SlideShare a Scribd company logo
‫تسجيالت‬ ‫على‬ ‫التعرف‬ ‫كيفية‬RDA
How to identify RDA records
‫إعداد‬
‫معوض‬ ‫الحميد‬ ‫عبد‬ ‫محمد‬
muawwad@yahoo.com
‫تسجيالت‬ ‫على‬ ‫التعرف‬RDA
•‫تعليمات‬
.1‫لديك‬ ‫يتوفر‬ ‫كان‬ ‫إذا‬ ‫ما‬ ‫قرر‬
•‫تسجيالت‬AACR 2
•‫تسجيالت‬RDA
•‫مهجنة‬ ‫تسجيالت‬Hybrid(‫المعايير‬ ‫من‬ ‫خليط‬)
.2‫الدليل؟‬ ‫هو‬ ‫ما‬
2
‫تنفيذ‬ ‫مراحل‬RDA
3
‫بدون‬
‫تسجيالت‬
RDA
RDA
‫للفهرسة‬
‫المستنسخة‬
‫كانت‬ ‫إذا‬
‫متاحة‬
RDA
‫للفهرسة‬
‫المستنسخة‬
‫واألصلية‬
‫عناصر‬RDA
‫لكل‬ ‫مضافة‬
‫ب‬ ‫التسجيالت‬‫ما‬
‫فيها‬
‫التسجيالت‬
‫الموروثة‬
‫كل‬ ‫ترقية‬
‫النسخ‬
‫إلى‬ ‫الجديدة‬
RDA
‫التسجي‬ ‫ترقية‬‫الت‬
‫إلى‬ ‫الموروثة‬
RDA
‫تسجيالت‬ ‫على‬ ‫التعرف‬RDA
•(i)‫الموضع‬ ‫قيمة‬ ‫هو‬18‫حقل‬ ‫في‬leader‫شكل‬ ‫أن‬ ‫إلى‬ ‫لإلشارة‬
‫للوص‬ ‫الدولي‬ ‫التقنين‬ ‫وفق‬ ‫للتسجيلة‬ ‫الوصفية‬ ‫الفهرسة‬‫ف‬
‫الببليوجرافي‬(‫تدوب‬/ISBD)
4
‫الفاتح‬ ‫حقل‬Leader
5
‫تسجيالت‬ ‫على‬ ‫التعرف‬RDA
•020q$‫الوعاء‬ ‫مميز‬
•040e$rda
•‫الحقل‬ ‫في‬ ‫الفرعية‬ ‫للحقول‬ ‫المفضل‬ ‫الترتيب‬040‫يلي‬ ‫كما‬:
$a $b $e $c $d
•‫حقل‬264‫جديد‬
•‫حقول‬336/337/338‫جديدة‬
•‫المعتادة‬ ‫الالتينية‬ ‫والمصطلحات‬ ‫االختصارات‬ ‫افتقاد‬
•‫الفرعي‬ ‫الحقل‬ ‫تكرار‬$x 490(‫الفرعية‬ ‫والسلسلة‬ ‫السلسلة‬ ‫ردمد‬)
6
020q$‫الوعاء‬ ‫مميز‬
020 __ $a 0195212037 $q part I $q paperback
020 __ $z 0195215507 $q part I $q hardback
020 __ $a 019912230X $q Teacher’s book I
$q paperback
020 __ $a 0198405618 $q Cassette I
a$ __ 0205-60-880-9960-978q$‫ورقي‬ ‫غالف‬
a$ __ 020978-9960-00-324-5q$‫سميك‬ ‫غالف‬
7
‫حقل‬040‫الفرعي‬ ‫الحقل‬ ،‫الفهرسة‬ ‫مصدر‬e$‫الفهرسة‬ ‫مصدر‬
040 - Cataloging Source, $e - Description conventions
8
‫معيار‬ ‫وفق‬ ‫كتاب‬ ‫لتسجيلة‬ ‫مثال‬RDA
‫معيار‬ ‫وفق‬ ‫كتاب‬ ‫لتسجيلة‬ ‫مثال‬RDA
10
‫الكبيرة‬ ‫باألحرف‬ ‫الكتابة‬(‫الرسملة‬)
Capitalization
•‫الملحق‬ ‫في‬ ‫الموجودة‬ ‫الرسملة‬ ‫تعليمات‬ ‫تطبيق‬ ‫يتم‬A
•‫البديل‬:‫يت‬ ‫فقد‬ ،‫رقمي‬ ‫مصدر‬ ‫من‬ ‫مستمدة‬ ‫البيانات‬ ‫كانت‬ ‫إذا‬‫م‬
‫المصدر‬ ‫على‬ ‫وجدت‬ ‫كما‬ ‫الكبيرة‬ ‫األحرف‬ ‫على‬ ‫اإلبقاء‬
•‫البديل‬:‫دلي‬ ‫أو‬ ،‫محلية‬ ‫مفضلة‬ ‫توجيهية‬ ‫مبادئ‬ ‫يستخدم‬ ‫قد‬‫ل‬
‫لألسلوب‬ ‫علمي‬style manual
12
‫الكبيرة‬ ‫باألحرف‬ ‫الكتابة‬Capitalization
13
‫الكتابة‬‫الكبيرة‬ ‫باألحرف‬Capitalization
14
‫المصدر‬ ‫على‬ ‫الموجودة‬ ‫واألخطاء‬ ‫المطبعية‬ ‫األخطاء‬ ‫معالجة‬
Treatment of typos and errors found on the resource
•‫يستخدم‬ ‫يعد‬ ‫لم‬[‫كذا‬/ ][sic.]‫و‬[‫أي‬/ ][i.e.]
•‫وجدت‬ ‫كما‬ ‫األخطاء‬ ‫نسخ‬ ‫ينبغي‬
•‫و‬ ‫تبصرة‬ ‫إعداد‬ ‫المفهرسين‬ ‫على‬ ‫ينبغي‬/‫الش‬ ‫مع‬ ‫مغاير‬ ‫عنوان‬ ‫إتاحة‬ ‫نقطة‬‫كل‬
‫اإلتاحة‬ ‫أو‬ ‫للتعريف‬ ‫مهما‬ ‫ذلك‬ ‫اعتبر‬ ‫إذا‬ ‫الصحيح‬
15
‫العنوان‬ ‫في‬ ‫األخطاء‬ ‫نسخ‬Transcribe typos in title
16
‫تراه‬ ‫ما‬ ‫خذ‬Take what you see
•‫األخطاء‬Inaccuracies
•‫مثال‬:‫المصدر‬ ‫في‬ ‫العنوان‬ ‫صفحة‬
‫الكامينا‬ ‫غادة‬
‫معالجة‬AACR2
24501a$‫الكامينا‬ ‫غادة‬[‫كذا‬]
Or
24501a$‫الكامينا‬ ‫غادة‬[‫صح‬:‫الكاميليا‬]
‫معالجة‬RDA
24501a$‫الكامينا‬ ‫غادة‬...
246#3i$‫الصحيح‬ ‫العنوان‬:a$‫الكاميليا‬ ‫غادة‬
‫معوض‬ ‫عبدالحميد‬ ‫محمد‬ 11/12/2015
‫األخطاء‬ ‫نسخ‬ ‫في‬ ‫استثناء‬
•‫الواضحة‬ ‫المطبعية‬ ‫األخطاء‬ ‫صحح‬obvious typos‫في‬
‫المتكاملة‬ ‫والمصادر‬ ‫للدوريات‬ ‫نفسه‬ ‫العنوان‬
•‫مصدر‬ ‫على‬ ‫يظهر‬ ‫كما‬ ‫العنوان‬ ‫أذكر‬ ،‫الحاالت‬ ‫هذه‬ ‫في‬
‫المعلومات‬(‫و‬ ‫تبصرة‬/‫مغاير‬ ‫عنوان‬ ‫إتاحة‬ ‫نقطة‬ ‫أو‬)
•‫المستمرة‬ ‫المصادر‬ ‫استثناء‬ ‫من‬ ‫الغرض‬
‫قواعد‬ ‫على‬ ‫الحفاظ‬ ‫هو‬RDA‫قواعد‬ ‫مع‬ ‫باالتفاق‬ ‫للدوريات‬
ISBD‫وشبكة‬ISSN
18
‫المسئولية‬ ‫بيان‬ ‫في‬ ‫يوجد‬ ‫ما‬ ‫انسخ‬
Transcribe as found in Statement of Responsibility
19
•‫االسمية‬ ‫العبارات‬ ‫معاملة‬Noun phrases‫المسئولية‬ ‫بيان‬ ‫من‬ ‫كجزء‬(SOR)
•‫الخ‬ ،‫المخاطبة‬ ،‫النبالة‬ ‫ألقاب‬ ‫تضمين‬ ‫يتم‬ ‫قد‬(‫منها‬ ‫االختصارات‬ ‫أو‬)
‫المسئولية‬ ‫بيان‬ ‫في‬ ‫يوجد‬ ‫ما‬ ‫انسخ‬
Transcribe as found in Statement of Responsibility
20
‫المسئولية‬ ‫بيان‬ ‫في‬ ‫يوجد‬ ‫ما‬ ‫انسخ‬
Transcribe as found in Statement of Responsibility
21
‫المسئولية‬ ‫بيان‬ ‫في‬ ‫يوجد‬ ‫ما‬ ‫انسخ‬
Transcribe as found in Statement of Responsibility
22
‫التاريخ‬
23
‫النشر‬ ‫حق‬ ‫تاريخ‬
‫النشر‬ ‫تاريخ‬
‫تاريخ‬‫صوتي‬ ‫تسجيل‬ ‫نشر‬ ‫حقل‬
Phonogram copyright date
24
‫النشر‬ ‫حق‬ ‫تاريخ‬
Copyright date
•‫التوز‬ ‫تاريخ‬ ‫أو‬ ‫النشر‬ ‫تاريخ‬ ‫تحديد‬ ‫يتم‬ ‫لم‬ ‫إذا‬ ‫النشر‬ ‫حق‬ ‫تاريخ‬ ‫استخدم‬‫يع‬
•‫اسبق‬Precede‫النشر‬ ‫حق‬ ‫برمز‬(©)‫الصوتي‬ ‫التسجيل‬ ‫حق‬ ‫رمز‬ ‫أو‬ ،(℗)‫أو‬ ،
‫الكلمات‬”‫النشر‬ ‫حقوق‬“‫أو‬ ،”‫الصوتي‬ ‫التسجيل‬ ‫حق‬“‫استنس‬ ‫يمكن‬ ‫لم‬ ‫ذا‬ ،‫اخ‬
‫الرمز‬
•‫النشر‬ ‫حق‬ ‫تاريخ‬ ‫لنسخ‬ ‫طرق‬ ‫ثالث‬ ‫توجد‬
260...،c$[‫معرف‬ ‫ير‬ ‫النشر‬ ‫تاريخ‬]،©2009
260...،c$[2009]
260...،c$[2009]،©2009
25
‫النشر‬ ‫حق‬ ‫تبصره‬ ‫تاريخ‬ ،‫التصنيع‬ ،‫التوزيع‬ ،‫النشر‬ ،‫اإلنتاج‬ ‫بيانات‬(‫ال‬‫حقل‬264)
Production, Publication, Distribution, Manufacture, and Copyright Notice
•0 # 264‫اإلنتاج‬Production
•1 # 264‫النشر‬Publication
•2 # 264‫التوزيع‬Distribution
•3 # 264‫التصنيع‬Manufacture
•2644 #c$‫تاريخ‬ ‫تبصره‬©‫النشر‬ ‫حق‬
2644 #c$‫تاريخ‬ ‫تبصره‬℗‫الصوتي‬ ‫التسجيل‬ ‫حق‬
26
‫تبصر‬ ‫تاريخ‬ ،‫التصنيع‬ ،‫التوزيع‬ ،‫النشر‬ ،‫اإلنتاج‬ ‫بيانات‬‫النشر‬ ‫حق‬ ‫ه‬
(‫الحقل‬264)
‫للحقل‬ ‫عية‬‫الفر‬ ‫الحقول‬‫و‬ ‫ات‬‫ر‬‫مؤش‬264
‫الوظيفة‬
‫ات‬‫ر‬‫المؤش‬
‫عية‬‫الفر‬ ‫الحقول‬
‫األول‬‫الثاني‬
‫اإلنتاج‬#0a$‫مكان‬‫اإلنتاج‬
b$‫اسم‬‫المنتج‬
c$‫تاريخ‬‫اإلنتاج‬
‫النشر‬#1a$‫مكان‬‫النشر‬
b$‫اسم‬‫الناشر‬
c$‫تاريخ‬‫النشر‬
‫التوزيع‬#2a$‫مكان‬‫التوزيع‬
b$‫اسم‬‫الموزع‬
c$‫تاريخ‬‫التوزيع‬
‫التصنيع‬#3a$‫مكان‬‫التصنيع‬
b$‫اسم‬‫الصانع‬
c$‫تاريخ‬‫التصنيع‬
‫حق‬‫النشر‬#4c$‫ه‬‫تبصر‬‫تاريخ‬‫حق‬‫النشر‬
‫يتضمن‬‫اريخ‬‫و‬‫ت‬©‫و‬℗
27
‫من‬ ‫مزيد‬ ‫ال‬”‫الثالثة‬ ‫قاعدة‬“
No more “rule of three”
•‫هيئة‬ ‫أو‬ ،‫عائلة‬ ‫أو‬ ،‫شخص‬ ‫من‬ ‫أكثر‬ ‫على‬ ‫المسئولية‬ ‫بيان‬ ‫يحتوي‬ ‫عندما‬
–‫من‬ ‫مزيد‬ ‫ال‬ ،‫وجد‬ ‫كما‬ ‫انسخ‬”‫الثالثة‬ ‫قاعدة‬“‫قواعد‬ ‫في‬ ‫كما‬AACR2
–‫خيار‬:‫نسخها‬ ‫يتم‬ ‫لم‬ ‫التي‬ ‫المعلومات‬ ‫عن‬ ‫قوسين‬ ‫بين‬ ‫ملخص‬ ‫وأذكر‬ ‫اسم‬ ‫أول‬ ‫انسخ‬(‫م‬‫ثال‬:
[‫آخرون‬ ‫وثالثة‬)]
–‫إضافية‬ ‫إتاحة‬ ‫نقاط‬ ‫ثالثة‬ ‫من‬ ‫أكثر‬ ‫إنشاء‬ ‫يمكن‬
•‫األداء‬ ‫وسيط‬ ‫تسجيل‬ ‫على‬ ‫قيود‬ ‫ال‬(‫من‬ ‫مزيد‬ ‫ال‬ ‫أي‬”‫الثالثة‬ ‫قاعدة‬“)
•‫تطبق‬ ‫ال‬”‫الثالثة‬ ‫قاعدة‬“‫ع‬ ،‫أكثر‬ ‫أو‬ ‫أماكن‬ ‫ثالثة‬ ‫في‬ ‫الجلسات‬ ‫انعقاد‬ ‫على‬‫ند‬
‫للمؤتمرات‬ ‫معتمدة‬ ‫إتاحة‬ ‫نقاط‬ ‫إنشاء‬
28
‫إضافية‬ ‫مداخل‬ ‫ثالثة‬ ‫من‬ ‫أكثر‬
More than three added entries
29
‫الوظيفة‬ ‫نفس‬ ‫يؤدون‬ ‫ثالثة‬ ‫من‬ ‫أكثر‬
30
‫مثال‬:‫اختياري‬ ‫حذف‬
Optional omission
31
‫المعقوفة‬ ‫األقواس‬
Square brackets
•‫معقوفة‬ ‫أقواس‬ ‫يتطلب‬ ‫بيانات‬ ‫عنصر‬ ‫كل‬(‫مربعة‬)‫ينبغي‬ ،‫أن‬
‫به‬ ‫الخاصة‬ ‫األقواس‬ ‫مجموعة‬ ‫له‬ ‫يكون‬
•‫مثال‬
‫ممارسة‬ ‫من‬ ‫بدال‬AACR2‫الحالية‬
[Laramie, Wyo. : $b University of Wyoming, $c 2010]…
‫نرى‬ ‫سوف‬
[Laramie, Wyo.] : $b [University of Wyoming], $c [2010]
‫قواعد‬ ‫ليست‬ ‫هذه‬ ،‫الحقيقة‬ ‫في‬RDA‫ولكنها‬ ،‫قواعد‬‫المعززة‬ ‫تدوب‬
ISBD consolidated
32
‫المعقوفة‬ ‫األقواس‬
Square brackets
•‫موسعة‬ ‫المعلومات‬ ‫مصادر‬expanded‫معيار‬ ‫في‬RDA.
•‫المعلوما‬ ‫تكون‬ ‫عندما‬ ‫فقط‬ ‫مطلوبة‬ ‫المعقوفة‬ ‫األقواس‬ ‫إلى‬ ‫الحاجة‬‫ت‬
‫نفسه‬ ‫المصدر‬ ‫من‬ ‫ليست‬.
(‫ا‬ ‫التجسيد‬ ‫مستوى‬ ‫على‬ ‫البؤرية‬ ‫المنسوخة‬ ‫للعناصر‬ ‫فقط‬ ‫وأساسا‬‫لمادي‬)
•‫من‬ ‫جزءا‬ ‫المصدر‬ ‫مع‬ ‫الصادرة‬ ‫والحاويات‬ ‫التخزين‬ ‫وسيط‬ ‫يعتبر‬
‫قوسين‬ ‫بين‬ ‫المصادر‬ ‫هذه‬ ‫من‬ ‫المعلومات‬ ‫تسجل‬ ‫وال‬ ،‫المصدر‬.
33
‫الطبعة‬ ‫بيان‬(‫لالختصارات‬ ‫االفتقاد‬)
Edition (lack of abbreviations)
34
AACR2250##a$‫ط‬3‫العربية‬ ‫مصر‬ ‫لجمهورية‬.
RDA250##a$‫العربية‬ ‫مصر‬ ‫لجمهورية‬ ‫الثالثة‬ ‫الطبعة‬.
250 ## $a Third revised edition.
250 ## $a 2nd enlarged ed., revised.
‫معلومات‬‫غير‬ ‫نشر‬ ‫تاريخ‬ ‫أو‬ ،‫ناشر‬ ‫أو‬ ‫نشر‬ ‫مكان‬‫معرف‬
Unidentified publisher, publication place or date
•‫أذكر‬ ،‫محتمل‬ ‫مكان‬ ‫هناك‬ ‫يكن‬ ‫لم‬ ‫إذا‬[‫معرف‬ ‫غير‬ ‫النشر‬ ‫مكان‬]“
‫وليس‬[‫د‬.‫م‬].‫أو‬[S.l.]
•‫أذكر‬ ،‫الناشر‬ ‫يعرف‬ ‫لم‬ ‫إذا‬[‫معرف‬ ‫غير‬ ‫الناشر‬]“
‫وليس‬[‫د‬.‫ن‬].‫أو‬[s.n.]
•‫محتمل‬ ‫تاريخ‬ ‫هناك‬ ‫يكن‬ ‫لم‬ ‫إذا‬(‫جدا‬ ‫نادرة‬ ‫حالة‬)،‫الواحد‬ ‫الجزء‬ ‫ذات‬ ‫للمنفردات‬
‫أذكر‬[‫معرف‬ ‫غير‬ ‫النشر‬ ‫تاريخ‬]
35
‫الناشر‬ ‫واسم‬ ‫النشر‬ ‫مكان‬ ‫معلومات‬
Place of publication and Publisher
36
‫التينية‬ ‫اختصارات‬ ‫بدون‬
‫الناشر‬ ‫واسم‬ ‫النشر‬ ‫مكان‬ ‫معلومات‬
37
‫والمختارات‬ ‫الموحد‬ ‫العنوان‬
Uniform title and selections
•‫معيار‬ ‫يستخدم‬ ‫ال‬RDA‫كلمة‬”‫مختارات‬“/“Selections”‫بل‬ ،‫جامع‬ ‫كعنوان‬
‫جامع‬ ‫أو‬ ‫مفضل‬ ‫بعنوان‬ ‫دائما‬ ‫إلحاقها‬ ‫يتم‬preferred or collective title‫؛‬
•‫معيار‬ ‫ينشأ‬RDA‫منفرد‬ ‫بشكل‬ ‫األجزاء‬ ‫لكل‬ ‫تحليلية‬ ‫إتاحة‬ ‫نقاط‬
(700...t$)
•‫تقليدي‬ ‫جامع‬ ‫عنوان‬ ‫استخدام‬ ‫يمكن‬conventional collective title(240)
‫حقول‬ ‫إلى‬ ‫باإلضافة‬700
(240a$‫أعمال‬.K$‫مختارات‬)
(240 $a Works. $k Selections)
38
‫مختارات‬Selections
39
‫المادي‬ ‫والوصف‬ ‫االختصارات‬
•AACR2
‫المادي‬ ‫الوصف‬ ‫حقل‬ ‫في‬ ‫التالي‬ ‫الجدول‬ ‫اختصارات‬ ‫تستخدم‬
•RDA
‫المصطلحات‬ ‫هذه‬ ‫من‬ ‫أي‬ ‫اختصار‬ ‫يتم‬ ‫ال‬
”‫سم‬“/“cm”‫و‬”‫مم‬“/“mm”،‫رموز‬ ‫بل‬ ‫اختصارات‬ ‫تعتبر‬ ‫ال‬
‫تدوب‬ ‫ترقيم‬ ‫عالمات‬ ‫وفق‬ ‫بنقطة‬ ‫تنتهي‬ ‫وال‬ISBN(‫نهاية‬ ‫في‬ ‫أي‬
‫الحقل‬300)
‫معوض‬ ‫عبدالحميد‬ ‫محمد‬ 11/12/2015
‫األن‬ ‫الفهرسة‬ ‫بقواعد‬ ‫المادي‬ ‫الوصف‬ ‫بحقل‬ ‫االختصارات‬ ‫أهم‬‫جلو‬
‫في‬ ‫ومقابالتها‬ ‫أمريكية‬RDA
AACR2RDARDAAACR2
‫ص‬‫صفحة‬/‫صفحات‬pagesp.
‫مج‬‫مجلد‬/‫مجلدات‬Volume (s)v.
‫لو‬‫ملون‬colorCol.
‫إيض‬‫إيضاحيات‬Illustration (s)Ill.
‫لوحات‬‫لوحات‬Portrait (s)Port.
‫نا‬‫ناطق‬SoundSd.
‫صا‬‫صامت‬silentSi.
‫لفد‬‫الدقيقة‬ ‫في‬ ‫لفة‬revolutions per
minute
rpm
‫س‬&‫ب‬‫أبيض‬ ‫و‬ ‫أسود‬Black & whiteb&w
‫سم‬‫سم‬cmcm ‫معوض‬ ‫عبدالحميد‬ ‫محمد‬ 11/12/2015
‫المادي‬ ‫والوصف‬ ‫االختصارات‬
•AACR2
300 ## $a 25 p. : $b ill. (some col.) ; $c 28 cm.
•RDA
300 ## $a 25 pages : $b illustrations (some
colored) ; $c 28 cm.
‫معوض‬ ‫عبدالحميد‬ ‫محمد‬ 11/12/2015
‫مليزر‬ ‫لقرص‬ ‫االحتماالت‬ ‫بعض‬MP3+‫كتيب‬
MP3 CD + booklet
•a$ ## 3001‫سمعي‬ ‫قرص‬(‫حوالي‬2،‫ساعة‬30‫دقيقة‬)
a$ ## 3001‫مجلد‬
•a$ ## 3001‫سمعي‬ ‫قرص‬(‫حوالي‬2،‫ساعة‬30‫دقيقة‬+ )e$1‫مجلد‬
•a$ ## 3001‫سمعي‬ ‫قرص‬(‫حوالي‬2،‫ساعة‬30‫دقيقة‬: )b$،‫رقمي‬1.4
‫متر‬/،‫ثانية‬MP3‫؛‬c$4¾‫بوصة‬+1e$‫مجلد‬(46‫صفحة؛‬
18‫سم‬)
•a$ ## 3001‫سمعي‬ ‫قرص‬(‫حوالي‬2،‫ساعة‬30‫دقيقة‬: )b$MP3‫؛‬c$
4¾‫بوصة‬+e$1‫مجلد‬
43
‫المادي‬ ‫الوصف‬(‫اختصارات‬ ‫أقل‬)
Physical Description (less abbreviating)
44
‫المادي‬ ‫الوصف‬(‫اختصارات‬ ‫أقل‬)
Physical Description (less abbreviating)
45
‫اللون‬Color (Colour)
•‫منفصل‬ ‫عنصر‬ ‫اآلن‬
•‫منذ‬2015‫معيار‬ ‫يفضل‬ ،RDA‫المصطلحات‬ ‫استخدام‬:
‫األلوان‬ ‫متعدد‬polychrome‫اللون‬ ‫أحادي‬ ،Monochrome
:$b colour illustrations
:$b illustrations (some colour)
:$b illustrations (chiefly colour)
•‫أيضا‬ ‫ويمكن‬
:$b illustrations (colour)
•‫أيضا‬ ‫ويمكن‬color
46
‫المصاحبة‬ ‫المادة‬(‫المرفقة‬)
Accompanying material
•‫القاعدة‬RDA LC PCC PS 3.1.4
47
‫المصاحبة‬ ‫المادة‬(‫المرفقة‬)
Accompanying material
•‫القاعدة‬RDA LC PCC PS 3.1.4
48
‫المصاحبة‬ ‫المادة‬(‫المرفقة‬)
Accompanying material
•‫القاعدة‬RDA LC PCC PS 3.1.4
49
‫من‬ ‫مزيد‬ ‫ال‬[‫للمادة‬ ‫العامة‬ ‫التأشيرة‬]
No more [General material designation]
•‫م‬ ‫ع‬ ‫ت‬/GMD‫ع‬ ‫تبلغ‬ ‫والتي‬ ‫قوسين‬ ‫بين‬ ‫العنوان‬ ‫في‬ ‫معلومات‬ ‫عن‬ ‫عبارة‬‫ن‬
‫المادة‬ ‫نوع‬
[‫إلكتروني‬ ‫مصدر‬][electronic resource]
[‫صوتي‬ ‫مصدر‬][sound recording]
[‫فيديو‬ ‫تسجيل‬][video recording]
•‫التالية‬ ‫الجديدة‬ ‫الثالثة‬ ‫بالعناصر‬ ‫للمادة‬ ‫العامة‬ ‫التأشيرة‬ ‫إبدال‬ ‫تم‬:
–‫المحتوى‬ ‫نوع‬(‫الخ‬ ،‫فيديو‬ ،‫مؤادة‬ ‫موسيقى‬ ،‫نص‬)
–‫الوسيط‬ ‫نوع‬(‫الخ‬ ،‫فيديو‬ ،‫فيلمية‬ ‫مصغرات‬ ،‫صوتي‬)
–‫الناقل‬ ‫نوع‬(‫فيديو،الخ‬ ‫قرص‬ ،‫المباشر‬ ‫الخط‬ ‫عل‬ ‫مصدر‬ ،‫صوتي‬ ‫قرص‬)
50
‫من‬ ‫بدال‬ ‫مارك‬ ‫حقول‬[‫م‬ ‫ع‬ ‫ت‬/GMD]
•336‫المحتوى‬ ‫نوع‬
•337‫الوسيط‬ ‫نوع‬
•338‫الناقل‬ ‫نوع‬
•‫محل‬ ‫تحل‬ ‫الثالثة‬ ‫الحقول‬ ‫هذه‬[‫م‬ ‫ع‬ ‫ت‬/GMD]
•‫الفهرس؟‬ ‫عرض‬ ‫عن‬ ‫ماذا‬
–‫أيقونات‬
–‫نص‬
51
52
‫من‬ ‫بدال‬ ‫مارك‬ ‫حقول‬[‫م‬ ‫ع‬ ‫ت‬/GMD]
245 00 $a Cape York :$b still the great adventure.
2641 $a [Victoria] :$b [publisher not identified], $c [2013]
300 $a 1 DVD (150 min.) :$b sound, colour ;$c 12 cm.
336 $a two-dimensional moving image$2rdacontent
337 $a video $2 rdamedia
338 $a videodisc $2 rdacarrier
‫المصاحبة‬ ‫المادة‬(‫المرفقة‬)
Accompanying material
•‫القاعدة‬RDA LC PCC PS 3.1.4
54
‫المصاحبة‬ ‫المادة‬(‫المرفقة‬)
Accompanying material
•‫القاعدة‬RDA LC PCC PS 3.1.4
55
‫المصاحبة‬ ‫المادة‬(‫المرفقة‬)
Accompanying material
•‫القاعدة‬RDA LC PCC PS 3.1.4
56
‫المصاحبة‬ ‫المادة‬(‫المرفقة‬)
Accompanying material
•‫القاعدة‬RDA LC PCC PS 3.1.4
57
‫السالسل‬ ‫ترقيم‬
Series numbering
•‫أخ‬ ‫تمثيلة‬ ‫أي‬ ‫أو‬ ،‫حرف‬ ،‫رقم‬ ‫السلسلة‬ ‫داخل‬ ‫الترقيم‬ ‫يتضمن‬ ‫قد‬،‫رى‬
‫مرفق‬ ‫توضيح‬ ‫بدون‬ ‫أو‬ ‫مع‬ ،‫ذلك‬ ‫كل‬ ‫من‬ ‫مزيج‬ ‫أو‬
accompanying caption(،‫عدد‬ ،‫مجلد‬)...‫و‬ ،/‫تسمية‬ ‫أو‬
‫زمنية‬chronological designation‫؛‬
•‫مصدر‬ ‫على‬ ‫يظهر‬ ‫كما‬ ‫السلسلة‬ ‫داخل‬ ‫المصدر‬ ‫ترقيم‬ ‫يسجل‬
‫المعلومات‬(‫مجلد‬ ،‫مثال‬12‫جزء‬ ،3،)...
•‫األ‬ ‫تسجيل‬ ‫يتم‬ ،‫نفصل‬ ‫ترقيم‬ ‫نظام‬ ‫من‬ ‫أكثر‬ ‫للسلسلة‬ ‫كان‬ ‫إذا‬‫في‬ ‫نظمة‬
‫فيه‬ ‫تعرض‬ ‫الذي‬ ‫الترتيب‬.
58
‫السالسل‬ ‫ترقيم‬(‫اختصارات‬ ‫أقل‬)
series numbering (less abbreviating)
59
‫الفرعي‬ ‫الحقل‬ ‫تكرار‬490x$
‫الفرعية‬ ‫والسلسلة‬ ‫السلسلة‬ ‫ردمد‬
60
490 ?0 $a Title of main series,
$x ISSN of main series.
$a Title of subseries,
$x ISSN of subseries
‫الكريم‬ ‫القرآن‬
Qurʼān not Koran
61
‫والتوراة‬ ‫المقدس‬ ‫الكتاب‬
Sacred Scripture and the Bible
•‫التعريف‬ ‫في‬ ‫شيوعا‬ ‫األكثر‬ ‫العنوان‬ ‫المقدس‬ ‫للكتاب‬ ‫مفضل‬ ‫كعنوان‬ ‫اختر‬‫في‬ ‫به‬
‫المرجعية‬ ‫المصادر‬
•‫تسجيالت‬ ‫في‬RDA‫مسجلة‬ ‫التوراة‬ ‫كتب‬ ‫ومجموعات‬ ‫الفردية‬ ‫الكتب‬ ‫تعتبر‬ ،
‫من‬ ‫فرعي‬ ‫كتقسيم‬”‫التوراة‬“/“Bible”‫الفرعي‬ ‫التقسيم‬ ‫من‬ ‫بدال‬ ،
”‫القديم‬ ‫العهد‬“/“O.T.”
”‫الجديد‬ ‫العهد‬“/”N. T.“
(‫التعبير‬ ‫يستخدم‬ ‫يعد‬ ‫لم‬ ‫أي‬Bible $p O.T.‫ذلك‬ ‫بعد‬)
62
‫التوراة‬The Bible
63
‫األشخاص‬ ‫تحديد‬
Identifying people
•...&،‫الهيئات‬&‫العائالت‬
•‫العالقات‬ ‫وتسمية‬naming relationships
64
‫األشخاص‬ ‫أسماء‬ ‫رؤوس‬:‫لقب‬ ‫مع‬ ‫االسم‬/‫مصطلح‬
Personal name headings: name with title/term
•‫شيوعا‬ ‫األكثر‬ ‫المعروف‬ ‫الشكل‬ ‫اختر‬
•‫المغايرة‬ ‫التهجئة‬Variant spellings:‫في‬ ‫الموجود‬ ‫الشكل‬ ‫اختر‬
‫استالمه‬ ‫تم‬ ‫مصدر‬ ‫أول‬
•‫الخ‬ ،‫كلمات‬ ‫متضمنة‬ ‫ألقاب‬ ‫على‬ ‫تحتوي‬ ‫التي‬ ‫لألسماء‬ ‫بالنسبة‬‫والتي‬ ،
‫العالقات‬ ‫إلى‬ ‫تشير‬(‫االبن‬ ،‫مثال‬Jr.‫األب‬ ،Sr.‫الرابع‬ ،IV)–‫وليس‬
‫للتمييز‬ ‫فقط‬
65
‫األشخاص‬ ‫أسماء‬ ‫رؤوس‬
Personal Name Headings
66
‫األشخاص‬ ‫أسماء‬ ‫رؤوس‬
Personal Name Headings
67
‫العائالت‬ ‫أسماء‬
Family names
•‫في‬RDA‫كمبدعين‬ ‫العائالت‬ ‫أسماء‬ ‫تسجيل‬ ‫يتم‬ ،(‫منشئين‬)
creators‫مادي‬ ‫تجسيد‬ ‫أو‬ ،‫تعبير‬ ‫أو‬ ،‫بعمل‬ ‫مرتبطين‬ ‫آخرين‬ ‫أو‬ ،‫أو‬ ،
‫وعاء‬
•‫االس‬ ‫استخدام‬ ‫يتم‬ ،‫عائلة‬ ‫لتمثيل‬ ‫معتمدة‬ ‫إتاحة‬ ‫نقاط‬ ‫إنشاء‬ ‫في‬‫م‬
‫صيغة‬ ‫في‬ ‫العائالت‬ ‫خصائص‬ ‫ترميز‬ ‫مع‬ ،‫للعائلة‬ ‫المفضل‬MARC‫كما‬
‫يلي‬:
–‫العائلة‬ ‫نوع‬(a$ 100)
–‫العائلة‬ ‫مع‬ ‫المصاحب‬ ‫التاريخ‬(d$ 100)
–‫المكان‬(c$ 100)
–‫العائلة‬ ‫في‬ ‫البارز‬ ‫العضو‬(g$ 100)
68
‫كمبدعين‬ ‫العائالت‬ ‫أسماء‬
Family as creators
69
‫كمبدعين‬ ‫العائالت‬ ‫أسماء‬
Family as Creators
70
‫المؤتمرات‬Conferences
•‫يحتفظ‬‫بالتكرارية‬‫االجتماع‬ ‫أو‬ ،‫الملتقى‬ ‫أو‬ ،‫المؤتمر‬ ‫اسم‬ ‫في‬
•‫االنعقاد‬ ‫وسنة‬ ‫الرقم‬ ‫يحذف‬‫المهرجان‬ ‫أو‬ ،‫االحتفال‬ ‫أو‬ ،‫المعرض‬ ‫اسم‬ ‫من‬
•‫تطبق‬ ‫ال‬”‫الثالثة‬ ‫قاعدة‬“‫عند‬‫أك‬ ‫أو‬ ‫أماكن‬ ‫ثالثة‬ ‫في‬ ‫الجلسات‬ ‫انعقاد‬‫ثر‬
(‫الشارحة‬ ‫شبه‬ ‫الترقيم‬ ‫عالمة‬ ‫باستخدام‬ ‫الفصل‬ ‫يتم‬(‫؛‬)‫ا‬ ‫نقاط‬ ‫في‬‫إل‬‫تاحة‬
•‫المؤتمر‬ ‫انعقد‬ ‫إذا‬‫المباشر‬ ‫الخط‬ ‫على‬online،‫هو‬ ‫الموقع‬ ‫فإن‬”‫الخط‬ ‫على‬
‫المباشر‬/Online“
71
‫المؤتمرات‬Conferences
72
‫المؤتمرات‬Conferences
73
‫الترجمات‬
Translations
•‫ين‬ ،‫لغة‬ ‫من‬ ‫أكثر‬ ‫في‬ ‫تعابير‬ ‫تتضمن‬ ‫التي‬ ‫للمصادر‬ ‫بالنسبة‬‫لكل‬ ‫شئ‬
‫منفصلة‬ ‫إتاحة‬ ‫نقطة‬ ‫تعبير‬
•‫المصطلح‬ ‫يستخدم‬ ‫يعد‬ ‫لم‬”‫اللغات‬ ‫متعدد‬“/“Polyglot”‫لإلشارة‬
‫لغات‬ ‫مجموعة‬ ‫إلى‬
74
‫الترجمات‬
Translations
75
‫العالقات‬ ‫مسميات‬4/1
Relationship designators
•‫المصادر‬ ‫وإتاحة‬ ‫وصف‬ ‫معيار‬ ‫مالحق‬(I – K)
•‫العالقات‬ ‫نوعية‬ ‫طبيعة‬ ‫إلى‬ ‫تشير‬
76
‫العالقات‬ ‫مسميات‬4/2
Relationship designators
•‫العالقات‬*‫مث‬ ،‫الهيئات‬ ‫أو‬ ،‫العائالت‬ ‫أو‬ ،‫واألشخاص‬ ‫المصدر‬ ‫بين‬‫ل‬:
‫المؤلف‬author
‫الملحن‬composer
‫المحرر‬editor
‫الممثل‬actor
‫الفيلم‬ ‫منتج‬film producer
( *‫بالم‬ ‫العالقة‬ ‫في‬ ‫تلعبه‬ ‫الذي‬ ‫الهيئة‬ ‫أو‬ ،‫العائلة‬ ‫أو‬ ،‫الشخص‬ ‫دور‬ ‫في‬ ‫فكر‬‫صدر‬)
77
Relators for roles ($e)
100 1_ $a Slugge-Bayte,Primrose, $e author,
$e illustrator.
245 10 $a Springtime rhymes :$b poems in memory of
Heliotrope Slugge-Bayte /$c by Primrose and
Petunia Slugge-Bayte ; with illustrations by
Primrose Slugge-Bayte and photography by Vision
Unlimited; edited by Joan Silver.
700 1_ $a Slugge-Bayte, Petunia,$e author.
710 2_ $a Vision Unlimited,$e illustrator.
700 1_ $a Slugge-Bayte, Heliotrope,$e dedicatee.
700 1_ $a Silver, Joan,$d1952-$e editor.
‫الروابط‬ ‫قوائم‬Relator lists
•‫للمبدعين‬ ‫بالنسبة‬(‫المنشئين‬)Creators
79
‫الرابط‬Relator
‫فنان‬artist
‫مؤلف‬author
‫خرائط‬ ‫رسام‬cartographer
‫جامع‬compiler
‫ملحن‬composer
‫محاور‬(‫مذيع‬)interviewer
‫مصور‬photographer
‫الروابط‬ ‫قوائم‬Relator lists
•‫اآلخرين‬ ‫لألشخاص‬ ‫بالنسبة‬/‫العائالت‬/‫عم‬ ‫مع‬ ‫المصاحبة‬ ‫الهيئات‬‫ما‬ ‫ل‬
80
‫الرابط‬Relator
‫إليه‬ ‫المرسل‬addressee
‫من‬ ‫أدبيا‬ ‫عمال‬ ‫إهداؤه‬ ‫تم‬ ‫شخص‬
‫المؤلف‬
dedicatee
‫للدرجة‬ ‫المانحة‬ ‫المؤسسة‬degree granting institution
‫الفيلم‬ ‫مخرج‬film director
‫تليفزيوني‬ ‫مخرج‬television director
‫جهاز‬‫اإلصدار‬issuing body
‫المضيفة‬ ‫المؤسسة‬host institution
‫الفيلم‬ ‫منتج‬film producer
‫تليفزيوني‬ ‫منتج‬television producer
‫الراعية‬ ‫الهيئة‬sponsoring body
‫الروابط‬ ‫قوائم‬Relator lists
•‫للمساهمين‬ ‫بالنسبة‬(‫المشاركين‬:)
•‫الملحق‬ ‫يراجع‬ ،‫المصطلحات‬ ‫من‬ ‫للمزيد‬Appendix I-RDA
81
‫الرابط‬Relator
‫موجز‬(‫مختصر‬)abridger
‫محرر‬editor
‫رسام‬(‫مصور‬)illustrator
‫محاور‬(‫التعبير‬)interviewer (expression)
‫مترجم‬translator
‫النصي‬ ‫المحتوى‬ ‫كاتب‬‫المضاف‬writer of supplementary
textual content
‫المضاف‬ ‫التعليق‬ ‫كاتب‬writer of added commentary
‫المضاف‬ ‫النص‬ ‫كاتب‬writer of added text
‫العالقات‬ ‫مسميات‬
Relationship designators
82
‫العالقات‬ ‫مسميات‬
Relationship designators
83
‫العالقات‬ ‫مسميات‬
Relationship designators
84
‫العالقات‬ ‫مسميات‬4/3
Relationship designators
•‫المصادر‬ ‫بين‬ ‫العالقات‬
(‫واألوعية‬ ‫المادين‬ ‫التجسيد‬ ،‫التعبير‬ ،‫العمل‬)‫مثل‬:
‫اختصار‬(‫العمل‬)abridgment
‫يحتوي‬(‫عمل‬)contains
‫يدمج‬(‫عمل‬)merge
‫محل‬ ‫يحل‬(‫عمل‬)supersedes
‫لـ‬ ‫ترجمة‬(‫عمل‬)translation of
‫استنساخ‬(‫مادي‬ ‫تجسيد‬)
85
‫العالقات‬ ‫مسميات‬4/4
Relationship designators
•‫مثال‬ ،‫والهيئات‬ ،‫والعائالت‬ ،‫األشخاص‬ ‫بين‬:
‫بديل‬ ‫كيان‬alternate identity
‫عائلة‬ ‫عضو‬family member
‫العمل‬ ‫صاحب‬employer
‫سلف‬(‫جد‬)predecessor
‫التابعة‬ ‫الهيئات‬ ‫هرمية‬hierarchical subordinate
86
‫العالقات‬ ‫لمسميات‬ ‫أمثلة‬
700 1 $i Radio adaptation of (work): $a Shakespeare, William,
$d 1564-1616. $t Macbeth.
‫البشرية‬ ‫وغير‬ ‫الخيالية‬ ‫الكيانات‬ ‫تكون‬ ‫أن‬ ‫إمكانية‬
‫والمساهمين‬ ‫المبدعين‬ ‫من‬
Fictitious entities and non-human entities can be creators or contributors
•‫ك‬ ‫البشرية‬ ‫وغير‬ ‫الخيالية‬ ‫للكيانات‬ ‫إتاحة‬ ‫نقاط‬ ‫إنشاء‬ ‫يتم‬ ‫قد‬‫أو‬ ‫مبدعين‬
‫مساهمين‬
•‫مثال‬
 100 1# Brown, Sneaky Pie $c (Pet cat), $e author.
245 10 Sneaky Pie's cookbook for mystery lovers /
$c Sneaky Pie Brown ; illustrations by Katie
Cox Shively.
700 1# Brown, Rita Mae, $e author.
88
‫الموازية‬ ‫العناوين‬Parallel titles
•‫مصدر‬ ‫أي‬ ‫من‬ ‫الموازية‬ ‫العناوين‬ ‫تؤخذ‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬
•‫عد‬ ‫كم‬ ‫تحديد‬ ‫في‬ ‫للمفهرس‬ ‫يعود‬ ‫فالقرار‬ ،‫مواز‬ ‫عنوان‬ ‫من‬ ‫أكثر‬ ‫هناك‬ ‫كان‬ ‫إذا‬‫ما‬ ‫د‬
‫حقول‬ ‫في‬ ‫لإلضافة‬ ‫نسخه‬ ‫يتم‬246
89
‫اإلتاحة‬ ‫نقاط‬ ‫تغييرات‬:‫األشخاص‬ ‫أسماء‬
•‫األلقاب‬ ‫تسجل‬Jr.،Sr.،III‫الخ‬ ،.‫التاريخ‬ ‫كان‬ ‫إذا‬ ‫حتى‬ ‫المفضل‬ ‫االسم‬ ‫من‬ ‫كجزء‬
‫معروفا‬
‫محمد‬b$،‫السادس‬c$،‫المغرب‬ ‫ملك‬d$1964–
 William, Hank, $c Jr., $d 1949 -
•‫اإلتاحة‬ ‫نقاط‬ ‫في‬ ‫التالية‬ ‫الكلمات‬ ‫تهجئة‬ ‫يتم‬:‫األشهر‬ ‫أسماء‬months‫ولد‬ ،
born‫توفى‬ ،died‫تقريبا‬ ،approximately(‫حو‬ ‫من‬ ‫بدال‬ ‫تستخدم‬.Ca)،
‫ازدهر‬flourished‫القرن‬ ،century
•‫المهنة‬ ‫استخدام‬ ‫على‬ ‫تقييد‬ ‫ال‬profession‫لنقاط‬ ‫كإضافة‬ ‫النشاط‬ ‫حقل‬ ‫أو‬
‫اإلتاحة‬
90
‫اإلتاحة‬ ‫نقاط‬ ‫تغييرات‬:‫والهيئا‬ ‫العائالت‬‫ت‬
•‫من‬ ‫بدال‬ ‫وصفية‬ ‫إتاحة‬ ‫نقاط‬ ‫باعتبارها‬ ‫العائالت‬ ‫أسماء‬ ‫استخدام‬ ‫اآلن‬ ‫يمكن‬
‫كموضوعات‬ ‫استخدامها‬
•‫الكونجرس‬ ‫مكتبة‬ ‫سياسة‬:،‫كموضوعات‬ ‫عائلة‬ ‫اسم‬ ‫إتاحة‬ ‫نقاط‬ ‫تستخدم‬ ‫ال‬
‫الكونجرس‬ ‫مكتبة‬ ‫موضوعات‬ ‫رؤوس‬ ‫استخدم‬LCSH‫العائلة‬ ‫لتلك‬ ‫المؤسسة‬
•‫المعارض‬ ،‫للمؤتمرات‬ ‫اإلتاحة‬ ‫ونقاط‬ ‫المفضلة‬ ‫األسماء‬ ‫على‬ ‫التغيرات‬ ‫بعض‬،
‫الخ‬ ،‫المهرجانات‬
•‫مثل‬ ‫االختصارات‬ ‫تستخدم‬ ‫ال‬Dept.‫تستخدم‬ ‫لم‬ ‫ما‬ ‫المعتمدة‬ ‫اإلتاحة‬ ‫نقاط‬ ‫في‬
‫االختصارات‬ ‫الهيئة‬
91
‫اإلتاحة‬ ‫نقاط‬ ‫تغييرات‬:‫والسالس‬ ‫الموحدة‬ ‫العناوين‬‫ل‬
•‫التوراة‬ ‫إتاحة‬ ‫نقاط‬Bible–‫ع‬.‫ق‬/ .O.T.‫ع‬ ‫و‬.‫ج‬/ .N.T.‫تهجئتهما‬ ‫يتم‬
‫الكامل‬ ‫العهد‬ ‫إلى‬ ‫اإلشارة‬ ‫عند‬entire testament
‫التوراة‬.p$‫القديم‬ ‫العهد‬
 Bible. $p Old Testament
•‫التوراة‬ ‫إتاحة‬ ‫نقاط‬–‫الفردية‬ ‫الكتب‬:‫ب‬ ‫للتوراة‬ ‫فرعية‬ ‫تقسيمات‬ ‫اآلن‬ ‫هي‬‫من‬ ‫دال‬
‫ع‬.‫ق‬/ .O.T.‫ع‬ ‫و‬.‫ج‬/ .N.T.
‫التوراة‬.p$‫التكوين‬ ‫سفر‬
 Bible. $p Genesis
•‫المعلومات‬ ‫مصدر‬ ‫على‬ ‫يظهر‬ ‫كما‬ ‫السلسلة‬ ‫ترقيم‬ ‫يسجل‬
92
‫التسج‬ ‫نوع‬ ‫تمييز‬ ‫على‬ ‫للتدريب‬ ‫أمثلة‬‫يلة‬
‫س‬1:‫التسجيلة؟‬ ‫هذه‬ ‫نوع‬ ‫ما‬
95
‫س‬2:‫التسجيلة؟‬ ‫هذه‬ ‫نوع‬ ‫ما‬
97
‫س‬3:‫التسجيلة؟‬ ‫هذه‬ ‫نوع‬ ‫ما‬
99
‫س‬4:‫التسجيلة‬ ‫هذه‬ ‫نوع‬ ‫ما‬
101
Hybrid Records ‫المهجنة‬ ‫التسجيالت‬
11/12/2015‫معوض‬ ‫عبدالحميد‬ ‫محمد‬102
Hybrid Records ‫المهجنة‬ ‫التسجيالت‬
11/12/2015‫معوض‬ ‫عبدالحميد‬ ‫محمد‬103
‫المهجنة‬ ‫التسجيالت‬Hybrid Records
•‫معيار‬ ‫وفق‬ ‫ليست‬ ‫تسجيالت‬RDA(Non-RDA record)
•‫عناصر‬ ‫على‬ ‫تحتوي‬RDA‫معيار‬ ‫وفق‬ ‫ليست‬ ‫تسجيالت‬ ‫في‬ ‫الممكنة‬RDA
–‫الرابط‬ ‫مصطلحات‬ ‫إضافة‬Relator terms‫اإلتاحة‬ ‫نقاط‬ ‫إلى‬
–‫المنسوخة‬ ‫غير‬ ‫االختصارات‬ ‫تهجئة‬Non- transcribed abbreviations
–‫مارك‬ ‫الحقل‬ ‫في‬ ‫كاملة‬ ‫مسئولية‬ ‫بيانات‬ ‫إضافة‬245(‫من‬ ‫بدال‬[‫وآخ‬/ ].[et.al.])
•‫تسجيلة‬ ‫أنها‬ ‫على‬ ‫التسجيلة‬ ‫ترمز‬ ‫ال‬RDA‫بأكملها‬ ‫التسجيلة‬ ‫فهرسة‬ ‫بدون‬
•‫اترك‬[‫م‬ ‫ع‬ ‫ت‬/ ][GMD}‫بالتسجيلة‬ ‫موجودة‬
104
‫المهجنة‬ ‫التسجيالت‬ ‫مصادر‬Hybrid Records
105
‫مهجنة‬ ‫تسجيالت‬ ‫أمثلة‬Hybrid Records
106
‫س‬5:‫التسجيلة؟‬ ‫هذه‬ ‫نوع‬ ‫ما‬
108
‫س‬6:‫التسجيلة؟‬ ‫هذه‬ ‫نوع‬ ‫ما‬
110
‫س‬7:‫التسجيلة؟‬ ‫هذه‬ ‫نوع‬ ‫ما‬
112
‫س‬8:‫التسجيلة؟‬ ‫هذه‬ ‫نوع‬ ‫ما‬
114
‫س‬9:‫التسجيلة؟‬ ‫هذه‬ ‫نوع‬ ‫ما‬
116
‫س‬10:‫التسجيلة؟‬ ‫هذه‬ ‫نوع‬ ‫ما‬
‫اإلجابة‬:‫مهجنة‬ ‫تسجيلة‬Hybrid
‫تسجيالت‬ ‫على‬ ‫التعرف‬RDA
‫الكونجرس‬ ‫مكتبة‬ ‫فهرس‬ ‫في‬
RDA Records in
Catalog of Library of Congress
Library of Congress Catalog
http://catalog.loc.gov/
Library of Congress Catalog
http://catalog.loc.gov/
Library of Congress Catalog
http://catalog.loc.gov/
Library of Congress Catalog
http://catalog.loc.gov/
References
• RDA Training I: A Gentle Introduction / Wichita State University Libraries
http://soar.wichita.edu/handle/10057/3488
• Changes from AACR2 to RDA / Adam L. Schiff
www.rda-jsc.org/docs/BCLAPresentation.ppt
• Activity 1: Identifying RDA records / National Library of New Zealand
• RDA at St Andrews Transfer training
129

More Related Content

What's hot

وصف وإتاحة المصادر وصيغة MARC 21= Rda and marc 21 the impact of the 3 r pro...
 وصف وإتاحة المصادر وصيغة MARC 21= Rda and marc 21  the impact of the 3 r pro... وصف وإتاحة المصادر وصيغة MARC 21= Rda and marc 21  the impact of the 3 r pro...
وصف وإتاحة المصادر وصيغة MARC 21= Rda and marc 21 the impact of the 3 r pro...
Muhammad Muawwad
 
مراجعة مختصرة لممارسات ترميز RDA / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مراجعة مختصرة لممارسات ترميز RDA / ترجمة محمد عبدالحميد معوضمراجعة مختصرة لممارسات ترميز RDA / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مراجعة مختصرة لممارسات ترميز RDA / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
Muhammad Muawwad
 
أمثلة تطبيقية على RDA / إعداد محمد عبدالحميد معوض
أمثلة تطبيقية على RDA / إعداد محمد عبدالحميد معوضأمثلة تطبيقية على RDA / إعداد محمد عبدالحميد معوض
أمثلة تطبيقية على RDA / إعداد محمد عبدالحميد معوض
Muhammad Muawwad
 
المتطلبات الوظيفية للتسجيلات الببليوجرافية Frbr / إعداد محمد عبدالحميد معوض
المتطلبات الوظيفية للتسجيلات الببليوجرافية Frbr / إعداد محمد عبدالحميد معوضالمتطلبات الوظيفية للتسجيلات الببليوجرافية Frbr / إعداد محمد عبدالحميد معوض
المتطلبات الوظيفية للتسجيلات الببليوجرافية Frbr / إعداد محمد عبدالحميد معوض
Muhammad Muawwad
 
دبلن كور / إعداد محمد عبدالحميد معوض
دبلن كور / إعداد محمد عبدالحميد معوضدبلن كور / إعداد محمد عبدالحميد معوض
دبلن كور / إعداد محمد عبدالحميد معوض
Muhammad Muawwad
 
فهرسة الكتب المطبوعة والإلكترونية وفقا لمعيار وصف المصادر وإتاحتها / ترجمة مح...
فهرسة الكتب المطبوعة والإلكترونية وفقا لمعيار وصف المصادر وإتاحتها / ترجمة مح...فهرسة الكتب المطبوعة والإلكترونية وفقا لمعيار وصف المصادر وإتاحتها / ترجمة مح...
فهرسة الكتب المطبوعة والإلكترونية وفقا لمعيار وصف المصادر وإتاحتها / ترجمة مح...
Muhammad Muawwad
 
الإطار الببليوجرافي إعداد وتقديم محمد عبدالحميد معوض
الإطار الببليوجرافي  إعداد وتقديم محمد عبدالحميد معوضالإطار الببليوجرافي  إعداد وتقديم محمد عبدالحميد معوض
الإطار الببليوجرافي إعداد وتقديم محمد عبدالحميد معوض
Muhammad Muawwad
 
أخطاء الفهرسة وأسبابها والمعدل المقبول/ إعداد محمد عبدالحميد معوض
أخطاء الفهرسة وأسبابها والمعدل المقبول/ إعداد محمد عبدالحميد معوضأخطاء الفهرسة وأسبابها والمعدل المقبول/ إعداد محمد عبدالحميد معوض
أخطاء الفهرسة وأسبابها والمعدل المقبول/ إعداد محمد عبدالحميد معوض
Muhammad Muawwad
 
ترجمة محمد عبد الحميد معوض / تقييم مجموعة أدوات RDA
 ترجمة محمد عبد الحميد معوض /  تقييم مجموعة أدوات RDA ترجمة محمد عبد الحميد معوض /  تقييم مجموعة أدوات RDA
ترجمة محمد عبد الحميد معوض / تقييم مجموعة أدوات RDA
Muhammad Muawwad
 
نموذج الإفلا للمكتبة المرجعيي - الوحدة 1 / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
  نموذج الإفلا للمكتبة المرجعيي - الوحدة 1 / ترجمة محمد عبد الحميد معوض  نموذج الإفلا للمكتبة المرجعيي - الوحدة 1 / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
نموذج الإفلا للمكتبة المرجعيي - الوحدة 1 / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
Muhammad Muawwad
 
معيار وصف المصادر الجديد في المكتبات و خارجها / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
 معيار وصف المصادر الجديد في المكتبات و خارجها / ترجمة محمد عبد الحميد معوض معيار وصف المصادر الجديد في المكتبات و خارجها / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
معيار وصف المصادر الجديد في المكتبات و خارجها / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
Muhammad Muawwad
 
مجموعة أدوات Rda / إعداد محمد عبدالحميد معوض
مجموعة أدوات Rda / إعداد محمد عبدالحميد معوضمجموعة أدوات Rda / إعداد محمد عبدالحميد معوض
مجموعة أدوات Rda / إعداد محمد عبدالحميد معوض
Muhammad Muawwad
 
استراتيجيات تطبيق RDA في المكتبات العربية
استراتيجيات تطبيق RDA في المكتبات العربيةاستراتيجيات تطبيق RDA في المكتبات العربية
استراتيجيات تطبيق RDA في المكتبات العربية
Mohamed Mahdy
 
فهرسة مقالات الدوريات في صيغة مارك 21 / إعداد محمد عبدالحميد معوض
فهرسة مقالات الدوريات في صيغة مارك 21 / إعداد محمد عبدالحميد معوضفهرسة مقالات الدوريات في صيغة مارك 21 / إعداد محمد عبدالحميد معوض
فهرسة مقالات الدوريات في صيغة مارك 21 / إعداد محمد عبدالحميد معوض
Muhammad Muawwad
 
RDA: Basics, concepts and challenges facing the Arabic cataloging
RDA: Basics, concepts and challenges facing the Arabic cataloging RDA: Basics, concepts and challenges facing the Arabic cataloging
RDA: Basics, concepts and challenges facing the Arabic cataloging
Library Experts
 
2019 - Iraq conference - فهرسة المخطوطات وفق معيار مارك 21 وقواعد وام RDA
2019 - Iraq conference - فهرسة المخطوطات وفق معيار مارك 21 وقواعد وام RDA2019 - Iraq conference - فهرسة المخطوطات وفق معيار مارك 21 وقواعد وام RDA
2019 - Iraq conference - فهرسة المخطوطات وفق معيار مارك 21 وقواعد وام RDA
Lebanese University
 
دور المكتبة الوطنية في تطبيق تقنين وصف المصادر وإتاحتها دراسة للمتطلبات والإم...
دور المكتبة الوطنية في تطبيق تقنين وصف المصادر وإتاحتها دراسة للمتطلبات والإم...دور المكتبة الوطنية في تطبيق تقنين وصف المصادر وإتاحتها دراسة للمتطلبات والإم...
دور المكتبة الوطنية في تطبيق تقنين وصف المصادر وإتاحتها دراسة للمتطلبات والإم...
kholoud Mamdouh
 
مقدمة إلى مبادرة الإطار الببليوجرافي / إعداد محمد عبدالحميد معوض
مقدمة إلى مبادرة الإطار الببليوجرافي / إعداد محمد عبدالحميد معوضمقدمة إلى مبادرة الإطار الببليوجرافي / إعداد محمد عبدالحميد معوض
مقدمة إلى مبادرة الإطار الببليوجرافي / إعداد محمد عبدالحميد معوض
Muhammad Muawwad
 
الشيء، العمل، التعبيرة، التجسيدة، المفردة - الوحدة 4 / ترجمة محمد عبد الحميد ...
الشيء، العمل، التعبيرة، التجسيدة، المفردة - الوحدة 4 / ترجمة محمد عبد الحميد ...الشيء، العمل، التعبيرة، التجسيدة، المفردة - الوحدة 4 / ترجمة محمد عبد الحميد ...
الشيء، العمل، التعبيرة، التجسيدة، المفردة - الوحدة 4 / ترجمة محمد عبد الحميد ...
Muhammad Muawwad
 
فهرسة الكتب آليا على نظام المستقبل
فهرسة الكتب آليا على نظام المستقبلفهرسة الكتب آليا على نظام المستقبل
فهرسة الكتب آليا على نظام المستقبل
سمير عياد الشرقاوى
 

What's hot (20)

وصف وإتاحة المصادر وصيغة MARC 21= Rda and marc 21 the impact of the 3 r pro...
 وصف وإتاحة المصادر وصيغة MARC 21= Rda and marc 21  the impact of the 3 r pro... وصف وإتاحة المصادر وصيغة MARC 21= Rda and marc 21  the impact of the 3 r pro...
وصف وإتاحة المصادر وصيغة MARC 21= Rda and marc 21 the impact of the 3 r pro...
 
مراجعة مختصرة لممارسات ترميز RDA / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مراجعة مختصرة لممارسات ترميز RDA / ترجمة محمد عبدالحميد معوضمراجعة مختصرة لممارسات ترميز RDA / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مراجعة مختصرة لممارسات ترميز RDA / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
 
أمثلة تطبيقية على RDA / إعداد محمد عبدالحميد معوض
أمثلة تطبيقية على RDA / إعداد محمد عبدالحميد معوضأمثلة تطبيقية على RDA / إعداد محمد عبدالحميد معوض
أمثلة تطبيقية على RDA / إعداد محمد عبدالحميد معوض
 
المتطلبات الوظيفية للتسجيلات الببليوجرافية Frbr / إعداد محمد عبدالحميد معوض
المتطلبات الوظيفية للتسجيلات الببليوجرافية Frbr / إعداد محمد عبدالحميد معوضالمتطلبات الوظيفية للتسجيلات الببليوجرافية Frbr / إعداد محمد عبدالحميد معوض
المتطلبات الوظيفية للتسجيلات الببليوجرافية Frbr / إعداد محمد عبدالحميد معوض
 
دبلن كور / إعداد محمد عبدالحميد معوض
دبلن كور / إعداد محمد عبدالحميد معوضدبلن كور / إعداد محمد عبدالحميد معوض
دبلن كور / إعداد محمد عبدالحميد معوض
 
فهرسة الكتب المطبوعة والإلكترونية وفقا لمعيار وصف المصادر وإتاحتها / ترجمة مح...
فهرسة الكتب المطبوعة والإلكترونية وفقا لمعيار وصف المصادر وإتاحتها / ترجمة مح...فهرسة الكتب المطبوعة والإلكترونية وفقا لمعيار وصف المصادر وإتاحتها / ترجمة مح...
فهرسة الكتب المطبوعة والإلكترونية وفقا لمعيار وصف المصادر وإتاحتها / ترجمة مح...
 
الإطار الببليوجرافي إعداد وتقديم محمد عبدالحميد معوض
الإطار الببليوجرافي  إعداد وتقديم محمد عبدالحميد معوضالإطار الببليوجرافي  إعداد وتقديم محمد عبدالحميد معوض
الإطار الببليوجرافي إعداد وتقديم محمد عبدالحميد معوض
 
أخطاء الفهرسة وأسبابها والمعدل المقبول/ إعداد محمد عبدالحميد معوض
أخطاء الفهرسة وأسبابها والمعدل المقبول/ إعداد محمد عبدالحميد معوضأخطاء الفهرسة وأسبابها والمعدل المقبول/ إعداد محمد عبدالحميد معوض
أخطاء الفهرسة وأسبابها والمعدل المقبول/ إعداد محمد عبدالحميد معوض
 
ترجمة محمد عبد الحميد معوض / تقييم مجموعة أدوات RDA
 ترجمة محمد عبد الحميد معوض /  تقييم مجموعة أدوات RDA ترجمة محمد عبد الحميد معوض /  تقييم مجموعة أدوات RDA
ترجمة محمد عبد الحميد معوض / تقييم مجموعة أدوات RDA
 
نموذج الإفلا للمكتبة المرجعيي - الوحدة 1 / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
  نموذج الإفلا للمكتبة المرجعيي - الوحدة 1 / ترجمة محمد عبد الحميد معوض  نموذج الإفلا للمكتبة المرجعيي - الوحدة 1 / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
نموذج الإفلا للمكتبة المرجعيي - الوحدة 1 / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
 
معيار وصف المصادر الجديد في المكتبات و خارجها / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
 معيار وصف المصادر الجديد في المكتبات و خارجها / ترجمة محمد عبد الحميد معوض معيار وصف المصادر الجديد في المكتبات و خارجها / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
معيار وصف المصادر الجديد في المكتبات و خارجها / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
 
مجموعة أدوات Rda / إعداد محمد عبدالحميد معوض
مجموعة أدوات Rda / إعداد محمد عبدالحميد معوضمجموعة أدوات Rda / إعداد محمد عبدالحميد معوض
مجموعة أدوات Rda / إعداد محمد عبدالحميد معوض
 
استراتيجيات تطبيق RDA في المكتبات العربية
استراتيجيات تطبيق RDA في المكتبات العربيةاستراتيجيات تطبيق RDA في المكتبات العربية
استراتيجيات تطبيق RDA في المكتبات العربية
 
فهرسة مقالات الدوريات في صيغة مارك 21 / إعداد محمد عبدالحميد معوض
فهرسة مقالات الدوريات في صيغة مارك 21 / إعداد محمد عبدالحميد معوضفهرسة مقالات الدوريات في صيغة مارك 21 / إعداد محمد عبدالحميد معوض
فهرسة مقالات الدوريات في صيغة مارك 21 / إعداد محمد عبدالحميد معوض
 
RDA: Basics, concepts and challenges facing the Arabic cataloging
RDA: Basics, concepts and challenges facing the Arabic cataloging RDA: Basics, concepts and challenges facing the Arabic cataloging
RDA: Basics, concepts and challenges facing the Arabic cataloging
 
2019 - Iraq conference - فهرسة المخطوطات وفق معيار مارك 21 وقواعد وام RDA
2019 - Iraq conference - فهرسة المخطوطات وفق معيار مارك 21 وقواعد وام RDA2019 - Iraq conference - فهرسة المخطوطات وفق معيار مارك 21 وقواعد وام RDA
2019 - Iraq conference - فهرسة المخطوطات وفق معيار مارك 21 وقواعد وام RDA
 
دور المكتبة الوطنية في تطبيق تقنين وصف المصادر وإتاحتها دراسة للمتطلبات والإم...
دور المكتبة الوطنية في تطبيق تقنين وصف المصادر وإتاحتها دراسة للمتطلبات والإم...دور المكتبة الوطنية في تطبيق تقنين وصف المصادر وإتاحتها دراسة للمتطلبات والإم...
دور المكتبة الوطنية في تطبيق تقنين وصف المصادر وإتاحتها دراسة للمتطلبات والإم...
 
مقدمة إلى مبادرة الإطار الببليوجرافي / إعداد محمد عبدالحميد معوض
مقدمة إلى مبادرة الإطار الببليوجرافي / إعداد محمد عبدالحميد معوضمقدمة إلى مبادرة الإطار الببليوجرافي / إعداد محمد عبدالحميد معوض
مقدمة إلى مبادرة الإطار الببليوجرافي / إعداد محمد عبدالحميد معوض
 
الشيء، العمل، التعبيرة، التجسيدة، المفردة - الوحدة 4 / ترجمة محمد عبد الحميد ...
الشيء، العمل، التعبيرة، التجسيدة، المفردة - الوحدة 4 / ترجمة محمد عبد الحميد ...الشيء، العمل، التعبيرة، التجسيدة، المفردة - الوحدة 4 / ترجمة محمد عبد الحميد ...
الشيء، العمل، التعبيرة، التجسيدة، المفردة - الوحدة 4 / ترجمة محمد عبد الحميد ...
 
فهرسة الكتب آليا على نظام المستقبل
فهرسة الكتب آليا على نظام المستقبلفهرسة الكتب آليا على نظام المستقبل
فهرسة الكتب آليا على نظام المستقبل
 

Viewers also liked

عرض كتاب : وصف المصادر وإتاحتها : استراتجيات للتنفيذ / تأليف ماجدة الشربيني ؛...
عرض كتاب : وصف المصادر وإتاحتها : استراتجيات للتنفيذ / تأليف ماجدة الشربيني ؛...عرض كتاب : وصف المصادر وإتاحتها : استراتجيات للتنفيذ / تأليف ماجدة الشربيني ؛...
عرض كتاب : وصف المصادر وإتاحتها : استراتجيات للتنفيذ / تأليف ماجدة الشربيني ؛...
Muhammad Muawwad
 
عناصر دبلن كور / إعداد محمد عبدالحميد معوض
عناصر دبلن كور / إعداد محمد عبدالحميد معوضعناصر دبلن كور / إعداد محمد عبدالحميد معوض
عناصر دبلن كور / إعداد محمد عبدالحميد معوض
Muhammad Muawwad
 
تنظيم وبناء RDA / إعداد محمد عبدالحميد معوض
تنظيم وبناء RDA / إعداد محمد عبدالحميد معوضتنظيم وبناء RDA / إعداد محمد عبدالحميد معوض
تنظيم وبناء RDA / إعداد محمد عبدالحميد معوضMuhammad Muawwad
 
عرض كتاب كريس أوليفر مقدمة إلى وصف المصادر وإتاحتها : دليل إرشادي للأساسيات /...
عرض كتاب كريس أوليفر مقدمة إلى وصف المصادر وإتاحتها : دليل إرشادي للأساسيات /...عرض كتاب كريس أوليفر مقدمة إلى وصف المصادر وإتاحتها : دليل إرشادي للأساسيات /...
عرض كتاب كريس أوليفر مقدمة إلى وصف المصادر وإتاحتها : دليل إرشادي للأساسيات /...
Muhammad Muawwad
 
أمثلة دبلن كور / إعداد محمد عبدالحميد معوض
أمثلة دبلن كور / إعداد محمد عبدالحميد معوضأمثلة دبلن كور / إعداد محمد عبدالحميد معوض
أمثلة دبلن كور / إعداد محمد عبدالحميد معوض
Muhammad Muawwad
 
مارك لا يحتضر بالسرعة الكافية / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مارك لا يحتضر بالسرعة الكافية  / ترجمة محمد عبدالحميد معوضمارك لا يحتضر بالسرعة الكافية  / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مارك لا يحتضر بالسرعة الكافية / ترجمة محمد عبدالحميد معوضMuhammad Muawwad
 
المتطلبات الوظيفية للبيانات الاستنادية (FRAD) / إعداد محمد عبدالحميد معوض
المتطلبات الوظيفية للبيانات الاستنادية (FRAD) / إعداد محمد عبدالحميد معوضالمتطلبات الوظيفية للبيانات الاستنادية (FRAD) / إعداد محمد عبدالحميد معوض
المتطلبات الوظيفية للبيانات الاستنادية (FRAD) / إعداد محمد عبدالحميد معوض
Muhammad Muawwad
 
قاموس متعدد اللغات لمصطلحات ومفاهيم الفهرسة / تعليق محمد عبدالحميد معوض
قاموس متعدد اللغات لمصطلحات ومفاهيم الفهرسة / تعليق محمد عبدالحميد معوضقاموس متعدد اللغات لمصطلحات ومفاهيم الفهرسة / تعليق محمد عبدالحميد معوض
قاموس متعدد اللغات لمصطلحات ومفاهيم الفهرسة / تعليق محمد عبدالحميد معوض
Muhammad Muawwad
 
نصائح للبحث في مجموعة أدوات Rda / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
نصائح للبحث في مجموعة أدوات Rda / ترجمة محمد عبدالحميد معوضنصائح للبحث في مجموعة أدوات Rda / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
نصائح للبحث في مجموعة أدوات Rda / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
Muhammad Muawwad
 
البيانات المترابطة في المكتبات أو الإيجاد بالصدفة في المكتبة / ترجمة محمد عبد...
البيانات المترابطة في المكتبات أو الإيجاد بالصدفة في المكتبة / ترجمة محمد عبد...البيانات المترابطة في المكتبات أو الإيجاد بالصدفة في المكتبة / ترجمة محمد عبد...
البيانات المترابطة في المكتبات أو الإيجاد بالصدفة في المكتبة / ترجمة محمد عبد...
Muhammad Muawwad
 
معرفات البيانات المترابطة والمكتبات القصة حتى الآن / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
معرفات البيانات المترابطة والمكتبات القصة حتى الآن  / ترجمة محمد عبدالحميد معوضمعرفات البيانات المترابطة والمكتبات القصة حتى الآن  / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
معرفات البيانات المترابطة والمكتبات القصة حتى الآن / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
Muhammad Muawwad
 
تحويل عناصر دبلن كور إلى حقول مارك 21 الببليوجرافية / إعداد محمد عبدالحميد معوض
تحويل عناصر دبلن كور إلى حقول مارك 21 الببليوجرافية  / إعداد محمد عبدالحميد معوضتحويل عناصر دبلن كور إلى حقول مارك 21 الببليوجرافية  / إعداد محمد عبدالحميد معوض
تحويل عناصر دبلن كور إلى حقول مارك 21 الببليوجرافية / إعداد محمد عبدالحميد معوض
Muhammad Muawwad
 
خصائص المتطلبات الوظيفية للتسجيلات الببليوجرافية (فربر) / إعداد وترجمة محمد ع...
خصائص المتطلبات الوظيفية للتسجيلات الببليوجرافية (فربر) / إعداد وترجمة محمد ع...خصائص المتطلبات الوظيفية للتسجيلات الببليوجرافية (فربر) / إعداد وترجمة محمد ع...
خصائص المتطلبات الوظيفية للتسجيلات الببليوجرافية (فربر) / إعداد وترجمة محمد ع...
Muhammad Muawwad
 
فهرسة الكتب في صيغة مارك 21 الببليوجرافية / إعداد محمد عبدالحميد معوض
فهرسة الكتب في صيغة مارك 21 الببليوجرافية / إعداد محمد عبدالحميد معوضفهرسة الكتب في صيغة مارك 21 الببليوجرافية / إعداد محمد عبدالحميد معوض
فهرسة الكتب في صيغة مارك 21 الببليوجرافية / إعداد محمد عبدالحميد معوض
Muhammad Muawwad
 
خطة الفهرس العربي الموحد لتطبيق تقينن وصف وإتاحة المصادر Rda
خطة الفهرس العربي الموحد لتطبيق تقينن وصف وإتاحة المصادر Rdaخطة الفهرس العربي الموحد لتطبيق تقينن وصف وإتاحة المصادر Rda
خطة الفهرس العربي الموحد لتطبيق تقينن وصف وإتاحة المصادر Rda
الفهرس العربي الموحد
 
أساسيات مارك 21 الاستنادي
أساسيات مارك 21 الاستناديأساسيات مارك 21 الاستنادي
أساسيات مارك 21 الاستنادي
Muhammad Muawwad
 

Viewers also liked (16)

عرض كتاب : وصف المصادر وإتاحتها : استراتجيات للتنفيذ / تأليف ماجدة الشربيني ؛...
عرض كتاب : وصف المصادر وإتاحتها : استراتجيات للتنفيذ / تأليف ماجدة الشربيني ؛...عرض كتاب : وصف المصادر وإتاحتها : استراتجيات للتنفيذ / تأليف ماجدة الشربيني ؛...
عرض كتاب : وصف المصادر وإتاحتها : استراتجيات للتنفيذ / تأليف ماجدة الشربيني ؛...
 
عناصر دبلن كور / إعداد محمد عبدالحميد معوض
عناصر دبلن كور / إعداد محمد عبدالحميد معوضعناصر دبلن كور / إعداد محمد عبدالحميد معوض
عناصر دبلن كور / إعداد محمد عبدالحميد معوض
 
تنظيم وبناء RDA / إعداد محمد عبدالحميد معوض
تنظيم وبناء RDA / إعداد محمد عبدالحميد معوضتنظيم وبناء RDA / إعداد محمد عبدالحميد معوض
تنظيم وبناء RDA / إعداد محمد عبدالحميد معوض
 
عرض كتاب كريس أوليفر مقدمة إلى وصف المصادر وإتاحتها : دليل إرشادي للأساسيات /...
عرض كتاب كريس أوليفر مقدمة إلى وصف المصادر وإتاحتها : دليل إرشادي للأساسيات /...عرض كتاب كريس أوليفر مقدمة إلى وصف المصادر وإتاحتها : دليل إرشادي للأساسيات /...
عرض كتاب كريس أوليفر مقدمة إلى وصف المصادر وإتاحتها : دليل إرشادي للأساسيات /...
 
أمثلة دبلن كور / إعداد محمد عبدالحميد معوض
أمثلة دبلن كور / إعداد محمد عبدالحميد معوضأمثلة دبلن كور / إعداد محمد عبدالحميد معوض
أمثلة دبلن كور / إعداد محمد عبدالحميد معوض
 
مارك لا يحتضر بالسرعة الكافية / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مارك لا يحتضر بالسرعة الكافية  / ترجمة محمد عبدالحميد معوضمارك لا يحتضر بالسرعة الكافية  / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
مارك لا يحتضر بالسرعة الكافية / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
 
المتطلبات الوظيفية للبيانات الاستنادية (FRAD) / إعداد محمد عبدالحميد معوض
المتطلبات الوظيفية للبيانات الاستنادية (FRAD) / إعداد محمد عبدالحميد معوضالمتطلبات الوظيفية للبيانات الاستنادية (FRAD) / إعداد محمد عبدالحميد معوض
المتطلبات الوظيفية للبيانات الاستنادية (FRAD) / إعداد محمد عبدالحميد معوض
 
قاموس متعدد اللغات لمصطلحات ومفاهيم الفهرسة / تعليق محمد عبدالحميد معوض
قاموس متعدد اللغات لمصطلحات ومفاهيم الفهرسة / تعليق محمد عبدالحميد معوضقاموس متعدد اللغات لمصطلحات ومفاهيم الفهرسة / تعليق محمد عبدالحميد معوض
قاموس متعدد اللغات لمصطلحات ومفاهيم الفهرسة / تعليق محمد عبدالحميد معوض
 
نصائح للبحث في مجموعة أدوات Rda / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
نصائح للبحث في مجموعة أدوات Rda / ترجمة محمد عبدالحميد معوضنصائح للبحث في مجموعة أدوات Rda / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
نصائح للبحث في مجموعة أدوات Rda / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
 
البيانات المترابطة في المكتبات أو الإيجاد بالصدفة في المكتبة / ترجمة محمد عبد...
البيانات المترابطة في المكتبات أو الإيجاد بالصدفة في المكتبة / ترجمة محمد عبد...البيانات المترابطة في المكتبات أو الإيجاد بالصدفة في المكتبة / ترجمة محمد عبد...
البيانات المترابطة في المكتبات أو الإيجاد بالصدفة في المكتبة / ترجمة محمد عبد...
 
معرفات البيانات المترابطة والمكتبات القصة حتى الآن / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
معرفات البيانات المترابطة والمكتبات القصة حتى الآن  / ترجمة محمد عبدالحميد معوضمعرفات البيانات المترابطة والمكتبات القصة حتى الآن  / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
معرفات البيانات المترابطة والمكتبات القصة حتى الآن / ترجمة محمد عبدالحميد معوض
 
تحويل عناصر دبلن كور إلى حقول مارك 21 الببليوجرافية / إعداد محمد عبدالحميد معوض
تحويل عناصر دبلن كور إلى حقول مارك 21 الببليوجرافية  / إعداد محمد عبدالحميد معوضتحويل عناصر دبلن كور إلى حقول مارك 21 الببليوجرافية  / إعداد محمد عبدالحميد معوض
تحويل عناصر دبلن كور إلى حقول مارك 21 الببليوجرافية / إعداد محمد عبدالحميد معوض
 
خصائص المتطلبات الوظيفية للتسجيلات الببليوجرافية (فربر) / إعداد وترجمة محمد ع...
خصائص المتطلبات الوظيفية للتسجيلات الببليوجرافية (فربر) / إعداد وترجمة محمد ع...خصائص المتطلبات الوظيفية للتسجيلات الببليوجرافية (فربر) / إعداد وترجمة محمد ع...
خصائص المتطلبات الوظيفية للتسجيلات الببليوجرافية (فربر) / إعداد وترجمة محمد ع...
 
فهرسة الكتب في صيغة مارك 21 الببليوجرافية / إعداد محمد عبدالحميد معوض
فهرسة الكتب في صيغة مارك 21 الببليوجرافية / إعداد محمد عبدالحميد معوضفهرسة الكتب في صيغة مارك 21 الببليوجرافية / إعداد محمد عبدالحميد معوض
فهرسة الكتب في صيغة مارك 21 الببليوجرافية / إعداد محمد عبدالحميد معوض
 
خطة الفهرس العربي الموحد لتطبيق تقينن وصف وإتاحة المصادر Rda
خطة الفهرس العربي الموحد لتطبيق تقينن وصف وإتاحة المصادر Rdaخطة الفهرس العربي الموحد لتطبيق تقينن وصف وإتاحة المصادر Rda
خطة الفهرس العربي الموحد لتطبيق تقينن وصف وإتاحة المصادر Rda
 
أساسيات مارك 21 الاستنادي
أساسيات مارك 21 الاستناديأساسيات مارك 21 الاستنادي
أساسيات مارك 21 الاستنادي
 

Similar to كيفية التعرف على تسجيلات وصف وإتاحة المصادر RDA / إعداد محمد عبدالحميد معوض

المحاضرة الثانية من محاضرات الجزء الثاني من مقرر وصف وإتاحة المصادر (1)
المحاضرة الثانية من محاضرات الجزء الثاني من مقرر وصف وإتاحة المصادر (1)المحاضرة الثانية من محاضرات الجزء الثاني من مقرر وصف وإتاحة المصادر (1)
المحاضرة الثانية من محاضرات الجزء الثاني من مقرر وصف وإتاحة المصادر (1)
Dr. Ali Shaker
 
المحاضرة الأولى من محاضرات الجزء الثاني من مقرر وصف وإتاحة المصادر (1)
المحاضرة الأولى من محاضرات الجزء الثاني من مقرر وصف وإتاحة المصادر (1)المحاضرة الأولى من محاضرات الجزء الثاني من مقرر وصف وإتاحة المصادر (1)
المحاضرة الأولى من محاضرات الجزء الثاني من مقرر وصف وإتاحة المصادر (1)
Dr. Ali Shaker
 
العناصر البؤرية لوصف المصادر وإتاحتها في مكتبة الكونجرس 2014 / ترجمة وإعداد م...
العناصر البؤرية لوصف المصادر وإتاحتها في مكتبة الكونجرس 2014 / ترجمة وإعداد م...العناصر البؤرية لوصف المصادر وإتاحتها في مكتبة الكونجرس 2014 / ترجمة وإعداد م...
العناصر البؤرية لوصف المصادر وإتاحتها في مكتبة الكونجرس 2014 / ترجمة وإعداد م...
Muhammad Muawwad
 
Presentation bibمستقبل النظم الآلية المتكاملة لإدارة المكتبات بعد تطبيق النمو...
Presentation bibمستقبل النظم الآلية المتكاملة لإدارة المكتبات بعد تطبيق النمو...Presentation bibمستقبل النظم الآلية المتكاملة لإدارة المكتبات بعد تطبيق النمو...
Presentation bibمستقبل النظم الآلية المتكاملة لإدارة المكتبات بعد تطبيق النمو...
Mohamed El-Zalabany
 
عرض دورة مارك
عرض دورة ماركعرض دورة مارك
عرض دورة مارك
احمد رضا
 
تنفيذ نموذج المكتبة المرجعي للمتطلبات الوظيفية للتسجيلات الببليوجرافية في معي...
تنفيذ نموذج المكتبة المرجعي للمتطلبات الوظيفية للتسجيلات الببليوجرافية في معي...تنفيذ نموذج المكتبة المرجعي للمتطلبات الوظيفية للتسجيلات الببليوجرافية في معي...
تنفيذ نموذج المكتبة المرجعي للمتطلبات الوظيفية للتسجيلات الببليوجرافية في معي...
Muhammad Muawwad
 

Similar to كيفية التعرف على تسجيلات وصف وإتاحة المصادر RDA / إعداد محمد عبدالحميد معوض (6)

المحاضرة الثانية من محاضرات الجزء الثاني من مقرر وصف وإتاحة المصادر (1)
المحاضرة الثانية من محاضرات الجزء الثاني من مقرر وصف وإتاحة المصادر (1)المحاضرة الثانية من محاضرات الجزء الثاني من مقرر وصف وإتاحة المصادر (1)
المحاضرة الثانية من محاضرات الجزء الثاني من مقرر وصف وإتاحة المصادر (1)
 
المحاضرة الأولى من محاضرات الجزء الثاني من مقرر وصف وإتاحة المصادر (1)
المحاضرة الأولى من محاضرات الجزء الثاني من مقرر وصف وإتاحة المصادر (1)المحاضرة الأولى من محاضرات الجزء الثاني من مقرر وصف وإتاحة المصادر (1)
المحاضرة الأولى من محاضرات الجزء الثاني من مقرر وصف وإتاحة المصادر (1)
 
العناصر البؤرية لوصف المصادر وإتاحتها في مكتبة الكونجرس 2014 / ترجمة وإعداد م...
العناصر البؤرية لوصف المصادر وإتاحتها في مكتبة الكونجرس 2014 / ترجمة وإعداد م...العناصر البؤرية لوصف المصادر وإتاحتها في مكتبة الكونجرس 2014 / ترجمة وإعداد م...
العناصر البؤرية لوصف المصادر وإتاحتها في مكتبة الكونجرس 2014 / ترجمة وإعداد م...
 
Presentation bibمستقبل النظم الآلية المتكاملة لإدارة المكتبات بعد تطبيق النمو...
Presentation bibمستقبل النظم الآلية المتكاملة لإدارة المكتبات بعد تطبيق النمو...Presentation bibمستقبل النظم الآلية المتكاملة لإدارة المكتبات بعد تطبيق النمو...
Presentation bibمستقبل النظم الآلية المتكاملة لإدارة المكتبات بعد تطبيق النمو...
 
عرض دورة مارك
عرض دورة ماركعرض دورة مارك
عرض دورة مارك
 
تنفيذ نموذج المكتبة المرجعي للمتطلبات الوظيفية للتسجيلات الببليوجرافية في معي...
تنفيذ نموذج المكتبة المرجعي للمتطلبات الوظيفية للتسجيلات الببليوجرافية في معي...تنفيذ نموذج المكتبة المرجعي للمتطلبات الوظيفية للتسجيلات الببليوجرافية في معي...
تنفيذ نموذج المكتبة المرجعي للمتطلبات الوظيفية للتسجيلات الببليوجرافية في معي...
 

More from Muhammad Muawwad

في الدفاع عن الفهرسة / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
في الدفاع عن الفهرسة / ترجمة محمد  عبد الحميد معوضفي الدفاع عن الفهرسة / ترجمة محمد  عبد الحميد معوض
في الدفاع عن الفهرسة / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
Muhammad Muawwad
 
تجاوب المكتبات الاسترالية مع فيروس كورونا المستجد / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
تجاوب المكتبات الاسترالية مع فيروس كورونا المستجد / ترجمة محمد عبد الحميد معوض تجاوب المكتبات الاسترالية مع فيروس كورونا المستجد / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
تجاوب المكتبات الاسترالية مع فيروس كورونا المستجد / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
Muhammad Muawwad
 
المكان والفترة الزمنية - الوحدة 6 / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
المكان والفترة الزمنية  -  الوحدة 6 / ترجمة محمد عبد الحميد معوضالمكان والفترة الزمنية  -  الوحدة 6 / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
المكان والفترة الزمنية - الوحدة 6 / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
Muhammad Muawwad
 
الوكيل - الوحدة 5 / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
الوكيل - الوحدة 5 / ترجمة محمد عبد الحميد معوضالوكيل - الوحدة 5 / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
الوكيل - الوحدة 5 / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
Muhammad Muawwad
 
علاقات نموذج المكتبة المرجعي - الوحدة 3 / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
علاقات نموذج المكتبة المرجعي  - الوحدة 3 / ترجمة محمد عبد الحميد معوضعلاقات نموذج المكتبة المرجعي  - الوحدة 3 / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
علاقات نموذج المكتبة المرجعي - الوحدة 3 / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
Muhammad Muawwad
 
مصطلحات نموذج المكتبة المرجعي - الوحدة 2 / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
  مصطلحات نموذج المكتبة المرجعي - الوحدة 2 / ترجمة محمد عبد الحميد معوض  مصطلحات نموذج المكتبة المرجعي - الوحدة 2 / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
مصطلحات نموذج المكتبة المرجعي - الوحدة 2 / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
Muhammad Muawwad
 
التدريب على نموذج IFLA-LRM / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
التدريب على نموذج  IFLA-LRM / ترجمة محمد عبد الحميد معوضالتدريب على نموذج  IFLA-LRM / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
التدريب على نموذج IFLA-LRM / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
Muhammad Muawwad
 
LRM Entities = كيانات نموذج المكتبة المرجعي / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
LRM  Entities = كيانات نموذج المكتبة المرجعي / ترجمة محمد عبد الحميد معوضLRM  Entities = كيانات نموذج المكتبة المرجعي / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
LRM Entities = كيانات نموذج المكتبة المرجعي / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
Muhammad Muawwad
 
بث معلومات صحية عن سارس : دراسة حالة من منظمة الصحة العالمية / ترجمة محمد عبد...
بث معلومات صحية عن سارس : دراسة حالة من منظمة الصحة العالمية / ترجمة محمد عبد...بث معلومات صحية عن سارس : دراسة حالة من منظمة الصحة العالمية / ترجمة محمد عبد...
بث معلومات صحية عن سارس : دراسة حالة من منظمة الصحة العالمية / ترجمة محمد عبد...
Muhammad Muawwad
 
سارس في هونج كونج : إدارة الأزمات وخدمات المعلومات في جامعة لينجنان / ترجم...
  سارس في هونج كونج : إدارة الأزمات وخدمات المعلومات في جامعة لينجنان  / ترجم...  سارس في هونج كونج : إدارة الأزمات وخدمات المعلومات في جامعة لينجنان  / ترجم...
سارس في هونج كونج : إدارة الأزمات وخدمات المعلومات في جامعة لينجنان / ترجم...
Muhammad Muawwad
 
الجديد في مجموعة الأدوات التجريبية / ترجمة وإعداد محمد عبد الحميد معوض
الجديد في مجموعة الأدوات التجريبية / ترجمة وإعداد محمد عبد الحميد معوضالجديد في مجموعة الأدوات التجريبية / ترجمة وإعداد محمد عبد الحميد معوض
الجديد في مجموعة الأدوات التجريبية / ترجمة وإعداد محمد عبد الحميد معوض
Muhammad Muawwad
 
نموذج الإفلا للمكتبة المرجعي ما هو ولماذا؟ / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
نموذج الإفلا للمكتبة المرجعي ما هو ولماذا؟ / ترجمة محمد عبد الحميد معوض نموذج الإفلا للمكتبة المرجعي ما هو ولماذا؟ / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
نموذج الإفلا للمكتبة المرجعي ما هو ولماذا؟ / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
Muhammad Muawwad
 
عرض كتاب مبادئ وصف وإتاحة المصادر / مروة بكر محمد أبو عمر
عرض كتاب مبادئ وصف وإتاحة المصادر / مروة بكر محمد أبو عمرعرض كتاب مبادئ وصف وإتاحة المصادر / مروة بكر محمد أبو عمر
عرض كتاب مبادئ وصف وإتاحة المصادر / مروة بكر محمد أبو عمر
Muhammad Muawwad
 
عرض عملي: استخدام مجموعة الأدوات التجريبية في فهرسة منفرد بسيط / ترجمة محمد ...
عرض عملي: استخدام مجموعة الأدوات التجريبية في فهرسة منفرد بسيط  / ترجمة محمد ...عرض عملي: استخدام مجموعة الأدوات التجريبية في فهرسة منفرد بسيط  / ترجمة محمد ...
عرض عملي: استخدام مجموعة الأدوات التجريبية في فهرسة منفرد بسيط / ترجمة محمد ...
Muhammad Muawwad
 
إرشادات لتنفيذ السياسة الجديدة لبرنامج الفهرسة التعاونية / ترجمة وإعداد محمد ...
إرشادات لتنفيذ السياسة الجديدة لبرنامج الفهرسة التعاونية / ترجمة وإعداد محمد ...إرشادات لتنفيذ السياسة الجديدة لبرنامج الفهرسة التعاونية / ترجمة وإعداد محمد ...
إرشادات لتنفيذ السياسة الجديدة لبرنامج الفهرسة التعاونية / ترجمة وإعداد محمد ...
Muhammad Muawwad
 
استخدام مجموعة أدوات وام التجرييية = Using the Beta RDA Toolkit / محمد عبدال...
 استخدام مجموعة أدوات وام التجرييية = Using the Beta RDA Toolkit / محمد عبدال... استخدام مجموعة أدوات وام التجرييية = Using the Beta RDA Toolkit / محمد عبدال...
استخدام مجموعة أدوات وام التجرييية = Using the Beta RDA Toolkit / محمد عبدال...
Muhammad Muawwad
 
استكشاف موقع مجموعة أدوات وام التجريبي / إعداد محمد عبدالحميد معوض= Explore ...
استكشاف موقع مجموعة أدوات وام التجريبي / إعداد محمد عبدالحميد معوض=  Explore ...استكشاف موقع مجموعة أدوات وام التجريبي / إعداد محمد عبدالحميد معوض=  Explore ...
استكشاف موقع مجموعة أدوات وام التجريبي / إعداد محمد عبدالحميد معوض= Explore ...
Muhammad Muawwad
 
URI FAQs = أسئلة تتردد باستمرار عن المعرف الموحد للمصدر / ترجمة محمد عبد ...
  URI FAQs  =  أسئلة تتردد باستمرار عن المعرف الموحد للمصدر / ترجمة محمد عبد ...  URI FAQs  =  أسئلة تتردد باستمرار عن المعرف الموحد للمصدر / ترجمة محمد عبد ...
URI FAQs = أسئلة تتردد باستمرار عن المعرف الموحد للمصدر / ترجمة محمد عبد ...
Muhammad Muawwad
 
ترجمة محمد عبدالحميد معوض / From big bang to beta = من الإنفجار الكبير إلى ال...
ترجمة محمد عبدالحميد معوض / From big bang to beta = من الإنفجار الكبير إلى ال...ترجمة محمد عبدالحميد معوض / From big bang to beta = من الإنفجار الكبير إلى ال...
ترجمة محمد عبدالحميد معوض / From big bang to beta = من الإنفجار الكبير إلى ال...
Muhammad Muawwad
 
وصف الموقع التجريبي لمجموعة أدوات وصف وإتاحة المصادر / ترجمة وإعداد محمد عبد ...
وصف الموقع التجريبي لمجموعة أدوات وصف وإتاحة المصادر / ترجمة وإعداد محمد عبد ...وصف الموقع التجريبي لمجموعة أدوات وصف وإتاحة المصادر / ترجمة وإعداد محمد عبد ...
وصف الموقع التجريبي لمجموعة أدوات وصف وإتاحة المصادر / ترجمة وإعداد محمد عبد ...
Muhammad Muawwad
 

More from Muhammad Muawwad (20)

في الدفاع عن الفهرسة / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
في الدفاع عن الفهرسة / ترجمة محمد  عبد الحميد معوضفي الدفاع عن الفهرسة / ترجمة محمد  عبد الحميد معوض
في الدفاع عن الفهرسة / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
 
تجاوب المكتبات الاسترالية مع فيروس كورونا المستجد / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
تجاوب المكتبات الاسترالية مع فيروس كورونا المستجد / ترجمة محمد عبد الحميد معوض تجاوب المكتبات الاسترالية مع فيروس كورونا المستجد / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
تجاوب المكتبات الاسترالية مع فيروس كورونا المستجد / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
 
المكان والفترة الزمنية - الوحدة 6 / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
المكان والفترة الزمنية  -  الوحدة 6 / ترجمة محمد عبد الحميد معوضالمكان والفترة الزمنية  -  الوحدة 6 / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
المكان والفترة الزمنية - الوحدة 6 / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
 
الوكيل - الوحدة 5 / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
الوكيل - الوحدة 5 / ترجمة محمد عبد الحميد معوضالوكيل - الوحدة 5 / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
الوكيل - الوحدة 5 / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
 
علاقات نموذج المكتبة المرجعي - الوحدة 3 / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
علاقات نموذج المكتبة المرجعي  - الوحدة 3 / ترجمة محمد عبد الحميد معوضعلاقات نموذج المكتبة المرجعي  - الوحدة 3 / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
علاقات نموذج المكتبة المرجعي - الوحدة 3 / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
 
مصطلحات نموذج المكتبة المرجعي - الوحدة 2 / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
  مصطلحات نموذج المكتبة المرجعي - الوحدة 2 / ترجمة محمد عبد الحميد معوض  مصطلحات نموذج المكتبة المرجعي - الوحدة 2 / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
مصطلحات نموذج المكتبة المرجعي - الوحدة 2 / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
 
التدريب على نموذج IFLA-LRM / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
التدريب على نموذج  IFLA-LRM / ترجمة محمد عبد الحميد معوضالتدريب على نموذج  IFLA-LRM / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
التدريب على نموذج IFLA-LRM / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
 
LRM Entities = كيانات نموذج المكتبة المرجعي / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
LRM  Entities = كيانات نموذج المكتبة المرجعي / ترجمة محمد عبد الحميد معوضLRM  Entities = كيانات نموذج المكتبة المرجعي / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
LRM Entities = كيانات نموذج المكتبة المرجعي / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
 
بث معلومات صحية عن سارس : دراسة حالة من منظمة الصحة العالمية / ترجمة محمد عبد...
بث معلومات صحية عن سارس : دراسة حالة من منظمة الصحة العالمية / ترجمة محمد عبد...بث معلومات صحية عن سارس : دراسة حالة من منظمة الصحة العالمية / ترجمة محمد عبد...
بث معلومات صحية عن سارس : دراسة حالة من منظمة الصحة العالمية / ترجمة محمد عبد...
 
سارس في هونج كونج : إدارة الأزمات وخدمات المعلومات في جامعة لينجنان / ترجم...
  سارس في هونج كونج : إدارة الأزمات وخدمات المعلومات في جامعة لينجنان  / ترجم...  سارس في هونج كونج : إدارة الأزمات وخدمات المعلومات في جامعة لينجنان  / ترجم...
سارس في هونج كونج : إدارة الأزمات وخدمات المعلومات في جامعة لينجنان / ترجم...
 
الجديد في مجموعة الأدوات التجريبية / ترجمة وإعداد محمد عبد الحميد معوض
الجديد في مجموعة الأدوات التجريبية / ترجمة وإعداد محمد عبد الحميد معوضالجديد في مجموعة الأدوات التجريبية / ترجمة وإعداد محمد عبد الحميد معوض
الجديد في مجموعة الأدوات التجريبية / ترجمة وإعداد محمد عبد الحميد معوض
 
نموذج الإفلا للمكتبة المرجعي ما هو ولماذا؟ / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
نموذج الإفلا للمكتبة المرجعي ما هو ولماذا؟ / ترجمة محمد عبد الحميد معوض نموذج الإفلا للمكتبة المرجعي ما هو ولماذا؟ / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
نموذج الإفلا للمكتبة المرجعي ما هو ولماذا؟ / ترجمة محمد عبد الحميد معوض
 
عرض كتاب مبادئ وصف وإتاحة المصادر / مروة بكر محمد أبو عمر
عرض كتاب مبادئ وصف وإتاحة المصادر / مروة بكر محمد أبو عمرعرض كتاب مبادئ وصف وإتاحة المصادر / مروة بكر محمد أبو عمر
عرض كتاب مبادئ وصف وإتاحة المصادر / مروة بكر محمد أبو عمر
 
عرض عملي: استخدام مجموعة الأدوات التجريبية في فهرسة منفرد بسيط / ترجمة محمد ...
عرض عملي: استخدام مجموعة الأدوات التجريبية في فهرسة منفرد بسيط  / ترجمة محمد ...عرض عملي: استخدام مجموعة الأدوات التجريبية في فهرسة منفرد بسيط  / ترجمة محمد ...
عرض عملي: استخدام مجموعة الأدوات التجريبية في فهرسة منفرد بسيط / ترجمة محمد ...
 
إرشادات لتنفيذ السياسة الجديدة لبرنامج الفهرسة التعاونية / ترجمة وإعداد محمد ...
إرشادات لتنفيذ السياسة الجديدة لبرنامج الفهرسة التعاونية / ترجمة وإعداد محمد ...إرشادات لتنفيذ السياسة الجديدة لبرنامج الفهرسة التعاونية / ترجمة وإعداد محمد ...
إرشادات لتنفيذ السياسة الجديدة لبرنامج الفهرسة التعاونية / ترجمة وإعداد محمد ...
 
استخدام مجموعة أدوات وام التجرييية = Using the Beta RDA Toolkit / محمد عبدال...
 استخدام مجموعة أدوات وام التجرييية = Using the Beta RDA Toolkit / محمد عبدال... استخدام مجموعة أدوات وام التجرييية = Using the Beta RDA Toolkit / محمد عبدال...
استخدام مجموعة أدوات وام التجرييية = Using the Beta RDA Toolkit / محمد عبدال...
 
استكشاف موقع مجموعة أدوات وام التجريبي / إعداد محمد عبدالحميد معوض= Explore ...
استكشاف موقع مجموعة أدوات وام التجريبي / إعداد محمد عبدالحميد معوض=  Explore ...استكشاف موقع مجموعة أدوات وام التجريبي / إعداد محمد عبدالحميد معوض=  Explore ...
استكشاف موقع مجموعة أدوات وام التجريبي / إعداد محمد عبدالحميد معوض= Explore ...
 
URI FAQs = أسئلة تتردد باستمرار عن المعرف الموحد للمصدر / ترجمة محمد عبد ...
  URI FAQs  =  أسئلة تتردد باستمرار عن المعرف الموحد للمصدر / ترجمة محمد عبد ...  URI FAQs  =  أسئلة تتردد باستمرار عن المعرف الموحد للمصدر / ترجمة محمد عبد ...
URI FAQs = أسئلة تتردد باستمرار عن المعرف الموحد للمصدر / ترجمة محمد عبد ...
 
ترجمة محمد عبدالحميد معوض / From big bang to beta = من الإنفجار الكبير إلى ال...
ترجمة محمد عبدالحميد معوض / From big bang to beta = من الإنفجار الكبير إلى ال...ترجمة محمد عبدالحميد معوض / From big bang to beta = من الإنفجار الكبير إلى ال...
ترجمة محمد عبدالحميد معوض / From big bang to beta = من الإنفجار الكبير إلى ال...
 
وصف الموقع التجريبي لمجموعة أدوات وصف وإتاحة المصادر / ترجمة وإعداد محمد عبد ...
وصف الموقع التجريبي لمجموعة أدوات وصف وإتاحة المصادر / ترجمة وإعداد محمد عبد ...وصف الموقع التجريبي لمجموعة أدوات وصف وإتاحة المصادر / ترجمة وإعداد محمد عبد ...
وصف الموقع التجريبي لمجموعة أدوات وصف وإتاحة المصادر / ترجمة وإعداد محمد عبد ...
 

كيفية التعرف على تسجيلات وصف وإتاحة المصادر RDA / إعداد محمد عبدالحميد معوض

  • 1. ‫تسجيالت‬ ‫على‬ ‫التعرف‬ ‫كيفية‬RDA How to identify RDA records ‫إعداد‬ ‫معوض‬ ‫الحميد‬ ‫عبد‬ ‫محمد‬ muawwad@yahoo.com
  • 2. ‫تسجيالت‬ ‫على‬ ‫التعرف‬RDA •‫تعليمات‬ .1‫لديك‬ ‫يتوفر‬ ‫كان‬ ‫إذا‬ ‫ما‬ ‫قرر‬ •‫تسجيالت‬AACR 2 •‫تسجيالت‬RDA •‫مهجنة‬ ‫تسجيالت‬Hybrid(‫المعايير‬ ‫من‬ ‫خليط‬) .2‫الدليل؟‬ ‫هو‬ ‫ما‬ 2
  • 3. ‫تنفيذ‬ ‫مراحل‬RDA 3 ‫بدون‬ ‫تسجيالت‬ RDA RDA ‫للفهرسة‬ ‫المستنسخة‬ ‫كانت‬ ‫إذا‬ ‫متاحة‬ RDA ‫للفهرسة‬ ‫المستنسخة‬ ‫واألصلية‬ ‫عناصر‬RDA ‫لكل‬ ‫مضافة‬ ‫ب‬ ‫التسجيالت‬‫ما‬ ‫فيها‬ ‫التسجيالت‬ ‫الموروثة‬ ‫كل‬ ‫ترقية‬ ‫النسخ‬ ‫إلى‬ ‫الجديدة‬ RDA ‫التسجي‬ ‫ترقية‬‫الت‬ ‫إلى‬ ‫الموروثة‬ RDA
  • 4. ‫تسجيالت‬ ‫على‬ ‫التعرف‬RDA •(i)‫الموضع‬ ‫قيمة‬ ‫هو‬18‫حقل‬ ‫في‬leader‫شكل‬ ‫أن‬ ‫إلى‬ ‫لإلشارة‬ ‫للوص‬ ‫الدولي‬ ‫التقنين‬ ‫وفق‬ ‫للتسجيلة‬ ‫الوصفية‬ ‫الفهرسة‬‫ف‬ ‫الببليوجرافي‬(‫تدوب‬/ISBD) 4
  • 6. ‫تسجيالت‬ ‫على‬ ‫التعرف‬RDA •020q$‫الوعاء‬ ‫مميز‬ •040e$rda •‫الحقل‬ ‫في‬ ‫الفرعية‬ ‫للحقول‬ ‫المفضل‬ ‫الترتيب‬040‫يلي‬ ‫كما‬: $a $b $e $c $d •‫حقل‬264‫جديد‬ •‫حقول‬336/337/338‫جديدة‬ •‫المعتادة‬ ‫الالتينية‬ ‫والمصطلحات‬ ‫االختصارات‬ ‫افتقاد‬ •‫الفرعي‬ ‫الحقل‬ ‫تكرار‬$x 490(‫الفرعية‬ ‫والسلسلة‬ ‫السلسلة‬ ‫ردمد‬) 6
  • 7. 020q$‫الوعاء‬ ‫مميز‬ 020 __ $a 0195212037 $q part I $q paperback 020 __ $z 0195215507 $q part I $q hardback 020 __ $a 019912230X $q Teacher’s book I $q paperback 020 __ $a 0198405618 $q Cassette I a$ __ 0205-60-880-9960-978q$‫ورقي‬ ‫غالف‬ a$ __ 020978-9960-00-324-5q$‫سميك‬ ‫غالف‬ 7
  • 8. ‫حقل‬040‫الفرعي‬ ‫الحقل‬ ،‫الفهرسة‬ ‫مصدر‬e$‫الفهرسة‬ ‫مصدر‬ 040 - Cataloging Source, $e - Description conventions 8
  • 9. ‫معيار‬ ‫وفق‬ ‫كتاب‬ ‫لتسجيلة‬ ‫مثال‬RDA
  • 10. ‫معيار‬ ‫وفق‬ ‫كتاب‬ ‫لتسجيلة‬ ‫مثال‬RDA 10
  • 11.
  • 12. ‫الكبيرة‬ ‫باألحرف‬ ‫الكتابة‬(‫الرسملة‬) Capitalization •‫الملحق‬ ‫في‬ ‫الموجودة‬ ‫الرسملة‬ ‫تعليمات‬ ‫تطبيق‬ ‫يتم‬A •‫البديل‬:‫يت‬ ‫فقد‬ ،‫رقمي‬ ‫مصدر‬ ‫من‬ ‫مستمدة‬ ‫البيانات‬ ‫كانت‬ ‫إذا‬‫م‬ ‫المصدر‬ ‫على‬ ‫وجدت‬ ‫كما‬ ‫الكبيرة‬ ‫األحرف‬ ‫على‬ ‫اإلبقاء‬ •‫البديل‬:‫دلي‬ ‫أو‬ ،‫محلية‬ ‫مفضلة‬ ‫توجيهية‬ ‫مبادئ‬ ‫يستخدم‬ ‫قد‬‫ل‬ ‫لألسلوب‬ ‫علمي‬style manual 12
  • 15. ‫المصدر‬ ‫على‬ ‫الموجودة‬ ‫واألخطاء‬ ‫المطبعية‬ ‫األخطاء‬ ‫معالجة‬ Treatment of typos and errors found on the resource •‫يستخدم‬ ‫يعد‬ ‫لم‬[‫كذا‬/ ][sic.]‫و‬[‫أي‬/ ][i.e.] •‫وجدت‬ ‫كما‬ ‫األخطاء‬ ‫نسخ‬ ‫ينبغي‬ •‫و‬ ‫تبصرة‬ ‫إعداد‬ ‫المفهرسين‬ ‫على‬ ‫ينبغي‬/‫الش‬ ‫مع‬ ‫مغاير‬ ‫عنوان‬ ‫إتاحة‬ ‫نقطة‬‫كل‬ ‫اإلتاحة‬ ‫أو‬ ‫للتعريف‬ ‫مهما‬ ‫ذلك‬ ‫اعتبر‬ ‫إذا‬ ‫الصحيح‬ 15
  • 16. ‫العنوان‬ ‫في‬ ‫األخطاء‬ ‫نسخ‬Transcribe typos in title 16
  • 17. ‫تراه‬ ‫ما‬ ‫خذ‬Take what you see •‫األخطاء‬Inaccuracies •‫مثال‬:‫المصدر‬ ‫في‬ ‫العنوان‬ ‫صفحة‬ ‫الكامينا‬ ‫غادة‬ ‫معالجة‬AACR2 24501a$‫الكامينا‬ ‫غادة‬[‫كذا‬] Or 24501a$‫الكامينا‬ ‫غادة‬[‫صح‬:‫الكاميليا‬] ‫معالجة‬RDA 24501a$‫الكامينا‬ ‫غادة‬... 246#3i$‫الصحيح‬ ‫العنوان‬:a$‫الكاميليا‬ ‫غادة‬ ‫معوض‬ ‫عبدالحميد‬ ‫محمد‬ 11/12/2015
  • 18. ‫األخطاء‬ ‫نسخ‬ ‫في‬ ‫استثناء‬ •‫الواضحة‬ ‫المطبعية‬ ‫األخطاء‬ ‫صحح‬obvious typos‫في‬ ‫المتكاملة‬ ‫والمصادر‬ ‫للدوريات‬ ‫نفسه‬ ‫العنوان‬ •‫مصدر‬ ‫على‬ ‫يظهر‬ ‫كما‬ ‫العنوان‬ ‫أذكر‬ ،‫الحاالت‬ ‫هذه‬ ‫في‬ ‫المعلومات‬(‫و‬ ‫تبصرة‬/‫مغاير‬ ‫عنوان‬ ‫إتاحة‬ ‫نقطة‬ ‫أو‬) •‫المستمرة‬ ‫المصادر‬ ‫استثناء‬ ‫من‬ ‫الغرض‬ ‫قواعد‬ ‫على‬ ‫الحفاظ‬ ‫هو‬RDA‫قواعد‬ ‫مع‬ ‫باالتفاق‬ ‫للدوريات‬ ISBD‫وشبكة‬ISSN 18
  • 19. ‫المسئولية‬ ‫بيان‬ ‫في‬ ‫يوجد‬ ‫ما‬ ‫انسخ‬ Transcribe as found in Statement of Responsibility 19 •‫االسمية‬ ‫العبارات‬ ‫معاملة‬Noun phrases‫المسئولية‬ ‫بيان‬ ‫من‬ ‫كجزء‬(SOR) •‫الخ‬ ،‫المخاطبة‬ ،‫النبالة‬ ‫ألقاب‬ ‫تضمين‬ ‫يتم‬ ‫قد‬(‫منها‬ ‫االختصارات‬ ‫أو‬)
  • 20. ‫المسئولية‬ ‫بيان‬ ‫في‬ ‫يوجد‬ ‫ما‬ ‫انسخ‬ Transcribe as found in Statement of Responsibility 20
  • 21. ‫المسئولية‬ ‫بيان‬ ‫في‬ ‫يوجد‬ ‫ما‬ ‫انسخ‬ Transcribe as found in Statement of Responsibility 21
  • 22. ‫المسئولية‬ ‫بيان‬ ‫في‬ ‫يوجد‬ ‫ما‬ ‫انسخ‬ Transcribe as found in Statement of Responsibility 22
  • 24. ‫تاريخ‬‫صوتي‬ ‫تسجيل‬ ‫نشر‬ ‫حقل‬ Phonogram copyright date 24
  • 25. ‫النشر‬ ‫حق‬ ‫تاريخ‬ Copyright date •‫التوز‬ ‫تاريخ‬ ‫أو‬ ‫النشر‬ ‫تاريخ‬ ‫تحديد‬ ‫يتم‬ ‫لم‬ ‫إذا‬ ‫النشر‬ ‫حق‬ ‫تاريخ‬ ‫استخدم‬‫يع‬ •‫اسبق‬Precede‫النشر‬ ‫حق‬ ‫برمز‬(©)‫الصوتي‬ ‫التسجيل‬ ‫حق‬ ‫رمز‬ ‫أو‬ ،(℗)‫أو‬ ، ‫الكلمات‬”‫النشر‬ ‫حقوق‬“‫أو‬ ،”‫الصوتي‬ ‫التسجيل‬ ‫حق‬“‫استنس‬ ‫يمكن‬ ‫لم‬ ‫ذا‬ ،‫اخ‬ ‫الرمز‬ •‫النشر‬ ‫حق‬ ‫تاريخ‬ ‫لنسخ‬ ‫طرق‬ ‫ثالث‬ ‫توجد‬ 260...،c$[‫معرف‬ ‫ير‬ ‫النشر‬ ‫تاريخ‬]،©2009 260...،c$[2009] 260...،c$[2009]،©2009 25
  • 26. ‫النشر‬ ‫حق‬ ‫تبصره‬ ‫تاريخ‬ ،‫التصنيع‬ ،‫التوزيع‬ ،‫النشر‬ ،‫اإلنتاج‬ ‫بيانات‬(‫ال‬‫حقل‬264) Production, Publication, Distribution, Manufacture, and Copyright Notice •0 # 264‫اإلنتاج‬Production •1 # 264‫النشر‬Publication •2 # 264‫التوزيع‬Distribution •3 # 264‫التصنيع‬Manufacture •2644 #c$‫تاريخ‬ ‫تبصره‬©‫النشر‬ ‫حق‬ 2644 #c$‫تاريخ‬ ‫تبصره‬℗‫الصوتي‬ ‫التسجيل‬ ‫حق‬ 26
  • 27. ‫تبصر‬ ‫تاريخ‬ ،‫التصنيع‬ ،‫التوزيع‬ ،‫النشر‬ ،‫اإلنتاج‬ ‫بيانات‬‫النشر‬ ‫حق‬ ‫ه‬ (‫الحقل‬264) ‫للحقل‬ ‫عية‬‫الفر‬ ‫الحقول‬‫و‬ ‫ات‬‫ر‬‫مؤش‬264 ‫الوظيفة‬ ‫ات‬‫ر‬‫المؤش‬ ‫عية‬‫الفر‬ ‫الحقول‬ ‫األول‬‫الثاني‬ ‫اإلنتاج‬#0a$‫مكان‬‫اإلنتاج‬ b$‫اسم‬‫المنتج‬ c$‫تاريخ‬‫اإلنتاج‬ ‫النشر‬#1a$‫مكان‬‫النشر‬ b$‫اسم‬‫الناشر‬ c$‫تاريخ‬‫النشر‬ ‫التوزيع‬#2a$‫مكان‬‫التوزيع‬ b$‫اسم‬‫الموزع‬ c$‫تاريخ‬‫التوزيع‬ ‫التصنيع‬#3a$‫مكان‬‫التصنيع‬ b$‫اسم‬‫الصانع‬ c$‫تاريخ‬‫التصنيع‬ ‫حق‬‫النشر‬#4c$‫ه‬‫تبصر‬‫تاريخ‬‫حق‬‫النشر‬ ‫يتضمن‬‫اريخ‬‫و‬‫ت‬©‫و‬℗ 27
  • 28. ‫من‬ ‫مزيد‬ ‫ال‬”‫الثالثة‬ ‫قاعدة‬“ No more “rule of three” •‫هيئة‬ ‫أو‬ ،‫عائلة‬ ‫أو‬ ،‫شخص‬ ‫من‬ ‫أكثر‬ ‫على‬ ‫المسئولية‬ ‫بيان‬ ‫يحتوي‬ ‫عندما‬ –‫من‬ ‫مزيد‬ ‫ال‬ ،‫وجد‬ ‫كما‬ ‫انسخ‬”‫الثالثة‬ ‫قاعدة‬“‫قواعد‬ ‫في‬ ‫كما‬AACR2 –‫خيار‬:‫نسخها‬ ‫يتم‬ ‫لم‬ ‫التي‬ ‫المعلومات‬ ‫عن‬ ‫قوسين‬ ‫بين‬ ‫ملخص‬ ‫وأذكر‬ ‫اسم‬ ‫أول‬ ‫انسخ‬(‫م‬‫ثال‬: [‫آخرون‬ ‫وثالثة‬)] –‫إضافية‬ ‫إتاحة‬ ‫نقاط‬ ‫ثالثة‬ ‫من‬ ‫أكثر‬ ‫إنشاء‬ ‫يمكن‬ •‫األداء‬ ‫وسيط‬ ‫تسجيل‬ ‫على‬ ‫قيود‬ ‫ال‬(‫من‬ ‫مزيد‬ ‫ال‬ ‫أي‬”‫الثالثة‬ ‫قاعدة‬“) •‫تطبق‬ ‫ال‬”‫الثالثة‬ ‫قاعدة‬“‫ع‬ ،‫أكثر‬ ‫أو‬ ‫أماكن‬ ‫ثالثة‬ ‫في‬ ‫الجلسات‬ ‫انعقاد‬ ‫على‬‫ند‬ ‫للمؤتمرات‬ ‫معتمدة‬ ‫إتاحة‬ ‫نقاط‬ ‫إنشاء‬ 28
  • 29. ‫إضافية‬ ‫مداخل‬ ‫ثالثة‬ ‫من‬ ‫أكثر‬ More than three added entries 29
  • 30. ‫الوظيفة‬ ‫نفس‬ ‫يؤدون‬ ‫ثالثة‬ ‫من‬ ‫أكثر‬ 30
  • 32. ‫المعقوفة‬ ‫األقواس‬ Square brackets •‫معقوفة‬ ‫أقواس‬ ‫يتطلب‬ ‫بيانات‬ ‫عنصر‬ ‫كل‬(‫مربعة‬)‫ينبغي‬ ،‫أن‬ ‫به‬ ‫الخاصة‬ ‫األقواس‬ ‫مجموعة‬ ‫له‬ ‫يكون‬ •‫مثال‬ ‫ممارسة‬ ‫من‬ ‫بدال‬AACR2‫الحالية‬ [Laramie, Wyo. : $b University of Wyoming, $c 2010]… ‫نرى‬ ‫سوف‬ [Laramie, Wyo.] : $b [University of Wyoming], $c [2010] ‫قواعد‬ ‫ليست‬ ‫هذه‬ ،‫الحقيقة‬ ‫في‬RDA‫ولكنها‬ ،‫قواعد‬‫المعززة‬ ‫تدوب‬ ISBD consolidated 32
  • 33. ‫المعقوفة‬ ‫األقواس‬ Square brackets •‫موسعة‬ ‫المعلومات‬ ‫مصادر‬expanded‫معيار‬ ‫في‬RDA. •‫المعلوما‬ ‫تكون‬ ‫عندما‬ ‫فقط‬ ‫مطلوبة‬ ‫المعقوفة‬ ‫األقواس‬ ‫إلى‬ ‫الحاجة‬‫ت‬ ‫نفسه‬ ‫المصدر‬ ‫من‬ ‫ليست‬. (‫ا‬ ‫التجسيد‬ ‫مستوى‬ ‫على‬ ‫البؤرية‬ ‫المنسوخة‬ ‫للعناصر‬ ‫فقط‬ ‫وأساسا‬‫لمادي‬) •‫من‬ ‫جزءا‬ ‫المصدر‬ ‫مع‬ ‫الصادرة‬ ‫والحاويات‬ ‫التخزين‬ ‫وسيط‬ ‫يعتبر‬ ‫قوسين‬ ‫بين‬ ‫المصادر‬ ‫هذه‬ ‫من‬ ‫المعلومات‬ ‫تسجل‬ ‫وال‬ ،‫المصدر‬. 33
  • 34. ‫الطبعة‬ ‫بيان‬(‫لالختصارات‬ ‫االفتقاد‬) Edition (lack of abbreviations) 34 AACR2250##a$‫ط‬3‫العربية‬ ‫مصر‬ ‫لجمهورية‬. RDA250##a$‫العربية‬ ‫مصر‬ ‫لجمهورية‬ ‫الثالثة‬ ‫الطبعة‬. 250 ## $a Third revised edition. 250 ## $a 2nd enlarged ed., revised.
  • 35. ‫معلومات‬‫غير‬ ‫نشر‬ ‫تاريخ‬ ‫أو‬ ،‫ناشر‬ ‫أو‬ ‫نشر‬ ‫مكان‬‫معرف‬ Unidentified publisher, publication place or date •‫أذكر‬ ،‫محتمل‬ ‫مكان‬ ‫هناك‬ ‫يكن‬ ‫لم‬ ‫إذا‬[‫معرف‬ ‫غير‬ ‫النشر‬ ‫مكان‬]“ ‫وليس‬[‫د‬.‫م‬].‫أو‬[S.l.] •‫أذكر‬ ،‫الناشر‬ ‫يعرف‬ ‫لم‬ ‫إذا‬[‫معرف‬ ‫غير‬ ‫الناشر‬]“ ‫وليس‬[‫د‬.‫ن‬].‫أو‬[s.n.] •‫محتمل‬ ‫تاريخ‬ ‫هناك‬ ‫يكن‬ ‫لم‬ ‫إذا‬(‫جدا‬ ‫نادرة‬ ‫حالة‬)،‫الواحد‬ ‫الجزء‬ ‫ذات‬ ‫للمنفردات‬ ‫أذكر‬[‫معرف‬ ‫غير‬ ‫النشر‬ ‫تاريخ‬] 35
  • 36. ‫الناشر‬ ‫واسم‬ ‫النشر‬ ‫مكان‬ ‫معلومات‬ Place of publication and Publisher 36 ‫التينية‬ ‫اختصارات‬ ‫بدون‬
  • 37. ‫الناشر‬ ‫واسم‬ ‫النشر‬ ‫مكان‬ ‫معلومات‬ 37
  • 38. ‫والمختارات‬ ‫الموحد‬ ‫العنوان‬ Uniform title and selections •‫معيار‬ ‫يستخدم‬ ‫ال‬RDA‫كلمة‬”‫مختارات‬“/“Selections”‫بل‬ ،‫جامع‬ ‫كعنوان‬ ‫جامع‬ ‫أو‬ ‫مفضل‬ ‫بعنوان‬ ‫دائما‬ ‫إلحاقها‬ ‫يتم‬preferred or collective title‫؛‬ •‫معيار‬ ‫ينشأ‬RDA‫منفرد‬ ‫بشكل‬ ‫األجزاء‬ ‫لكل‬ ‫تحليلية‬ ‫إتاحة‬ ‫نقاط‬ (700...t$) •‫تقليدي‬ ‫جامع‬ ‫عنوان‬ ‫استخدام‬ ‫يمكن‬conventional collective title(240) ‫حقول‬ ‫إلى‬ ‫باإلضافة‬700 (240a$‫أعمال‬.K$‫مختارات‬) (240 $a Works. $k Selections) 38
  • 40. ‫المادي‬ ‫والوصف‬ ‫االختصارات‬ •AACR2 ‫المادي‬ ‫الوصف‬ ‫حقل‬ ‫في‬ ‫التالي‬ ‫الجدول‬ ‫اختصارات‬ ‫تستخدم‬ •RDA ‫المصطلحات‬ ‫هذه‬ ‫من‬ ‫أي‬ ‫اختصار‬ ‫يتم‬ ‫ال‬ ”‫سم‬“/“cm”‫و‬”‫مم‬“/“mm”،‫رموز‬ ‫بل‬ ‫اختصارات‬ ‫تعتبر‬ ‫ال‬ ‫تدوب‬ ‫ترقيم‬ ‫عالمات‬ ‫وفق‬ ‫بنقطة‬ ‫تنتهي‬ ‫وال‬ISBN(‫نهاية‬ ‫في‬ ‫أي‬ ‫الحقل‬300) ‫معوض‬ ‫عبدالحميد‬ ‫محمد‬ 11/12/2015
  • 41. ‫األن‬ ‫الفهرسة‬ ‫بقواعد‬ ‫المادي‬ ‫الوصف‬ ‫بحقل‬ ‫االختصارات‬ ‫أهم‬‫جلو‬ ‫في‬ ‫ومقابالتها‬ ‫أمريكية‬RDA AACR2RDARDAAACR2 ‫ص‬‫صفحة‬/‫صفحات‬pagesp. ‫مج‬‫مجلد‬/‫مجلدات‬Volume (s)v. ‫لو‬‫ملون‬colorCol. ‫إيض‬‫إيضاحيات‬Illustration (s)Ill. ‫لوحات‬‫لوحات‬Portrait (s)Port. ‫نا‬‫ناطق‬SoundSd. ‫صا‬‫صامت‬silentSi. ‫لفد‬‫الدقيقة‬ ‫في‬ ‫لفة‬revolutions per minute rpm ‫س‬&‫ب‬‫أبيض‬ ‫و‬ ‫أسود‬Black & whiteb&w ‫سم‬‫سم‬cmcm ‫معوض‬ ‫عبدالحميد‬ ‫محمد‬ 11/12/2015
  • 42. ‫المادي‬ ‫والوصف‬ ‫االختصارات‬ •AACR2 300 ## $a 25 p. : $b ill. (some col.) ; $c 28 cm. •RDA 300 ## $a 25 pages : $b illustrations (some colored) ; $c 28 cm. ‫معوض‬ ‫عبدالحميد‬ ‫محمد‬ 11/12/2015
  • 43. ‫مليزر‬ ‫لقرص‬ ‫االحتماالت‬ ‫بعض‬MP3+‫كتيب‬ MP3 CD + booklet •a$ ## 3001‫سمعي‬ ‫قرص‬(‫حوالي‬2،‫ساعة‬30‫دقيقة‬) a$ ## 3001‫مجلد‬ •a$ ## 3001‫سمعي‬ ‫قرص‬(‫حوالي‬2،‫ساعة‬30‫دقيقة‬+ )e$1‫مجلد‬ •a$ ## 3001‫سمعي‬ ‫قرص‬(‫حوالي‬2،‫ساعة‬30‫دقيقة‬: )b$،‫رقمي‬1.4 ‫متر‬/،‫ثانية‬MP3‫؛‬c$4¾‫بوصة‬+1e$‫مجلد‬(46‫صفحة؛‬ 18‫سم‬) •a$ ## 3001‫سمعي‬ ‫قرص‬(‫حوالي‬2،‫ساعة‬30‫دقيقة‬: )b$MP3‫؛‬c$ 4¾‫بوصة‬+e$1‫مجلد‬ 43
  • 46. ‫اللون‬Color (Colour) •‫منفصل‬ ‫عنصر‬ ‫اآلن‬ •‫منذ‬2015‫معيار‬ ‫يفضل‬ ،RDA‫المصطلحات‬ ‫استخدام‬: ‫األلوان‬ ‫متعدد‬polychrome‫اللون‬ ‫أحادي‬ ،Monochrome :$b colour illustrations :$b illustrations (some colour) :$b illustrations (chiefly colour) •‫أيضا‬ ‫ويمكن‬ :$b illustrations (colour) •‫أيضا‬ ‫ويمكن‬color 46
  • 50. ‫من‬ ‫مزيد‬ ‫ال‬[‫للمادة‬ ‫العامة‬ ‫التأشيرة‬] No more [General material designation] •‫م‬ ‫ع‬ ‫ت‬/GMD‫ع‬ ‫تبلغ‬ ‫والتي‬ ‫قوسين‬ ‫بين‬ ‫العنوان‬ ‫في‬ ‫معلومات‬ ‫عن‬ ‫عبارة‬‫ن‬ ‫المادة‬ ‫نوع‬ [‫إلكتروني‬ ‫مصدر‬][electronic resource] [‫صوتي‬ ‫مصدر‬][sound recording] [‫فيديو‬ ‫تسجيل‬][video recording] •‫التالية‬ ‫الجديدة‬ ‫الثالثة‬ ‫بالعناصر‬ ‫للمادة‬ ‫العامة‬ ‫التأشيرة‬ ‫إبدال‬ ‫تم‬: –‫المحتوى‬ ‫نوع‬(‫الخ‬ ،‫فيديو‬ ،‫مؤادة‬ ‫موسيقى‬ ،‫نص‬) –‫الوسيط‬ ‫نوع‬(‫الخ‬ ،‫فيديو‬ ،‫فيلمية‬ ‫مصغرات‬ ،‫صوتي‬) –‫الناقل‬ ‫نوع‬(‫فيديو،الخ‬ ‫قرص‬ ،‫المباشر‬ ‫الخط‬ ‫عل‬ ‫مصدر‬ ،‫صوتي‬ ‫قرص‬) 50
  • 51. ‫من‬ ‫بدال‬ ‫مارك‬ ‫حقول‬[‫م‬ ‫ع‬ ‫ت‬/GMD] •336‫المحتوى‬ ‫نوع‬ •337‫الوسيط‬ ‫نوع‬ •338‫الناقل‬ ‫نوع‬ •‫محل‬ ‫تحل‬ ‫الثالثة‬ ‫الحقول‬ ‫هذه‬[‫م‬ ‫ع‬ ‫ت‬/GMD] •‫الفهرس؟‬ ‫عرض‬ ‫عن‬ ‫ماذا‬ –‫أيقونات‬ –‫نص‬ 51
  • 52. 52
  • 53. ‫من‬ ‫بدال‬ ‫مارك‬ ‫حقول‬[‫م‬ ‫ع‬ ‫ت‬/GMD] 245 00 $a Cape York :$b still the great adventure. 2641 $a [Victoria] :$b [publisher not identified], $c [2013] 300 $a 1 DVD (150 min.) :$b sound, colour ;$c 12 cm. 336 $a two-dimensional moving image$2rdacontent 337 $a video $2 rdamedia 338 $a videodisc $2 rdacarrier
  • 58. ‫السالسل‬ ‫ترقيم‬ Series numbering •‫أخ‬ ‫تمثيلة‬ ‫أي‬ ‫أو‬ ،‫حرف‬ ،‫رقم‬ ‫السلسلة‬ ‫داخل‬ ‫الترقيم‬ ‫يتضمن‬ ‫قد‬،‫رى‬ ‫مرفق‬ ‫توضيح‬ ‫بدون‬ ‫أو‬ ‫مع‬ ،‫ذلك‬ ‫كل‬ ‫من‬ ‫مزيج‬ ‫أو‬ accompanying caption(،‫عدد‬ ،‫مجلد‬)...‫و‬ ،/‫تسمية‬ ‫أو‬ ‫زمنية‬chronological designation‫؛‬ •‫مصدر‬ ‫على‬ ‫يظهر‬ ‫كما‬ ‫السلسلة‬ ‫داخل‬ ‫المصدر‬ ‫ترقيم‬ ‫يسجل‬ ‫المعلومات‬(‫مجلد‬ ،‫مثال‬12‫جزء‬ ،3،)... •‫األ‬ ‫تسجيل‬ ‫يتم‬ ،‫نفصل‬ ‫ترقيم‬ ‫نظام‬ ‫من‬ ‫أكثر‬ ‫للسلسلة‬ ‫كان‬ ‫إذا‬‫في‬ ‫نظمة‬ ‫فيه‬ ‫تعرض‬ ‫الذي‬ ‫الترتيب‬. 58
  • 60. ‫الفرعي‬ ‫الحقل‬ ‫تكرار‬490x$ ‫الفرعية‬ ‫والسلسلة‬ ‫السلسلة‬ ‫ردمد‬ 60 490 ?0 $a Title of main series, $x ISSN of main series. $a Title of subseries, $x ISSN of subseries
  • 62. ‫والتوراة‬ ‫المقدس‬ ‫الكتاب‬ Sacred Scripture and the Bible •‫التعريف‬ ‫في‬ ‫شيوعا‬ ‫األكثر‬ ‫العنوان‬ ‫المقدس‬ ‫للكتاب‬ ‫مفضل‬ ‫كعنوان‬ ‫اختر‬‫في‬ ‫به‬ ‫المرجعية‬ ‫المصادر‬ •‫تسجيالت‬ ‫في‬RDA‫مسجلة‬ ‫التوراة‬ ‫كتب‬ ‫ومجموعات‬ ‫الفردية‬ ‫الكتب‬ ‫تعتبر‬ ، ‫من‬ ‫فرعي‬ ‫كتقسيم‬”‫التوراة‬“/“Bible”‫الفرعي‬ ‫التقسيم‬ ‫من‬ ‫بدال‬ ، ”‫القديم‬ ‫العهد‬“/“O.T.” ”‫الجديد‬ ‫العهد‬“/”N. T.“ (‫التعبير‬ ‫يستخدم‬ ‫يعد‬ ‫لم‬ ‫أي‬Bible $p O.T.‫ذلك‬ ‫بعد‬) 62
  • 65. ‫األشخاص‬ ‫أسماء‬ ‫رؤوس‬:‫لقب‬ ‫مع‬ ‫االسم‬/‫مصطلح‬ Personal name headings: name with title/term •‫شيوعا‬ ‫األكثر‬ ‫المعروف‬ ‫الشكل‬ ‫اختر‬ •‫المغايرة‬ ‫التهجئة‬Variant spellings:‫في‬ ‫الموجود‬ ‫الشكل‬ ‫اختر‬ ‫استالمه‬ ‫تم‬ ‫مصدر‬ ‫أول‬ •‫الخ‬ ،‫كلمات‬ ‫متضمنة‬ ‫ألقاب‬ ‫على‬ ‫تحتوي‬ ‫التي‬ ‫لألسماء‬ ‫بالنسبة‬‫والتي‬ ، ‫العالقات‬ ‫إلى‬ ‫تشير‬(‫االبن‬ ،‫مثال‬Jr.‫األب‬ ،Sr.‫الرابع‬ ،IV)–‫وليس‬ ‫للتمييز‬ ‫فقط‬ 65
  • 68. ‫العائالت‬ ‫أسماء‬ Family names •‫في‬RDA‫كمبدعين‬ ‫العائالت‬ ‫أسماء‬ ‫تسجيل‬ ‫يتم‬ ،(‫منشئين‬) creators‫مادي‬ ‫تجسيد‬ ‫أو‬ ،‫تعبير‬ ‫أو‬ ،‫بعمل‬ ‫مرتبطين‬ ‫آخرين‬ ‫أو‬ ،‫أو‬ ، ‫وعاء‬ •‫االس‬ ‫استخدام‬ ‫يتم‬ ،‫عائلة‬ ‫لتمثيل‬ ‫معتمدة‬ ‫إتاحة‬ ‫نقاط‬ ‫إنشاء‬ ‫في‬‫م‬ ‫صيغة‬ ‫في‬ ‫العائالت‬ ‫خصائص‬ ‫ترميز‬ ‫مع‬ ،‫للعائلة‬ ‫المفضل‬MARC‫كما‬ ‫يلي‬: –‫العائلة‬ ‫نوع‬(a$ 100) –‫العائلة‬ ‫مع‬ ‫المصاحب‬ ‫التاريخ‬(d$ 100) –‫المكان‬(c$ 100) –‫العائلة‬ ‫في‬ ‫البارز‬ ‫العضو‬(g$ 100) 68
  • 71. ‫المؤتمرات‬Conferences •‫يحتفظ‬‫بالتكرارية‬‫االجتماع‬ ‫أو‬ ،‫الملتقى‬ ‫أو‬ ،‫المؤتمر‬ ‫اسم‬ ‫في‬ •‫االنعقاد‬ ‫وسنة‬ ‫الرقم‬ ‫يحذف‬‫المهرجان‬ ‫أو‬ ،‫االحتفال‬ ‫أو‬ ،‫المعرض‬ ‫اسم‬ ‫من‬ •‫تطبق‬ ‫ال‬”‫الثالثة‬ ‫قاعدة‬“‫عند‬‫أك‬ ‫أو‬ ‫أماكن‬ ‫ثالثة‬ ‫في‬ ‫الجلسات‬ ‫انعقاد‬‫ثر‬ (‫الشارحة‬ ‫شبه‬ ‫الترقيم‬ ‫عالمة‬ ‫باستخدام‬ ‫الفصل‬ ‫يتم‬(‫؛‬)‫ا‬ ‫نقاط‬ ‫في‬‫إل‬‫تاحة‬ •‫المؤتمر‬ ‫انعقد‬ ‫إذا‬‫المباشر‬ ‫الخط‬ ‫على‬online،‫هو‬ ‫الموقع‬ ‫فإن‬”‫الخط‬ ‫على‬ ‫المباشر‬/Online“ 71
  • 74. ‫الترجمات‬ Translations •‫ين‬ ،‫لغة‬ ‫من‬ ‫أكثر‬ ‫في‬ ‫تعابير‬ ‫تتضمن‬ ‫التي‬ ‫للمصادر‬ ‫بالنسبة‬‫لكل‬ ‫شئ‬ ‫منفصلة‬ ‫إتاحة‬ ‫نقطة‬ ‫تعبير‬ •‫المصطلح‬ ‫يستخدم‬ ‫يعد‬ ‫لم‬”‫اللغات‬ ‫متعدد‬“/“Polyglot”‫لإلشارة‬ ‫لغات‬ ‫مجموعة‬ ‫إلى‬ 74
  • 76. ‫العالقات‬ ‫مسميات‬4/1 Relationship designators •‫المصادر‬ ‫وإتاحة‬ ‫وصف‬ ‫معيار‬ ‫مالحق‬(I – K) •‫العالقات‬ ‫نوعية‬ ‫طبيعة‬ ‫إلى‬ ‫تشير‬ 76
  • 77. ‫العالقات‬ ‫مسميات‬4/2 Relationship designators •‫العالقات‬*‫مث‬ ،‫الهيئات‬ ‫أو‬ ،‫العائالت‬ ‫أو‬ ،‫واألشخاص‬ ‫المصدر‬ ‫بين‬‫ل‬: ‫المؤلف‬author ‫الملحن‬composer ‫المحرر‬editor ‫الممثل‬actor ‫الفيلم‬ ‫منتج‬film producer ( *‫بالم‬ ‫العالقة‬ ‫في‬ ‫تلعبه‬ ‫الذي‬ ‫الهيئة‬ ‫أو‬ ،‫العائلة‬ ‫أو‬ ،‫الشخص‬ ‫دور‬ ‫في‬ ‫فكر‬‫صدر‬) 77
  • 78. Relators for roles ($e) 100 1_ $a Slugge-Bayte,Primrose, $e author, $e illustrator. 245 10 $a Springtime rhymes :$b poems in memory of Heliotrope Slugge-Bayte /$c by Primrose and Petunia Slugge-Bayte ; with illustrations by Primrose Slugge-Bayte and photography by Vision Unlimited; edited by Joan Silver. 700 1_ $a Slugge-Bayte, Petunia,$e author. 710 2_ $a Vision Unlimited,$e illustrator. 700 1_ $a Slugge-Bayte, Heliotrope,$e dedicatee. 700 1_ $a Silver, Joan,$d1952-$e editor.
  • 79. ‫الروابط‬ ‫قوائم‬Relator lists •‫للمبدعين‬ ‫بالنسبة‬(‫المنشئين‬)Creators 79 ‫الرابط‬Relator ‫فنان‬artist ‫مؤلف‬author ‫خرائط‬ ‫رسام‬cartographer ‫جامع‬compiler ‫ملحن‬composer ‫محاور‬(‫مذيع‬)interviewer ‫مصور‬photographer
  • 80. ‫الروابط‬ ‫قوائم‬Relator lists •‫اآلخرين‬ ‫لألشخاص‬ ‫بالنسبة‬/‫العائالت‬/‫عم‬ ‫مع‬ ‫المصاحبة‬ ‫الهيئات‬‫ما‬ ‫ل‬ 80 ‫الرابط‬Relator ‫إليه‬ ‫المرسل‬addressee ‫من‬ ‫أدبيا‬ ‫عمال‬ ‫إهداؤه‬ ‫تم‬ ‫شخص‬ ‫المؤلف‬ dedicatee ‫للدرجة‬ ‫المانحة‬ ‫المؤسسة‬degree granting institution ‫الفيلم‬ ‫مخرج‬film director ‫تليفزيوني‬ ‫مخرج‬television director ‫جهاز‬‫اإلصدار‬issuing body ‫المضيفة‬ ‫المؤسسة‬host institution ‫الفيلم‬ ‫منتج‬film producer ‫تليفزيوني‬ ‫منتج‬television producer ‫الراعية‬ ‫الهيئة‬sponsoring body
  • 81. ‫الروابط‬ ‫قوائم‬Relator lists •‫للمساهمين‬ ‫بالنسبة‬(‫المشاركين‬:) •‫الملحق‬ ‫يراجع‬ ،‫المصطلحات‬ ‫من‬ ‫للمزيد‬Appendix I-RDA 81 ‫الرابط‬Relator ‫موجز‬(‫مختصر‬)abridger ‫محرر‬editor ‫رسام‬(‫مصور‬)illustrator ‫محاور‬(‫التعبير‬)interviewer (expression) ‫مترجم‬translator ‫النصي‬ ‫المحتوى‬ ‫كاتب‬‫المضاف‬writer of supplementary textual content ‫المضاف‬ ‫التعليق‬ ‫كاتب‬writer of added commentary ‫المضاف‬ ‫النص‬ ‫كاتب‬writer of added text
  • 85. ‫العالقات‬ ‫مسميات‬4/3 Relationship designators •‫المصادر‬ ‫بين‬ ‫العالقات‬ (‫واألوعية‬ ‫المادين‬ ‫التجسيد‬ ،‫التعبير‬ ،‫العمل‬)‫مثل‬: ‫اختصار‬(‫العمل‬)abridgment ‫يحتوي‬(‫عمل‬)contains ‫يدمج‬(‫عمل‬)merge ‫محل‬ ‫يحل‬(‫عمل‬)supersedes ‫لـ‬ ‫ترجمة‬(‫عمل‬)translation of ‫استنساخ‬(‫مادي‬ ‫تجسيد‬) 85
  • 86. ‫العالقات‬ ‫مسميات‬4/4 Relationship designators •‫مثال‬ ،‫والهيئات‬ ،‫والعائالت‬ ،‫األشخاص‬ ‫بين‬: ‫بديل‬ ‫كيان‬alternate identity ‫عائلة‬ ‫عضو‬family member ‫العمل‬ ‫صاحب‬employer ‫سلف‬(‫جد‬)predecessor ‫التابعة‬ ‫الهيئات‬ ‫هرمية‬hierarchical subordinate 86
  • 87. ‫العالقات‬ ‫لمسميات‬ ‫أمثلة‬ 700 1 $i Radio adaptation of (work): $a Shakespeare, William, $d 1564-1616. $t Macbeth.
  • 88. ‫البشرية‬ ‫وغير‬ ‫الخيالية‬ ‫الكيانات‬ ‫تكون‬ ‫أن‬ ‫إمكانية‬ ‫والمساهمين‬ ‫المبدعين‬ ‫من‬ Fictitious entities and non-human entities can be creators or contributors •‫ك‬ ‫البشرية‬ ‫وغير‬ ‫الخيالية‬ ‫للكيانات‬ ‫إتاحة‬ ‫نقاط‬ ‫إنشاء‬ ‫يتم‬ ‫قد‬‫أو‬ ‫مبدعين‬ ‫مساهمين‬ •‫مثال‬  100 1# Brown, Sneaky Pie $c (Pet cat), $e author. 245 10 Sneaky Pie's cookbook for mystery lovers / $c Sneaky Pie Brown ; illustrations by Katie Cox Shively. 700 1# Brown, Rita Mae, $e author. 88
  • 89. ‫الموازية‬ ‫العناوين‬Parallel titles •‫مصدر‬ ‫أي‬ ‫من‬ ‫الموازية‬ ‫العناوين‬ ‫تؤخذ‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬ •‫عد‬ ‫كم‬ ‫تحديد‬ ‫في‬ ‫للمفهرس‬ ‫يعود‬ ‫فالقرار‬ ،‫مواز‬ ‫عنوان‬ ‫من‬ ‫أكثر‬ ‫هناك‬ ‫كان‬ ‫إذا‬‫ما‬ ‫د‬ ‫حقول‬ ‫في‬ ‫لإلضافة‬ ‫نسخه‬ ‫يتم‬246 89
  • 90. ‫اإلتاحة‬ ‫نقاط‬ ‫تغييرات‬:‫األشخاص‬ ‫أسماء‬ •‫األلقاب‬ ‫تسجل‬Jr.،Sr.،III‫الخ‬ ،.‫التاريخ‬ ‫كان‬ ‫إذا‬ ‫حتى‬ ‫المفضل‬ ‫االسم‬ ‫من‬ ‫كجزء‬ ‫معروفا‬ ‫محمد‬b$،‫السادس‬c$،‫المغرب‬ ‫ملك‬d$1964–  William, Hank, $c Jr., $d 1949 - •‫اإلتاحة‬ ‫نقاط‬ ‫في‬ ‫التالية‬ ‫الكلمات‬ ‫تهجئة‬ ‫يتم‬:‫األشهر‬ ‫أسماء‬months‫ولد‬ ، born‫توفى‬ ،died‫تقريبا‬ ،approximately(‫حو‬ ‫من‬ ‫بدال‬ ‫تستخدم‬.Ca)، ‫ازدهر‬flourished‫القرن‬ ،century •‫المهنة‬ ‫استخدام‬ ‫على‬ ‫تقييد‬ ‫ال‬profession‫لنقاط‬ ‫كإضافة‬ ‫النشاط‬ ‫حقل‬ ‫أو‬ ‫اإلتاحة‬ 90
  • 91. ‫اإلتاحة‬ ‫نقاط‬ ‫تغييرات‬:‫والهيئا‬ ‫العائالت‬‫ت‬ •‫من‬ ‫بدال‬ ‫وصفية‬ ‫إتاحة‬ ‫نقاط‬ ‫باعتبارها‬ ‫العائالت‬ ‫أسماء‬ ‫استخدام‬ ‫اآلن‬ ‫يمكن‬ ‫كموضوعات‬ ‫استخدامها‬ •‫الكونجرس‬ ‫مكتبة‬ ‫سياسة‬:،‫كموضوعات‬ ‫عائلة‬ ‫اسم‬ ‫إتاحة‬ ‫نقاط‬ ‫تستخدم‬ ‫ال‬ ‫الكونجرس‬ ‫مكتبة‬ ‫موضوعات‬ ‫رؤوس‬ ‫استخدم‬LCSH‫العائلة‬ ‫لتلك‬ ‫المؤسسة‬ •‫المعارض‬ ،‫للمؤتمرات‬ ‫اإلتاحة‬ ‫ونقاط‬ ‫المفضلة‬ ‫األسماء‬ ‫على‬ ‫التغيرات‬ ‫بعض‬، ‫الخ‬ ،‫المهرجانات‬ •‫مثل‬ ‫االختصارات‬ ‫تستخدم‬ ‫ال‬Dept.‫تستخدم‬ ‫لم‬ ‫ما‬ ‫المعتمدة‬ ‫اإلتاحة‬ ‫نقاط‬ ‫في‬ ‫االختصارات‬ ‫الهيئة‬ 91
  • 92. ‫اإلتاحة‬ ‫نقاط‬ ‫تغييرات‬:‫والسالس‬ ‫الموحدة‬ ‫العناوين‬‫ل‬ •‫التوراة‬ ‫إتاحة‬ ‫نقاط‬Bible–‫ع‬.‫ق‬/ .O.T.‫ع‬ ‫و‬.‫ج‬/ .N.T.‫تهجئتهما‬ ‫يتم‬ ‫الكامل‬ ‫العهد‬ ‫إلى‬ ‫اإلشارة‬ ‫عند‬entire testament ‫التوراة‬.p$‫القديم‬ ‫العهد‬  Bible. $p Old Testament •‫التوراة‬ ‫إتاحة‬ ‫نقاط‬–‫الفردية‬ ‫الكتب‬:‫ب‬ ‫للتوراة‬ ‫فرعية‬ ‫تقسيمات‬ ‫اآلن‬ ‫هي‬‫من‬ ‫دال‬ ‫ع‬.‫ق‬/ .O.T.‫ع‬ ‫و‬.‫ج‬/ .N.T. ‫التوراة‬.p$‫التكوين‬ ‫سفر‬  Bible. $p Genesis •‫المعلومات‬ ‫مصدر‬ ‫على‬ ‫يظهر‬ ‫كما‬ ‫السلسلة‬ ‫ترقيم‬ ‫يسجل‬ 92
  • 93. ‫التسج‬ ‫نوع‬ ‫تمييز‬ ‫على‬ ‫للتدريب‬ ‫أمثلة‬‫يلة‬
  • 95. 95
  • 97. 97
  • 99. 99
  • 101. 101
  • 102. Hybrid Records ‫المهجنة‬ ‫التسجيالت‬ 11/12/2015‫معوض‬ ‫عبدالحميد‬ ‫محمد‬102
  • 103. Hybrid Records ‫المهجنة‬ ‫التسجيالت‬ 11/12/2015‫معوض‬ ‫عبدالحميد‬ ‫محمد‬103
  • 104. ‫المهجنة‬ ‫التسجيالت‬Hybrid Records •‫معيار‬ ‫وفق‬ ‫ليست‬ ‫تسجيالت‬RDA(Non-RDA record) •‫عناصر‬ ‫على‬ ‫تحتوي‬RDA‫معيار‬ ‫وفق‬ ‫ليست‬ ‫تسجيالت‬ ‫في‬ ‫الممكنة‬RDA –‫الرابط‬ ‫مصطلحات‬ ‫إضافة‬Relator terms‫اإلتاحة‬ ‫نقاط‬ ‫إلى‬ –‫المنسوخة‬ ‫غير‬ ‫االختصارات‬ ‫تهجئة‬Non- transcribed abbreviations –‫مارك‬ ‫الحقل‬ ‫في‬ ‫كاملة‬ ‫مسئولية‬ ‫بيانات‬ ‫إضافة‬245(‫من‬ ‫بدال‬[‫وآخ‬/ ].[et.al.]) •‫تسجيلة‬ ‫أنها‬ ‫على‬ ‫التسجيلة‬ ‫ترمز‬ ‫ال‬RDA‫بأكملها‬ ‫التسجيلة‬ ‫فهرسة‬ ‫بدون‬ •‫اترك‬[‫م‬ ‫ع‬ ‫ت‬/ ][GMD}‫بالتسجيلة‬ ‫موجودة‬ 104
  • 108. 108
  • 110. 110
  • 112. 112
  • 114. 114
  • 116. 116
  • 119. ‫تسجيالت‬ ‫على‬ ‫التعرف‬RDA ‫الكونجرس‬ ‫مكتبة‬ ‫فهرس‬ ‫في‬ RDA Records in Catalog of Library of Congress
  • 120. Library of Congress Catalog http://catalog.loc.gov/
  • 121. Library of Congress Catalog http://catalog.loc.gov/
  • 122. Library of Congress Catalog http://catalog.loc.gov/
  • 123. Library of Congress Catalog http://catalog.loc.gov/
  • 124.
  • 125.
  • 126.
  • 127.
  • 128.
  • 129. References • RDA Training I: A Gentle Introduction / Wichita State University Libraries http://soar.wichita.edu/handle/10057/3488 • Changes from AACR2 to RDA / Adam L. Schiff www.rda-jsc.org/docs/BCLAPresentation.ppt • Activity 1: Identifying RDA records / National Library of New Zealand • RDA at St Andrews Transfer training 129