SlideShare a Scribd company logo
1 of 15
Download to read offline
É Saud
ÉΟó¡Î0«!$#Ç⎯≈uΗ÷q§9$#ÉΟŠÏm§9$#
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
1. Saud. By the Quran, full of
admonition.
üÉ4Éβ#u™öà)ø9$#uρ“ÏŒÌø.Ïe%!$#∩⊇∪
2. But those who disbelieve
are in false pride and
dissension.
È≅t/t⎦⎪Ï%©!$#(#ρãxx.’Îû;﨓Ïã5−$s)Ï©uρ
∩⊄∪
3. How many a generation
have We destroyed before
them, so they cried out, and it
was no longer a time for
escape.
ö/x.$uΖõ3n=÷δr&⎯ÏΒΝÎγÎ=ö7s%⎯ÏiΒ5βös%
(#ρyŠ$oΨsù|NŸω¨ρt⎦⎫Ïm<É$uΖtΒ∩⊂∪
4. And they wonder that a
warner has come to them
from among themselves, and
the disbelievers say: “This is
a wizard, a liar.”
(#þθç6Ågx”uρβr&Μèδu™!%y`Ö‘É‹Ζ•ΒöΝåκ÷]ÏiΒ(
tΑ$s%uρtβρãÏ≈s3ø9$##x‹≈yδÖÅs≈y™
ë>#¤‹x.∩⊆∪
5. “Has he made the gods
One God. Indeed, this is an Ÿ≅yèy_r&sπoλÎ;Fψ$#$Yγ≈s9Î)#´‰Ïn≡uρ(¨βÎ)
astounding thing.” #x‹≈yδí™ó©y´s9Ò>$yfãã∩∈∪
6. And the leaders among
them went about (saying):
“That go on, and remain
patient over your gods.
Indeed, this is a thing
intended (against you).”
t,n=sÜΡ$#uρ_|yϑø9$#öΝåκ÷]ÏΒÈβr&(#θà±øΒ$#
(#ρçÉ9ô¹$#uρ#’n?tãö/ä3ÏGyγÏ9#u™(¨βÎ)#x‹≈yδ
Ö™ó©y´s9ߊ#tãƒ∩∉∪
7. “We have not heard of this
among the people of latter
days. This is not but an
invention.”
$tΒ$uΖ÷èÏÿxœ#x‹≈pκÍ5’ÎûÏ'©#Ïϑø9$#ÍοtÅzFψ$#
÷βÎ)!#x‹≈yδωÎ)î,≈n=ÏG÷z$#∩∠∪
8. “Has the reminder been
sent down to him from
among us.” But they are in
doubt about My reminder,
But they have not yet tasted
My punishment.
tΑÌ“Ρâ™r&Ïμø‹n=tããø.Ïe%!$#.⎯ÏΒ$uΖÏΨ÷t/4ö≅t/
öΛèε’Îû7e7x©⎯ÏiΒ“Ìø.ÏŒ(≅t/$£ϑ©9
(#θè%ρä‹tƒÉ>#x‹tã∩∇∪
9. Or do they have the
treasures of the mercy of
your Lord, the All Mighty,
the Bestower.
ôΘr&ó/èφy‰ΨÏãß⎦É⎩!#t“yzÏπuΗ÷qu‘y7În/u‘
Í“ƒÍ“yèø9$#É>$¨δuθø9$#∩®∪
10. Or is theirs the dominion
of the heavens and the earth
and whatever is between
them. Then let them ascend
up through (any) means (to
the heavens).
ôΘr&Οßγs9à7ù=•ΒÏN≡uθ≈yϑ¡¡9$#
ÇÚö‘F{$#uρ$tΒuρ$yϑåκs]÷t/((#θà)s?÷zù=sù
’ÎûÉ=≈t6ó™F{$#∩⊇⊃∪
11. A small host, that (will
be) defeated there, from
among the factions (of
disbelievers).
Ó‰Ζã_$¨ΒšÏ9$uΖèδ×Πρâ“ôγtΒz⎯ÏiΒ
É>#t“ômF{$#∩⊇⊇∪
12. The people of Noah
denied before them, and
Aad, and Pharaoh of the
stakes.
ôMt/¤‹x.öΝßγn=ö6s%ãΠöθs%8yθçΡ׊%tæuρ
ãβöθtãöÏùuρρèŒÏŠ$s?÷ρF{$#∩⊇⊄∪
13. And Thamud, and the
people of Lot, and the
dwellers of the wood. those
were the factions.
ߊθßϑrOuρãΠöθs%uρ7Þθä9Ü=≈ptõ¾r&uρ
Ïπs3ø‹t↔ø94y7Íׯ≈s9'ρé&Ü>#t“ômF{$#∩⊇⊂∪
14. Not one (of them) but
denied the messengers, so My
penalty was justified.
βÎ)<≅ä.ωÎ)z>¤‹Ÿ2Ÿ≅ß™”9$#
¨,yssùÉ>$s)Ïã∩⊇⊆∪
15. And these (disbelievers)
do not await but one shout,
for it there will not be any
delay.
$tΒuρãÝàΖtƒÏ™Iωàσ¯≈yδωÎ)Zπysø‹|¹
Zοy‰Ïn≡uρ$¨Β$yγs9⎯ÏΒ5−#uθsù∩⊇∈∪
16. And they say: “Our
Lord, hasten to us our fate
before the Day of
Reckoning.”
(#θä9$s%uρ$uΖ−/u‘≅Édftã$uΖ©9$uΖ©ÜÏ%
Ÿ≅ö7s%ÏΘöθtƒÉ>$|¡Ïtø:$#∩⊇∉∪
17. Be patient over what they
say, and remember Our slave
David, a man of might.
Indeed, He was ever turning
÷É9ô¹$#4’n?tã$tΒtβθä9θà)tƒöä.øŒ$#uρ
$tΡy‰ö7tãyŠ…ãρ#yŠ#sŒÏ‰÷ƒF{$#(ÿ…çμ¯ΡÎ)
in repentance (toward Allah). ë>#¨ρr&∩⊇∠∪
18. Indeed, We subjected the
mountains to hymn praises
with him at nightfall and
sunrise.
$¯ΡÎ)$tΡö¤‚y™tΑ$t7Ågø:$#…çμyètΒ
z⎯ósÎm7|¡ç„Äc©Å´yèø9$$Î/É−#uõ°M}$#uρ∩⊇∇∪
19. And (so did) the birds
assembled. All turning to
Him.
uö©Ü9$#uρZοu‘θà±øtxΧ(@≅ä.ÿ…ã&©!Ò>#¨ρr&
∩⊇®∪
20. And We made his
kingdom strong and gave him
wisdom and decisive speech.
$tΡ÷Šy‰x©uρ…çμs3ù=ãΒçμ≈oΨ÷s?#u™uρ
sπyϑõ3Åsø9$#Ÿ≅óÁsùuρÉ>$sÜσø:$#∩⊄⊃∪
21. And has there come to
you the news of the litigants.
When they climbed over the
wall into the royal chamber.
*ö≅yδuρy79s?r&(#àσt7tΡÄΝóÁy‚ø9$#øŒÎ)
(#ρ⑧θ|¡n@z>#tósÏϑø9$#∩⊄⊇∪
22. When they entered to
David, he was terrified of
them. They said: “Do not
fear. (We are) two litigants,
one of us has done wrong to
the other, so judge between
us with truth, and do not be
unjust, and guide us to the
right path.”
øŒÎ)(#θè=yzyŠ4’n?tãyŠ…ãρ#yŠtíÌ“xsùöΝåκ÷]ÏΒ
((#θä9$s%Ÿωô#y‚s?(Èβ$yϑóÁyz4©xöt/
$uΖàÒ÷èt/4’n?tã<Ù÷èt//ä3÷n$$sù$uΖoΨ÷t/
Èd,ysø9$$Î/ŸωuρñÝÏÜô±è@!$tΡω÷δ$#uρ4’n<Î)
Ï™!#uθy™ÅÞ≡uÅ_Ç9$#∩⊄⊄∪
23. “Indeed, this my brother,
has ninety and nine ewes
while I have one ewe. So he
said, hand it over to me, and
he overpowered me in
speech.”
¨βÎ)!#x‹≈yδ©År&…çμs9Óìó¡Î@tβθãèó¡Î@uρ
Zπyf÷ètΡu’Í<uρ×πyf÷ètΡ×οy‰Ïn≡uρtΑ$s)sù
$pκÏΨù=Ïø.r&’ÎΤ¨“tãuρ’ÎûÉ>$sÜσø:$#∩⊄⊂∪
24. He (David) said: “He has
certainly wronged you in
asking your ewe to his ewes.
And indeed, many among
partners oppress one
another, except those who
believe and do righteous
deeds, and there are few of
them.” And David guessed
that We had tried him, so he
sought forgiveness of his
Lord, and he fell down
bowing (in prostration) and
turned in repentance.
AsSajda
tΑ$s%ô‰s)s9y7yϑn=sßÉΑ#xσÝ¡Î0
y7ÏGyf÷ètΡ4’n<Î)⎯ÏμÅ_$yèÏΡ(¨βÎ)uρ#ZÏVx.
z⎯ÏiΒÏ™!$sÜn=èƒø:$#‘Éóö6u‹s9öΝåκÝÕ÷èt/4’n?tã
CÙ÷èt/ωÎ)t⎦⎪Ï%©!$#(#θãΖtΒ#u™(#θè=Ïϑtãuρ
ÏM≈ysÎ=≈¢Á9$#×≅‹Î=s%uρ$¨ΒöΝèδ3£⎯sßuρ
ߊ…ãρ#yŠ$yϑ¯Ρr&çμ≈¨ΨtGsùtxøótGó™$$sù…çμ−/u‘
§yzuρ$YèÏ.#u‘z>$tΡr&uρ)∩⊄⊆∪
25. So We forgave him that.
And indeed, for him is a
nearness to Us, and a good
place of return (Paradise).
$tΡöxtósù…çμs9y7Ï9≡sŒ(¨βÎ)uρ…ã&s!
$tΡy‰ΖÏã4’s∀ø9â“s9z⎯ó¡ãmuρ7U$t↔tΒ
∩⊄∈∪
26. “O David, indeed, We
have made you a successor
ߊ…ãρ#y‰≈tƒ$¯ΡÎ)y7≈oΨù=yèy_Zπx‹Î=yz’Îû
in the earth, so judge
between mankind with
truth, and do not follow the
desire for it will mislead you
from the way of Allah.”
Indeed, those who go astray
from the way of Allah, shall
have a severe punishment
because they forgot the Day
of Reckoning.
ÇÚö‘F{$#Λäl÷n$$sùt⎦÷⎫t/Ĩ$¨Ζ9$#
Èd,ptø:$$Î/ŸωuρÆìÎ7®Ks?3“uθyγø9$#y7¯=ÅÒãŠsù
⎯tãÈ≅‹Î6y™«!$#4¨βÎ)t⎦⎪Ï%©!$#
tβθ=ÅÒtƒ⎯tãÈ≅‹Î6y™«!$#öΝßγs9
Ò>#x‹tã7‰ƒÏ‰x©$yϑÎ/(#θÝ¡nΣtΠöθtƒ
É>$|¡Ïtø:$#∩⊄∉∪
27. And We did not create
the heaven and the earth
and whatever is between
them without purpose. That
is the assumption of those
who disbelieve. Then woe to
those who disbelieve from
the Fire.
$tΒuρ$uΖø)n=yzu™!$yϑ¡¡9$#uÚö‘F{$#uρ
$tΒuρ$yϑåκs]÷t/WξÏÜ≈t/4y7Ï9≡sŒ⎯sß
t⎦⎪Ï%©!$#(#ρãxx.4×≅÷ƒuθsùt⎦⎪Ï%©#Ïj9(#ρãxx.
z⎯ÏΒÍ‘$¨Ζ9$#∩⊄∠∪
28. Or shall We treat those
who believe and do righteous
deeds as those who spread
corruption in the earth, or
shall We treat those who
fear as the wicked.
ôΘr&ã≅yèøgwΥt⎦⎪Ï%©!$#(#θãΖtΒ#u™(#θè=Ïϑtãuρ
ÏM≈ysÎ=≈¢Á9$#t⎦⎪ωšøßϑø9$%x.’Îû
ÇÚö‘F{$#ôΘr&ã≅yèøgwΥt⎦⎫É)−Gßϑø9$#
Í‘$¤fàø9$%x.∩⊄∇∪
29. (This is) a Book, We
have sent down to you, full
ë=≈tGÏ.çμ≈oΨø9t“Ρr&y7ø‹s9Î)Ô8t≈t6ãΒ
of blessing, that they may
ponder its verses, and that
may reflect those of
understanding.
(#ÿρã−/£‰u‹Ïj9⎯ÏμÏG≈tƒ#u™t©.x‹tFuŠÏ9uρ(#θä9'ρé&
É=≈t6ø9F{$#∩⊄®∪
30. And We bestowed on
David, Solomon. An excellent
slave, Indeed, he was ever
turning in repentance.
$uΖö7yδuρuρyŠ…ãρ#y‰Ï9z⎯≈yϑøŠn=ß™4zΝ÷èÏΡ
߉ö7yèø9$#(ÿ…çμ¯ΡÎ)ë>#¨ρr&∩⊂⊃∪
31. When there were
presented before him, in the
afternoon, trained horses,
well bred.
øŒÎ)uÚÌããÏμø‹n=tãÄc©Å´yèø9$$Î/
àM≈uΖÏ≈¢Á9$#ߊ$u‹Ågø:$#∩⊂⊇∪
32. So he said: “Indeed I did
give preference to the love of
the good things over the
remembrance of my Lord.”
Until (the sun) was hidden
into the veil (of darkness).
tΑ$s)sùþ’ÎoΤÎ)àMö6t7ômr&¡=ãmÎösƒø:$#
⎯tãÌø.ÏŒ’În1u‘4©®LymôNu‘#uθs?
É>$yfÏtø:$$Î/∩⊂⊄∪
33. (He said): “Return them
to me.” Then he began to
pass his hand over (their) legs
and necks.
$yδρ–Šâ‘¥’n?tã(t,ÏsÜsù$Gsó¡tΒ
É−θ¡9$$Î/É−$uΖôãF{$#uρ∩⊂⊂∪
34. And certainly, We tried
Solomon, and set on his
throne a body, then he
repented.
ô‰s)s9uρ$¨ΖtFsùz⎯≈yϑø‹n=ß™$uΖøŠs)ø9r&uρ4’n?tã
⎯ÏμÍh‹Å™öä.#Y‰|¡y_§ΝèOz>$tΡr&∩⊂⊆∪
35. He said: “My Lord,
forgive me and bestow on me
tΑ$s%Éb>u‘öÏøî$#’Í<ó=yδuρ’Í<%Z3ù=ãΒ
sovereignty, such as shall not
belong to any after me.
Indeed, You are the
Bestower.”
ω©Èöt7.⊥tƒ7‰tnL{.⎯ÏiΒü“ω÷èt/(
y7¨ΡÎ)|MΡr&Ü>$¨δuθø9$#∩⊂∈∪
36. So We subjected to him
the wind, it blew by his
command gently wherever he
intended.
$tΡö¤‚|¡sùçμs9yxƒÌh9$#“ÌøgrB⎯ÍνÌøΒr'Î/
¹™!%s{â‘ß]ø‹ymz>$|¹r&∩⊂∉∪
37. And the devils, every
builder and diver.
t⎦⎫ÏÜ≈u‹¤±9$#uρ¨≅ä.&™!$¨Ζt/<É#§θxîuρ
∩⊂∠∪
38. And others linked
together in chains.
t⎦⎪Ìyz#u™uρt⎦⎫ÏΡ§s)ãΒ’ÎûÏŠ$xô¹F{$#
∩⊂∇∪
39. (We said): “This is
Our gift, so bestow you,
or withhold, without
reckoning.”
#x‹≈yδ$tΡäτ!$sÜtãô⎯ãΨøΒ$$sù÷ρr&ô7Å¡øΒr&
ÎötóÎ/5>$|¡Ïm∩⊂®∪
40. And indeed, he has a
place of nearness to Us, and
an excellent resort.
¨βÎ)uρ…çμs9$tΡy‰ΖÏã4’s∀ø9â“s9z⎯ó¡ãmuρ
5>$t↔tΒ∩⊆⊃∪
41. And remember Our
slave Job, when he called
upon his Lord (saying):
Indeed, the devil has afflicted
öä.øŒ$#uρ!$tΡy‰ö7tãz>蕃r&øŒÎ)3“yŠ$tΡ
ÿ…çμ−/u‘’ÎoΤr&z©Í_¡¡tΒß⎯≈sÜø‹¤±9$#
me with distress and
torment.”
5=óÁãΖÎ/A>#x‹tãuρ∩⊆⊇∪
42. (It was said): “Strike
(ground) with your foot. This
is a (spring for) bath, cool
and a drink.”
ôÙä.ö‘$#y7Î=ô_ÌÎ/(#x‹≈yδ7≅|¡tFøóãΒ
׊͑$t/Ò>#uŸ°uρ∩⊆⊄∪
43. And We bestowed on him
his household and the like
thereof along with them, a
mercy from Us, and a
reminder for those of
understanding.
$oΨö7yδuρuρÿ…ã&s!…ã&s#÷δr&Νßγn=÷VÏΒuρöΝßγyè¨Β
ZπtΗôqy‘$¨ΖÏiΒ3“tø.ÏŒuρ’Í<'ρT{
É=≈t7ø9F{$#∩⊆⊂∪
44. “And take in your hand a
handful of straw then smite
with it, and do not break
your oath.” Indeed, We
found him patient, an
excellent slave. Indeed, He
was ever turning (to Allah).
õ‹è{uρx8ωu‹Î/$ZWøóÅÊ>ÎôÑ$$sù⎯ÏμÎn/
Ÿωuρô]oΨøtrB3$¯ΡÎ)çμ≈tΡô‰y`uρ#Î/$|¹4
zΝ÷èÏoΡ߉ö7yèø9$#(ÿ…çμ¯ΡÎ)Ò>#¨ρr&∩⊆⊆∪
45. And remember Our
slaves, Abraham, and Isaac,
and Jacob, those of strength
and vision.
öä.øŒ$#uρ!$tΡy‰≈t7ÏãtΛ⎧Ïδ≡tö/Î)t,≈ysó™Î)uρ
z>θà)÷ètƒuρ’Í<'ρé&“ω÷ƒF{$#
Ì≈|Áö/F{$#uρ∩⊆∈∪
46. Indeed, We chose them
for a pure quality, the
remembrance of the abode
(of Hereafter).
!$¯ΡÎ)Νßγ≈oΨóÁn=÷zr&7π|ÁÏ9$sƒ¿2
“tò2ό͑#¤$!$#∩⊆∉∪
47. And Indeed, they are
with Us, of the chosen, the
excellent.
öΝåκ¨ΞÎ)uρ$tΡy‰ΖÏãz⎯Ïϑs9t⎦÷⎫xsÜóÁßϑø9$#
Í‘$uŠ÷zF{$#∩⊆∠∪
48. And remember Ishmael,
and Elisha, and Dhul Kifl.
And all are among the
excellent.
öä.øŒ$#uρŸ≅ŠÏè≈yϑó™Î)yì|¡uŠø9$#uρ#sŒuρ
È≅øÅ3ø9$#(@≅ä.uρz⎯ÏiΒÍ‘$uŠ÷zF{$#∩⊆∇∪
49. This is a reminder. And
indeed, for the righteous is a
good place of return
(Paradise).
#x‹≈yδÖø.ÏŒ4¨βÎ)uρt⎦⎫É)−Fßϑù=Ï9z⎯ó¡ßss9
5>$t↔tΒ∩⊆®∪
50. Gardens of Eden, whose
gates will be opened for them.
ÏM≈¨Ψy_5βô‰tãZπys−Gx•ΒãΝçλ°;
Ü>≡uθö/F{$#∩∈⊃∪
51. Reclining within them,
they will call therein for
abundant fruit and drinks.
t⎦⎫Ï↔Å3−GãΒ$pκÏùtβθããô‰tƒ$pκÏù
7πyγÅ3≈xÎ/;οuÏWŸ25>#uŸ°uρ∩∈⊇∪
52. And with them will be
those of modest gaze, of equal
age.
*óΟèδy‰ΖÏãuρßN≡uÅÇ≈s%Å∃ö©Ü9$#
ë>#tø?r&∩∈⊄∪
53. This is that you are
promised for the Day of
Reckoning.
#x‹≈yδ$tΒtβρ߉tãθè?ÏΘöθu‹Ï9
É>$|¡Ïtø:$#∩∈⊂∪
54. Indeed, this is Our
provision, for which there is
not any end.
¨βÎ)#x‹≈yδ$oΨè%ø—Ìs9$tΒ…çμs9⎯ÏΒ>Š$x¯Ρ
∩∈⊆∪
55. This (is so). And indeed,
for the transgressors there
will be an evil place of return.
#x‹≈yδ4χÎ)uρt⎦⎫Éó≈©Ü=Ï9§|³s9
5>$t↔tΒ∩∈∈∪
56. Hell, where they will
burn, an evil resting place.
tΛ©⎝yγy_$pκtΞöθn=óÁtƒ}§ø♥Î7sùߊ$yγÎRùQ$#
∩∈∉∪
57. This (is so). Then let them
taste it, a boiling fluid and
dirty wound discharges.
#x‹≈yδçνθè%ρä‹u‹ù=sùÒΟŠÏΗxq×−$¡¡xîuρ
∩∈∠∪
58. And other (torments) of
its type, various kinds.
ãyz#u™uρ⎯ÏΒÿ⎯ÏμÎ=õ3x©ël≡uρø—r&∩∈∇∪
59. This is a troop entering
with you, no welcome for
them. They will indeed burn
in the Fire.
#x‹≈yδÓlöθsùÖΝÅstFø)•ΒöΝä3yè¨Β(Ÿω
$L7ymötΒöΝÍκÍ54öΝåκ¨ΞÎ)(#θä9$|¹Í‘$¨Ζ9$#
∩∈®∪
60. They will say: “Nay
but you, no welcome for
you. You (our leaders)
brought this upon us (by your
(#θä9$s%ö≅t/óΟçFΡr&Ÿω$L6ymötΒö/ä3Î/(
óΟçFΡr&çνθßϑçFøΒ£‰s%$uΖs9(}§ø♥Î7sù
misleading). So evil is this
place to stay in.”
â‘#ts)ø9$#∩∉⊃∪
61. They will say: “Our
Lord, whoever brought upon
us this, so increase for him a
double punishment in the
Fire.”
(#θä9$s%$oΨ−/u‘⎯tΒtΠ£‰s%$uΖs9#x‹≈yδ
çν÷ŠÌ“sù$/#x‹tã$Z÷èÅÊ’ÎûÍ‘$¨Ζ9$#∩∉⊇∪
62. And they will say: “What
is (the matter) with us that
we do not see men whom we
used to count among the
worst.”
(#θä9$s%uρ$tΒ$uΖs9Ÿω3“ttΡZω%y`Í‘
$¨Ζä.Μè䑉ãètΡz⎯ÏiΒÍ‘#uõ°F{$#∩∉⊄∪
63. “Did we take them as
ridicule, or have (our) eyes
failed to perceive them.”
öΝßγ≈tΡõ‹sƒªBr&$‡ƒÌ÷‚Å™÷Πr&ôMxî#y—
ãΝåκ÷]tãã≈|Áö/F{$#∩∉⊂∪
64. Indeed, that is very
truth, the disputing of the
people of the Fire.
¨βÎ)y7Ï9≡sŒA,ptm:ãΛà¼$sƒrBÈ≅÷δr&Í‘$¨Ζ9$#
∩∉⊆∪
65. Say (O Muhammad): “ I
am only a warner, and there
is not any god but Allah, the
One, the All Prevailing.”
ö≅è%!$yϑ¯ΡÎ)O$tΡr&Ö‘É‹ΖãΒ($tΒuρô⎯ÏΒ>μ≈s9Î)
ωÎ)ª!$#߉Ïn≡uθø9$#â‘$£γs)ø9$#∩∉∈∪
66. Lord of the heavens
and the earth and whatever is
between them, the All
Mighty, the Oft Forgiving.
>u‘ÏN≡uθ≈yϑ¡¡9$#ÇÚö‘F{$#uρ$tΒuρ
$yϑåκs]÷t/Ⓝ͓yèø9$#ã≈¤tóø9$#∩∉∉∪
67. Say: “That is a
tremendous news.”
ö≅è%uθèδ(#îσt7tΡîΛ⎧Ïàtã∩∉∠∪
68. “From which you turn
away.”
÷Λä⎢Ρr&çμ÷ΖtãtβθàÊÌ÷èãΒ∩∉∇∪
69. (Say to them): “I did not
have any knowledge of the
exalted chiefs (angels) when
they disputed (about the
creation of Adam).”
$tΒtβ%x.u’Í<ô⎯ÏΒ¥Οù=ÏæZ∼yϑø9$$Î/
#’n?ôãF{$#øŒÎ)tβθßϑÅÁtGøƒs†∩∉®∪
70. “It has not been
revealed to me except that I
may be a clear warner.”
βÎ)#©yrθュ’n<Î)HωÎ)!$yϑ¯Ρr&O$tΡr&ÖƒÉ‹tΡ
î⎦⎫Î7•Β∩∠⊃∪
71. When your Lord said to
the angels: “Indeed, I am
going to create a mortal from
clay.”
øŒÎ)tΑ$s%y7•/u‘Ïπs3Íׯ≈n=yϑù=Ï9’ÎoΤÎ)7,Î=≈yz
#Z|³o0⎯ÏiΒ&⎦⎫ÏÛ∩∠⊇∪
72. “So when I have
fashioned him and breathed
into him of My soul, then fall
down before him in
prostration.”
#sŒÎ*sù…çμçG÷ƒ§θy™àM÷‚xtΡuρÏμŠÏù⎯ÏΒ
©Çrρ•‘(#θãès)sù…çμs9t⎦⎪ωÉf≈y™∩∠⊄∪
73. So the angels
prostrated, all of them
together.
y‰yf|¡sùèπs3Íׯ≈n=yϑø9$#öΝßγ=à2
tβθãèuΗødr&∩∠⊂∪
74. Except Iblis. He was
arrogant and became
HωÎ)}§ŠÎ=ö/Î)uy9õ3tFó™$#tβ%x.uρz⎯ÏΒ
among the disbelievers. t⎦⎪ÍÏ≈s3ø9$#∩∠⊆∪
75. He (Allah) said: “O Iblis,
what prevented you from
prostrating to that which I
created with My hands.
Were you arrogant, or were
you of the high exalted.”
tΑ$s%ߧŠÎ=ö/Î*¯≈tƒ$tΒy7yèuΖtΒβr&
y‰àfó¡n@$yϑÏ9àMø)n=yz£“y‰u‹Î/(
|N÷y9õ3tGó™r&÷Πr&|MΖä.z⎯ÏΒt⎦,Î!$yèø9$#
∩∠∈∪
76. He said: “I am better
than him. You created me
from fire, and created him
from clay.”
tΑ$s%O$tΡr&×öyzçμ÷ΖÏiΒ(©Í_tFø)n=yz⎯ÏΒ
9‘$¯Ρ…çμtGø)n=yzuρ⎯ÏΒ&⎦⎫ÏÛ∩∠∉∪
77. He said: “Then get out
of it, for indeed you are
outcast.”
tΑ$s%ólã÷z$$sù$pκ÷]ÏΒy7¯ΡÎ*sù×Λ⎧Å_u‘
∩∠∠∪
78. “And indeed, My curse
is on you until the Day of
Judgment.”
¨βÎ)uρy7ø‹n=tãû©ÉLuΖ÷ès94’n<Î)ÏΘöθtƒ
È⎦⎪Ïd‰9$#∩∠∇∪
79. He said: “My Lord,
then reprieve me until the
day when they are raised.”
tΑ$s%Éb>u‘þ’ÎΤöÏàΡr'sù4’n<Î)ÏΘöθtƒ
tβθèWyèö7ãƒ∩∠®∪
80. He (Allah) said:
“Indeed, you are of those
reprieved.”
tΑ$s%y7¯ΡÎ*sùz⎯ÏΒt⎦⎪ÌsàΖßϑø9$#∩∇⊃∪
81. “Until the day of the time
appointed.”
4’n<Î)ÏΘöθtƒÏMø%uθø9$#ÏΘθè=÷èyϑø9$#∩∇⊇∪
82. He said: “Then by
Your Might, I will surely
mislead them all.”
tΑ$s%y7Ï?¨“ÏèÎ6sùöΝßγ¨ΖtƒÈθøî_{t⎦⎫ÏèuΗødr&
∩∇⊄∪
83. “Except Your slaves
amongst them, sincere.”
ωÎ)x8yŠ$t7ÏããΝßγ÷ΨÏΒ
š⎥⎫ÅÁn=ø⇐ßϑø9$#∩∇⊂∪
84. He (Allah) said: “Then
the truth is, and the truth I
speak.”
tΑ$s%‘,ptø:$$sù¨,ptø:$#uρãΑθè%r&∩∇⊆∪
85. “That I will surely fill
Hell with you and those
who follow you of them, all
together.”
¨βV|øΒV{tΛ©⎝yγy_y7ΖÏΒ⎯£ϑÏΒuρ
y7yèÎ7s?öΝåκ÷]ÏΒt⎦⎫ÏèuΗødr&∩∇∈∪
86. Say (O Muhammad): “I
do not ask of you for this
any payment, and I am not of
the impostors.”
ö≅è%!$tΒö/ä3è=t↔ó™r&Ïμø‹n=tãô⎯ÏΒ9ô_r&
!$tΒuρO$tΡr&z⎯ÏΒt⎦⎫ÏÏk=s3tGçRùQ$#∩∇∉∪
87. It is not except a
reminder for all mankind.
÷βÎ)uθèδωÎ)Öø.ÏŒt⎦⎫ÏΗs>≈yèù=Ïj9∩∇∠∪
88. And you will surely know
(truth of) its news after a
while.
£⎯ßϑn=÷ètGs9uρ…çνr't7tΡy‰÷èt/¥⎥⎫Ïm
∩∇∇∪

More Related Content

What's hot (20)

015 alhijr
015 alhijr015 alhijr
015 alhijr
 
007 alaaraf
007 alaaraf007 alaaraf
007 alaaraf
 
011 houd
011 houd011 houd
011 houd
 
050 qaaf
050 qaaf050 qaaf
050 qaaf
 
Quran for beginners
Quran for beginnersQuran for beginners
Quran for beginners
 
045 aljasia
045 aljasia045 aljasia
045 aljasia
 
020 taaha
020 taaha020 taaha
020 taaha
 
021 alanbia
021 alanbia021 alanbia
021 alanbia
 
044 addukhan
044 addukhan044 addukhan
044 addukhan
 
026 ashshuara
026 ashshuara026 ashshuara
026 ashshuara
 
014 ibrahim
014 ibrahim014 ibrahim
014 ibrahim
 
039 azzumur
039 azzumur039 azzumur
039 azzumur
 
056 alwaqiah
056 alwaqiah056 alwaqiah
056 alwaqiah
 
023 almominoon
023 almominoon023 almominoon
023 almominoon
 
046 alahqaf
046 alahqaf046 alahqaf
046 alahqaf
 
006 alanaam
006 alanaam006 alanaam
006 alanaam
 
057 alhadid
057 alhadid057 alhadid
057 alhadid
 
028 alqasas
028 alqasas028 alqasas
028 alqasas
 
043 azzukhruf
043 azzukhruf043 azzukhruf
043 azzukhruf
 
013 arraad
013 arraad013 arraad
013 arraad
 

Similar to 038 suad

Similar to 038 suad (16)

025 alfurqan
025 alfurqan025 alfurqan
025 alfurqan
 
024 annoor
024 annoor024 annoor
024 annoor
 
070 almaarij
070 almaarij070 almaarij
070 almaarij
 
030 arroom
030 arroom030 arroom
030 arroom
 
075 alqiamah
075 alqiamah075 alqiamah
075 alqiamah
 
036 yaseen
036 yaseen036 yaseen
036 yaseen
 
037 assaffat
037 assaffat037 assaffat
037 assaffat
 
041 hamimsajda
041 hamimsajda041 hamimsajda
041 hamimsajda
 
073 almuzammil
073 almuzammil073 almuzammil
073 almuzammil
 
012 yousef
012 yousef012 yousef
012 yousef
 
074 almudassir
074 almudassir074 almudassir
074 almudassir
 
035 faatir
035 faatir035 faatir
035 faatir
 
034 saba
034 saba034 saba
034 saba
 
Quran for Beginners
Quran for BeginnersQuran for Beginners
Quran for Beginners
 
033 alahzab
033 alahzab033 alahzab
033 alahzab
 
003 aalimran
003 aalimran003 aalimran
003 aalimran
 

More from mustafa002

نموذج أسئلة الاختبار
نموذج أسئلة الاختبارنموذج أسئلة الاختبار
نموذج أسئلة الاختبارmustafa002
 
معالجة الضعف القرائي والكتابي
معالجة الضعف القرائي والكتابيمعالجة الضعف القرائي والكتابي
معالجة الضعف القرائي والكتابيmustafa002
 
مصطلحات تربوية
مصطلحات تربويةمصطلحات تربوية
مصطلحات تربويةmustafa002
 
كيف نفهم الفروقات الفردية بين الطلاب
كيف نفهم الفروقات الفردية بين الطلابكيف نفهم الفروقات الفردية بين الطلاب
كيف نفهم الفروقات الفردية بين الطلابmustafa002
 
كتابة اهداف تعليمية عالية الجودة
كتابة اهداف تعليمية عالية الجودةكتابة اهداف تعليمية عالية الجودة
كتابة اهداف تعليمية عالية الجودةmustafa002
 
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيص
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيصالتعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيص
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيصmustafa002
 
التخطيط وصياغة الأهداف
التخطيط وصياغة الأهدافالتخطيط وصياغة الأهداف
التخطيط وصياغة الأهدافmustafa002
 
الأهداف السلوكية
الأهداف السلوكيةالأهداف السلوكية
الأهداف السلوكيةmustafa002
 
استراتيجيات مختلفة
استراتيجيات مختلفةاستراتيجيات مختلفة
استراتيجيات مختلفةmustafa002
 
استراتيجيات مختلفة الأوراق معكوسة
استراتيجيات مختلفة  الأوراق معكوسةاستراتيجيات مختلفة  الأوراق معكوسة
استراتيجيات مختلفة الأوراق معكوسةmustafa002
 
الأدب والنصوص لغير الناطقين بالعربية (2)
الأدب والنصوص لغير الناطقين بالعربية (2)الأدب والنصوص لغير الناطقين بالعربية (2)
الأدب والنصوص لغير الناطقين بالعربية (2)mustafa002
 
3rd term planner
3rd term planner3rd term planner
3rd term plannermustafa002
 
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيص
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيصالتعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيص
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيصmustafa002
 
دليل المعلم لغة عربية صف خامس 2017
دليل المعلم لغة عربية صف خامس  2017دليل المعلم لغة عربية صف خامس  2017
دليل المعلم لغة عربية صف خامس 2017mustafa002
 
دليل المعلم صف عاشر الجديد الجزء الثاني
دليل المعلم صف عاشر الجديد  الجزء الثانيدليل المعلم صف عاشر الجديد  الجزء الثاني
دليل المعلم صف عاشر الجديد الجزء الثانيmustafa002
 
دليل المعلم صف عاشر الجزء الأول
دليل المعلم صف عاشر الجزء  الأولدليل المعلم صف عاشر الجزء  الأول
دليل المعلم صف عاشر الجزء الأولmustafa002
 
دليل معلم سابع الجديد
دليل معلم سابع الجديددليل معلم سابع الجديد
دليل معلم سابع الجديدmustafa002
 
Uae islamic g8 teacher book
Uae islamic g8 teacher bookUae islamic g8 teacher book
Uae islamic g8 teacher bookmustafa002
 
Uae islamic g6 teacher book
Uae islamic g6 teacher bookUae islamic g6 teacher book
Uae islamic g6 teacher bookmustafa002
 

More from mustafa002 (20)

نموذج أسئلة الاختبار
نموذج أسئلة الاختبارنموذج أسئلة الاختبار
نموذج أسئلة الاختبار
 
معالجة الضعف القرائي والكتابي
معالجة الضعف القرائي والكتابيمعالجة الضعف القرائي والكتابي
معالجة الضعف القرائي والكتابي
 
مصطلحات تربوية
مصطلحات تربويةمصطلحات تربوية
مصطلحات تربوية
 
كيف نفهم الفروقات الفردية بين الطلاب
كيف نفهم الفروقات الفردية بين الطلابكيف نفهم الفروقات الفردية بين الطلاب
كيف نفهم الفروقات الفردية بين الطلاب
 
كتابة اهداف تعليمية عالية الجودة
كتابة اهداف تعليمية عالية الجودةكتابة اهداف تعليمية عالية الجودة
كتابة اهداف تعليمية عالية الجودة
 
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيص
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيصالتعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيص
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيص
 
التخطيط وصياغة الأهداف
التخطيط وصياغة الأهدافالتخطيط وصياغة الأهداف
التخطيط وصياغة الأهداف
 
الأهداف السلوكية
الأهداف السلوكيةالأهداف السلوكية
الأهداف السلوكية
 
استراتيجيات مختلفة
استراتيجيات مختلفةاستراتيجيات مختلفة
استراتيجيات مختلفة
 
استراتيجيات مختلفة الأوراق معكوسة
استراتيجيات مختلفة  الأوراق معكوسةاستراتيجيات مختلفة  الأوراق معكوسة
استراتيجيات مختلفة الأوراق معكوسة
 
الأدب والنصوص لغير الناطقين بالعربية (2)
الأدب والنصوص لغير الناطقين بالعربية (2)الأدب والنصوص لغير الناطقين بالعربية (2)
الأدب والنصوص لغير الناطقين بالعربية (2)
 
3rd term planner
3rd term planner3rd term planner
3rd term planner
 
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيص
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيصالتعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيص
التعلم التعاوني بيئة التعلم-التشخيص
 
دليل المعلم لغة عربية صف خامس 2017
دليل المعلم لغة عربية صف خامس  2017دليل المعلم لغة عربية صف خامس  2017
دليل المعلم لغة عربية صف خامس 2017
 
دليل المعلم صف عاشر الجديد الجزء الثاني
دليل المعلم صف عاشر الجديد  الجزء الثانيدليل المعلم صف عاشر الجديد  الجزء الثاني
دليل المعلم صف عاشر الجديد الجزء الثاني
 
دليل المعلم صف عاشر الجزء الأول
دليل المعلم صف عاشر الجزء  الأولدليل المعلم صف عاشر الجزء  الأول
دليل المعلم صف عاشر الجزء الأول
 
دليل معلم سابع الجديد
دليل معلم سابع الجديددليل معلم سابع الجديد
دليل معلم سابع الجديد
 
G6 tb arabic
G6 tb arabicG6 tb arabic
G6 tb arabic
 
Uae islamic g8 teacher book
Uae islamic g8 teacher bookUae islamic g8 teacher book
Uae islamic g8 teacher book
 
Uae islamic g6 teacher book
Uae islamic g6 teacher bookUae islamic g6 teacher book
Uae islamic g6 teacher book
 

038 suad

  • 1. É Saud ÉΟó¡Î0«!$#Ç⎯≈uΗ÷q§9$#ÉΟŠÏm§9$# In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful 1. Saud. By the Quran, full of admonition. üÉ4Éβ#u™öà)ø9$#uρ“ÏŒÌø.Ïe%!$#∩⊇∪ 2. But those who disbelieve are in false pride and dissension. È≅t/t⎦⎪Ï%©!$#(#ρãxx.’Îû;﨓Ïã5−$s)Ï©uρ ∩⊄∪ 3. How many a generation have We destroyed before them, so they cried out, and it was no longer a time for escape. ö/x.$uΖõ3n=÷δr&⎯ÏΒΝÎγÎ=ö7s%⎯ÏiΒ5βös% (#ρyŠ$oΨsù|NŸω¨ρt⎦⎫Ïm<É$uΖtΒ∩⊂∪ 4. And they wonder that a warner has come to them from among themselves, and the disbelievers say: “This is a wizard, a liar.” (#þθç6Ågx”uρβr&Μèδu™!%y`Ö‘É‹Ζ•ΒöΝåκ÷]ÏiΒ( tΑ$s%uρtβρãÏ≈s3ø9$##x‹≈yδÖÅs≈y™ ë>#¤‹x.∩⊆∪ 5. “Has he made the gods One God. Indeed, this is an Ÿ≅yèy_r&sπoλÎ;Fψ$#$Yγ≈s9Î)#´‰Ïn≡uρ(¨βÎ)
  • 2. astounding thing.” #x‹≈yδí™ó©y´s9Ò>$yfãã∩∈∪ 6. And the leaders among them went about (saying): “That go on, and remain patient over your gods. Indeed, this is a thing intended (against you).” t,n=sÜΡ$#uρ_|yϑø9$#öΝåκ÷]ÏΒÈβr&(#θà±øΒ$# (#ρçÉ9ô¹$#uρ#’n?tãö/ä3ÏGyγÏ9#u™(¨βÎ)#x‹≈yδ Ö™ó©y´s9ߊ#tãƒ∩∉∪ 7. “We have not heard of this among the people of latter days. This is not but an invention.” $tΒ$uΖ÷èÏÿxœ#x‹≈pκÍ5’ÎûÏ'©#Ïϑø9$#ÍοtÅzFψ$# ÷βÎ)!#x‹≈yδωÎ)î,≈n=ÏG÷z$#∩∠∪ 8. “Has the reminder been sent down to him from among us.” But they are in doubt about My reminder, But they have not yet tasted My punishment. tΑÌ“Ρâ™r&Ïμø‹n=tããø.Ïe%!$#.⎯ÏΒ$uΖÏΨ÷t/4ö≅t/ öΛèε’Îû7e7x©⎯ÏiΒ“Ìø.ÏŒ(≅t/$£ϑ©9 (#θè%ρä‹tƒÉ>#x‹tã∩∇∪ 9. Or do they have the treasures of the mercy of your Lord, the All Mighty, the Bestower. ôΘr&ó/èφy‰ΨÏãß⎦É⎩!#t“yzÏπuΗ÷qu‘y7În/u‘ Í“ƒÍ“yèø9$#É>$¨δuθø9$#∩®∪ 10. Or is theirs the dominion of the heavens and the earth and whatever is between them. Then let them ascend up through (any) means (to the heavens). ôΘr&Οßγs9à7ù=•ΒÏN≡uθ≈yϑ¡¡9$# ÇÚö‘F{$#uρ$tΒuρ$yϑåκs]÷t/((#θà)s?÷zù=sù ’ÎûÉ=≈t6ó™F{$#∩⊇⊃∪
  • 3. 11. A small host, that (will be) defeated there, from among the factions (of disbelievers). Ó‰Ζã_$¨ΒšÏ9$uΖèδ×Πρâ“ôγtΒz⎯ÏiΒ É>#t“ômF{$#∩⊇⊇∪ 12. The people of Noah denied before them, and Aad, and Pharaoh of the stakes. ôMt/¤‹x.öΝßγn=ö6s%ãΠöθs%8yθçΡ׊%tæuρ ãβöθtãöÏùuρρèŒÏŠ$s?÷ρF{$#∩⊇⊄∪ 13. And Thamud, and the people of Lot, and the dwellers of the wood. those were the factions. ߊθßϑrOuρãΠöθs%uρ7Þθä9Ü=≈ptõ¾r&uρ Ïπs3ø‹t↔ø94y7Íׯ≈s9'ρé&Ü>#t“ômF{$#∩⊇⊂∪ 14. Not one (of them) but denied the messengers, so My penalty was justified. βÎ)<≅ä.ωÎ)z>¤‹Ÿ2Ÿ≅ß™”9$# ¨,yssùÉ>$s)Ïã∩⊇⊆∪ 15. And these (disbelievers) do not await but one shout, for it there will not be any delay. $tΒuρãÝàΖtƒÏ™Iωàσ¯≈yδωÎ)Zπysø‹|¹ Zοy‰Ïn≡uρ$¨Β$yγs9⎯ÏΒ5−#uθsù∩⊇∈∪ 16. And they say: “Our Lord, hasten to us our fate before the Day of Reckoning.” (#θä9$s%uρ$uΖ−/u‘≅Édftã$uΖ©9$uΖ©ÜÏ% Ÿ≅ö7s%ÏΘöθtƒÉ>$|¡Ïtø:$#∩⊇∉∪ 17. Be patient over what they say, and remember Our slave David, a man of might. Indeed, He was ever turning ÷É9ô¹$#4’n?tã$tΒtβθä9θà)tƒöä.øŒ$#uρ $tΡy‰ö7tãyŠ…ãρ#yŠ#sŒÏ‰÷ƒF{$#(ÿ…çμ¯ΡÎ)
  • 4. in repentance (toward Allah). ë>#¨ρr&∩⊇∠∪ 18. Indeed, We subjected the mountains to hymn praises with him at nightfall and sunrise. $¯ΡÎ)$tΡö¤‚y™tΑ$t7Ågø:$#…çμyètΒ z⎯ósÎm7|¡ç„Äc©Å´yèø9$$Î/É−#uõ°M}$#uρ∩⊇∇∪ 19. And (so did) the birds assembled. All turning to Him. uö©Ü9$#uρZοu‘θà±øtxΧ(@≅ä.ÿ…ã&©!Ò>#¨ρr& ∩⊇®∪ 20. And We made his kingdom strong and gave him wisdom and decisive speech. $tΡ÷Šy‰x©uρ…çμs3ù=ãΒçμ≈oΨ÷s?#u™uρ sπyϑõ3Åsø9$#Ÿ≅óÁsùuρÉ>$sÜσø:$#∩⊄⊃∪ 21. And has there come to you the news of the litigants. When they climbed over the wall into the royal chamber. *ö≅yδuρy79s?r&(#àσt7tΡÄΝóÁy‚ø9$#øŒÎ) (#ρ⑧θ|¡n@z>#tósÏϑø9$#∩⊄⊇∪ 22. When they entered to David, he was terrified of them. They said: “Do not fear. (We are) two litigants, one of us has done wrong to the other, so judge between us with truth, and do not be unjust, and guide us to the right path.” øŒÎ)(#θè=yzyŠ4’n?tãyŠ…ãρ#yŠtíÌ“xsùöΝåκ÷]ÏΒ ((#θä9$s%Ÿωô#y‚s?(Èβ$yϑóÁyz4©xöt/ $uΖàÒ÷èt/4’n?tã<Ù÷èt//ä3÷n$$sù$uΖoΨ÷t/ Èd,ysø9$$Î/ŸωuρñÝÏÜô±è@!$tΡω÷δ$#uρ4’n<Î) Ï™!#uθy™ÅÞ≡uÅ_Ç9$#∩⊄⊄∪
  • 5. 23. “Indeed, this my brother, has ninety and nine ewes while I have one ewe. So he said, hand it over to me, and he overpowered me in speech.” ¨βÎ)!#x‹≈yδ©År&…çμs9Óìó¡Î@tβθãèó¡Î@uρ Zπyf÷ètΡu’Í<uρ×πyf÷ètΡ×οy‰Ïn≡uρtΑ$s)sù $pκÏΨù=Ïø.r&’ÎΤ¨“tãuρ’ÎûÉ>$sÜσø:$#∩⊄⊂∪ 24. He (David) said: “He has certainly wronged you in asking your ewe to his ewes. And indeed, many among partners oppress one another, except those who believe and do righteous deeds, and there are few of them.” And David guessed that We had tried him, so he sought forgiveness of his Lord, and he fell down bowing (in prostration) and turned in repentance. AsSajda tΑ$s%ô‰s)s9y7yϑn=sßÉΑ#xσÝ¡Î0 y7ÏGyf÷ètΡ4’n<Î)⎯ÏμÅ_$yèÏΡ(¨βÎ)uρ#ZÏVx. z⎯ÏiΒÏ™!$sÜn=èƒø:$#‘Éóö6u‹s9öΝåκÝÕ÷èt/4’n?tã CÙ÷èt/ωÎ)t⎦⎪Ï%©!$#(#θãΖtΒ#u™(#θè=Ïϑtãuρ ÏM≈ysÎ=≈¢Á9$#×≅‹Î=s%uρ$¨ΒöΝèδ3£⎯sßuρ ߊ…ãρ#yŠ$yϑ¯Ρr&çμ≈¨ΨtGsùtxøótGó™$$sù…çμ−/u‘ §yzuρ$YèÏ.#u‘z>$tΡr&uρ)∩⊄⊆∪ 25. So We forgave him that. And indeed, for him is a nearness to Us, and a good place of return (Paradise). $tΡöxtósù…çμs9y7Ï9≡sŒ(¨βÎ)uρ…ã&s! $tΡy‰ΖÏã4’s∀ø9â“s9z⎯ó¡ãmuρ7U$t↔tΒ ∩⊄∈∪ 26. “O David, indeed, We have made you a successor ߊ…ãρ#y‰≈tƒ$¯ΡÎ)y7≈oΨù=yèy_Zπx‹Î=yz’Îû
  • 6. in the earth, so judge between mankind with truth, and do not follow the desire for it will mislead you from the way of Allah.” Indeed, those who go astray from the way of Allah, shall have a severe punishment because they forgot the Day of Reckoning. ÇÚö‘F{$#Λäl÷n$$sùt⎦÷⎫t/Ĩ$¨Ζ9$# Èd,ptø:$$Î/ŸωuρÆìÎ7®Ks?3“uθyγø9$#y7¯=ÅÒãŠsù ⎯tãÈ≅‹Î6y™«!$#4¨βÎ)t⎦⎪Ï%©!$# tβθ=ÅÒtƒ⎯tãÈ≅‹Î6y™«!$#öΝßγs9 Ò>#x‹tã7‰ƒÏ‰x©$yϑÎ/(#θÝ¡nΣtΠöθtƒ É>$|¡Ïtø:$#∩⊄∉∪ 27. And We did not create the heaven and the earth and whatever is between them without purpose. That is the assumption of those who disbelieve. Then woe to those who disbelieve from the Fire. $tΒuρ$uΖø)n=yzu™!$yϑ¡¡9$#uÚö‘F{$#uρ $tΒuρ$yϑåκs]÷t/WξÏÜ≈t/4y7Ï9≡sŒ⎯sß t⎦⎪Ï%©!$#(#ρãxx.4×≅÷ƒuθsùt⎦⎪Ï%©#Ïj9(#ρãxx. z⎯ÏΒÍ‘$¨Ζ9$#∩⊄∠∪ 28. Or shall We treat those who believe and do righteous deeds as those who spread corruption in the earth, or shall We treat those who fear as the wicked. ôΘr&ã≅yèøgwΥt⎦⎪Ï%©!$#(#θãΖtΒ#u™(#θè=Ïϑtãuρ ÏM≈ysÎ=≈¢Á9$#t⎦⎪ωšøßϑø9$%x.’Îû ÇÚö‘F{$#ôΘr&ã≅yèøgwΥt⎦⎫É)−Gßϑø9$# Í‘$¤fàø9$%x.∩⊄∇∪ 29. (This is) a Book, We have sent down to you, full ë=≈tGÏ.çμ≈oΨø9t“Ρr&y7ø‹s9Î)Ô8t≈t6ãΒ
  • 7. of blessing, that they may ponder its verses, and that may reflect those of understanding. (#ÿρã−/£‰u‹Ïj9⎯ÏμÏG≈tƒ#u™t©.x‹tFuŠÏ9uρ(#θä9'ρé& É=≈t6ø9F{$#∩⊄®∪ 30. And We bestowed on David, Solomon. An excellent slave, Indeed, he was ever turning in repentance. $uΖö7yδuρuρyŠ…ãρ#y‰Ï9z⎯≈yϑøŠn=ß™4zΝ÷èÏΡ ß‰ö7yèø9$#(ÿ…çμ¯ΡÎ)ë>#¨ρr&∩⊂⊃∪ 31. When there were presented before him, in the afternoon, trained horses, well bred. øŒÎ)uÚÌããÏμø‹n=tãÄc©Å´yèø9$$Î/ àM≈uΖÏ≈¢Á9$#ߊ$u‹Ågø:$#∩⊂⊇∪ 32. So he said: “Indeed I did give preference to the love of the good things over the remembrance of my Lord.” Until (the sun) was hidden into the veil (of darkness). tΑ$s)sùþ’ÎoΤÎ)àMö6t7ômr&¡=ãmÎösƒø:$# ⎯tãÌø.ÏŒ’În1u‘4©®LymôNu‘#uθs? É>$yfÏtø:$$Î/∩⊂⊄∪ 33. (He said): “Return them to me.” Then he began to pass his hand over (their) legs and necks. $yδρ–Šâ‘¥’n?tã(t,ÏsÜsù$Gsó¡tΒ É−θ¡9$$Î/É−$uΖôãF{$#uρ∩⊂⊂∪ 34. And certainly, We tried Solomon, and set on his throne a body, then he repented. ô‰s)s9uρ$¨ΖtFsùz⎯≈yϑø‹n=ß™$uΖøŠs)ø9r&uρ4’n?tã ⎯ÏμÍh‹Å™öä.#Y‰|¡y_§ΝèOz>$tΡr&∩⊂⊆∪ 35. He said: “My Lord, forgive me and bestow on me tΑ$s%Éb>u‘öÏøî$#’Í<ó=yδuρ’Í<%Z3ù=ãΒ
  • 8. sovereignty, such as shall not belong to any after me. Indeed, You are the Bestower.” ω©Èöt7.⊥tƒ7‰tnL{.⎯ÏiΒü“ω÷èt/( y7¨ΡÎ)|MΡr&Ü>$¨δuθø9$#∩⊂∈∪ 36. So We subjected to him the wind, it blew by his command gently wherever he intended. $tΡö¤‚|¡sùçμs9yxƒÌh9$#“ÌøgrB⎯ÍνÌøΒr'Î/ ¹™!%s{â‘ß]ø‹ymz>$|¹r&∩⊂∉∪ 37. And the devils, every builder and diver. t⎦⎫ÏÜ≈u‹¤±9$#uρ¨≅ä.&™!$¨Ζt/<É#§θxîuρ ∩⊂∠∪ 38. And others linked together in chains. t⎦⎪Ìyz#u™uρt⎦⎫ÏΡ§s)ãΒ’ÎûÏŠ$xô¹F{$# ∩⊂∇∪ 39. (We said): “This is Our gift, so bestow you, or withhold, without reckoning.” #x‹≈yδ$tΡäτ!$sÜtãô⎯ãΨøΒ$$sù÷ρr&ô7Å¡øΒr& ÎötóÎ/5>$|¡Ïm∩⊂®∪ 40. And indeed, he has a place of nearness to Us, and an excellent resort. ¨βÎ)uρ…çμs9$tΡy‰ΖÏã4’s∀ø9â“s9z⎯ó¡ãmuρ 5>$t↔tΒ∩⊆⊃∪ 41. And remember Our slave Job, when he called upon his Lord (saying): Indeed, the devil has afflicted öä.øŒ$#uρ!$tΡy‰ö7tãz>蕃r&øŒÎ)3“yŠ$tΡ ÿ…çμ−/u‘’ÎoΤr&z©Í_¡¡tΒß⎯≈sÜø‹¤±9$#
  • 9. me with distress and torment.” 5=óÁãΖÎ/A>#x‹tãuρ∩⊆⊇∪ 42. (It was said): “Strike (ground) with your foot. This is a (spring for) bath, cool and a drink.” ôÙä.ö‘$#y7Î=ô_ÌÎ/(#x‹≈yδ7≅|¡tFøóãΒ ×ŠÍ‘$t/Ò>#uŸ°uρ∩⊆⊄∪ 43. And We bestowed on him his household and the like thereof along with them, a mercy from Us, and a reminder for those of understanding. $oΨö7yδuρuρÿ…ã&s!…ã&s#÷δr&Νßγn=÷VÏΒuρöΝßγyè¨Β ZπtΗôqy‘$¨ΖÏiΒ3“tø.ÏŒuρ’Í<'ρT{ É=≈t7ø9F{$#∩⊆⊂∪ 44. “And take in your hand a handful of straw then smite with it, and do not break your oath.” Indeed, We found him patient, an excellent slave. Indeed, He was ever turning (to Allah). õ‹è{uρx8ωu‹Î/$ZWøóÅÊ>ÎôÑ$$sù⎯ÏμÎn/ Ÿωuρô]oΨøtrB3$¯ΡÎ)çμ≈tΡô‰y`uρ#Î/$|¹4 zΝ÷èÏoΡ߉ö7yèø9$#(ÿ…çμ¯ΡÎ)Ò>#¨ρr&∩⊆⊆∪ 45. And remember Our slaves, Abraham, and Isaac, and Jacob, those of strength and vision. öä.øŒ$#uρ!$tΡy‰≈t7ÏãtΛ⎧Ïδ≡tö/Î)t,≈ysó™Î)uρ z>θà)÷ètƒuρ’Í<'ρé&“ω÷ƒF{$# Ì≈|Áö/F{$#uρ∩⊆∈∪ 46. Indeed, We chose them for a pure quality, the remembrance of the abode (of Hereafter). !$¯ΡÎ)Νßγ≈oΨóÁn=÷zr&7π|ÁÏ9$sƒ¿2 “tò2ό͑#¤$!$#∩⊆∉∪
  • 10. 47. And Indeed, they are with Us, of the chosen, the excellent. öΝåκ¨ΞÎ)uρ$tΡy‰ΖÏãz⎯Ïϑs9t⎦÷⎫xsÜóÁßϑø9$# Í‘$uŠ÷zF{$#∩⊆∠∪ 48. And remember Ishmael, and Elisha, and Dhul Kifl. And all are among the excellent. öä.øŒ$#uρŸ≅ŠÏè≈yϑó™Î)yì|¡uŠø9$#uρ#sŒuρ È≅øÅ3ø9$#(@≅ä.uρz⎯ÏiΒÍ‘$uŠ÷zF{$#∩⊆∇∪ 49. This is a reminder. And indeed, for the righteous is a good place of return (Paradise). #x‹≈yδÖø.ÏŒ4¨βÎ)uρt⎦⎫É)−Fßϑù=Ï9z⎯ó¡ßss9 5>$t↔tΒ∩⊆®∪ 50. Gardens of Eden, whose gates will be opened for them. ÏM≈¨Ψy_5βô‰tãZπys−Gx•ΒãΝçλ°; Ü>≡uθö/F{$#∩∈⊃∪ 51. Reclining within them, they will call therein for abundant fruit and drinks. t⎦⎫Ï↔Å3−GãΒ$pκÏùtβθããô‰tƒ$pκÏù 7πyγÅ3≈xÎ/;οuÏWŸ25>#uŸ°uρ∩∈⊇∪ 52. And with them will be those of modest gaze, of equal age. *óΟèδy‰ΖÏãuρßN≡uÅÇ≈s%Å∃ö©Ü9$# ë>#tø?r&∩∈⊄∪ 53. This is that you are promised for the Day of Reckoning. #x‹≈yδ$tΒtβρ߉tãθè?ÏΘöθu‹Ï9 É>$|¡Ïtø:$#∩∈⊂∪
  • 11. 54. Indeed, this is Our provision, for which there is not any end. ¨βÎ)#x‹≈yδ$oΨè%ø—Ìs9$tΒ…çμs9⎯ÏΒ>Š$x¯Ρ ∩∈⊆∪ 55. This (is so). And indeed, for the transgressors there will be an evil place of return. #x‹≈yδ4χÎ)uρt⎦⎫Éó≈©Ü=Ï9§|³s9 5>$t↔tΒ∩∈∈∪ 56. Hell, where they will burn, an evil resting place. tΛ©⎝yγy_$pκtΞöθn=óÁtƒ}§ø♥Î7sùߊ$yγÎRùQ$# ∩∈∉∪ 57. This (is so). Then let them taste it, a boiling fluid and dirty wound discharges. #x‹≈yδçνθè%ρä‹u‹ù=sùÒΟŠÏΗxq×−$¡¡xîuρ ∩∈∠∪ 58. And other (torments) of its type, various kinds. ãyz#u™uρ⎯ÏΒÿ⎯ÏμÎ=õ3x©ël≡uρø—r&∩∈∇∪ 59. This is a troop entering with you, no welcome for them. They will indeed burn in the Fire. #x‹≈yδÓlöθsùÖΝÅstFø)•ΒöΝä3yè¨Β(Ÿω $L7ymötΒöΝÍκÍ54öΝåκ¨ΞÎ)(#θä9$|¹Í‘$¨Ζ9$# ∩∈®∪ 60. They will say: “Nay but you, no welcome for you. You (our leaders) brought this upon us (by your (#θä9$s%ö≅t/óΟçFΡr&Ÿω$L6ymötΒö/ä3Î/( óΟçFΡr&çνθßϑçFøΒ£‰s%$uΖs9(}§ø♥Î7sù
  • 12. misleading). So evil is this place to stay in.” â‘#ts)ø9$#∩∉⊃∪ 61. They will say: “Our Lord, whoever brought upon us this, so increase for him a double punishment in the Fire.” (#θä9$s%$oΨ−/u‘⎯tΒtΠ£‰s%$uΖs9#x‹≈yδ çν÷ŠÌ“sù$/#x‹tã$Z÷èÅÊ’ÎûÍ‘$¨Ζ9$#∩∉⊇∪ 62. And they will say: “What is (the matter) with us that we do not see men whom we used to count among the worst.” (#θä9$s%uρ$tΒ$uΖs9Ÿω3“ttΡZω%y`Í‘ $¨Ζä.Μè䑉ãètΡz⎯ÏiΒÍ‘#uõ°F{$#∩∉⊄∪ 63. “Did we take them as ridicule, or have (our) eyes failed to perceive them.” öΝßγ≈tΡõ‹sƒªBr&$‡ƒÌ÷‚Å™÷Πr&ôMxî#y— ãΝåκ÷]tãã≈|Áö/F{$#∩∉⊂∪ 64. Indeed, that is very truth, the disputing of the people of the Fire. ¨βÎ)y7Ï9≡sŒA,ptm:ãΛà¼$sƒrBÈ≅÷δr&Í‘$¨Ζ9$# ∩∉⊆∪ 65. Say (O Muhammad): “ I am only a warner, and there is not any god but Allah, the One, the All Prevailing.” ö≅è%!$yϑ¯ΡÎ)O$tΡr&Ö‘É‹ΖãΒ($tΒuρô⎯ÏΒ>μ≈s9Î) ωÎ)ª!$#߉Ïn≡uθø9$#â‘$£γs)ø9$#∩∉∈∪ 66. Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the All Mighty, the Oft Forgiving. >u‘ÏN≡uθ≈yϑ¡¡9$#ÇÚö‘F{$#uρ$tΒuρ $yϑåκs]÷t/Ⓝ͓yèø9$#ã≈¤tóø9$#∩∉∉∪
  • 13. 67. Say: “That is a tremendous news.” ö≅è%uθèδ(#îσt7tΡîΛ⎧Ïàtã∩∉∠∪ 68. “From which you turn away.” ÷Λä⎢Ρr&çμ÷ΖtãtβθàÊÌ÷èãΒ∩∉∇∪ 69. (Say to them): “I did not have any knowledge of the exalted chiefs (angels) when they disputed (about the creation of Adam).” $tΒtβ%x.u’Í<ô⎯ÏΒ¥Οù=ÏæZ∼yϑø9$$Î/ #’n?ôãF{$#øŒÎ)tβθßϑÅÁtGøƒs†∩∉®∪ 70. “It has not been revealed to me except that I may be a clear warner.” βÎ)#©yrθュ’n<Î)HωÎ)!$yϑ¯Ρr&O$tΡr&ÖƒÉ‹tΡ î⎦⎫Î7•Β∩∠⊃∪ 71. When your Lord said to the angels: “Indeed, I am going to create a mortal from clay.” øŒÎ)tΑ$s%y7•/u‘Ïπs3Íׯ≈n=yϑù=Ï9’ÎoΤÎ)7,Î=≈yz #Z|³o0⎯ÏiΒ&⎦⎫ÏÛ∩∠⊇∪ 72. “So when I have fashioned him and breathed into him of My soul, then fall down before him in prostration.” #sŒÎ*sù…çμçG÷ƒ§θy™àM÷‚xtΡuρÏμŠÏù⎯ÏΒ ©Çrρ•‘(#θãès)sù…çμs9t⎦⎪ωÉf≈y™∩∠⊄∪ 73. So the angels prostrated, all of them together. y‰yf|¡sùèπs3Íׯ≈n=yϑø9$#öΝßγ=à2 tβθãèuΗødr&∩∠⊂∪ 74. Except Iblis. He was arrogant and became HωÎ)}§ŠÎ=ö/Î)uy9õ3tFó™$#tβ%x.uρz⎯ÏΒ
  • 14. among the disbelievers. t⎦⎪ÍÏ≈s3ø9$#∩∠⊆∪ 75. He (Allah) said: “O Iblis, what prevented you from prostrating to that which I created with My hands. Were you arrogant, or were you of the high exalted.” tΑ$s%ߧŠÎ=ö/Î*¯≈tƒ$tΒy7yèuΖtΒβr& y‰àfó¡n@$yϑÏ9àMø)n=yz£“y‰u‹Î/( |N÷y9õ3tGó™r&÷Πr&|MΖä.z⎯ÏΒt⎦,Î!$yèø9$# ∩∠∈∪ 76. He said: “I am better than him. You created me from fire, and created him from clay.” tΑ$s%O$tΡr&×öyzçμ÷ΖÏiΒ(©Í_tFø)n=yz⎯ÏΒ 9‘$¯Ρ…çμtGø)n=yzuρ⎯ÏΒ&⎦⎫ÏÛ∩∠∉∪ 77. He said: “Then get out of it, for indeed you are outcast.” tΑ$s%ólã÷z$$sù$pκ÷]ÏΒy7¯ΡÎ*sù×Λ⎧Å_u‘ ∩∠∠∪ 78. “And indeed, My curse is on you until the Day of Judgment.” ¨βÎ)uρy7ø‹n=tãû©ÉLuΖ÷ès94’n<Î)ÏΘöθtƒ È⎦⎪Ïd‰9$#∩∠∇∪ 79. He said: “My Lord, then reprieve me until the day when they are raised.” tΑ$s%Éb>u‘þ’ÎΤöÏàΡr'sù4’n<Î)ÏΘöθtƒ tβθèWyèö7ãƒ∩∠®∪ 80. He (Allah) said: “Indeed, you are of those reprieved.” tΑ$s%y7¯ΡÎ*sùz⎯ÏΒt⎦⎪ÌsàΖßϑø9$#∩∇⊃∪
  • 15. 81. “Until the day of the time appointed.” 4’n<Î)ÏΘöθtƒÏMø%uθø9$#ÏΘθè=÷èyϑø9$#∩∇⊇∪ 82. He said: “Then by Your Might, I will surely mislead them all.” tΑ$s%y7Ï?¨“ÏèÎ6sùöΝßγ¨ΖtƒÈθøî_{t⎦⎫ÏèuΗødr& ∩∇⊄∪ 83. “Except Your slaves amongst them, sincere.” ωÎ)x8yŠ$t7ÏããΝßγ÷ΨÏΒ š⎥⎫ÅÁn=ø⇐ßϑø9$#∩∇⊂∪ 84. He (Allah) said: “Then the truth is, and the truth I speak.” tΑ$s%‘,ptø:$$sù¨,ptø:$#uρãΑθè%r&∩∇⊆∪ 85. “That I will surely fill Hell with you and those who follow you of them, all together.” ¨βV|øΒV{tΛ©⎝yγy_y7ΖÏΒ⎯£ϑÏΒuρ y7yèÎ7s?öΝåκ÷]ÏΒt⎦⎫ÏèuΗødr&∩∇∈∪ 86. Say (O Muhammad): “I do not ask of you for this any payment, and I am not of the impostors.” ö≅è%!$tΒö/ä3è=t↔ó™r&Ïμø‹n=tãô⎯ÏΒ9ô_r& !$tΒuρO$tΡr&z⎯ÏΒt⎦⎫ÏÏk=s3tGçRùQ$#∩∇∉∪ 87. It is not except a reminder for all mankind. ÷βÎ)uθèδωÎ)Öø.ÏŒt⎦⎫ÏΗs>≈yèù=Ïj9∩∇∠∪ 88. And you will surely know (truth of) its news after a while. £⎯ßϑn=÷ètGs9uρ…çνr't7tΡy‰÷èt/¥⎥⎫Ïm ∩∇∇∪