The Prayer of Azariah and the accompanying Song of the Three Young Men form part of chapter three and embellish the story of Hananiah, Mishael, and Azariah, three young Jewish men who were bound and thrown into a fiery furnace for defying Nebuchadrezzar’s order to worship an idol.
Amharic (አማርኛ) - የኢየሱስ ክርስቶስ ክቡር ደም - The Precious Blood of Jesus Christ.pptx
Catalan - Prayer of Azariah.pdf
1.
2. CAPÍTOL 1
1 I caminaven enmig del foc, lloant Déu i
beneint el Senyor.
2 Aleshores Azaries es va aixecar i va pregar
d'aquesta manera; i va obrir la boca enmig del
foc va dir:
3 Beneït ets, Senyor, Déu dels nostres pares:
el teu nom és digne de ser lloat i glorificat per
sempre;
4 Perquè ets just en totes les coses que ens has
fet: sí, totes les teves obres són certes, els teus
camins són rectes i tots els teus judicis són
veritat.
5 En totes les coses que ens vas portar sobre
nosaltres, i sobre la ciutat santa dels nostres
pares, Jerusalem, has fet un judici veritable,
perquè segons la veritat i el judici vas fer-nos
arribar totes aquestes coses a causa dels
nostres pecats.
6 Perquè hem pecat i hem comès iniquitat,
allunyant-nos de tu.
7 En totes les coses hem transgredit, no hem
obeït els teus manaments, ni els hem guardat,
ni hem fet com ens has manat, perquè ens
vagi bé.
8 Per això, tot el que ens has fet venir, i tot el
que ens has fet, ho has fet amb veritable judici.
9 I ens vas lliurar a les mans d'enemics sense
llei, els odiosos abandonadors de Déu, i a un
rei injust i el més malvat de tot el món.
10 I ara no podem obrir la boca, ens hem
convertit en una vergonya i un oprobio per als
teus servents; i als qui t'adoren.
11 Però no ens lliures del tot, per amor del teu
nom, ni anul·lis el teu pacte:
12 I no facis apartar de nosaltres la teva
misericòrdia, per amor del teu estimat
Abraham, per amor del teu servent Issac i per
amor del teu sant Israel;
13 A qui has parlat i promès, que
multiplicaries la seva descendència com les
estrelles del cel i com la sorra que es troba a
la vora del mar.
14 Perquè nosaltres, Senyor, hem esdevingut
menys que qualsevol nació, i som guardats
sota aquest dia a tot el món a causa dels
nostres pecats.
15 Tampoc hi ha en aquest moment príncep,
ni profeta, ni cap, ni holocausto, ni sacrifici,
ni obrena, ni encens, ni lloc on sacrificar
davant teu i on trobar misericòrdia.
16 No obstant això, amb un cor contrit i un
esperit humil, siguem acceptats.
17 Com en els holocaustos de moltons i
vedells, i com en deu milers d'anyells grossos:
així que avui el nostre sacrifici estigui davant
dels teus ulls, i concediu-vos que anem
completament darrere vostre, perquè no es
confondran posa la seva confiança en tu.
18 I ara et seguim amb tot el cor, et temem i
busquem el teu rostre.
19 No ens facis avergonyir, sinó tracta'ns
segons la teva bondat i segons la multitud de
les teves misericòrdies.
20 Lliura'ns també segons les teves
meravelles, i dóna glòria al teu nom, Senyor;
21 I que siguin confusos amb tot el seu poder
i força, i que es trenqui la seva força;
22 I fes-los saber que tu ets Déu, l'únic Déu i
gloriós a tot el món.
23 I els servents del rei, que els hi posaven,
no van deixar d'escalfar el forn amb colofonia,
peix, estopa i llenya;
24 De manera que la flama sortia per sobre
del forn de quaranta-nou colzades.
25 I va passar i va cremar els caldeus que va
trobar al voltant del forn.
26 Però l'àngel del Senyor va baixar al forn
juntament amb Azaries i els seus companys, i
va treure la flama del foc del forn;
27 I va fer que el mig del forn fos com un
vent humit i xiulant, de manera que el foc no
els tocava gens, ni els va fer mal ni els va
molestar.
28 Llavors els tres, com d'una sola boca, van
lloar, glorificar i beneir Déu al forn, dient:
29 Beneït ets tu, Senyor Déu dels nostres
pares, i lloat i exaltat per sobre de tot per
sempre.
30 I beneït sigui el teu nom gloriós i sant, i
lloat i exaltat per sobre de tot per sempre.
31 Beneït ets tu al temple de la teva santa
glòria, i lloat i glorificat per sobre de tot per
sempre.
3. 32 Beneït ets tu que mires les profunditats i
t'asseus sobre els querubins, i per ser lloat i
exaltat per sempre.
33 Beneït ets tu en el tron gloriós del teu
regne, i lloat i glorificat per sobre de tot per
sempre.
34 Beneït ets tu al firmament del cel, i
sobretot per ser lloat i glorificat per sempre.
35 O totes les obres del Senyor, beneïu el
Senyor: lloeu-lo i exalteu-lo per sempre més,
36 O cels, beneïu el Senyor: lloeu-lo i
exalteu-lo per damunt de tot per sempre.
37 Àngels del Senyor, beneïu el Senyor:
lloeu-lo i exalteu-lo per damunt de tot per
sempre.
38 Totes les aigües que esteu damunt del cel,
beneïu el Senyor: lloeu-lo i exalteu-lo per
sempre.
39 Oh tots els poders del Senyor, beneïu el
Senyor: lloeu-lo i exalteu-lo per damunt de tot
per sempre.
40 Oh sol i lluna, beneïu el Senyor: lloeu-lo i
exalteu-lo per damunt de tot per sempre.
41 Estels del cel, beneïu el Senyor: lloeu-lo i
exalteu-lo per damunt de tot per sempre.
42 Oh, tota pluja i rosada, beneïu el Senyor:
lloeu-lo i exalteu-lo per sempre.
43 Tots els vents, beneïu el Senyor: lloeu-lo i
exalteu-lo per sempre més,
44 O foc i calor, beneïu el Senyor: lloeu-lo i
exaltau-lo ho tinc tot per sempre.
45 Oh hivern i estiu, beneïu el Senyor: lloeu-
lo i exalteu-lo per damunt de tot per sempre.
46 Oh rosades i tempestes de neu, beneïu el
Senyor: lloeu-lo i exalteu-lo per sempre.
47 Nits i dies, beneïu el Senyor: beneïu-lo i
exaltau-lo per sempre.
48 Llum i foscor, beneïu el Senyor: lloeu-lo i
exalteu-lo per damunt de tot per sempre.
49 O gels i freds, beneïu el Senyor: lloeu-lo i
exalteu-lo per damunt de tot per sempre.
50 O gelades i neus, beneïu el Senyor: lloeu-
lo i exalteu-lo per damunt de tot per sempre.
51 Oh llamps i núvols, beneïu el Senyor:
lloeu-lo i exalteu-lo per damunt de tot per
sempre.
52 Que la terra beneeixi el Senyor: lloeu-lo i
exalteu-lo per damunt de tot per sempre.
53 Muntanyes i turons, beneïu el Senyor:
lloeu-lo i exalteu-lo per damunt de tot per
sempre.
54 Tots els que creixeu a la terra, beneïu el
Senyor: lloeu-lo i exalteu-lo per sempre.
55 Muntanyes, beneïu el Senyor: lloeu-lo i
exalteu-lo per damunt de tot per sempre.
56 O mars i rius, beneïu el Senyor: lloeu-lo i
exalteu-lo per damunt de tot per sempre.
57 O balenes, i tots els que us moveu a les
aigües, beneïu el Senyor: lloeu-lo i exalteu-lo
per damunt de tot per sempre.
58 O tots els ocells del cel, beneïu el Senyor:
lloeu-lo i exalteu-lo per damunt de tot per
sempre.
59 O totes les bèsties i el bestiar, beneïu el
Senyor: lloeu-lo i exalteu-lo per damunt de tot
per sempre.
60 Oh fills dels homes, beneïu el Senyor:
lloeu-lo i exalteu-lo per damunt de tot per
sempre.
61 Oh Israel, beneïu el Senyor: lloeu-lo i
exalteu-lo per damunt de tot per sempre.
62 Oh sacerdots del Senyor, beneïu el Senyor:
lloeu-lo i exalteu-lo per damunt de tot per
sempre.
63 Oh servidors del Senyor, beneïu el Senyor:
lloeu-lo i exalteu-lo per damunt de tot per
sempre.
64 Esperits i ànimes dels justos, beneïu el
Senyor: lloeu-lo i exalteu-lo per damunt de tot
per sempre.
65 Oh homes de cor sants i humils, beneïu el
Senyor: lloeu-lo i exalteu-lo per damunt de tot
per sempre.
66 Anànies, Azaries i Misael, beneïu el
Senyor: lloeu-lo i exalteu-lo per sempre més,
perquè ens ha alliberat de l'infern, ens ha
salvat de la mà de la mort i ens ha alliberat del
mig del forn. i la flama ardent: fins i tot del
mig del foc ens ha alliberat.
67 Doneu gràcies al Senyor, perquè és
benigne, perquè la seva misericòrdia dura per
sempre.
68 Tots els que adoreu el Senyor, beneïu el
Déu dels déus, lloeu-lo i doneu-li gràcies,
perquè la seva misericòrdia és eterna.