SlideShare a Scribd company logo
1 of 1
Download to read offline
apatia
uqalimaagaq 1
1 tautunnguaqtaujuq uupatiamut. taimaimmat Lord GOD−kut pijjutiqaqtut Edom−mik; tusaqsimajugut
uqausiujunit LORD-mit, ammalu kiggaqtuijimit aullaqtitaulluni uqquusautimut, aais juimut, ammalu
nangiqsilauqta.
2 nuqqangatitara, mikittukuluujunga uqquusautiup: thou art-nga takuksauttiaqtuq.
3 upigusungniq uummatiup tisininganik, thou−mik ujarangmik, najuqpaktangit quttiktumiittut;
uummatingani, kina nunamuaqtinniaqpaa?
4-ngugaluaqtillugit thou exalt thyself-ngugaluaqtillugit, ammalu thou set thy nest-ngugaluaqtillugit, taimali
ammugiaqsiniaqpunga, umiaqturlunga LORD-mik.
5 kulluit tikippata, uijjaaqpata unnukkut, (qanuq sanaugait kijjaqtaulauqpat!) tigliktaunajanngilat
naammakpata? taikkua iluviit tikippata, qimaigajanngilat iluvirnik?
6 qanuq Esau qinirviuvat! qanurli ijiqsimaqattaqtigivat qinirviujut!
7 angutilimaat mitautiqaqtut naksaqsimajut kiglianut: angutiit saililauqtut iqsinaqłutik, amma akiraqtuqłutik;
niriqattaqtut thy aqirrujuamik ikititausimajut ataani: tukisiumanngittuq.
8 taikani ullurmiijjaanngittunga, LORD−mi, surainngimmarigluniluunniit silatujunik angutinik iatam−mi,
amma tukisiumalunga Esau−mi?
9 amma thy mayy men, O Teman, piiqtauniaqtut, isuanut tamarmik Esau-kut kipijautuinnariaqarninginnik
tuquraqtaunikkut.
10 ningarniq thy-mut thy-mut jaikup kanngunarninganut matusimaniaqpuq, ammalu thou shalt-mik
nakattiluni.
11-ngujut ullungani nangilauqtut iglungaangani, taikani ullurmi aallait aattillutik unataqtinginnik, ammalu
kanataup silataaniinngaaqtut paanginnut isiqłutik, ammalu cast-mut jirusaammut, allaaluunniit thou-mut
ilagijaulauqtuq.
12 kisiani thou−kut takulauqsimajariaqalaunngittut ullungani aninga ullungani aallaulirami; naliatuinnaq
thou−mik atulauqsimajariaqanngilaq nutaqqat juuta−mi ulluani suraqtiqtautillugit; naliatuinnaq
uqariaqalaunngittuq upigusuttiarluni ullungani aksururnaqtukkuuqtillugit.
13 Thou shouldest not enter into the gate of my people in the day of their calamity; suli, thou shouldest not
look on theirffliction in the day of their calamity, aggaminullu tigumiaqsimanngiłłutik aangajaarnaqtunut
ullungani calamity;
14-ngujut nangiriaqanngilat aqqutikkut, taikkua qimaalauqtut; naliatuinnaq mitautiqariaqalaunngittuq taikkua
aksuruinnalauqtut.
15 ulluq LORD−mut qanilualiqtuq uunaqsittirutilimaanut: thou hast done, pilirianguniaqtuqe−mut: thy−mut
tunniqqusiaq utirniaqtuq niaqunga silikpat.
16-ngujut aangajaaqtut qaqqakkut, taimali uunaqsittiinnarniaqpat, ii, imiqattariaqaqput, ammalu iisilutik,
ammalu taimailaunngikkaluaqtillugit.
17 kisiani 17-nguliraangata Zion-kut agjaqtauniaqput, amma inuttiavaulutik; amma jaikup pisimaniaqpangit.
18 amma iglu jaikup ikilaaqtuq, iglulu juusipi ikumajuq, iglulu Esau-mut, inuttiavaulutiglu, amma
mikłitirlugit; amma amiakkutaqajjaangilaq iglumi Esau−mi; LORD hath-mut uqallaktillugu.
19 amma qallunaat nunanganniittut pisimaniaqtut Esau-mit; ammalu tukisinaqsitiqsimattiaqtut viulstiins:
ammalu pisimaniaqtut ephraim-mit, ammalu samariamit: ammalu pianjamin pisimaniaqtut jiaitmit.
20-ngujut ammalu pisimajauningit taakkua kamajiujut surusirnut isriul-mi pisimaniaqtut kanaits-nik,
jiuripimut; ammalu jiruusaam, sivataamiittuq, pisimaniaqtuq nunalipaujarnik qallunaat nunanganni.
21-ngujut ammalu mianiit qainiaqput Zion-mit qaujisariaqturlutik Esau-mit; ammalu kingdom LORD'S-
nguniaqpuq.

More Related Content

Similar to Inuktitut ( Latin ) - Obadiah.pdf

Similar to Inuktitut ( Latin ) - Obadiah.pdf (20)

Inuktitut (Latin) - Prayer of Manasseh.pdf
Inuktitut (Latin) - Prayer of Manasseh.pdfInuktitut (Latin) - Prayer of Manasseh.pdf
Inuktitut (Latin) - Prayer of Manasseh.pdf
 
Inuktitut Latin - Testament of Naphtali.pdf
Inuktitut Latin - Testament of Naphtali.pdfInuktitut Latin - Testament of Naphtali.pdf
Inuktitut Latin - Testament of Naphtali.pdf
 
Inuktitut (Latin) - Tobit.pdf
Inuktitut (Latin) - Tobit.pdfInuktitut (Latin) - Tobit.pdf
Inuktitut (Latin) - Tobit.pdf
 
Inuktitut(Latin)-Testament of Issachar.pdf
Inuktitut(Latin)-Testament of Issachar.pdfInuktitut(Latin)-Testament of Issachar.pdf
Inuktitut(Latin)-Testament of Issachar.pdf
 
Oromo - Testament of Gad.pdf
Oromo - Testament of Gad.pdfOromo - Testament of Gad.pdf
Oromo - Testament of Gad.pdf
 
Inuktitut (Latin) - Susanna.pdf
Inuktitut (Latin) - Susanna.pdfInuktitut (Latin) - Susanna.pdf
Inuktitut (Latin) - Susanna.pdf
 
Inuktitut (Latin) - Testament of Zebulun.pdf
Inuktitut (Latin) - Testament of Zebulun.pdfInuktitut (Latin) - Testament of Zebulun.pdf
Inuktitut (Latin) - Testament of Zebulun.pdf
 
Inuktitut (Latin) - 2nd Maccabees.pdf
Inuktitut (Latin) - 2nd Maccabees.pdfInuktitut (Latin) - 2nd Maccabees.pdf
Inuktitut (Latin) - 2nd Maccabees.pdf
 
Oromo - Testament of Dan.pdf
Oromo  - Testament of Dan.pdfOromo  - Testament of Dan.pdf
Oromo - Testament of Dan.pdf
 
Inuktitut (Latin) - Book of Baruch.pdf
Inuktitut (Latin) - Book of Baruch.pdfInuktitut (Latin) - Book of Baruch.pdf
Inuktitut (Latin) - Book of Baruch.pdf
 
Inuktitut (Latin) - The Epistle of Paul to Titus.pdf
Inuktitut (Latin) - The Epistle of Paul to Titus.pdfInuktitut (Latin) - The Epistle of Paul to Titus.pdf
Inuktitut (Latin) - The Epistle of Paul to Titus.pdf
 
Oromo - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Oromo - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfOromo - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Oromo - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
Inuktitut (Latin) - Poverty.pdf
Inuktitut (Latin) - Poverty.pdfInuktitut (Latin) - Poverty.pdf
Inuktitut (Latin) - Poverty.pdf
 
Oromo - The Gospel of the Birth of Mary.pdf
Oromo - The Gospel of the Birth of Mary.pdfOromo - The Gospel of the Birth of Mary.pdf
Oromo - The Gospel of the Birth of Mary.pdf
 
Inuktitut (Latin) - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Inuktitut (Latin) - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfInuktitut (Latin) - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Inuktitut (Latin) - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
 
Inuktitut Latin - Prayer of Azariah.pdf
Inuktitut Latin - Prayer of Azariah.pdfInuktitut Latin - Prayer of Azariah.pdf
Inuktitut Latin - Prayer of Azariah.pdf
 
The Book of the Prophet Habakkuk-Oromo.pdf
The Book of the Prophet Habakkuk-Oromo.pdfThe Book of the Prophet Habakkuk-Oromo.pdf
The Book of the Prophet Habakkuk-Oromo.pdf
 
Inuktitut (Latin) - The Apostles' Creed.pdf
Inuktitut (Latin) - The Apostles' Creed.pdfInuktitut (Latin) - The Apostles' Creed.pdf
Inuktitut (Latin) - The Apostles' Creed.pdf
 
Oromo - The Book of Prophet Zephaniah.pdf
Oromo - The Book of Prophet Zephaniah.pdfOromo - The Book of Prophet Zephaniah.pdf
Oromo - The Book of Prophet Zephaniah.pdf
 
Inuktitut Latin - Testament of Joseph.pdf
Inuktitut Latin - Testament of Joseph.pdfInuktitut Latin - Testament of Joseph.pdf
Inuktitut Latin - Testament of Joseph.pdf
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Russian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Russian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxRussian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Russian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Russian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Russian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfRussian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Russian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Romanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Romanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfRomanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Romanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Queretaro Otomi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Queretaro Otomi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfQueretaro Otomi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Queretaro Otomi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Quechua - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Quechua - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfQuechua - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Quechua - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Punjabi Gurmukhi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Punjabi Gurmukhi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfPunjabi Gurmukhi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Punjabi Gurmukhi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Portuguese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Portuguese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfPortuguese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Portuguese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Polish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Polish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfPolish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Polish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Persian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Persian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfPersian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Persian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Pashto Persian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Pashto Persian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfPashto Persian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Pashto Persian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Oromo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Oromo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfOromo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Oromo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Odia (Oriya) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Odia (Oriya) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfOdia (Oriya) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Odia (Oriya) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Norwegian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Norwegian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfNorwegian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Norwegian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Northern Sotho (Sepedi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Northern Sotho (Sepedi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfNorthern Sotho (Sepedi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Northern Sotho (Sepedi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Nepali - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Nepali - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfNepali - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Nepali - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Romanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Romanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxRomanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Romanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Mongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMeitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 

Inuktitut ( Latin ) - Obadiah.pdf

  • 1. apatia uqalimaagaq 1 1 tautunnguaqtaujuq uupatiamut. taimaimmat Lord GOD−kut pijjutiqaqtut Edom−mik; tusaqsimajugut uqausiujunit LORD-mit, ammalu kiggaqtuijimit aullaqtitaulluni uqquusautimut, aais juimut, ammalu nangiqsilauqta. 2 nuqqangatitara, mikittukuluujunga uqquusautiup: thou art-nga takuksauttiaqtuq. 3 upigusungniq uummatiup tisininganik, thou−mik ujarangmik, najuqpaktangit quttiktumiittut; uummatingani, kina nunamuaqtinniaqpaa? 4-ngugaluaqtillugit thou exalt thyself-ngugaluaqtillugit, ammalu thou set thy nest-ngugaluaqtillugit, taimali ammugiaqsiniaqpunga, umiaqturlunga LORD-mik. 5 kulluit tikippata, uijjaaqpata unnukkut, (qanuq sanaugait kijjaqtaulauqpat!) tigliktaunajanngilat naammakpata? taikkua iluviit tikippata, qimaigajanngilat iluvirnik? 6 qanuq Esau qinirviuvat! qanurli ijiqsimaqattaqtigivat qinirviujut! 7 angutilimaat mitautiqaqtut naksaqsimajut kiglianut: angutiit saililauqtut iqsinaqłutik, amma akiraqtuqłutik; niriqattaqtut thy aqirrujuamik ikititausimajut ataani: tukisiumanngittuq. 8 taikani ullurmiijjaanngittunga, LORD−mi, surainngimmarigluniluunniit silatujunik angutinik iatam−mi, amma tukisiumalunga Esau−mi? 9 amma thy mayy men, O Teman, piiqtauniaqtut, isuanut tamarmik Esau-kut kipijautuinnariaqarninginnik tuquraqtaunikkut. 10 ningarniq thy-mut thy-mut jaikup kanngunarninganut matusimaniaqpuq, ammalu thou shalt-mik nakattiluni. 11-ngujut ullungani nangilauqtut iglungaangani, taikani ullurmi aallait aattillutik unataqtinginnik, ammalu kanataup silataaniinngaaqtut paanginnut isiqłutik, ammalu cast-mut jirusaammut, allaaluunniit thou-mut ilagijaulauqtuq. 12 kisiani thou−kut takulauqsimajariaqalaunngittut ullungani aninga ullungani aallaulirami; naliatuinnaq thou−mik atulauqsimajariaqanngilaq nutaqqat juuta−mi ulluani suraqtiqtautillugit; naliatuinnaq uqariaqalaunngittuq upigusuttiarluni ullungani aksururnaqtukkuuqtillugit. 13 Thou shouldest not enter into the gate of my people in the day of their calamity; suli, thou shouldest not look on theirffliction in the day of their calamity, aggaminullu tigumiaqsimanngiłłutik aangajaarnaqtunut ullungani calamity; 14-ngujut nangiriaqanngilat aqqutikkut, taikkua qimaalauqtut; naliatuinnaq mitautiqariaqalaunngittuq taikkua aksuruinnalauqtut. 15 ulluq LORD−mut qanilualiqtuq uunaqsittirutilimaanut: thou hast done, pilirianguniaqtuqe−mut: thy−mut tunniqqusiaq utirniaqtuq niaqunga silikpat. 16-ngujut aangajaaqtut qaqqakkut, taimali uunaqsittiinnarniaqpat, ii, imiqattariaqaqput, ammalu iisilutik, ammalu taimailaunngikkaluaqtillugit. 17 kisiani 17-nguliraangata Zion-kut agjaqtauniaqput, amma inuttiavaulutik; amma jaikup pisimaniaqpangit. 18 amma iglu jaikup ikilaaqtuq, iglulu juusipi ikumajuq, iglulu Esau-mut, inuttiavaulutiglu, amma mikłitirlugit; amma amiakkutaqajjaangilaq iglumi Esau−mi; LORD hath-mut uqallaktillugu. 19 amma qallunaat nunanganniittut pisimaniaqtut Esau-mit; ammalu tukisinaqsitiqsimattiaqtut viulstiins: ammalu pisimaniaqtut ephraim-mit, ammalu samariamit: ammalu pianjamin pisimaniaqtut jiaitmit. 20-ngujut ammalu pisimajauningit taakkua kamajiujut surusirnut isriul-mi pisimaniaqtut kanaits-nik, jiuripimut; ammalu jiruusaam, sivataamiittuq, pisimaniaqtuq nunalipaujarnik qallunaat nunanganni. 21-ngujut ammalu mianiit qainiaqput Zion-mit qaujisariaqturlutik Esau-mit; ammalu kingdom LORD'S- nguniaqpuq.