More Related Content Similar to Inuktitut ( Latin ) - Obadiah.pdf (20) More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20) Inuktitut ( Latin ) - Obadiah.pdf1. apatia
uqalimaagaq 1
1 tautunnguaqtaujuq uupatiamut. taimaimmat Lord GOD−kut pijjutiqaqtut Edom−mik; tusaqsimajugut
uqausiujunit LORD-mit, ammalu kiggaqtuijimit aullaqtitaulluni uqquusautimut, aais juimut, ammalu
nangiqsilauqta.
2 nuqqangatitara, mikittukuluujunga uqquusautiup: thou art-nga takuksauttiaqtuq.
3 upigusungniq uummatiup tisininganik, thou−mik ujarangmik, najuqpaktangit quttiktumiittut;
uummatingani, kina nunamuaqtinniaqpaa?
4-ngugaluaqtillugit thou exalt thyself-ngugaluaqtillugit, ammalu thou set thy nest-ngugaluaqtillugit, taimali
ammugiaqsiniaqpunga, umiaqturlunga LORD-mik.
5 kulluit tikippata, uijjaaqpata unnukkut, (qanuq sanaugait kijjaqtaulauqpat!) tigliktaunajanngilat
naammakpata? taikkua iluviit tikippata, qimaigajanngilat iluvirnik?
6 qanuq Esau qinirviuvat! qanurli ijiqsimaqattaqtigivat qinirviujut!
7 angutilimaat mitautiqaqtut naksaqsimajut kiglianut: angutiit saililauqtut iqsinaqłutik, amma akiraqtuqłutik;
niriqattaqtut thy aqirrujuamik ikititausimajut ataani: tukisiumanngittuq.
8 taikani ullurmiijjaanngittunga, LORD−mi, surainngimmarigluniluunniit silatujunik angutinik iatam−mi,
amma tukisiumalunga Esau−mi?
9 amma thy mayy men, O Teman, piiqtauniaqtut, isuanut tamarmik Esau-kut kipijautuinnariaqarninginnik
tuquraqtaunikkut.
10 ningarniq thy-mut thy-mut jaikup kanngunarninganut matusimaniaqpuq, ammalu thou shalt-mik
nakattiluni.
11-ngujut ullungani nangilauqtut iglungaangani, taikani ullurmi aallait aattillutik unataqtinginnik, ammalu
kanataup silataaniinngaaqtut paanginnut isiqłutik, ammalu cast-mut jirusaammut, allaaluunniit thou-mut
ilagijaulauqtuq.
12 kisiani thou−kut takulauqsimajariaqalaunngittut ullungani aninga ullungani aallaulirami; naliatuinnaq
thou−mik atulauqsimajariaqanngilaq nutaqqat juuta−mi ulluani suraqtiqtautillugit; naliatuinnaq
uqariaqalaunngittuq upigusuttiarluni ullungani aksururnaqtukkuuqtillugit.
13 Thou shouldest not enter into the gate of my people in the day of their calamity; suli, thou shouldest not
look on theirffliction in the day of their calamity, aggaminullu tigumiaqsimanngiłłutik aangajaarnaqtunut
ullungani calamity;
14-ngujut nangiriaqanngilat aqqutikkut, taikkua qimaalauqtut; naliatuinnaq mitautiqariaqalaunngittuq taikkua
aksuruinnalauqtut.
15 ulluq LORD−mut qanilualiqtuq uunaqsittirutilimaanut: thou hast done, pilirianguniaqtuqe−mut: thy−mut
tunniqqusiaq utirniaqtuq niaqunga silikpat.
16-ngujut aangajaaqtut qaqqakkut, taimali uunaqsittiinnarniaqpat, ii, imiqattariaqaqput, ammalu iisilutik,
ammalu taimailaunngikkaluaqtillugit.
17 kisiani 17-nguliraangata Zion-kut agjaqtauniaqput, amma inuttiavaulutik; amma jaikup pisimaniaqpangit.
18 amma iglu jaikup ikilaaqtuq, iglulu juusipi ikumajuq, iglulu Esau-mut, inuttiavaulutiglu, amma
mikłitirlugit; amma amiakkutaqajjaangilaq iglumi Esau−mi; LORD hath-mut uqallaktillugu.
19 amma qallunaat nunanganniittut pisimaniaqtut Esau-mit; ammalu tukisinaqsitiqsimattiaqtut viulstiins:
ammalu pisimaniaqtut ephraim-mit, ammalu samariamit: ammalu pianjamin pisimaniaqtut jiaitmit.
20-ngujut ammalu pisimajauningit taakkua kamajiujut surusirnut isriul-mi pisimaniaqtut kanaits-nik,
jiuripimut; ammalu jiruusaam, sivataamiittuq, pisimaniaqtuq nunalipaujarnik qallunaat nunanganni.
21-ngujut ammalu mianiit qainiaqput Zion-mit qaujisariaqturlutik Esau-mit; ammalu kingdom LORD'S-
nguniaqpuq.