More Related Content
Similar to 035 faatir (20)
More from mustafa002 (20)
035 faatir
- 1. ÏÛ$sù Faatir
ÉΟó¡Î0«!$#Ç⎯≈uΗ÷q§9$#ÉΟŠÏm§9$#
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
1. All praises be to
Allah, the Originator of the
heavens and the earth, who
appointed the angels
messengers having wings
two, and three and four. He
increases in creation what
He wills. Indeed, Allah has
power over all things.
߉ôϑptø:$#¬!ÌÏÛ$sùÏN≡uθ≈yϑ¡¡9$#
ÇÚö‘F{$#uρÈ≅Ïã%y`Ïπs3Íׯ≈n=yϑø9$#¸ξß™â‘
þ’Í<'ρé&7πysÏΖô_r&4‘oΨ÷V¨Βy]≈n=èOuρyì≈t/â‘uρ
4߉ƒÌ“tƒ’ÎûÈ,ù=sƒø:$#$tΒâ™!$t±o„4¨βÎ)©!$#
4’n?tãÈe≅ä.&™ó©x«ÖƒÏ‰s%∩⊇∪
2. Whatever Allah opens to
mankind of mercy, then
none can withhold it. And
whatever He withholds, then
none can release it thereafter.
And He is the All Mighty,
the All Wise.
$¨ΒËxtGøtƒª!$#Ĩ$¨Ψ=Ï9⎯ÏΒ7πuΗ÷q§‘
Ÿξsùy7Å¡ôϑãΒ$yγs9($tΒuρô7Å¡ôϑãƒ
ŸξsùŸ≅Å™öãΒ…çμs9.⎯ÏΒ⎯Íνω÷èt/4uθèδuρ
Ⓝ͕yèø9$#ãΛ⎧Å3ptø:$#∩⊄∪
3. O mankind, remember
Allah’s favor upon you. $pκš‰r'¯≈tƒâ¨$¨Ζ9$#(#ρãä.øŒ$#|Myϑ÷èÏΡ«!$#
- 2. Is there any creator
other than Allah who
provides for you from
the heaven and the earth.
There is no god except
Him. So how are you
turning away.
ö/ä3ø‹n=tæ4ö≅yδô⎯ÏΒ@,Î=≈yzçöxî«!$#
Νä3è%ã—ötƒz⎯ÏiΒÏ™!$yϑ¡¡9$#ÇÚö‘F{$#uρ4
Iωtμ≈s9Î)ωÎ)uθèδ(4†¯Τr'sù
šχθä3sù÷σè?∩⊂∪
4. And if they deny you
(O Muhammad), then
certainly messengers were
denied before you. And to
Allah return all matters.
βÎ)uρš‚θç/Éj‹s3ãƒô‰s)sùôMt/Éj‹ä.
×≅ß™â‘⎯ÏiΒy7Î=ö7s%4’n<Î)uρ«!$#ßìy_öè?
â‘θãΒW{$#∩⊆∪
5. O mankind, indeed the
promise of Allah is true. So
let not deceive you the life of
the world, and let not deceive
you the deceiver (Satan)
about Allah.
$pκš‰r'¯≈tƒâ¨$¨Ζ9$#¨βÎ)y‰ôãuρ«!$#A,ym(
ŸξsùãΝä3¯Ρ§äós?äο4θu‹ysø9$#$u‹÷Ρ‘‰9$#(Ÿωuρ
Νä3¯Ρ§äótƒ«!$$Î/â‘ρátóø9$#∩∈∪
6. Indeed, Satan is an enemy
for you, so take him as an
enemy. He only invites his
faction that they may be
among the companions of the
blazing Fire.
¨βÎ)z⎯≈sÜø‹¤±9$#ö/ä3s9Aρ߉tãçνρä‹ÏƒªB$$sù
#‡ρ߉tã4$yϑ¯ΡÎ)(#θããô‰tƒ…çμt/÷“Ïm
(#θçΡθä3u‹Ï9ô⎯ÏΒÉ=≈ptõ¾r&ÎÏè¡¡9$#∩∉∪
7. Those who disbelieve,
theirs will be a severe t⎦⎪Ï%©!$#(#ρãxx.öΝçλm;Ò>#x‹tãÓ‰ƒÏ‰x©(
- 3. punishment. And those who
believe and do righteous
deeds, theirs will be
forgiveness and a great
reward.
t⎦⎪Ï%©!$#uρ(#θãΖtΒ#u™(#θè=ÏΗxåuρ
ÏM≈ysÎ=≈¢Á9$#Μçλm;×οtÏøó¨ΒÖô_r&uρ
îÎ6x.∩∠∪
8. Then is he to whom has
been made fair seeming the
evil of his deed, so he deems it
good. Then indeed, Allah
sends astray whom He wills,
and guides whom He wills. So
do not let perish yourself over
them in regret. Indeed, Allah
is Aware of what they do.
⎯yϑsùr&t⎦Éi⎪ã—…çμs9â™þθß™⎯Ï&Î#uΗxåçν#u™tsù
$YΖ|¡ym(¨βÎ*sù©!$#‘≅ÅÒãƒ⎯tΒâ™!$t±o„
“ωöκu‰uρ⎯tΒâ™!$t±o„(Ÿξsùó=yδõ‹s?
y7Ý¡øtΡöΝÍκön=tãBN≡uy£ym4¨βÎ)©!$#
7Λ⎧Î=tæ$yϑÎ/tβθãèoΨóÁtƒ∩∇∪
9. And Allah it is who sends
the winds so that they raise
up the clouds, then We drive
them to a dead land, then We
revive therewith the earth
after its death. As such will
be the Resurrection.
ª!$#uρü“Ï%©!$#Ÿ≅y™ö‘r&yx≈tƒÌh9$#çÏWçFsù
$/$ptxçμ≈oΨø)Ý¡sù4’n<Î)7$s#t/;MÍh‹¨Β
$uΖ÷u‹ômr'sùÏμÎ/uÚö‘F{$#y‰÷èt/$pκÌEöθtΒ4
y7Ï9≡x‹x.â‘θà±–Ψ9$#∩®∪
10. Whoever desires honor
(through power), then to
Allah belongs all the honor.
To Him ascend good words,
and the righteous deeds does
⎯tΒtβ%x.߉ƒÌãƒn﨓Ïèø9$#¬Tsùäο¢•Ïèø9$#
$·è‹ÏΗsd4Ïμø‹s9Î)߉yèóÁtƒÞΟÎ=s3ø9$#
Ü=Íh‹©Ü9$#ã≅yϑyèø9$#uρßxÎ=≈¢Á9$#…çμãèsùötƒ
- 4. He exalt. And those who plot
evil deeds, for them will be a
severe punishment. And the
plotting of those, it will
perish.
4z⎯ƒÏ%©!$#uρtβρãä3ôϑtƒÏN$t↔ÍhŠ¡¡9$#öΝçλm;
Ò>#x‹tãÓ‰ƒÏ‰x©(ãõ3tΒuρy7Íׯ≈s9'ρé&
uθèδâ‘θç7tƒ∩⊇⊃∪
11. And Allah created you
from dust, then from a sperm
drop, then He made you pairs
(male and female). And does
not conceive any female, nor
gives birth, except with His
knowledge. And does not
grow old of who grows old,
nor is it lessened of his life,
except it is in a Book. Indeed,
that is easy for Allah.
ª!$#uρ/ä3s)n=s{⎯ÏiΒ5>#tè?§ΝèO⎯ÏΒ
7πxõÜœΡ¢ΟèOö/ä3n=yèy_%[`≡uρø—r&4$tΒuρ
ã≅ÏϑøtrBô⎯ÏΒ4©sΡé&ŸωuρßìŸÒs?ωÎ)
⎯ÏμÏϑù=ÏèÎ/4$tΒuρã£ϑyèãƒ⎯ÏΒ9£ϑyè•Β
ŸωuρßÈs)Ζãƒô⎯ÏΒÿ⎯ÍνÌßϑããωÎ)’Îû
A=≈tFÏ.4¨βÎ)y7Ï9≡sŒ’n?tã«!$#×Å¡o„
∩⊇⊇∪
12. And the two seas are
not alike. This sweet, fresh,
good to drink, and this
(other) salty, bitter. And
from each you eat fresh
meat, and extract the
ornament that you wear. And
you see the ship cleaving
them (the seawaters as they
sail), that you may seek of
$tΒuρ“ÈθtGó¡o„Èβ#tóst7ø9$##x‹≈yδ
Ò>õ‹tãÔN#tèùÔÍ←!$y™…çμç/#uŸ°
#x‹≈yδuρìxù=ÏΒÓl%y`é&(⎯ÏΒuρ9e≅ä.
tβθè=à2ù's?$Vϑóss9$wƒÌsÛ
tβθã_Ì÷‚tFó¡n@uρZπuŠù=Ïm$yγtΡθÝ¡t6ù=s?(
- 5. His bounty, and that you
may give thanks.
“ts?uρy7ù=àø9$#ÏμŠÏùtÅz#uθtΒ
(#θäótGö;tGÏ9⎯ÏΒ⎯Ï&Î#ôÒsùöΝä3¯=yès9uρ
šχρãà6ô±n@∩⊇⊄∪
13. He causes to pass the
night into the day and He
causes to pass the day into
the night. And He has
subjected the sun and the
moon, each running its
course for a term appointed.
That is Allah, your Lord, His
is the sovereignty. And those
whom you call upon other
than Him do not possess (so
much as) of the membrane of
a date seed.
ßkÏ9θミ≅øŠ©9$#’ÎûÍ‘$yγ¨Ζ9$#ßkÏ9θãƒuρ
u‘$yγ¨Ζ9$#’ÎûÈ≅ø‹©9$#t¤‚y™uρ}§ôϑ¤±9$#
tyϑs)ø9$#uρ@≅à2“Ìøgs†9≅y_L{
‘wΚ|¡•Β4ãΝà6Ï9≡sŒª!$#öΝä3š/u‘çμs9
Ûù=ßϑø9$#4t⎦⎪Ï%©!$#uρšχθããô‰s?⎯ÏΒ
⎯ÏμÏΡρߊ$tΒšχθä3Î=÷Κtƒ⎯ÏΒAÏϑôÜÏ%
∩⊇⊂∪
14. If you call upon them,
they do not hear your call.
And if they heard, they would
not respond to you. And on
the Day of Resurrection they
will deny your association.
And none can inform you like
(Him who is) the All Knower.
βÎ)óΟèδθããô‰s?Ÿω(#θãèyϑó¡o„
ö/ä.u™!$tãߊöθs9uρ(#θãèÏÿxœ$tΒ
(#θç/$yftGó™$#ö/ä3s9(tΠöθtƒuρÏπyϑ≈uŠÉ)ø9$#
tβρãàõ3tƒöΝä3Å2÷ųÎ04Ÿωuρy7ã∞Îm;uΖãƒ
ã≅÷WÏΒ9Î7yz∩⊇⊆∪
- 6. 15. O mankind, you are
those in need of Allah. And
Allah, He is Self Sufficient,
Praiseworthy.
*$pκš‰r'¯≈tƒâ¨$¨Ζ9$#ÞΟçFΡr&â™!#ts)àø9$#
’n<Î)«!$#(ª!$#uρuθèδ©Í_tóø9$#߉‹Ïϑysø9$#
∩⊇∈∪
16. If He wills, He could
take you away, and bring
forth a new creation.
βÎ)ù't±o„öΝà6ö7Ïδõ‹ãƒÏNù'tƒuρ9,ù=sƒ¿2
7‰ƒÏ‰y`∩⊇∉∪
17. And that is not
difficult for Allah.
$tΒuρy7Ï9≡sŒ’n?tã«!$#9“ƒÍ•yèÎ/∩⊇∠∪
18. And no bearer of
burdens shall bear another’s
burden. And if a heavy
laden calls for (help with)
his load, not a thing of it
will be lifted, and even if
he be of near kin. You can
warn only those who fear
their Lord unseen, and
establish prayer. And he who
purifies himself, then he
purifies only for (the
benefit of) his own self.
And to Allah is the
journeying.
Ÿωuρâ‘Ì“s?×οu‘Η#uρu‘ø—Íρ2”t÷zé&4
βÎ)uρäíô‰s?î's#s)÷WãΒ4’n<Î)$yγÎ=÷Η¿qŸω
ö≅yϑøtä†çμ÷ΖÏΒÖ™ó©x«öθs9uρtβ%x.#sŒ
#’n1öè%3$yϑ¯ΡÎ)â‘É‹Ζè?t⎦⎪Ï%©!$#
šχöθt±øƒs†Νåκ®5u‘Í=ø‹tóø9$$Î/
(#θãΒ$s%r&uρnο4θn=¢Á9$#4⎯tΒuρ4’ª1t“s?
$yϑ¯ΡÎ*sù4’ª1u”tItƒ⎯ÏμÅ¡øuΖÏ94’n<Î)uρ«!$#
çÅÁyϑø9$#∩⊇∇∪
- 7. 19. And not alike are the
blind and the seeing.
$tΒuρ“ÈθtGó¡o„4‘yϑôãF{$#çÅÁt7ø9$#uρ
∩⊇®∪
20. Nor (are alike) the
darkness, nor the light.
ŸωuρàM≈yϑè=—à9$#Ÿωuρâ‘θ‘Ζ9$#∩⊄⊃∪
21. Nor (are alike) the shade,
nor the sun’s heat.
Ÿωuρ‘≅Ïjà9$#Ÿωuρâ‘ρãptø:$#∩⊄⊇∪
22. And not alike are the
living, nor the dead. Indeed,
Allah makes to hear whom
He wills. And you cannot
make hear those who are in
the graves.
$tΒuρ“ÈθtGó¡o„â™!$u‹ômF{$#Ÿωuρ
ÝV≡uθøΒF{$#4¨βÎ)©!$#ßìÏϑó¡ç„⎯tΒ
â™!$t±o„(!$tΒuρ|MΡr&8ìÏϑó¡ßϑÎ/⎯¨Β’Îû
Í‘θç7à)ø9$#∩⊄⊄∪
23. You are not but a warner.
÷βÎ)|MΡr&ωÎ)íƒÉ‹tΡ∩⊄⊂∪
24. Indeed, We have sent you
with the truth, a bearer of
good tidings and a warner.
And there was not of a nation
but that there had passed in
them a warner.
!$¯ΡÎ)y7≈oΨù=y™ö‘r&Èd,ptø:$$Î/#Zϱo0#ƒÉ‹tΡuρ
4βÎ)uρô⎯ÏiΒ>π¨Βé&ωÎ)Ÿξyz$pκÏùփɋtΡ
∩⊄⊆∪
25. And if they deny you,
then certainly, have denied
those before them. Their
messengers came to them
βÎ)uρš‚θç/Éj‹s3ãƒô‰s)sùz>¤‹x.
š⎥⎪Ï%©!$#⎯ÏΒöΝÎγÎ=ö6s%öΝåκøEu™!%y`
- 8. with clear proofs (of Allah’s
sovereignty), and with the
written ordinances, and with
the enlightening Book.
Νßγè=ß™â‘ÏM≈uΖÉit7ø9$$Î/Ìç/–“9$$Î/uρ
É=≈tFÅ3ø9$$Î/uρÎÏΨßϑø9$#∩⊄∈∪
26. Then I seized those who
disbelieved, then how
(terrible) was My reproach.
¢ΟèOßNõ‹s{r&t⎦⎪Ï%©!$#(#ρãxx.(y#ø‹s3sù
šχ%x.ÎÅ3tΡ∩⊄∉∪
27. Do you not see that
Allah sends down water
from the sky, then We
produce therewith fruits of
divers colors. And in the
mountains are tracts, white
and red of divers colors, and
raven black.
óΟs9r&ts?¨βr&©!$#tΑt“Ρr&z⎯ÏΒÏ™!$yϑ¡¡9$#
[™!$tΒ$oΨô_t÷zr'sù⎯ÏμÎ/;N≡tyϑrO
$¸Î=tFøƒ’Χ$pκçΞ≡uθø9r&4z⎯ÏΒuρÉΑ$t6Éfø9$#
7Šy‰ã`ÖÙ‹Î/Öôϑãmuρì#Î=tFøƒ’Χ
$pκçΞ≡uθø9r&Ü=ŠÎ/#{xîuρ׊θß™∩⊄∠∪
28. And among people and
beasts and cattle of
divers colors, in like
manner. Only those fear
Allah, among His slaves, who
have knowledge. Indeed,
Allah is All Mighty, Oft
Forgiving.
š∅ÏΒuρĨ$¨Ζ9$#Å_U!#uρ¤$!$#uρ
ÉΟ≈yè÷ΡF{$#uρì#Î=tFøƒèΧ…çμçΡ≡uθø9r&
šÏ9≡x‹x.3$yϑ¯ΡÎ)©y´øƒs†©!$#ô⎯ÏΒ
ÍνÏŠ$t6Ïã(#àσ¯≈yϑn=ãèø9$#3χÎ)©!$#͕tã
î‘θàxî∩⊄∇∪
- 9. 29. Indeed, those who recite
the Book of Allah, and
establish prayer, and spend
of that which We have
bestowed on them, secretly
and openly, they hope for a
trade gain that will never
perish.
¨βÎ)t⎦⎪Ï%©!$#šχθè=÷Gtƒ|=≈tGÏ.«!$#
(#θãΒ$s%r&uρnο4θn=¢Á9$#(#θà)xΡr&uρ$£ϑÏΒ
öΝßγ≈uΖø%y—u‘#uÅ ZπuŠÏΡŸξtãuρ
šχθã_ötƒZοt≈pgÏB⎯©9u‘θç7s?∩⊄®∪
30. That He may pay them in
full their wages, and increase
them of His bounty. Indeed,
He is Forgiving, Responsive.
óΟßγuŠÏjùuθã‹Ï9öΝèδu‘θã_é&Νèδy‰ƒÌ“tƒuρ
⎯ÏiΒÿ⎯Ï&Î#ôÒsù4…çμ¯ΡÎ)Ö‘θàxî
Ö‘θà6x©∩⊂⊃∪
31. And what We have
revealed to you (O
Muhammad) of the Book, it
is the truth, confirming what
was before it. Indeed, Allah
is All Aware, Seer of His
slaves.
ü“Ï%©!$#uρ!$uΖøŠym÷ρr&y7ø‹s9Î)z⎯ÏΒ
É=≈tGÅ3ø9$#uθèδ‘,ysø9$#$]%Ïd‰|ÁãΒ$yϑÏj9
t⎦÷⎫t/Ïμ÷ƒy‰tƒ3¨βÎ)©!$#⎯ÍνÏŠ$t6ÏèÎ/7Î6sƒm:
×ÅÁt/∩⊂⊇∪
32. Then We made to inherit
the Book to those whom We
have chosen of Our slaves.
So among them are those who
wrong themselves. And
among them are those who
follow a middle course. And
§ΝèO$uΖøOu‘÷ρr&|=≈tGÅ3ø9$#t⎦⎪Ï%©!$#
$uΖøŠxsÜô¹$#ô⎯ÏΒ$tΡÏŠ$t7Ïã(óΟßγ÷ΨÏϑsù
ÒΟÏ9$sß⎯ÏμÅ¡øuΖÏj9Νåκ÷]ÏΒuρÓ‰ÅÁtFø)•Β
öΝåκ÷]ÏΒuρ7,Î/$y™ÏN≡uöy‚ø9$$Î/ÈβøŒÎ*Î/
- 10. among them are those
foremost in good deeds, by
Allah’s permission. That is
what is the great bounty.
«!$#4šÏ9≡sŒuθèδã≅ôÒxø9$#
çÎ7x6ø9$#∩⊂⊄∪
33. Gardens of Eden, which
they will enter. They will be
adorned therein with
bracelets of gold and pearl,
and their garments therein
(will be) silk.
àM≈¨Ζy_5βô‰tã$pκtΞθè=äzô‰tƒtβöθ¯=ptä†
$pκÏùô⎯ÏΒu‘Íρ$y™r&⎯ÏΒ5=yδsŒ#Zσä9÷σä9uρ
(öΝåκÞ$t7Ï9uρ$pκÏùÖƒÌym∩⊂⊂∪
34. And they will say:
“All the praises be to Allah,
who has removed from us
grief. Indeed, Our Lord is
Forgiving, Bounteous.”
(#θä9$s%uρ߉ôϑptø:$#¬!ü“Ï%©!$#|=yδøŒr&
$¨Ψtãtβt“ptø:$#(χÎ)$uΖ−/u‘Ö‘θàtós9
î‘θä3x©∩⊂⊆∪
35. “He who has lodged us
in an eternal abode by His
grace. There will not touch
us in it any fatigue, nor will
touch us in it weariness.”
ü“Ï%©!$#$oΨ¯=ymr&u‘#yŠÏπtΒ$s)ßϑø9$#⎯ÏΒ
⎯Ï&Î#ôÒsùŸω$uΖ¡yϑtƒ$pκÏùÒ=|ÁtΡ
Ÿωuρ$uΖ¡yϑtƒ$pκÏùÒ>θäóä9∩⊂∈∪
36. And those who disbelieve,
for them is the fire of
Hell. Neither will it be
decreed on them that they
should die, nor will be
lightened for them of its
punishment. Thus do We
recompense every ungrateful.
t⎦⎪Ï%©!$#uρ(#ρãxx.óΟßγs9â‘$tΡzΟ¨Ψyγy_
Ÿω4©|Óø)ãƒöΝÎγøŠn=tæ(#θè?θßϑuŠsùŸωuρ
ß#¤sƒä†Οßγ÷Ψtãô⎯ÏiΒ$yγÎ/#x‹tã4
y7Ï9≡x‹x.“Ì“øgwΥ¨≅ä.9‘θàŸ2∩⊂∉∪
- 11. 37. And they will cry for help
therein. (saying): “Our Lord,
bring us out, we will do
righteous deeds, other than
what we used to do.”
Did We not grant you a
life (long enough), that
would have remembered
therein, whoever wanted to
remember. And the warner
had come to you. So taste,
then for the wrongdoers
there is not any helper.
öΝèδuρtβθäzÌsÜóÁtƒ$pκÏù!$uΖ−/u‘
$oΨô_Ì÷zr&ö≅yϑ÷ètΡ$·sÎ=≈|¹uöxî
“Ï%©!$#$¨Ζà2ã≅yϑ÷ètΡ4óΟs9uρr&
Νä.öÏdϑyèçΡ$¨Βã2x‹tGtƒÏμŠÏù⎯tΒ
t©.x‹s?ãΝä.u™!%y`uρãƒÉ‹¨Ψ9$#((#θè%ρä‹sù
$yϑsùt⎦⎫ÏϑÎ=≈©à=Ï9⎯ÏΒAÅÁ¯Ρ∩⊂∠∪
38. Indeed, Allah is Knower
of the unseen of the heavens
and the earth. Indeed, He is
Knower of what is in the
breasts.
χÎ)©!$#ÞΟÎ=≈tãÉ=ø‹xî
ÏN≡uθ≈yϑ¡¡9$#ÇÚö‘F{$#uρ4…çμ¯ΡÎ)7ΟŠÎ=tæ
ÏN#x‹Î/Í‘ρ߉Á9$#∩⊂∇∪
39. He who has made you
successors upon the earth. So
whoever disbelieves, upon
him will be his disbelief. And
does not increase for the
disbelievers, their disbelief,
with their Lord except in
hatred. And does not increase
for the disbelievers, their
disbelief, except in loss.
uθèδ“Ï%©!$#ö/ä3n=yèy_y#Íׯ≈n=yz’Îû
ÇÚö‘F{$#4⎯yϑsùtxx.Ïμø‹n=yèsù…çνãøä.(
Ÿωuρ߉ƒÌ“tƒt⎦⎪ÍÏ≈s3ø9$#öΝèδãøä.y‰ΖÏã
öΝÍκÍh5u‘ωÎ)$Fø)tΒ(Ÿωuρ߉ƒÌ“tƒ
t⎦⎪ÍÏ≈s3ø9$#óΟèδãøä.ωÎ)#Y‘$|¡yz
∩⊂®∪
- 12. 40. Say: “Have you seen
your partner gods to whom
you call upon other than
Allah. Show me what they
have created of the earth, or
do they have any share in the
heavens.” Or have We given
them a book so they are on
clear proof there from. But
the wrongdoers do not
promise one another except
delusion.
ö≅è%÷Λä⎢÷ƒu™u‘r&ãΝä.u™!%x.uà°t⎦⎪Ï%©!$#
tβθããô‰s?⎯ÏΒÈβρߊ«!$#’ÎΤρâ‘r&#sŒ$tΒ
(#θà)n=yzz⎯ÏΒÇÚö‘F{$#ôΘr&öΝçλm;Ô8÷Å°
’ÎûÏN≡uθ≈uΚ¡¡9$#ôΘr&öΝßγ≈oΨ÷s?#u™$Y7≈tGÏ.
ôΜßγsù4’n?tã;MuΖÉit/çμ÷ΖÏiΒ4ö≅t/βÎ)
߉ÏètƒšχθßϑÎ=≈©à9$#ΝåκÝÕ÷èt/
$³Ò÷èt/ωÎ)#·‘ρáäî∩⊆⊃∪
41. Indeed, Allah holds
the heavens and the earth,
lest they move away
(from their places). And if
they were to move away,
there is no one that could
hold them after Him.
Indeed, He is Forbearing,
Oft Forgiving.
*¨βÎ)©!$#ÛÅ¡ôϑãƒÏN≡uθ≈yϑ¡¡9$#
uÚö‘F{$#uρβr&Ÿωρâ“s?4⎦È⌡s9uρ!$tGs9#y—
÷βÎ)$yϑßγs3|¡øΒr&ô⎯ÏΒ7‰tnr&.⎯ÏiΒ
ÿ⎯Íνω÷èt/4…çμ¯ΡÎ)tβ%x.$¸ϑŠÎ=ym#Y‘θàxî
∩⊆⊇∪
42. And they swore by Allah,
their most binding oath,
that if a warner came to
them, they would surely be
more guided than any of
the nations. Yet, when a
(#θßϑ|¡ø%r&uρ«!$$Î/y‰ôγy_öΝÍκÈ]≈yϑ÷ƒr&
⎥È⌡s9öΝèδu™!%y`փɋtΡ¨⎦äðθä3u‹©9
3“y‰÷δr&ô⎯ÏΒ“y‰÷nÎ)ÄΝtΒW{$#($£ϑn=sù
- 13. warner came to them, it did
not increase them except in
aversion to the truth.
öΝèδu™!%y`փɋtΡ$¨ΒöΝèδyŠ#y—ωÎ)
#·‘θàçΡ∩⊆⊄∪
43. Arrogance in the land
and plotting of the evil. And
the evil plot does not
encompass except its own
people. Then, are they
awaiting (anything) except
the way (fate) of the former
peoples. So you will never
find in the way of Allah any
change. And you will never
find in the way of Allah any
alteration.
#Y‘$t6õ3ÏFó™$#’ÎûÇÚö‘F{$#tõ3tΒuρ
ìÄh¡¡9$#4Ÿωuρß,‹Ïts†ãõ3yϑø9$#à⋅Äh¡¡9$#
ωÎ)⎯Ï&Î#÷δr'Î/4ö≅yγsùšχρãÝàΖtƒ
ωÎ)|M¨Ψß™t⎦⎫Ï9¨ρF{$#4⎯n=sùy‰ÅgrB
ÏM¨ΨÝ¡Ï9«!$#WξƒÏ‰ö7s?(⎯s9uρy‰ÅgrB
ÏM¨ΨÝ¡Ï9«!$#¸ξƒÈθøtrB∩⊆⊂∪
44. Have they not traveled
in the land and seen how
was the end of those before
them. And they were
mightier than these in
power. And Allah is not
such that any thing escapes
Him in the heavens, nor in
the earth. Indeed, He is All
Knowing, All Omnipotent.
óΟs9uρr&(#ρçÅ¡o„’ÎûÇÚö‘F{$#(#ρãÝàΨu‹sù
y#ø‹x.tβ%x.èπt7É)≈tãt⎦⎪Ï%©!$#⎯ÏΒ
öΝÎγÎ=ö6s%(#þθçΡ%x.uρ£‰x©r&öΝåκ÷]ÏΒZο§θè%4
$tΒuρšχ%x.ª!$#…çνt“Éf÷èãŠÏ9⎯ÏΒ
&™ó©x«’ÎûÏN≡uθ≈yϑ¡¡9$#Ÿωuρ’Îû
ÇÚö‘F{$#4…çμ¯ΡÎ)šχ%x.$VϑŠÎ=tã
#ƒÏ‰s%∩⊆⊆∪
- 14. 45. And if Allah were to seize
the people for what they
earned, He would not leave
on its (earth) surface of a
living creature, but He
reprieves them unto an
appointed term. Then when
their term comes, then indeed
Allah is ever All Seer of His
slaves.
öθs9uρä‹Åz#xσリ!$#}¨$¨Ψ9$#$yϑÎ/
(#θç7|¡Ÿ2$tΒš‚ts?4’n?tã$yδÌôγsß
⎯ÏΒ7π−/!#yŠ⎯Å6≈s9uρöΝèδã½jzxσãƒ#’n<Î)
9≅y_r&‘wΚ|¡•Β(#sŒÎ*sùu™!$y_öΝßγè=y_r&
χÎ*sù©!$#tβ%x.⎯ÍνÏŠ$t6ÏèÎ/#MÅÁt/
∩⊆∈∪