SlideShare a Scribd company logo
Пасланне Ігната да
Філадэльфійцаў
РАЗДЗЕЛ 1
1 Ігнацый, таксама званы Тэафор, да царквы Бога Айца і
Госпада нашага Ісуса Хрыста, што ў Філадэльфіі ў Азіі; які
атрымаў міласэрнасць, будучы ўмацаваны ў згодзе з Богам і
вечна цешачыся ў пакутах Госпада нашага, і здзейсніўшыся ва
ўсёй міласэрнасці праз Яго ўваскрасенне: Яе таксама вітаю ў
крыві Езуса Хрыста, якая ёсць нашай вечнай і беззаганнай
радасць; асабліва калі яны знаходзяцца ў еднасці з біскупам і
прэзбітэрамі, якія з ім, і дыяканамі, пастаўленымі паводле думкі
Езуса Хрыста; якога Ён пасяліў паводле сваёй волі ва ўсёй
цвёрдасці Духам Сваім Святым:
2 Які біскуп, якога я ведаю, атрымаў такое вялікае служэньне
сярод вас не ад сябе, не праз людзей і не з марнай славы; але
любоўю Бога Айца і Госпада нашага Ісуса Хрыста.
3 чыёй умеранасцю я захапляюся; які сваім маўчаннем можа
зрабіць больш, чым іншыя з усімі іх марнымі размовамі. Бо ён
прыстасаваны да загадаў, як арфа да сваіх струнаў.
4 Таму душа мая лічыць яго розум да Бога найбольш шчаслівым,
ведаючы, што ён плённы ва ўсіх цнотах і дасканалы; поўны
ўстойлівасці, вольны ад запалу і ў адпаведнасці з усёй
умеранасцю Бога жывога.
5 Таму, як належыць дзецям сьвятла і праўды; пазбягайце
падзелаў і ілжывых дактрын; але дзе ваш пастыр, там і вы, як
авечкі, гоніце.
6 Бо ёсьць шмат ваўкоў, якія здаюцца вартымі веры, з ілжывым
задавальненьнем бяруць у палон тых, што бягуць на шляху
Божым; але ў згодзе яны не знойдуць месца.
7 Дык устрымайцеся ад шкодных зелянін, якіх Ісус не гатуе;
таму што такія не з'яўляюцца насаджэннем Айца. Ня тое каб я
знайшоў сярод вас нейкае разьдзяленьне, але хутчэй усякую
чысьціню.
8 Бо ўсе, хто ад Бога і Ісуса Хрыста, таксама з біскупам сваім. І
тыя, хто з пакаяннем вернецца ў еднасць царквы, таксама будуць
слугамі Божымі, каб жыць паводле Езуса.
9 Не падманвайцеся, браты; калі хто пойдзе за ім, хто робіць
раскол у царкве, той не ўспадкуе Валадарства Божага. Калі
нехта прытрымліваецца іншай думкі, той не згаджаецца з
пакутамі Хрыстовымі.
10 Дык вось, няхай вы стараецеся ўдзельнічаць у той самай
святой Эўхарыстыі.
11 Бо адна плоць Госпада нашага Ісуса Хрыста; і адна чаша ў
адзінстве крыві ягонай; адзін алтар;
12 Таксама ёсць адзін біскуп з прэзбітэрыем ягоным і дыяканамі,
маімі супрацоўнікамі, каб усё, што вы робіце, рабілі паводле
волі Божай.
РАЗДЗЕЛ 2
1 Браты мае, любоў мая да вас павялічвае мяне; і маючы вялікую
радасць з вас, я стараюся засцерагчы вас ад небяспекі; дакладней,
не я, а Ісус Хрыстос; Я тым болей баюся быць зьвязаным, бо
яшчэ толькі на шляху да пакутаў.
2 Але вашая малітва да Бога ўдасканаліць мяне, каб я дасягнуў
той долі, якая з міласэрнасьці Божай прызначана мне: уцякаю да
Эвангельля, як да цела Хрыстовага; і да Апосталаў, як да
прэзбітэрыя касцёла.
3 Будзем любіць і прарокаў, бо і яны прывялі нас да Евангелля і
да надзеі на Хрыста і да чакання Яго.
4 Увераваўшы ў Яго, яны былі збаўлены ў еднасьці Ісуса
Хрыста; быць людзьмі святымі, вартымі таго, каб іх любілі і
здзіўлялі;
5 Якія атрымалі сьведчаньне ад Ісуса Хрыста і залічаныя ў
Эвангельле нашай агульнай надзеі.
6 Але калі хто будзе абвяшчаць вам Закон Юдэйскі, ня
слухайцеся яго; бо лепей прыняць навуку Хрыстову ад таго, хто
быў абрэзаны, чым юдаізм ад неабрэзанага.
7 Але калі або адны, або другія не гавораць пра Ісуса Хрыста,
яны здаюцца мне нібы помнікамі і магіламі памерлых, на якіх
напісаны толькі імёны людзей.
8 Дык уцякай ад ліхіх умыслаў і сетак князя сьвету гэтага; каб
не астылі вы ў міласэрнасьці вашай, падвергнутыя хітрасьці
ягонай. Але прыходзьце ўсе разам у адно месца з непадзеленым
сэрцам.
9 І я дабраслаўляю Бога майго, што маю чыстае сумленьне перад
вамі і што ніхто з вас ня мае чым пахваліцца ні адкрыта, ні
прыватна, што я быў яму цяжкі ў вялікім ці малым.
10 І я жадаю ўсім, з кім я размаўляў, каб гэта не было
сьведчаньнем супраць іх.
11 Бо хоць некаторыя хацелі б ашукаць мяне паводле плоці, але
дух, будучы ад Бога, не падманваецца; бо ведае і адкуль
прыходзіць, і куды сыходзіць, і выкрывае таямніцы сэрца.
12 Я плакаў, будучы сярод вас; Я сказаў моцным голасам:
паклапаціцеся пра біскупа, і прасвітару, і пра дыяканаў.
13 Некаторыя думалі, што я сказаў гэта, прадчуваючы раскол,
які павінен адбыцца паміж вамі.
14 Але Ён мне сьведка, за Якога я ў кайданах, што ні ад каго
нічога ня ведаў. Але дух прамовіў так: нічога не рабіце без
біскупа:
15 Захоўвайце целы вашыя, як храмы Божыя: любіце адзінства;
Бегчы дывізіі; Будзьце паслядоўнікамі Хрыста, як ён быў
паслядоўнікам свайго Айца.
16 Дык я зрабіў, як належала мне, як адзіны чалавек. Бо дзе
падзел і гнеў, там Бог не жыве.
17 Але Гасподзь даруе ўсім, хто каецца, калі вернецца да
еднасьці Божай і да рады біскупа.
18 Бо спадзяюся на ласку Ісуса Хрыста, што Ён вызваліць вас ад
усякіх путаў.
19 Аднак заахвочваю вас, каб вы нічога не рабілі з сваркі, але
паводле настаўленьня Хрыстовага.
20 Бо я чуў ад некаторых, якія кажуць: калі не знайду гэтага ў
арыгіналах, не паверу, што гэта напісана ў Евангеллі. І калі я
сказаў: напісана; яны адказалі на тое, што было перад імі ў іх
сапсаваных копіях.
21 Але для мяне Ісус Хрыстос замест усіх непашкоджаных
помнікаў сьвету; разам з тымі незаплямленымі помнікамі, Яго
крыж, і смерць, і ўваскрасенне, і веру, якая ад Яго; якімі я хачу
апраўдацца малітвамі вашымі.
22 Сьвятары сапраўды добрыя; але значна лепшы першасьвятар,
якому даручана Сьвятое Сьвятых; і каму аднаму былі давераны
таямніцы Божыя.
23 Ён - дзверы Айца; у якую ўваходзяць Абрагам, і Ісаак, і Якуб,
і ўсе прарокі; як і Апосталы, і царква.
24 І ўсё гэта вядзе да адзінства, якое ад Бога. Тым не менш, у
Евангеллі ёсць некаторыя. што ў ім значна вышэй за ўсе іншыя
дыспенсацыі; а менавіта з'яўленне нашага Збаўцы, Госпада Ісуса
Хрыста, Яго пакуты і ўваскрасенне.
25 Бо на Яго спасылаліся ўмілаваныя прарокі; але Евангелле
ёсць дасканаласць нятленнасці. Дык усё разам добра, калі
верыце з любоўю.
РАЗДЗЕЛ 3
1. А што да Царквы Антыёхіі, якая ў Сырыі, дык мне сказана,
што праз вашыя малітвы і сэрцы, якія вы маеце да яе ў Ісусе
Хрысьце, яна знаходзіцца ў міры; вам належыць, як царкве
Божай, пасвяціць нейкага дыякана, каб ён ішоў да іх туды як
пасланнік Божы; каб ён мог радавацца разам з імі, калі яны
сустрэнуцца разам, і славіць імя Божае.
2 Дабраславёны той чалавек у Езусе Хрысце, які апынецца
годным такога служэння; і вы самі праславіцеся.
3 Цяпер, калі вы хочаце, гэта не немагчыма для вас зрабіць гэта
з ласкі Божай; як і іншыя суседнія цэрквы прыслалі іх,
некаторыя біскупы, некаторыя святары і дыяканы.
4 Што тычыцца Філона, дыякана з Кілікіі, чалавека
найдастойнейшага, то ён усё яшчэ служыць мне ў слове Божым:
разам з Рэем з Агатаполя, асабліва добрым чалавекам, які ішоў
за мною нават з Сірыі, не гледзячы на сваё жыццё: таксама
сьведчаць вам.
5 І я сам дзякую Богу за вас, што вы прымаеце іх, як Гасподзь
прымае вас. Але тым, хто зняважыў іх, няхай будзе даравана
праз ласку Езуса Хрыста.
6 Вітае вас любоў братоў, што ў Траадзе: адкуль і цяпер пішу
праз Бура, якога дзеля павагі паслалі разам са мною Эфесцы і
Смірны.
7 Няхай Гасподзь наш Ісус Хрыстос шануе іх; на Якога
спадзяюцца і целам, і душою, і духам; у веры, у любові, у
адзінстве. Бывай у Хрысце Езусе, наша супольная надзея.

More Related Content

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Sindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Sindhi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Shona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Shona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxShona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Shona Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....
Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....
Basque Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves with audio....
 
Setswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Setswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSetswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Setswana Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
English - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdf
English - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdfEnglish - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdf
English - The Book of Deuteronomy the 5th Book of Moses.pdf
 
Yoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Yoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfYoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Yoruba - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
Zulu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Zulu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfZulu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Zulu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfYucatec Maya - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Armenian (հայերեն) - Հիսուս Քրիստոսի թանկագին արյունը - The Precious Blood of...
Armenian (հայերեն) - Հիսուս Քրիստոսի թանկագին արյունը - The Precious Blood of...Armenian (հայերեն) - Հիսուս Քրիստոսի թանկագին արյունը - The Precious Blood of...
Armenian (հայերեն) - Հիսուս Քրիստոսի թանկագին արյունը - The Precious Blood of...
 
Serbian Latin Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Serbian Latin Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSerbian Latin Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Serbian Latin Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Yoruba - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Yoruba - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfYoruba - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Yoruba - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Yiddish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Yiddish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfYiddish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Yiddish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Xhosa - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Xhosa - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfXhosa - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Xhosa - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Western Frisian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Western Frisian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfWestern Frisian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Western Frisian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Welsh - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Welsh - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfWelsh - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Welsh - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Vietnamese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Vietnamese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfVietnamese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Vietnamese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Uzbek - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Uzbek - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfUzbek - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Uzbek - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Uyghur - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Uyghur - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfUyghur - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Uyghur - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Urdu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Urdu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfUrdu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Urdu - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Serbian Cyrillic Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Serbian Cyrillic Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxSerbian Cyrillic Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Serbian Cyrillic Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 

Belarusian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf

  • 1. Пасланне Ігната да Філадэльфійцаў РАЗДЗЕЛ 1 1 Ігнацый, таксама званы Тэафор, да царквы Бога Айца і Госпада нашага Ісуса Хрыста, што ў Філадэльфіі ў Азіі; які атрымаў міласэрнасць, будучы ўмацаваны ў згодзе з Богам і вечна цешачыся ў пакутах Госпада нашага, і здзейсніўшыся ва ўсёй міласэрнасці праз Яго ўваскрасенне: Яе таксама вітаю ў крыві Езуса Хрыста, якая ёсць нашай вечнай і беззаганнай радасць; асабліва калі яны знаходзяцца ў еднасці з біскупам і прэзбітэрамі, якія з ім, і дыяканамі, пастаўленымі паводле думкі Езуса Хрыста; якога Ён пасяліў паводле сваёй волі ва ўсёй цвёрдасці Духам Сваім Святым: 2 Які біскуп, якога я ведаю, атрымаў такое вялікае служэньне сярод вас не ад сябе, не праз людзей і не з марнай славы; але любоўю Бога Айца і Госпада нашага Ісуса Хрыста. 3 чыёй умеранасцю я захапляюся; які сваім маўчаннем можа зрабіць больш, чым іншыя з усімі іх марнымі размовамі. Бо ён прыстасаваны да загадаў, як арфа да сваіх струнаў. 4 Таму душа мая лічыць яго розум да Бога найбольш шчаслівым, ведаючы, што ён плённы ва ўсіх цнотах і дасканалы; поўны ўстойлівасці, вольны ад запалу і ў адпаведнасці з усёй умеранасцю Бога жывога. 5 Таму, як належыць дзецям сьвятла і праўды; пазбягайце падзелаў і ілжывых дактрын; але дзе ваш пастыр, там і вы, як авечкі, гоніце. 6 Бо ёсьць шмат ваўкоў, якія здаюцца вартымі веры, з ілжывым задавальненьнем бяруць у палон тых, што бягуць на шляху Божым; але ў згодзе яны не знойдуць месца. 7 Дык устрымайцеся ад шкодных зелянін, якіх Ісус не гатуе; таму што такія не з'яўляюцца насаджэннем Айца. Ня тое каб я знайшоў сярод вас нейкае разьдзяленьне, але хутчэй усякую чысьціню. 8 Бо ўсе, хто ад Бога і Ісуса Хрыста, таксама з біскупам сваім. І тыя, хто з пакаяннем вернецца ў еднасць царквы, таксама будуць слугамі Божымі, каб жыць паводле Езуса. 9 Не падманвайцеся, браты; калі хто пойдзе за ім, хто робіць раскол у царкве, той не ўспадкуе Валадарства Божага. Калі нехта прытрымліваецца іншай думкі, той не згаджаецца з пакутамі Хрыстовымі. 10 Дык вось, няхай вы стараецеся ўдзельнічаць у той самай святой Эўхарыстыі. 11 Бо адна плоць Госпада нашага Ісуса Хрыста; і адна чаша ў адзінстве крыві ягонай; адзін алтар; 12 Таксама ёсць адзін біскуп з прэзбітэрыем ягоным і дыяканамі, маімі супрацоўнікамі, каб усё, што вы робіце, рабілі паводле волі Божай. РАЗДЗЕЛ 2 1 Браты мае, любоў мая да вас павялічвае мяне; і маючы вялікую радасць з вас, я стараюся засцерагчы вас ад небяспекі; дакладней, не я, а Ісус Хрыстос; Я тым болей баюся быць зьвязаным, бо яшчэ толькі на шляху да пакутаў. 2 Але вашая малітва да Бога ўдасканаліць мяне, каб я дасягнуў той долі, якая з міласэрнасьці Божай прызначана мне: уцякаю да Эвангельля, як да цела Хрыстовага; і да Апосталаў, як да прэзбітэрыя касцёла. 3 Будзем любіць і прарокаў, бо і яны прывялі нас да Евангелля і да надзеі на Хрыста і да чакання Яго. 4 Увераваўшы ў Яго, яны былі збаўлены ў еднасьці Ісуса Хрыста; быць людзьмі святымі, вартымі таго, каб іх любілі і здзіўлялі; 5 Якія атрымалі сьведчаньне ад Ісуса Хрыста і залічаныя ў Эвангельле нашай агульнай надзеі. 6 Але калі хто будзе абвяшчаць вам Закон Юдэйскі, ня слухайцеся яго; бо лепей прыняць навуку Хрыстову ад таго, хто быў абрэзаны, чым юдаізм ад неабрэзанага. 7 Але калі або адны, або другія не гавораць пра Ісуса Хрыста, яны здаюцца мне нібы помнікамі і магіламі памерлых, на якіх напісаны толькі імёны людзей. 8 Дык уцякай ад ліхіх умыслаў і сетак князя сьвету гэтага; каб не астылі вы ў міласэрнасьці вашай, падвергнутыя хітрасьці ягонай. Але прыходзьце ўсе разам у адно месца з непадзеленым сэрцам. 9 І я дабраслаўляю Бога майго, што маю чыстае сумленьне перад вамі і што ніхто з вас ня мае чым пахваліцца ні адкрыта, ні прыватна, што я быў яму цяжкі ў вялікім ці малым. 10 І я жадаю ўсім, з кім я размаўляў, каб гэта не было сьведчаньнем супраць іх. 11 Бо хоць некаторыя хацелі б ашукаць мяне паводле плоці, але дух, будучы ад Бога, не падманваецца; бо ведае і адкуль прыходзіць, і куды сыходзіць, і выкрывае таямніцы сэрца. 12 Я плакаў, будучы сярод вас; Я сказаў моцным голасам: паклапаціцеся пра біскупа, і прасвітару, і пра дыяканаў. 13 Некаторыя думалі, што я сказаў гэта, прадчуваючы раскол, які павінен адбыцца паміж вамі. 14 Але Ён мне сьведка, за Якога я ў кайданах, што ні ад каго нічога ня ведаў. Але дух прамовіў так: нічога не рабіце без біскупа: 15 Захоўвайце целы вашыя, як храмы Божыя: любіце адзінства; Бегчы дывізіі; Будзьце паслядоўнікамі Хрыста, як ён быў паслядоўнікам свайго Айца. 16 Дык я зрабіў, як належала мне, як адзіны чалавек. Бо дзе падзел і гнеў, там Бог не жыве. 17 Але Гасподзь даруе ўсім, хто каецца, калі вернецца да еднасьці Божай і да рады біскупа. 18 Бо спадзяюся на ласку Ісуса Хрыста, што Ён вызваліць вас ад усякіх путаў. 19 Аднак заахвочваю вас, каб вы нічога не рабілі з сваркі, але паводле настаўленьня Хрыстовага. 20 Бо я чуў ад некаторых, якія кажуць: калі не знайду гэтага ў арыгіналах, не паверу, што гэта напісана ў Евангеллі. І калі я сказаў: напісана; яны адказалі на тое, што было перад імі ў іх сапсаваных копіях. 21 Але для мяне Ісус Хрыстос замест усіх непашкоджаных помнікаў сьвету; разам з тымі незаплямленымі помнікамі, Яго крыж, і смерць, і ўваскрасенне, і веру, якая ад Яго; якімі я хачу апраўдацца малітвамі вашымі. 22 Сьвятары сапраўды добрыя; але значна лепшы першасьвятар, якому даручана Сьвятое Сьвятых; і каму аднаму былі давераны таямніцы Божыя. 23 Ён - дзверы Айца; у якую ўваходзяць Абрагам, і Ісаак, і Якуб, і ўсе прарокі; як і Апосталы, і царква. 24 І ўсё гэта вядзе да адзінства, якое ад Бога. Тым не менш, у Евангеллі ёсць некаторыя. што ў ім значна вышэй за ўсе іншыя дыспенсацыі; а менавіта з'яўленне нашага Збаўцы, Госпада Ісуса Хрыста, Яго пакуты і ўваскрасенне. 25 Бо на Яго спасылаліся ўмілаваныя прарокі; але Евангелле ёсць дасканаласць нятленнасці. Дык усё разам добра, калі верыце з любоўю. РАЗДЗЕЛ 3 1. А што да Царквы Антыёхіі, якая ў Сырыі, дык мне сказана, што праз вашыя малітвы і сэрцы, якія вы маеце да яе ў Ісусе Хрысьце, яна знаходзіцца ў міры; вам належыць, як царкве Божай, пасвяціць нейкага дыякана, каб ён ішоў да іх туды як пасланнік Божы; каб ён мог радавацца разам з імі, калі яны сустрэнуцца разам, і славіць імя Божае. 2 Дабраславёны той чалавек у Езусе Хрысце, які апынецца годным такога служэння; і вы самі праславіцеся. 3 Цяпер, калі вы хочаце, гэта не немагчыма для вас зрабіць гэта з ласкі Божай; як і іншыя суседнія цэрквы прыслалі іх, некаторыя біскупы, некаторыя святары і дыяканы. 4 Што тычыцца Філона, дыякана з Кілікіі, чалавека найдастойнейшага, то ён усё яшчэ служыць мне ў слове Божым: разам з Рэем з Агатаполя, асабліва добрым чалавекам, які ішоў за мною нават з Сірыі, не гледзячы на сваё жыццё: таксама сьведчаць вам. 5 І я сам дзякую Богу за вас, што вы прымаеце іх, як Гасподзь прымае вас. Але тым, хто зняважыў іх, няхай будзе даравана праз ласку Езуса Хрыста. 6 Вітае вас любоў братоў, што ў Траадзе: адкуль і цяпер пішу праз Бура, якога дзеля павагі паслалі разам са мною Эфесцы і Смірны. 7 Няхай Гасподзь наш Ісус Хрыстос шануе іх; на Якога спадзяюцца і целам, і душою, і духам; у веры, у любові, у адзінстве. Бывай у Хрысце Езусе, наша супольная надзея.