This document discusses methods for teaching English, beginning with definitions of method and approach. It describes the grammar-translation method, which was commonly used in Pakistan. This method focuses on translating English texts word-for-word into the native language. While it helps with vocabulary and comparing grammar structures, it fails to develop English speaking, writing, pronunciation or cultural understanding. The document also briefly outlines the direct method and audio-lingual method before focusing on criticisms and suggested improvements for the grammar-translation approach.