30 ĐỀ PHÁT TRIỂN THEO CẤU TRÚC ĐỀ MINH HỌA BGD NGÀY 22-3-2024 KỲ THI TỐT NGHI...
Issue11
1. Last Friday, the islands in the Central
Philippines were devastated by one of the
strongest storms ever to make landfall –
Typhoon Haiyan. Over the weekend the
world’s eyes seemed to be on Vietnam as
the Typhoon made its way across the East
Sea. Thankfully, Vietnam was spared the
full force of the storm but still suffered
casualties and structural damage. However, it was the
Philippines that suffered a catastrophic loss of life and
unprecedented structural damage. This week as a school
community we have had to really draw on the strength of our
Aide Memoire in relation to the awful disaster that unfolded
in the Philippines.
Upon our return on Tuesday, we had a whole school assembly
during which we outlined our response to this disaster. As a
community we have shown integrity, respect and care in
understanding the suffering that is being endured in the
Philippines at this very moment. Additionally, we have and
will show enquiry and perseverance about how we can
immediately support the Filipino people and, importantly,
how to continue this support in the future. Finally,
throughout the week we have reflected on this terrible
disaster and through a Vietnamese perspective we have shown
true global citizenship by understanding the suffering and
needs of another country.
I am extremely heartened by and proud of our communal
1
From Mr Anthony Rowlands - Principal of BVIS Hanoi - Vincom Village
Thông điệp từ thầy Anthony Rowlands - Hiệu trưởng Trường Quốc tế BVIS Hà Nội cơ sở Vincom Village
NHỊP CẦU THẾ GIỚI
15 NOVEMBER 2013 | ISSUE 11
Contents
From Mr Anthony Rowlands
From Mr Christopher Short
From Mrs Karen Hanratty
Bringing Learning to Life
Special Focus: Primary PE
Bake Sale
Communication
1-2
3
4
5
6
7
8
TRUNG THỰC
TÔN TRỌNG
CHU ĐÁO
HỌC HỎI
SUY NGẪM
KIÊN TRÌ
CÔN
G
DÂN THẾ
GIỚI
BẢN
S Ắ C V I Ệ T
N
AM
Dates to remember/Những ngày cần ghi nhớ
November/Tháng 11
20th
21st
26th
28th
29th
30th
Boys KS3 Basketball VV vs RC
Thi đấu giao hữu Bóng rổ nam khối KS3 Trường
BVIS cơ sở Vincom Village với cơ sở Royal City
KS1 House Sports
Thi đấu thể thao giữa các đội - Khối KS1
Girls KS3 Basketball VV vs RC
Thi đấu giao hữu Bóng rổ nữ khối KS3 Trường BVIS
cơ sở Vincom Village với cơ sở Royal City
Open Day
Buổi dự giờ dành cho phụ huynh
Boys KS3 Football vs HIS
Thi đấu giao hữu Bóng đá nam với Trường HIS
Y7/8/9 Interim Reports
Báo cáo Kết quả học tập của khối Lớp 7/8/9
Water Polo v UNIS
Thi đấu Bóng nước với Trường UNIS
Y10 & Y12 Trip to Dalat
Khối Lớp 10 & 12 dã ngoại tại Đà Lạt
18th to 21st
response as we have raised a large amount of money through
kind donations and the successful “Bake Sale’’ held today.
The money will be put to excellent use to help ease the
suffering of the Filipino people.
My sincerest thanks go to the whole BVIS Hanoi (VV)
community and hope that you all have a peaceful weekend.
TYPHOON HAIYAN
Please help people affected
by the typhoon in the Philippines.
2. 2
Thứ Sáu tuần trước, một số đảo ở miền Trung Philippines đã
bị tàn phá bởi một trong những trận bão mạnh nhất từng đổ
bộ vào đất liền – cơn bão Haiyan. Trong suốt cuối tuần đó,
dường như cả thế giới dõi theo Việt Nam bởi hướng đi của
cơn bão đi qua phía Nam biển Đông. Thật may mắn, cơn bão
không còn mạnh như trước khi vào Việt Nam mặc dù nó cũng
đã gây thương vong và thiệt hại về cơ sở vật chất. Tuy nhiên,
những người dân đất nước Philippines đã phải chịu sự mất
mát nghiêm trọng về người và tài sản chưa từng có. Tuần này,
tập thể Trường chúng ta đã thể hiện sức mạnh của những đức
tính trong Những điều cần ghi nhớ khi liên hệ với thảm họa
tàn khốc đã giáng lên đất nước Philippines.
Khi toàn Trường trở lại học bình thường vào thứ Ba đầu tuần
này, chúng tôi đã tổ chức một buổi sinh hoạt chung toàn
trường trong đó phổ biến về chương trình hành động của
chúng ta trước thảm họa này. Tập thể trường chúng ta đã bày
tỏ tính trung thực, lòng tôn trọng và sự chu đáo khi hiểu được
những gì mà đất nước Philippines đang phải hứng chịu tại
thời điểm khó khăn này. Ngoài ra, nhà trường đã, đang và sẽ
thể hiện sự học hỏi và kiên trì từ việc chúng ta có thể hỗ trợ
tức thì cho những người dân Philippines như thế nào và, quan
trọng hơn cả là làm thế nào để duy trì được sự hỗ trợ đó trong
tương lai. Cuối cùng, trong tuần này, trường chúng ta đã cùng
suy ngẫm về thảm họa kinh hoàng này và thể hiện chúng ta là
From Mr Anthony Rowlands - Principal of BVIS Hanoi - Vincom Village
Thông điệp từ thầy Anthony Rowlands - Hiệu trưởng Trường Quốc tế BVIS Hà Nội cơ sở Vincom Village
những công dân toàn cầu với bản sắc Việt Nam khi hiểu
được những nỗi đau và sự thiếu thốn của một đất nước khác.
Tôi vô cùng phấn khởi và tự hào về hành động của tập thể
Trường chúng ta khi quyên góp được một số tiền lớn từ việc
ủng hộ tiền và tổ chức ‘buổi bán Bánh từ thiện’ thành công
vào ngày hôm nay. Số tiền này sẽ dùng vào mục đích cao đẹp
đó là để hỗ trợ cho những người dân Philippines chịu ảnh
hưởng của bão.
Tôi xin chân thành cảm ơn toàn bộ tập thể Trường Quốc tế
BVIS Hà Nội (VV) và xin chúc tất cả các Quý vị một dịp
cuối tuần yên bình.
FACEBOOK EXTREME READING WINNERS
3. 3
From Mr Christopher Short - Deputy Head - i/c Secondary
Thông điệp từ thầy Christopher Short - Hiệu phó phụ trách khối Trung học
Iwasverypleasedwiththewaythatstudents
responded to the disruption of Monday’s
closure. It was a prudent move by the
authorities considering the loss of life and I
am glad that the secondary students came
into school ready to continue working hard.
I was extremely impressed with the effort
made by the Student Council to help
support us to make as much money as
possible to support the people caught up in the tragedy that the
SuperTyphooncaused.MrFortuneisworkinghardtodevelopour
charity and community policy but there are occasions where
communities just need urgent help to respond to a massive event
such as this Super Typhoon.
One of the things I say frequently both to my own children and
those in my Math’s class is “What have you done today to move
closer towards your goal in life?”. Aspirational goals must be
reached by breaking the journey towards them into small
achievablesteps.Thiswillbeillustratedtoallsecondarystudentsin
the next few weeks as they are issued with targets for the end of
their IGCSE or Key Stage 3. Year 7, for example, have 2 ½ years to
reach their target. However, they must keep working hard and
moving towards them if they are to achieve levels that reflect their
true capability.
Unfortunately many people in the Philippines are now left with
the same prospect. The target of getting back to normal life will
seemimpossiblebutbreakingdownthetasksandstartingwiththe
really important ones will allow them to do this.
Tôi thấy rất hài lòng về cách các em học sinh đón nhận tin nghỉ
học hôm thứ Hai. Đây là một động thái cẩn trọng của các nhà
chứctráchđểtránhnhữngthiệthạivềngườivàtôirấtvuikhithấy
các em học sinh Khối Trung học đã quay trở lại sẵn sàng tiếp tục
học tập chăm chỉ.
Tôi thực sự ấn tượng với những nỗ lực của Hội Học sinh trong
việc giúp đỡ nhà trường quyên góp thật nhiều tiền để ủng hộ
những người rơi vào thảm kịch do siêu bão gây ra. Thầy Fortune
đanglàmviệcrấtchămchỉđểpháttriểncácquỹtừthiệncũngnhư
các chính sách của trường nhưng có những trường hợp nhà
trường cần hành động khẩn cấp ví dụ là đợt quyên góp cho nạn
nhân trận siêu bão lần này.
Một trong số những điều tôi hay nói với các con tôi và cả những
học sinh trong lớp Toán đó là: ‘Những gì chúng ta làm được ngày
hôm nay sẽ giúp ta tiến gần hơn đến mục tiêu của mình trong
cuộc sống’. Hoàn thành từng mục tiêu nhỏ là các bước để đạt
đượcmụctiêulớn.CácemhọcsinhKhốiTrunghọcsẽthấyđược
điều này trong một vài tuần nữa khi các em nhận được mức điểm
yêu cầu trong khóa IGCSE cũng như mức điểm yêu cầu của các
khốitừ7đến9. Vídụnhưcácemhọcsinhlớp7sẽcó2,5nămđể
đạtđượcđiểmđó.Tuynhiên,cácemcầnphảitiếptụcchămchỉvà
khôngngừngphấnđấunếucácemmuốnđạtđượctrìnhđộphản
ánh đúng khả năng thực sự của mình.
Thật không may rằng những người dân tại Phillipines đang ở
trong một viễn cảnh tương tự. Mục tiêu quay trở lại cuộc sống
bìnhthườngdườngnhưlàđiềukhôngthểđốivớihọnhưngbằng
cách chia nhỏ từng công việc, bắt đầu từ những việc quan trọng,
họ sẽ làm được điều đó.
4. 4
At BVIS, like many schools, we arrange a
number of educational visits throughout
the year for children – ‘trips’ the children
often call them. But these are not just
‘trips’ for the sake of a day out, they are
carefully planned to add value to the areas
that children are studying as well as for a
range of wider purposes.
How do educational visits enhance the school curriculum?
Firstly, by providing wonderful opportunities to extend
children’s learning and to enrich their understanding and
appreciation of themselves, others and the world around
them. We believe that there is great educational value in
taking students out of the classroom to see the world at
first-hand, and that such experiences help to bring education
to life - to stand in awe and observe a beautiful butterfly at
first hand can be a powerful learning experience, and very
different to merely looking at a picture in a book.
This week, for example, Year 1 have been to visit a bakery
where they experienced making doughnuts and cup-cakes,
linking with their current topic on ‘Food’. Later in the week,
Year 6 went to Van Mieu, the first university in Vietnam,
where they learned more about the history of Hanoi as well as
experiencing some traditional music and arts and crafts.
For many children, educational visits and over-night
expeditions offer immensely enjoyable, memorable and life
enhancing experiences. The effect on self-esteem and
motivation, and the development of personal and social skills,
is also an important feature of an out of school visit.
Relationships between children, and also with staff, are often
transformed, and this can have a positive ongoing effect on
the whole learning and development process. There can be
dramatic and positive effects on the attitude and aspirations
of children, which may act as the catalyst for improved
academic achievement, a lifetime interest or, even,
professional direction.
So next time your child tells you they looking forward to
going on a ‘trip’, you can smile quietly to yourself knowing
they will get a lot more out of it than just a fun day out!
Ở Trường Quốc tế BVIS, cũng giống như nhiều trường,
chúng tôi tổ chức một số chuyến đi thực tế trong năm học cho
các em học sinh – ‘Các chuyến dã ngoại’ là tên mà các em
thường gọi. Nhưng ‘những chuyến dã ngoại’ không phải chỉ
với mục đích giải trí, mà chúng được lên chương trình một
cách cẩn thận để làm giàu thêm kiến thức về chủ đề mà các em
học sinh đang học cũng như vì nhiều mục đích lớn hơn.
Các chuyến thực tế hỗ trợ chương trình học ở trường như thế
nào? Thứ nhất, đem đến các cơ hội để mở rộng việc học tập
cho các em học sinh và giúp các em thêm hiểu biết và biết trân
trọng bản thân, mọi người và thế giới xung quanh. Chúng tôi
tin rằng chúng tôi đã tạo ra giá trị giáo dục cao khi đưa các em
học sinh đi trực tiếp quan sát thế giới bên ngoài lớp học, và
các trải nghiệm như vậy đã đem việc học tập gần với cuộc sống
– trực tiếp đứng ngạc nhiên quan sát một con bướm xinh đẹp
sẽ là một trải nghiệm học tập hiệu quả và điều này hoàn toàn
khác với việc chỉ xem tranh trong sách.
Tuần này, Lớp 1 đã đi thăm một tiệm bánh, ở đó các em làm
bánh rán và các loại bánh nhỏ, nó liên hệ với chủ đề mà các
em đang học về ‘Thực phẩm’. Cuối tuần, Lớp 6 đến thăm Văn
Miếu, Trường Đại học đầu tiên của Việt Nam, ở đây các em
được biết thêm về lịch sử của Hà Nội cũng như tìm hiểu về âm
nhạc, thủ công và mỹ nghệ truyền thống.
Đối với rất nhiều em học sinh, các chuyến đi thực tế và các
cuộc dã ngoại qua đêm giúp các em có những trải nghiệm vô
cùng thú vị, đáng nhớ và có thêm kinh nghiệm trong cuộc
sống. Các chuyến dã ngoại cũng giúp các em thêm tự trọng,
có động lực hơn và phát triển các kỹ năng cá nhân và xã hội.
Mối quan hệ giữa các em học sinh cũng như với giáo viên sẽ
gắn kết hơn; và điều này sẽ đem lại tác động tích cực không
ngừng đối với quá trình học tập và phát triển. Chuyến dã
ngoại có thể có tác động lớn và tích cực đến thái độ và nguyện
vọng của các em, nó đóng vai trò như chất xúc tác giúp cải
thiện thành tích học tập, sở thích lâu dài hay thậm chí là
phương hướng nghề nghiệp.
Vì vậy, lần tới con Quý vị nói với Quý vị rằng con mong chờ
đến ‘chuyến dã ngoại’, Quý vị có thể lặng lẽ mỉm cười và hiểu
rằng các con sẽ nhận được nhiều điều thông qua chuyến dã
ngoại mà không đơn thuần chỉ là một ngày vui chơi bên ngoài
lớp học!
From Mrs Karen Hanratty - Deputy Head - i/c Primary
Thông điệp từ cô Karen Hanratty - Hiệu phó phụ trách khối Tiểu học
6. 6
At BVIS we offer a wide range of physical
activities which aim to provide a quality
Physical Education program. Our Physical
Education program is designed to increase
physical competence, improve technical
development and health related fitness, as
well as provide enjoyment in physical
activity, including psychological and social
well-being.
In addition to our Physical Education practice, children
experience House Sports events and team-based competitive
games. Such events help strengthen peer relationships and
develop the broader sociological concepts associated with
sport.
We are also proud to offer such a broad range of exciting and
engaging activities to rival any Extra-curricular activities
program. Our Extra-curricular activities provide a great
opportunity for children to take part in an activity that falls
outside the realm of the normal curriculum. This year Primary
Physical Education have strengthened all areas of our ECA
program which includes Ballet, Dance, Basketball, Football,
Table Tennis, Badminton, Swimming and Water Polo.
Finally, within our Physical Education practice, it is evident
that we also aim to influence the moral development of our
children which goes hand in hand with the goals of our Aide
Memoire, some of which are particularly noteworthy,
Integrity, Respect and Perseverance.
Ở Trường Quốc tế BVIS, chúng tôi đem đến cho các em
nhiều hoạt động thể chất nhằm mục đích cung cấp một
chương trình giảng dạy Giáo dục Thể chất chất lượng.
Chương trình môn Giáo dục Thể chất được xây dựng nhằm
tăng cường năng lực thể chất, nâng cao kỹ thuật, sức khỏe và
giữ gìn vóc dáng cũng như giúp các em yêu thích các hoạt
động thể chất, bao gồm cả về tâm lý và xã hội.
Ngoài những giờ học Giáo dục Thể chất, các em được tham
gia Ngày hội Thể thao và các trò chơi đồng đội. Các sự kiện
như vậy giúp các em học sinh thân thiết với nhau hơn và phát
triển kỹ năng xã hội thông qua thể thao.
Chúng tôi cũng tự hào mang đến nhiều hoạt động thú vị và
hấp dẫn có thể sánh ngang với bất kỳ chương trình hoạt động
ngoại khóa nào. Các hoạt động ngoại khóa cho các em cơ hội
tham gia một hoạt động nằm ngoài chương trình học bình
thường. Năm nay, bộ môn Giáo dục Thể chất khối Tiểu học
tiếp tục nâng cao chất lượng tất cả các môn trong chương
trình ngoại khóa bao gồm: múa ba lê, nhảy/múa, bóng rổ,
bóng đá, bóng bàn, cầu lông, bơi và bóng nước.
Cuối cùng, trong phạm vi giờ Giáo dục Thể chất, chúng tôi
luôn hướng tới mục đích giáo dục về đạo đức cho các em học
sinh theo những đức tính được đề cập trong Những điều cần
ghi nhớ, đặc biệt là 3 đức tính: Trung thực, Tôn trọng và Kiên
trì.
From Mr Mark Atkinson – Primary Physical Education & EAL Teacher
Thông điệp từ thầy Mark Atkinson - Giáo viên môn GDTC & Tăng Cường Tiếng Anh khối Tiểu học
8. 8
Communication
Good communication is important to us and we would like to
ensure that you have the correct contact information in order
for you to call the school:
School Number: 043. 946 0435
Extentionnumber:
Receptionist: 0
(For all general enquiries)
208
(If you wish to contact the School Principal)
thaonguyen@bvishanoi.com
220
(For all enquiries regarding the Primary Section)
215
(For all enquiries regarding the Secondary Section)
Admission Department:555/777/888
bvishanoi@bvishanoi.com
hatruong@bvishanoi.com
trambui@bvishanoi.com
huyenle@bvishanoi.com
bvishanoi@bvishanoi.com
hatruong@bvishanoi.com
trambui@bvishanoi.com
huyenle@bvishanoi.com
(For all enquiries regarding Admissions)
Marketing Department:126/666
thaongo@bvishanoi.com
huyennguyenngoc@bvishanoi.com huyennguyenngoc@bvishanoi.com
(For all enquiries regarding Marketing)
Finance Department:202
(For all enquiries regarding school fees)
Medical Room:117
dungnguyen@bvishanoi.com
(For all enquiries regarding Medical Issues)
Uniform Shop:116
tamle@bvishanoi.com
(For all enquiries regarding School Uniform)
School Buses: 223
anhpham@bvishanoi.com
(For all enquiries regarding School Buses)
Mối liên hệ chặt chẽ giữa gia đình và nhà trường là điều rất quan
trọng, và nhà trường muốn đảm bảo rằng các bậc phụ huynh có
được các kênh liên hệ chính xác để gọi tới khi cần thiết:
Số điện thoại Trường Quốc tế BVIS Hà Nội: 043. 946 0435
Sốmáylẻ:
Lễ tân: 0
(Đối với những câu hỏi chung)
Văn phòng Hiệu trưởng: 208
(NếuQuývịmuốnliênhệvớiVănphòngHiệutrưởng–thôngqua
Văn phòng Phó Giám đốc: 109
thaonguyen@bvishanoi.com
Văn phòng khối Tiểu học:220
(Đối với tất cả những câu hỏi liên quan đến Khối Tiểu học)
Văn phòng khối Trung học:215
(Đối với tất cả những câu hỏi liên quan đến Khối Trung học)
Phòng Tuyển sinh:555/777/888
(Đối với tất cả những câu hỏi liên quan đến Tuyển sinh)
Phòng Marketing:126/666
thaongo@bvishanoi.com
(Đối với tất cả những câu hỏi liên quan đến Marketing)
Phòng Kế toán:202
(Đối với tất cả những câu hỏi liên quan đến đóng học phí)
Phòng y tế:117
dungnguyen@bvishanoi.com
(Đối với tất cả những câu hỏi liên quan đến y tế)
Cửa hàng đồng phục:116
tamle@bvishanoi.com
(Đối với tất cả những câu hỏi về Đồng phục học sinh)
Phụ trách xe Buýt đưa đón học sinh:223
anhpham@bvishanoi.com
(Đối với tất cả những vấn đề liên quan đến xe buýt đưa đón học
sinh)
Business Manager’s Office: 109