζy_“ÌøgrB ⎯ÏΒ$yγÏFøtrBã≈yγ÷ΡF{$#≅yèøgs†uρy7©9 #I‘θÝÁè%∩⊇⊃∪
  • 4. 11. But they have denied the Hour. And We have prepared for those who deny the Hour a blazing Fire. ö≅t/(#θç/¤‹x.Ïπtã$¡¡9$$Î/($tΡô‰tGôãr&uρ ⎯yϑÏ9z>¤‹Ÿ2Ïπtã$¡¡9$$Î/#·Ïèy™ ∩⊇⊇∪ 12. When it (the Fire) sees them from a distant place, they will hear its raging and roaring. #sŒÎ)Νßγø?r&u‘⎯ÏiΒ¥β%s3¨Β7‰‹Ïèt/(#θãèÏÿxœ $oλm;$Zà•‹tós?#ZÏùy—uρ∩⊇⊄∪ 13. And when they are thrown therein, a narrow place, bound in chains, they will call therein for death. !#sŒÎ)uρ(#θà)ø9é&$pκ÷]ÏΒ$ZΡ%s3tΒ$Z)Íh‹|Ê t⎦⎫ÏΡ§s)•Β(#öθtãyŠšÏ9$uΖèδ#Y‘θç6èO ∩⊇⊂∪ 14. (It will be said): “Do not call today for one death, and call for many deaths.” ω(#θããô‰s?tΠöθu‹ø9$##Y‘θç6èO#Y‰Ïn≡uρ (#θãã÷Š$#uρ#Y‘θç6èO#ZÏVŸ2∩⊇⊆∪ 15. Say: “Is that better or the Garden of Eternity which is promised to the righteous.” It will be their recompense and the final destination. ö≅è%y7Ï9≡sŒr&îöyzôΘr&èπ¨Ψy_Ï$ù#èƒø:$# ©ÉL©9$#y‰Ïããρšχθà)−Gßϑø9$#4ôMtΡ%x. öΝçλm;[™!#t“y_#ZÅÁtΒuρ∩⊇∈∪ 16. For them will be therein whatever they desire, öΝçλ°;$yγŠÏù$tΒšχρâ™!$t±o„t⎦⎪Ï$Î#≈yz4
  • 5. abiding forever. It is upon your Lord a promise that must be fulfilled. šχ%x.4’n?tãy7În/u‘#Y‰ôãuρZωθä↔ó¡¨Β ∩⊇∉∪ 17. And on the Day He will gather them and that which they worship other than Allah. Then He will say: “Did you mislead these servants of Mine, or did they (themselves) stray from the path.” tΠöθtƒuρöΝèδãà±óstƒ$tΒuρšχρ߉ç7÷ètƒ ⎯ÏΒÈβρߊ«!$#ãΑθà)u‹sùóΟçFΡr&u™ ÷Λä⎢ù=n=ôÊr&“ÏŠ$t6ÏãÏ™Iωàσ¯≈yδ÷Πr&öΝèδ (#θ=|ÊŸ≅‹Î6¡¡9$#∩⊇∠∪ 18. They will say: “Glorified be You, it was not right for us that we would take other than You any guardian. But You provided comforts (of life) for them and their forefathers, until they forgot the admonition. And they became a people ruined.” (#θä9$s%y7oΨ≈ysö6ß™$tΒtβ%x.©Èöt7.⊥tƒ !$uΖs9βr&x‹Ï‚−G¯Ρ⎯ÏΒšÏΡρߊô⎯ÏΒ u™!$uŠÏ9÷ρr&⎯Å3≈s9uρóΟßγtF÷è−G¨ΒöΝèδu™!$t/#u™uρ 4©®Lym(#θÝ¡nΣtò2Ïe%!$#(#θçΡ%x.uρ$JΒöθs% #Y‘θç/∩⊇∇∪ 19. So certainly, they (false gods) will deny you in what you say, then you will not be able to avert (punishment), nor get help. And whoever does wrong among you, We shall make him taste a great punishment. ô‰s)sùΝä.θç/¤‹Ÿ2$yϑÎ/šχθä9θà)s? $yϑsùšχθãèŠÏÜtFó¡n@$]ù÷|ÀŸωuρ #ZóÇtΡ4⎯tΒuρΝÎ=ôàtƒöΝà6ΖÏiΒçμø%É‹çΡ $/#x‹tã#ZÎ7Ÿ2∩⊇®∪
  • 6. 20. And We did not send before you (O Muhammad) any among the messengers, but indeed, they verily ate food and walked in the markets. And We have made some of you a trial for others. Will you be steadfast, and your Lord is ever Seer. !$tΒuρ$oΨù=y™ö‘r&šn=ö6s%z⎯ÏΒ š⎥⎫Î=y™ößϑø9$#HωÎ)öΝßγ¯ΡÎ) šχθè=ä.ù'u‹s9tΠ$yè©Ü9$#šχθà±ôϑtƒuρ ’ÎûÉ−#uθó™F{$#3$oΨù=yèy_uρöΝà6ŸÒ÷èt/ <Ù÷èt7Ï9ºπuΖ÷FÏùšχρçÉ9óÁs?r&3 tβ%Ÿ2uρy7•/u‘#ZÅÁt/∩⊄⊃∪ 21. And those who do not expect the meeting with Us say: “Why are angels not sent down to us, or (why) do we (not) see our Lord.” Certainly, they have become arrogant within themselves and are scornful with great insolence. *tΑ$s%uρt⎦⎪Ï%©!$#Ÿωšχθã_ötƒ $tΡu™!$s)Ï9Iωöθs9tΑÌ“Ρé&$uΖøŠn=tã èπs3Íׯ≈n=yϑø9$#÷ρr&3“ttΡ$oΨ−/u‘3ωs)s9 (#ρçy9õ3tGó™$#þ’ÎûöΝÎγÅ¡àΡr&öθtGtãuρ #vθçGãã#ZÎ7x.∩⊄⊇∪ 22. The day when they will see the angels, there will not be rejoicing that day for the criminals, and they (angels) will say: “A barrier, forbidden (to you).” tΠöθtƒtβ÷ρttƒsπs3Íׯ≈n=yϑø9$#Ÿω3“uô³ç/ 7‹Í×tΒöθtƒt⎦⎫ÏΒÌôfßϑù=Ïj9tβθä9θà)tƒuρ #ôfÏm#Y‘θàføt¤Χ∩⊄⊄∪ 23. And We shall turn to what they have done of !$uΖøΒωs%uρ4’n<Î)$tΒ(#θè=Ïϑtãô⎯ÏΒ9≅yϑtã
  • 7. deeds, then make them as scattered dust. çμ≈oΨù=yèyfsù[™!$t6yδ#·‘θèWΨ¨Β∩⊄⊂∪ 24. The dwellers of Paradise on that Day have the best abode, and the fairest resting place. Ü=≈ysô¹r&Ïπ¨Ψyfø9$#>‹Í≥tΒöθtƒ×öyz #vs)tGó¡•Βß⎯|¡ômr&uρWξŠÉ)tΒ∩⊄⊆∪ 25. And the day when the heaven with the clouds will split open and the angels will be sent down in successive descent. tΠöθtƒuρß,¤)t±n@â™!$uΚ¡¡9$#ÄΝ≈yϑtóø9$$Î/ tΑÌh“çΡuρèπs3Íׯ≈n=yϑø9$#¸ξƒÍ”∴s?∩⊄∈∪ 26. The sovereignty on that Day will be the true, belonging to the Beneficent. And it will be a harsh Day for the disbelievers. à7ù=ßϑø9$#>‹Í≥tΒöθtƒ‘,ysø9$#Ç⎯≈uΗ÷q§=Ï94 tβ%Ÿ2uρ$·Βöθtƒ’n?tãt⎦⎪ÍÏ≈s3ø9$# #ZÅ¡tã∩⊄∉∪ 27. And on that Day, the wrongdoer will bite on his hands, he will say: “Would that I had taken a way along with the Messenger.” tΠöθtƒuρÙyètƒãΝÏ9$©à9$#4’n?tãÏμ÷ƒy‰tƒ ãΑθà)tƒ©Í_tFø‹n=≈tƒßNõ‹sƒªB$#yìtΒ ÉΑθß™§9$#Wξ‹Î6y™∩⊄∠∪ 28. “O, woe to me, would that I had not taken so and so as a friend.” 4©tLn=÷ƒuθ≈tƒ©Í_tFø‹s9óΟs9õ‹ÏƒªBr&$ºΡŸξèù WξŠÎ=yz∩⊄∇∪
  • 8. 29. “Certainly, he led me astray from the reminder after when it had reached me. And Satan was ever to man, a betrayer.” ô‰s)©9©Í_¯=|Êr&Ç⎯tãÌò2Ïe%!$#y‰÷èt/øŒÎ) ’ÎΤu™!$y_3šχ%Ÿ2uρß⎯≈sÜø‹¤±9$# Ç⎯≈|¡ΣM∼Ï9Zωρä‹s{∩⊄®∪ 30. And the Messenger will say: “O my Lord, indeed my people had taken this Quran as (an object) abandoned.” tΑ$s%uρãΑθß™§9$#Éb>t≈tƒ¨βÎ)’ÍΓöθs% (#ρä‹sƒªB$##x‹≈yδtβ#u™öà)ø9$##Y‘θàfôγtΒ ∩⊂⊃∪ 31. And thus have We made for every prophet an enemy from among the criminals. And sufficient is your Lord as a guide and a helper. y7Ï9≡x‹x.uρ$uΖù=yèy_Èe≅ä3Ï9@c©É<tΡ#xρ߉tã z⎯ÏiΒt⎦⎫ÏΒÌôfßϑø9$#34’s∀x.uρy7În/tÎ/ $ZƒÏŠ$yδ#ZÅÁtΡuρ∩⊂⊇∪ 32. And those who disbelieve say: “Why has not the (entire) Quran been sent down to him all at once.” Thus (it is), that We may strengthen thereby your heart. And We have revealed it gradually, in stages. tΑ$s%uρt⎦⎪Ï%©!$#(#ρãxx.Ÿωöθs9tΑÌh“çΡ Ïμø‹n=tããβ#u™öà)ø9$#'s#÷ΗädZοy‰Ïn≡uρ4 y7Ï9≡x‹Ÿ2|MÎm7s[ãΖÏ9⎯ÏμÎ/x8yŠ#xσèù( çμ≈oΨù=¨?u‘uρWξ‹Ï?ös?∩⊂⊄∪ 33. And no similitude do they bring to you, but We Ÿωuρy7tΡθè?ù'tƒ@≅sVyϑÎ/ωÎ)y7≈oΨ÷∞Å_
  • 9. bring to you the truth and the better explanation. Èd,ysø9$$Î/z⎯|¡ômr&uρ#·Å¡øs?∩⊂⊂∪ 34. Those who will be gathered on their faces to Hell, those are the worst in plight and farther astray from the path. t⎦⎪Ï%©!$#šχρç|³øtä†4’n?tãöΝÎγÏδθã_ãρ 4’n<Î)zΝ¨Ψyγy_šÍׯ≈s9'ρé&@x©$ZΡ%s3¨Β ‘≅|Êr&uρWξ‹Î6y™∩⊂⊆∪ 35. And certainly, We gave Moses the Scripture, and We appointed with him his brother Aaron as a counselor. ô‰s)s9uρ$oΨ÷s?#u™©y›θãΒ|=≈tFÅ6ø9$# $oΨù=yèy_uρÿ…çμyètΒçν%s{r&šχρã≈yδ #ƒÎ—uρ∩⊂∈∪ 36. Then We said: “Go both of you to the people who have denied Our signs.” Then We destroyed them, a total destruction. $oΨù=à)sù!$t7yδøŒ$#’n<Î)ÏΘöθs)ø9$#š⎥⎪Ï%©!$# (#θç/¤‹x.$uΖÏG≈tƒ$t↔Î/öΝßγ≈tΡö¨Βy‰sù #ZÏΒô‰s?∩⊂∉∪ 37. And the people of Noah, when they denied the messengers, We drowned them and We made them a sign for mankind. And We have prepared for the wrongdoers a painful punishment. tΠöθs%uρ8yθçΡ$£ϑ©9(#θç/¤‹Ÿ2Ÿ≅ß™”9$# öΝßγ≈oΨø%tøîr&öΝßγ≈oΨù=yèy_uρĨ$¨Ψ=Ï9Zπtƒ#u™ ($tΡô‰tGôãr&uρš⎥⎫ÏϑÎ=≈©à=Ï9$¹/#x‹tã $VϑŠÏ9r&∩⊂∠∪
  • 10. 38. And the Aad and the Thamud and the companions of the Rass, and many generations in between them. #YŠ%tæuρ(#yŠθßϑrOuρ|=≈ptõ¾r&uρÄb¨§9$# $OΡρãè%uρt⎦÷⎫t/šÏ9≡sŒ#ZÏVx.∩⊂∇∪ 39. And each, We presented to them examples (as warnings) and each (of them) We destroyed to utter ruin. yξà2uρ$uΖö/uŸÑã&s!Ÿ≅≈sWøΒF{$#( yξà2uρ$tΡ÷£9s?#ZÎ6÷Gs?∩⊂®∪ 40. And certainly, they have passed by the town which was rained with an evil rain. Can then it be that they have not seen it. But they are not expecting for resurrection. ô‰s)s9uρ(#öθs?r&’n?tãÏπtƒös)ø9$#û©ÉL©9$# ôNtÏÜøΒé&tsÜtΒÏ™öθ¡¡9$#4öΝn=sùr& (#θçΡθà6tƒ$yγtΡ÷ρttƒ4ö≅t/(#θçΡ$Ÿ2 Ÿωšχθã_ötƒ#Y‘θà±èΣ∩⊆⊃∪ 41. And when they see you, (O Muhammad) they take you not except as a mockery. (Saying): “Is this the one whom Allah has sent as a messenger.” #sŒÎ)uρx8÷ρr&u‘βÎ)y7tΡρä‹Ï‚−GtƒωÎ) #·ρâ“èδ#x‹≈yδr&“Ï%©!$#y]yèt/ª!$# »ωθß™u‘∩⊆⊇∪ 42. “He had almost led us astray from our gods, if it was not that we had remained firm with regard to (worshipping) them.” And βÎ)yŠ$Ÿ2$oΨ=ÅÒã‹s9ô⎯tã$uΖÏFyγÏ9#u™ Iωöθs9χr&$tΡ÷y9|¹$yγøŠn=tæ4
  • 11. soon they will know when they see the punishment, who is farther astray from the path. |’ôθy™uρtβθßϑn=ôètƒš⎥⎫Ïmtβ÷ρttƒ z>#x‹yèø9$#ô⎯tΒ‘≅|Êr&¸ξ‹Î6y™∩⊆⊄∪ 43. Have you seen him who has taken his desire as his god. Then would you be responsible for him. |M÷ƒu™u‘r&Ç⎯tΒx‹sƒªB$#…çμyγ≈s9Î)çμ1uθyδ |MΡr'sùr&ãβθä3s?Ïμø‹n=tã¸ξ‹Å2uρ∩⊆⊂∪ 44. Or do you think that most of them hear or understand. They are not except like the cattle. But they are even farther astray from the path. ÷Πr&Ü=|¡øtrB¨βr&öΝèδusYò2r& šχθãèyϑó¡o„÷ρr&šχθè=É)÷ètƒ4÷βÎ) öΝèδωÎ)ÄΝ≈yè÷ΡF{$%x.(ö≅t/öΝèδ‘≅|Êr& ¸ξ‹Î6y™∩⊆⊆∪ 45. Have you not turned your vision toward your Lord, how He lengthens out the shadow. And if He willed, He could have made it stationary. Then We made the sun a guide upon it. öΝs9r&ts?4’n<Î)y7În/u‘y#ø‹x.£‰tΒ¨≅Ïjà9$# öθs9uρu™!$x©…çμn=yèyfs9$YΨÏ.$y™¢ΟèO $uΖù=yèy_}§ôϑ¤±9$#Ïμø‹n=tãWξ‹Ï9yŠ∩⊆∈∪ 46. Then We withdraw it unto Us, a gradual withdrawal. ¢ΟèOçμ≈uΖôÒt6s%$uΖøŠs9Î)$VÒö6s%#ZÅ¡o„ ∩⊆∉∪
  • 12. 47. And He it is who has made for you the night as a garment, and the sleep as a repose, and He has made the day as the return to life. uθèδuρ“Ï%©!$#Ÿ≅yèy_ãΝä3s9Ÿ≅øŠ©9$# $U™$t7Ï9tΠöθ¨Ζ9$#uρ$Y?$t7ß™Ÿ≅yèy_uρ u‘$pκ¨]9$##Y‘θà±èΣ∩⊆∠∪ 48. And He it is who sends the winds as heralds of good tidings, before His mercy (rainfall), and We send down from the sky pure water. uθèδuρü“Ï%©!$#Ÿ≅y™ö‘r&yx≈tƒÌh9$##Mô³ç0 š⎥÷⎫t/ô“y‰tƒ⎯ÏμÏGyϑômu‘4$uΖø9t“Ρr&uρ z⎯ÏΒÏ™!$yϑ¡¡9$#[™!$tΒ#Y‘θßγsÛ∩⊆∇∪ 49. That We may bring to life with it the dead land, and We give it to drink to those We created, numerous livestock and mankind. }‘Å↵ósãΖÏj9⎯ÏμÎ/Zοt$ù#t/$GøŠ¨Β…çμu‹É)ó¡èΣuρ $£ϑÏΒ!$oΨø)n=yz$Vϑ≈yè÷Ρr&¢©Å›$tΡr&uρ #ZÏVŸ2∩⊆®∪ 50. And certainly, We have repeated it among them that they may remember, then most of the people decline except ingratitude. ô‰s)s9uρçμ≈uΖøù§|ÀöΝæηuΖ÷t/(#ρã©.¤‹u‹Ï9 #’n1r'sùçsYò2r&Ĩ$¨Ζ9$#ωÎ)#Y‘θàà2 ∩∈⊃∪ 51. And if We had willed, We could certainly have raised in each township a warner. öθs9uρ$oΨø⁄Ï©$oΨ÷Wyèt7s9’ÎûÈe≅à27πtƒös% #ƒÉ‹¯Ρ∩∈⊇∪
  • 13. 52. So do not obey the disbelievers, and strive against them with it (Quran), the great striving. ŸξsùÆìÏÜè?š⎥⎪ÍÏ≈x6ø9$# Νèδô‰Îγ≈y_uρ⎯ÏμÎ/#YŠ$yγÅ_#ZÎ7Ÿ2 ∩∈⊄∪ 53. And He it is who has let loose the two seas, this one palatable sweet, and the other bitter salty, and He has set between them a partition, and an insurmountable barrier. *uθèδuρ“Ï%©!$#ylttΒÇ⎯÷ƒtóst7ø9$# #x‹≈yδÒ>õ‹tãÔN#tèù#x‹≈yδuρìxù=ÏΒ Ól%y`é&Ÿ≅yèy_uρ$yϑåκs]÷t/%Y{y—öt/ #ôfÏmuρ#Y‘θàføt¤Χ∩∈⊂∪ 54. And He it is who has created man from water, then has appointed for him kindred by blood and kindred by marriage. And your Lord is All Powerful. uθèδuρ“Ï%©!$#t,n=y{z⎯ÏΒÏ™!$yϑø9$##Z|³o0 …ã&s#yèyfsù$Y7|¡nΣ#ôγϹuρ3tβ%x.uρ y7•/u‘#ƒÏ‰s%∩∈⊆∪ 55. And they worship other than Allah that which does not benefit them, nor harm them. And the disbeliever is a helper (to Satan) against his Lord. tβρ߉ç6÷ètƒuρ⎯ÏΒÂχρߊ«!$#$tΒŸω öΝßγãèxΖtƒŸωuρöΝèδ•ÛØo„3tβ%x.uρ ãÏù%s3ø9$#4’n?tã⎯ÏμÎn/u‘#ZÎγsß∩∈∈∪ 56. And We have not sent you except as a bearer of good tidings and a warner. !$tΒuρy7≈oΨù=y™ö‘r&ωÎ)#ZÅe³u;ãΒ#ƒÉ‹tΡuρ ∩∈∉∪
  • 14. 57. Say: “I do not ask of you for this any recompense, except that whoever wills, that he may take a path to his Lord.” ö≅è%!$tΒöΝà6è=t↔ó™r&Ïμø‹n=tãô⎯ÏΒ@ô_r& ωÎ)⎯tΒu™!$x©βr&x‹Ï‚−Gtƒ4’n<Î)⎯ÏμÎn/u‘ Wξ‹Î6y™∩∈∠∪ 58. And trust upon him who is Ever Living, who does not die. And glorify His praise. And sufficient is He to be aware of the sins of His servants. ö≅2uθs?uρ’n?tãÇc‘y⇔ø9$#“Ï%©!$#Ÿω ßNθßϑtƒôxÎm7y™uρ⎯Íνωôϑpt¿24 4‘xŸ2uρ⎯ÏμÎ/É>θçΡä‹Î/⎯ÍνÏŠ$t6Ïã #·Î7yz∩∈∇∪ 59. He who created the heavens and the earth and whatever is between them in six days. Then He established (Himself) on the Throne. The Beneficent, so ask about Him anyone well informed. “Ï%©!$#t,n=y{ÏN≡uθ≈yϑ¡¡9$#uÚö‘F{$#uρ $tΒuρ$yϑßγuΖ÷t/’ÎûÏπ−GÅ™5Θ$−ƒr&¢ΟèO 3“uθtGó™$#’n?tãĸöyèø9$#4ß⎯≈yϑôm§9$# ö≅t↔ó¡sù⎯ÏμÎ/#ZÎ6yz∩∈®∪ 60. And when it is said to them: “Prostrate to the Beneficent.” They say: “And what is the Beneficent. Shall we fall down in prostration to that which you command us.” And it increases them in hatred. AsSajda #sŒÎ)uρŸ≅ŠÏ%ãΝßγs9(#ρ߉ß∨ó™$#Ç⎯≈uΗ÷q§=Ï9 (#θä9$s%$tΒuρß⎯≈oΗ÷q§9$#߉àfó¡nΣr&$yϑÏ9 $tΡããΒù's?öΝèδyŠ#y—uρ#Y‘θàçΡ)∩∉⊃∪
  • 15. 61. Blessed is He who has placed in the heaven mansions of the stars, and placed therein a great lamp and a moon giving light. x8u‘$t6s?“Ï%©!$#Ÿ≅yèy_’ÎûÏ™!$yϑ¡¡9$# %[`ρãç/Ÿ≅yèy_uρ$pκÏù%[`≡uÅ #yϑs%uρ #ZÏΨ•Β∩∉⊇∪ 62. And He it is who has appointed the night and the day in succession, for him who desires that he should remember, or desires thankfulness. uθèδuρ“Ï%©!$#Ÿ≅yèy_Ÿ≅øŠ©9$#u‘$yγ¨Ψ9$#uρ Zπxù=Åzô⎯yϑÏj9yŠ#u‘r&βr&t2¤‹tƒ÷ρr& yŠ#u‘r&#Y‘θà6ä©∩∉⊄∪ 63. And the slaves of the Beneficent are those who walk upon the earth humbly. And when the ignorant people address them, they say: “Peace.” ߊ$t7ÏãuρÇ⎯≈uΗ÷q§9$#š⎥⎪Ï%©!$# tβθà±ôϑtƒ’n?tãÇÚö‘F{$#$ZΡöθyδ#sŒÎ)uρ ãΝßγt6sÛ%s{šχθè=Îγ≈yfø9$#(#θä9$s% $Vϑ≈n=y™∩∉⊂∪ 64. And those who spend night before their Lord, prostrating and standing. z⎯ƒÏ%©!$#uρšχθçG‹Î6tƒóΟÎγÎn/tÏ9 #Y‰¤fß™$Vϑ≈uŠÏ%uρ∩∉⊆∪ 65. And those who say: “Our Lord, avert from us the punishment of Hell. Indeed, its punishment is anguish.” š⎥⎪Ï%©!$#uρtβθä9θà)tƒ$uΖ−/u‘ô∃ÎñÀ$# $¨Ψtãz>#x‹tãtΛ©⎝yγy_(χÎ) $yγt/#x‹tãtβ%x.$·Β#txî∩∉∈∪
  • 16. 66. “Indeed it is evil as an abode and as a place to dwell.” $yγ¯ΡÎ)ôNu™!$y™#vs)tGó¡ãΒ$YΒ$s)ãΒuρ∩∉∉∪ 67. And those who when they spend are neither extravagant, nor miserly, and between those (two extremes) there is a medium (way). t⎦⎪Ï%©!$#uρ!#sŒÎ)(#θà)xΡr&öΝs9(#θèùÌó¡ç„ öΝs9uρ(#ρçäIø)tƒtβ%Ÿ2uρš⎥÷⎫t/ šÏ9≡sŒ$YΒ#uθs%∩∉∠∪ 68. And those who do not call upon along with Allah any other god, nor kill a soul, which Allah has forbidden, except in (course of) justice, nor commit adultery. And he who does this shall meet the penalty. t⎦⎪Ï%©!$#uρŸωšχθããô‰tƒyìtΒ«!$# $·γ≈s9Î)tyz#u™Ÿωuρtβθè=çFø)tƒ}§ø¨Ζ9$# ©ÉL©9$#tΠ§ymª!$#ωÎ)Èd,ysø9$$Î/Ÿωuρ šχθçΡ÷“tƒ4⎯tΒuρö≅yèøtƒy7Ï9≡sŒt,ù=tƒ $YΒ$rOr&∩∉∇∪ 69. His punishment shall be doubled on the Day of Resurrection, and he shall abide therein humiliated. ô#yè≈ŸÒãƒã&s!Ü>#x‹yèø9$#tΠöθtƒ Ïπyϑ≈uŠÉ)ø9$#ô$é#øƒs†uρ⎯ÏμŠÏù$ºΡ$yγãΒ∩∉®∪ 70. Except those who repent and believe and do righteous deeds, then for those Allah will replace their evil deeds with good deeds. And ωÎ)⎯tΒz>$s?š∅tΒ#u™uρŸ≅Ïϑtãuρ Wξyϑtã$[sÎ=≈|¹šÍׯ≈s9'ρé'sùãΑÏd‰t6ムª!$#ôΜÎγÏ?$t↔Íh‹y™;M≈uΖ|¡ym3tβ%x.uρ
  • 17. Allah is Oft Forgiving, Merciful. ª!$##Y‘θàxî$VϑŠÏm§‘∩∠⊃∪ 71. And whoever repents and does righteous deeds, then indeed, he repents towards Allah with true repentance. ⎯tΒuρz>$s?Ÿ≅Ïϑtãuρ$[sÎ=≈|¹…çμ¯ΡÎ*sù ÛUθçGtƒ’n<Î)«!$#$/$tGtΒ∩∠⊇∪ 72. And those who do not bear witness to falsehood and when they pass by what is vain, pass by like dignified people. š⎥⎪Ï%©!$#uρŸωšχρ߉yγô±o„u‘ρ–“9$# #sŒÎ)uρ(#ρ“sΔÈθøó¯=9$$Î/(#ρ“sΔ$YΒ#tÅ2 ∩∠⊄∪ 73. And those, when they are reminded of the revelations of their Lord, do not fall at them deaf and blind. š⎥⎪Ï%©!$#uρ#sŒÎ)(#ρãÅe2èŒÏM≈tƒ$t↔Î/ óΟÎγÎn/u‘óΟs9(#ρ”σs†$yγøŠn=tæ$tϑß¹ $ZΡ$uŠôϑããuρ∩∠⊂∪ 74. And those who say: “Our Lord, grant us among our wives and our children the comfort of our eyes, and make us leaders for the righteous.” t⎦⎪Ï%©!$#uρšχθä9θà)tƒ$oΨ−/u‘ó=yδ$oΨs9 ô⎯ÏΒ$uΖÅ_≡uρø—r&$oΨÏG≈−ƒÍh‘èŒuρnο§è% &⎥ã⎫ôãr&$oΨù=yèô_$#uρš⎥⎫É)−Fßϑù=Ï9 $·Β$tΒÎ)∩∠⊆∪ 75. Such are those who will be rewarded with high šÍׯ≈s9'ρé&šχ÷ρt“øgä†sπsùöäóø9$#$yϑÎ/
  • 18. palaces because of their patience. And they will be welcomed wherein with greetings and salutations. (#ρçy9|¹šχöθ¤)n=ãƒuρ$yγŠÏùZπ¨ŠÏtrB $¸ϑ≈n=y™uρ∩∠∈∪ 76. Abiding eternally therein, an excellent abode and resting place. š⎥⎪Ï$Î#≈yz$yγŠÏù4ôMoΨÝ¡ym #vs)tGó¡ãΒ$YΒ$s)ãΒuρ∩∠∉∪ 77. Say: “What would My Lord care for you if you do not invoke Him. Then indeed, you have denied, so soon will be the inevitable (punishment).” ö≅è%$tΒ(#àσt7÷ètƒö/ä3Î/’În1u‘Ÿωöθs9 öΝà2äτ!$tãߊ(ô‰s)sùóΟçFö/¤‹x.t∃öθ|¡sù ãβθà6tƒ$JΒ#t“Ï9∩∠∠∪