TÀI LIỆU BỒI DƯỠNG HỌC SINH GIỎI KỸ NĂNG VIẾT ĐOẠN VĂN NGHỊ LUẬN XÃ HỘI 200 C...
Issue28
1. 01
From Mr Mark Sayer - Principal of BVIS Hanoi - Royal City Campus
Thông điệp từ thầy Mark Sayer - Hiệu trưởng trường Quốc tế BVIS Hà Nội
A very warm welcome to you in the
week that celebrates the 60th Anni-
versary of Dien Bien Phu. Much has
been said in print, on the radio and
TV so I will keep my comments to a
minimum. There is a rich sense of
history at this current time. Yet every
time I think of the event, the terrain
around that border area, I think of the
remarkable energy and commitment
it took to overcome all obstacles and drag into place the artillery
required for the battle. War is brutal but often within it there
are stories of achievements that inspire; this aspect of persever-
ance is a very powerful one for the current generation. With
determination, patience and care, no problem is too insur-
mountable or challenging. As an aspect in our Aide Memoire,
it is good for all of us here at BVIS to be reminded of this.
On an additional historical note, parents will have read about
our newest member of staff – Mr Nguyen Huu Long – joining
the school staff to teach Humanities. What I have found so
encouraging is the open dialogue that has taken place already
to bring together the best of the Vietnamese and UK tradi-
tions. There is great enthusiasm from both teachers about this
collaboration.
What is emerging is a deeper understanding of the relationship
between subject content and the subject discipline, meaning
the way that that subject helps one to think and how one
9 MAY 2014 | TERM 3 | ISSUE 28
NEWSLETTER
NHỊP CẦU THẾ GIỚI
CONTENTS
01
03
04
05
06
07
09
From Mr Mark Sayer
From Mrs Sarah Wild
From Mr Nicholas West
F3 Trip to Botanic Garden
Opening Ceremony
Charlie and the Chocolate Factory
Communications
formulates distinct ways of thinking about the world. Com-
pare Science and Humanities. Those who study science
observe the world, come up with tentative theories, design
experiments to test the theory in the light of findings and
return to make further observations.
The student of history has to reconstruct the past from
scattered and possibly contradictory sources of information –
film, graphic, oral testimony. Unlike Science, History only
happens once; it cannot be subjected to experiments. Writing
History calls for the use of imagination and empathy to place
oneself in remote settings and to put oneself in the skin of the
participants. For both Science and History, one still needs
information. That is the ‘What’, ‘When’ and ‘Who’ style of
information. But stripped of connections between one fact
and another, between underlying questions or connections to
a disciplined way of handling the diverse sources of informa-
tion, the facts can remain as simply inert knowledge. The
‘Why’ and the ‘How’ questions that underpin context then
actually help the subjects become more stimulating and fasci-
nating for the students.
The teaching of the Humanities is a subject area rich in these
possibilities. The collaboration between our teaching staff and
the Vietnamese staff promises to be a very rewarding area of
study in the years ahead. We will be sure to keep you informed
about this progress in the future.
I wish you a very happy weekend!
2. From Mr Mark Sayer - Principal of BVIS Hanoi
Thông điệp từ thầy Mark Sayer - Hiệu trưởng trường Quốc tế BVIS Hà Nội
02
Nhiệt liệt chào đón Quý vị đến với tuần lễ kỷ niệm 60 năm
chiến thắng Điện Biên Phủ. Rất nhiều thông tin đã được đưa
trên báo đài và trên ti vi, vì vậy tôi sẽ chỉ xin nêu ra những ý kiến
ngắn gọn. Đây chính là thời điểm những xúc cảm về lịch sử hào
hùng đang ùa về. Tuy nhiên, mỗi khi nhớ đến chiến thắng Điện
Biên và vùng đất miền biên giới này, tôi đều nghĩ đến công sức
và lòng quyết tâm to lớn của người chiến sĩ để có thể vượt qua
mọi trở ngại và kéo pháo vào trận địa. Chiến tranh luôn vô
cùng tàn khốc tuy nhiên đi kèm với nó là những câu chuyện vô
cùng xúc động về những chiến công; chính ý chí kiên cường
này là một tấm gương lớn cho thế hệ ngày nay noi theo. Với
tinh thần quả cảm, lòng kiên trì và những cân nhắc, tính toán
kỹ lưỡng, không có khó khăn nào là không thể vượt qua được.
Thật tuyệt khi toàn thể cộng đồng trường BVIS có dịp nhớ lại
những điều này, đây cũng chính là một thông điệp trong Bản
ghi nhớ của nhà trường.
Một thông tin khác chúng tôi muốn thông báo với Quý phụ
huynh cũng về chủ đề lịch sử đó là thầy Nguyễn Hữu Long -
thành viên mới nhất trong đội ngũ giáo viên của chúng tôi - sẽ
bắt đầu làm việc tại trường và phụ trách giảng dạy môn Lịch sử
- Địa lý Việt Nam. Điều khiến tôi hết sức vui mừng đó là giáo
viên hai nước đã có cuộc trao đổi rất cởi mở để có thể mang đến
cho các em học sinh những nét tinh túy trong truyền thống
lịch sử của Việt Nam và của Vương Quốc Anh. Các giáo viên
đã thể hiện sự nhiệt tình của mình khi được hợp tác cùng nhau.
Thông qua buổi trao đổi này, tôi nhận thấy các giáo viên đã có
sự hiểu biết sâu sắc hơn về mối quan hệ giữa nội dung môn học
và sự rèn luyện về trí óc thông qua môn học đó. Chúng ta có thể
hiểu rằng đây chính là cách môn học giúp chúng ta tư duy và
sau đó hình thành những suy nghĩ của riêng mình về thế giới.
Chúng ta hãy so sánh môn Khoa học và môn Lịch sử - Địa lý.
Những người nghiên cứu khoa học quan sát thế giới xung
quanh, đưa ra những giả thiết sau đó tiến hành thí nghiệm để
kiểm tra giả thuyết đó dựa trên những kết quả thu được rồi
quay trở lại tiếp tục quan sát.
Trong khi đó, người nghiên cứu Lịch sử phải tái tạo lại quá khứ
từ các những nguồn thông tin tản mạn thông qua phim, ảnh và
lời nói của các nhân chứng lịch sử; đôi khi thông tin thu được
có nội dung mâu thuẫn nhau. Khác với môn Khoa học, Lịch sử
chỉ xảy ra một lần và cũng không thể đưa ra làm thí nghiệm.
Việc viết sử đòi hỏi sử dụng trí tưởng tượng và sự đồng cảm để
có thể đặt mình vào những bối cảnh đã diễn ra từ lâu trong quá
khứ, cũng như đặt mình vào vị trí của những nhân vật lịch sử.
Đối với cả hai môn Khoa học và Lịch sử, người ta đều cần đến
những thông tin nhất định về “Ai”, “Cái gì” và “Khi nào”.
Nhưng khi chúng ta loại bỏ mối liên kết giữa các sự vật, hiện
tượng, giữa những vấn đề tiềm ẩn hoặc không vận dụng cách tư
duy riêng của từng bộ môn để có thể xử lý nhiều nguồn thông
tin, thì những sự vật, hiện tượng đó chỉ là những kiến thức thụ
động đơn thuần. Những câu hỏi “Tại sao” và “Như thế nào”
mới là vấn đề nền tảng và làm cho các môn học trở nên thú vị,
lôi cuốn hơn đối với các em học sinh.
Việc giảng dạy môn Lịch sử - Địa lý chính là một lĩnh vực giàu
triển vọng để áp dụng những điều trên. Sự hợp tác giữa các giáo
viên người Anh và người Việt hứa hẹn sẽ mang đến một môn
học rất bổ ích trong những năm học tới. Chắc chắn chúng tôi
sẽ tiếp tục thông báo cho Quý Phụ huynh về những tiến triển ở
lĩnh vực này trong tương lai.
Chúc Quý vị ngày nghỉ cuối tuần vui vẻ!
3. 03
From Mrs Sarah Wild - Head of Secondary
Thông điệp từ cô Sarah Wild - Hiệu phó Khối Trung học
Last week Mr Paul Holyome Head of
Secondary at BVIS HCMC came to
visit our school. It was an opportunity
to exchange ideas and share informa-
tion and good practice. As you already
know, BVIS HCMC opened two years
before us and we value the opportunity
of being able to follow closely their
journey and success. The tight links
between the two schools undoubtedly
have helped us improve our practice,
design our curriculum and offer the best possible provision for
our students.
This week, we have had the pleasure of welcoming a new member
of staff who has just joined the Secondary school, Mr Nguyen Huu
Long, who also works as Lecturer in the Faculty of History at
Hanoi National University of Education. He will be teaching
Vietnamese Humanities and is working closely with Mr Stanier
and Ms Tran to gain a full understanding of the British teaching
methodology, before starting to teach at BVIS. I am sure he will
inspire our students by teaching Vietnamese History and Geogra-
phy using the content of the Vietnamese curriculum in a very
interactive way. The Humanities Department will work closely
togetherandwelookforwardtotheBritishandVietnamesecurric-
ulum content being taught in innovative ways, with many jointly
run projects, and bringing the subject to life for our students.
Monday night, we also saw the Volleyball team’s final game of the
season played against Vincom Village – a highly anticipated
match. The game got off to a great start with Royal City Dragons
serving consistently and confusing the opponents so much they
won with an easy 25-14 margin. Vincom felt the pressure in the
second game and came back with some excellent tactics and team
play. Royal City defended well, but lost this game 25-19. The
deciding game was a nail-biting contest with both teams perform-
ing to the best of their ability and Royal City students playing
memorable and remarkable rallies. Point for point, the game
continued with some fast thinking and superb serving through-
out. At 14-14, no-one knew which side was going to take the win,
but Vincom just made it, winning with 2 clear points 16-14. It
was a lovely game to end the season. Well done, Dragons!
Tuần trước thầy Paul Holyome - Hiệu phó khối Trung học trường
BVIS Thành phố Hồ Chí Minh - đã tới thăm trường chúng ta. Đây
là một cơ hội để chúng tôi có thể trao đổi ý tưởng, chia sẻ thông tin
và kinh nghiệm. Như Quý vị đã biết, Trường BVIS HCM đã đi
vào hoạt động trước trường ta hai năm và chúng tôi đánh giá cao cơ
hội được tiếp bước chặng đường thành công của họ. Mối liên hệ
chặt chẽ giữa hai Trường thực sự đã giúp chúng tôi rất nhiều trong
việc giảng dạy, thiết kế chương trình học và mang đến cho cho các
em học sinh một môi trường giáo dục chất lượng cao.
Tuần này, chúng tôi vui mừng chào đón một giáo viên mới tham
gia khối Trung học đó là thầy Nguyễn Hữu Long, hiện đang làm
giảng viên Khoa Lịch sử tại Trường Đại học Sư phạm Quốc gia
Hà Nội. Thầy sẽ phụ trách bộ môn Lịch sử và Địa lý Việt Nam,
đồng thời làm việc cùng thầy Stanier và cô Trần để hiểu rõ hơn về
phương pháp giảng dạy của Anh trước khi bắt đầu làm việc tại
trường BVIS. Tôi chắc chắn rằng thầy sẽ truyền cảm hứng cho các
em học sinh trường ta ở môn Lịch sử và Địa lý Việt Nam, trong đó
sử dụng nội dung của sách giáo khoa Việt Nam theo phương pháp
tương tác giữa thầy và trò. Các giáo viên bộ môn Lịch sử và Địa lý
sẽ cùng hợp tác chặt chẽ với nhau và chúng tôi mong rằng nội
dung chương trình Anh-Việt sẽ được giảng dạy theo những cách
thức sáng tạo với nhiều kế hoạch hợp tác giữa giáo viên hai nước
và mang đến một môn học thật cuốn hút cho các em học sinh.
Tối thứ Hai vừa qua, chúng tôi đã được xem trận đấu bóng
chuyền cuối cùng trong mùa giải này giữa trường ta và trường
Vincom Village – đây là một trận đấu rất được mong đợi. Trận
đấu bắt đầu với những cú giao bóng tốt liên tiếp của đội Royal
City Dragons khiến đội bạn mắc nhiều lỗi và chúng ta đã chiến
thắng dễ dàng với tỉ số 25-14. Đội Vincom đã cảm nhận được áp
lực trong hiệp đấu thứ hai và họ đã trở lại với những chiến thuật
cũng như khả năng phối hợp tuyệt vời. Đội Royal City phòng thủ
rất tốt nhưng đã để thua hiệp này với tỉ số 25-19. Hiệp đấu quyết
định đã diễn rất căng thẳng và cả hai đội đều chơi hết sức mình.
Các em học sinh trường Royal City đã chơi một trận đấu đáng
nhớ và màn rượt đuổi tỉ số rất ngoạn mục. Hai đội tranh giành
từng điểm, trận đấu diễn ra với tốc độ cao và các em đều đã có
những cú giao bóng rất tốt trong suốt hiệp đấu. Khi tỉ số đang là
14-14, không ai có thể biết điều gì sẽ diễn ra, tuy nhiên đội
Vincom đã giành chiến thắng sau khi ghi được 2 điểm liên tiếp với
tỉ số là 16-14. Đây là một trận đấu tuyệt vời để kết thúc mùa giải.
Đội Dragon của trường ta đã chơi rất tuyệt vời!
4. From Mr Nicholas West - Head of Primary
Thông điệp từ thầy Nicholas West - Hiệu phó Khối Mầm non, Tiểu học
04
Thank you for all the support and
kind words I received after our Open-
ing Ceremony last week. It was a
momentous occasion and one that we
were so happy to share with you. We
are very grateful that you have been
part of this fantastic opening year. As
Mr. Sayer stated in his speech, like the
Royal family in the UK where the
Queen has two birthdays a year, so
does our own ‘Royal’ family here!
It has been a pleasure to welcome all the children back in to the
school after our short break, especially observing the contin-
ued enthusiasm they have for their learning. This was exempli-
fied in Year 6 where they have been writing some extremely
persuasive letters. These were all on the same subject of healthy
snacks but from different points of view. Ba Anh wrote a letter
to parents as the Head Teacher asking them not to send
children in to school with unhealthy snacks, making extremely
good points and supporting them with evidence and examples.
I would have been proud of the content if I had written it
myself. He thoroughly deserved his Head Teacher’s award, as
did Khanh Linh and Duc Minh who wrote similarly powerful
letters but as a member of the Student Council and as a class
member respectively. Well done to all of them; they showed
their language is greatly improving and they are certainly
becoming ready for their future time in the Secondary section
of the school.
On Thursday, we held our second Open Books which was
again well attended. I know that you are finding these oppor-
tunities really useful to gain more information on how your
children learn. I must thank Mrs. West for her demonstration
grammar lesson. The parents who attended that session
certainly left with a greater understanding of how grammar is
taught and actually just how difficult it can be to grasp in the
children’s second language.
We look forward to welcoming the Year 5 and 6 parents next
week for their Information Evening on the upcoming residen-
tial trip for their children. I wish you all a great weekend and
week ahead.
Trước hết, tôi xin cảm ơn tất cả sự ủng hộ và những lời chúc tốt
đẹp của Quý Phụ huynh trong buổi Lễ Khánh thành Trường
vào tuần trước. Chúng tôi rất vui mừng được chia sẻ cùng Quý
vị sự kiện quan trọng này, đồng thời cảm kích vì Quý vị đã đồng
hành cùng chúng tôi trong năm đầu tiên trường đi vào hoạt
động và thu được nhiều thành công. Như lời thầy Hiệu trưởng
Sayer đã nói trong bài phát biểu khai mạc sự kiện, tương tự như
Gia đình Hoàng gia tại Vương Quốc Anh nơi mà Hoàng Hậu
có hai ngày sinh nhật trong một năm, gia đình ‘Hoàng gia’ của
trường chúng ta ở đây cũng giống như vậy!
Tôi rất vui mừng chào đón các em học sinh quay trở lại trường
sau một kỳ nghỉ ngắn, đặc biệt là khi được chứng kiến nhiệt
huyết của các em đối với việc học tập. Điều này được thể hiện
rõ qua những bức thư hết sức thuyết phục mà các em học sinh
lớp 6 đã viết. Tất cả những bức thư này đều có chung một chủ
đề về đồ ăn có lợi cho sức khỏe nhưng dưới nhiều góc độ khác
nhau. Em Bá Anh đã viết một bức thư gửi các Phụ huynh với tư
cách là Giáo viên chủ nhiệm đề nghị Phụ huynh không cho con
mang đồ ăn vặt không tốt cho sức khỏe đến trường, trong đó em
đã đưa ra những luận điểm hay và lý giải bằng những luận chứng
và ví dụ cụ thể. Nếu nội dung của bức thư là do tôi viết ra, tôi
cũng sẽ cảm thấy rất tự hào. Bá Anh hoàn toàn xứng đáng nhận
được phần thưởng của Thầy Hiệu phó. Bên cạnh đó, Khánh
Linh và Đức Minh cũng đã viết những bức thư rất thuyết phục
nhưng với tư cách là thành viên của Hội đồng học sinh và thành
viên của lớp. Các em đều đã làm tốt đồng thời cho thấy rằng kỹ
năng ngôn ngữ của mình đang tiến bộ rõ rệt; chắc chắn các em
sẽ chuẩn bị sẵn sàng cho bậc Trung học trong tương lai.
Hôm thứ Năm vừa qua, nhà trường đã tổ chức buổi Open
Books thứ hai và nhận được nhiều sự quan tâm của Quý Phụ
huynh. Tôi biết rằng những cơ hội này rất hữu ích để Quý vị
biết thêm thông tin về cách học của con. Tôi muốn cảm ơn cô
West về bài giảng ngữ pháp của cô trong buổi Open Books này.
Những Phụ huynh tham dự giờ giảng chắc hẳn đã hiểu rõ hơn
về cách chúng tôi giảng dạy ngữ pháp cũng như về những khó
khăn mà các em gặp phải khi học ngôn ngữ thứ hai.
Tuần tới, chúng tôi rất mong được chào đón Phụ huynh Lớp 5
và Lớp 6 tới dự buổi Thông tin về chuyến đi thực tế sắp tới của
các em học sinh. Chúc Quý vị cuối tuần vui vẻ và một tuần mới
tuyệt vời.
5. 05
This week the children are finishing their topic on Plants and Flowers. F3 took a trip to the Botanic Gardens on Tuesday, and even
though there were umbrellas up and out to shelter us from the drizzle, the children really enjoyed it! We saw a variety of colours
and types of flowers during our walk around the gardens, a few very large trees that were covered in moss, and we even saw monkeys
and peacocks! By the end of the walk, the children were very happy to be able to sit down on the bus and rest their tired legs on
their way back to BVIS.
Tuần này, các em học sinh sẽ kết thúc chủ đề về Thực vật và Hoa. Hôm thứ Ba vừa qua, lớp F3 đã có một chuyến đi thực tế tới Vườn
Bách Thảo và mặc dù đôi lúc chúng tôi phải cầm ô để che mưa nhưng các em vẫn rất thích thú với chuyến đi này! Các em đã được nhìn
thấy đủ loại màu sắc, rất nhiều các loài hoa, một số cây rất to có rêu bao phủ, thậm chí là cả những con khỉ và con công! Cuối chuyến đi,
các em học sinh cảm thấy mỏi chân và rất vui khi được lên xe ngồi nghỉ ngơi quay lại trường BVIS.
7. 07
“Welcome to the tale of a delicious
adventure in a wonderful land.”
“Chào mừng đến với câu chuyện về một
hành trình ‘ngọt ngào’ trong thế giới cổ tích”
Coming Soon - Sự kiện sắp tới
BVIS Royal City presents Roald Dahl’s
“Charlie and the Chocolate Factory”
BVIS Royal City trân trọng giới thiệu vở kịch
“Charlie và nhà máy Chocolate” của Roald Dahl
“Charlie Bucket loves chocolate - and Mr Willy Wonka, the most wondrous inventor in
the world, is opening the gates of his amazing chocolate factory to five lucky children. It's
the five Golden Tickets. Charlie is the last lucky winner to join Willy Wonka in a tour of
his factory - where some amazing surprises, both good and bad, await the children.
Charlie Bucket là một cậu bé yêu thích chocolate - và Willy Wonka, nhà sáng chế tài ba
nhất thế giới, sẽ mở cửa nhà máy của mình cho năm em nhỏ may mắn. Đây là một giải
thưởng vô giá và tất cả những gì cần làm đó là đi tìm một trong năm chiếc vé vàng. Cậu bé
Charlie là người may mắn cuối cùng dành được tấm vé đến tham quan nhà máy của Willi
Wonka nơi có rất nhiều điều bất ngờ thú vị và cả những tai ương đang chờ phía trước
Monday 23rd and Tuesday 24th June. Keep the evening free!
Thứ Hai ngày 23 và thứ Ba ngày 24 tháng Sáu. Mời Quý vị đón xem vở kịch này!
8. Future Stars
Những ngôi sao tương lai
By: Dang Gia Phuong, Do Huu Gia Khanh, Nguyen Xuan Quang, and Pham Viet Hoang
Với sự góp mặt của: Đặng Gia Phương, Đỗ Hữu Gia Khánh, Nguyễn Xuân Quang, và Phạm Việt Hoàng
This week in “Charlie and the Chocolate Factory”
The cast members received their scripts and quickly set to work learning their lines using the
techniques provided by Miss Croker. The students playing Oompa Loompas began learn-
ing a song about Augustus Gloop and the actors rehearsed scenes 4 and scene 5. All the
actors are excited after their first rehearsal and are looking forward to performing the play.
Vở kịch “Charlie và nhà máy Chocolate”
Tuần nay, những học sinh tham gia vở kịch đã nhận được kịch bản và nhanh chóng bắt đầu
học lời thoại bằng các kỹ năng mà cô Croker đã dạy. Những diễn viên đóng vai người Oompa
Loompa đã bắt đầu tập một bài hát về cậu bé Augustus Gloop, đồng thời diễn tập cảnh 4 và
cảnh 5. Tất cả các diễn viên đều hào hứng với lần diễn tập đầu tiên và đang rất mong chờ đến
ngày trình diễn vở kịch.
08
Meet the Cast Member
Các diễn viên tham gia
“I was very excited and proud when I heard the
news that I was going to be playing Charlie. I
love the fact that Charlie is a young, playful and
kindhearted boy.
I am really looking forward to working with
Emil who is playing Mr. Willie Wonka.”
“Em rất vui và tự hào khi biết tin mình sẽ đóng vai
Charlie. Đây là một vai diễn rất tuyệt vì Charlie
là một cậu bé nhỏ tuổi, ham chơi và rất tốt bụng.
Em rất mong được diễn cùng bạn Emil-người sẽ
vào vai Willy Wonka.”
Trương Đình
Công Phú
(vai Charlie)
9. Communication
Thông tin liên hệ với Nhà trường
Department
Phòng
Finance
Tài chính
Fees/Payments
Học phí
Absence
Nghỉ học
Behaviour/Discipline
Hành vi/Kỷ luật
Form Teacher
Giáo viên chủ nhiệm
Head of Sections
Hiệu phó các Khối
Classroom Facilities
Thiết bị phòng học
Form Teacher
Giáo viên chủ nhiệm
Head of Sections
Hiệu phó các Khối
Homework
Bài tập về nhà
Form Teacher
Giáo viên chủ nhiệm
Head of Sections
Hiệu phó các Khối
Lost Property
Đồ đạc thất lạc
Form Teacher
Giáo viên chủ nhiệm
Head of Sections
Hiệu phó các Khối
Uniform
Đồng phục
Form Teacher
Giáo viên chủ nhiệm
Head of Sections
Hiệu phó các Khối
Sickness/Contagious illness
Ốm/bệnh
Nurse/ Y tá
Ext/Số máy lẻ: 342
PA to Head of Sections
Trợ lý các Khối
Ext/Số máy lẻ: 131
Bus
Xe buýt
Bus Coordinator
Điều phối xe buýt
Ext/Số máy lẻ: 302
Business Manager
Phó Giám đốc
Ext/Số máy lẻ: 150
Catering and Food
Thức ăn
Parents may like to refer to the Parent Hanbooks for the relevant email address for the staff members.
Phụ huynh có thể xem trong Sổ tay Phụ huynh các địa chỉ email của các giáo viên.
Communication FLOWCHART for Parents - whom do I contact when I encounter a difficulty?
Sơ đồ liên hệ cho Quý phụ huynh
PA to Head of Sections
Trợ lý các Khối
Ext/Số máy lẻ: 131
Business Manager
Phó Giám đốc
Ext/Số máy lẻ: 150
Safety and Security
An toàn và an ninh
Facility Supervisor
Giám sát tài sản
Ext/Số máy lẻ: 301
Transport (not bus related),
Parking
Phương tiện đi lại (không
phải xe buýt), chỗ đỗ xe
Business Manager
Phó Giám đốc
Ext/Số máy lẻ: 150
Business Manager
Phó Giám đốc
Ext/Số máy lẻ: 150
Reception
Lễ tân
Ext/Số máy lẻ: 0
PA to Head of Sections
Trợ lý các Khối
Ext/Số máy lẻ: 131
Admission Manager
Trưởng phòng Tuyển sinh
Ext/Số máy lẻ: 888
General Accountant
Kế toán tổng hợp
Ext/Số máy lẻ: 311
Academic
Giảng dạy và học tập
Non-Academic
Các hoạt động
ngoài học tập
và giảng dạy
Issue
Nội dung
1st person
Người liên hệ thứ nhất
2nd person
Người liên hệ thứ hai
09