The Epistle of Ignatius to the Philadelphians is an epistle attributed to Ignatius of Antioch, a second-century bishop of Antioch, and addressed to the church in Philadelphia of Asia Minor. It was written during Ignatius' transport from Antioch to his execution in Rome.
Upper Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Bosnian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
1. Ignacijeva poslanica
Filadelfjancima
POGLAVLJE 1
1 Ignacije, koji se naziva i Teofor, crkvi Boga Oca i Gospoda
našega Isusa Hrista, koja je u Filadelfiji u Aziji; koji je zadobio
milost, učvršćen u skladu Božjoj, i radujući se uvijek u mukama
Gospoda našega, i ispunjen u svakom milosrđu kroz njegovo
vaskrsenje: koje i ja pozdravljam u krvi Isusa Krista, koja je naša
vječna i neokaljana radost; posebno ako su u jedinstvu sa
biskupom, i prezbiterima koji su s njim, i đakonima postavljenim
po umu Isusa Hrista; koga je nastanio po svojoj vlastitoj volji u
svoj čvrstini svojim Svetim Duhom:
2 Za kojeg znam da je biskup dobio tu veliku službu među vama,
ne od sebe, ni od ljudi, ni iz isprazne slave; nego ljubavlju Boga
Oca i Gospoda našeg Isusa Hrista.
3 Čijoj se umjerenosti divim; koji svojim ćutanjem može učiniti
više od drugih sa svim njihovim ispraznim pričama. Jer on je
sposoban za komande, kao harfa za svoje žice.
4 Zato moja duša smatra da je njegov um prema Bogu najsrećniji,
znajući da je plodan u svim vrlinama i savršen; pun postojanosti,
slobodan od strasti i prema svoj umjerenosti Boga živoga.
5 Stoga kako biva djeca i svjetlosti i istine; bježati od podjela i
lažnih doktrina; ali gdje je vaš pastir, tamo i vi kao ovce slijedite.
6 Jer ima mnogo vukova koji izgledaju vrijedni vjerovanja s
lažnim zadovoljstvom odvode u zarobljenike one koji trče putem
Boga; ali u skladu neće naći mjesta.
7 Uzdržavajte se dakle od zlih trava koje Isus ne obrađuje; jer
takvi nisu plantaže Očeve. Ne da sam našao ikakvu podelu među
vama, već sve vrste čistoće.
8 Jer koji su od Boga i Isusa Krista, oni su i sa svojim biskupom.
I oni koji će se pokajanjem vratiti u jedinstvo crkve, i oni će
također biti sluge Božje, da mogu živjeti po Isusu.
9 Ne varajte se, braćo; ako neko pođe za onim ko napravi raskol
u crkvi, neće naslediti kraljevstvo Božje. Ako neko hodi po bilo
kom drugom mišljenju, ne slaže se sa mukom Hristovom.
10 Zato neka vam bude nastojanje da sve pričestite istu svetu
Euharistiju.
11 Jer postoji samo jedno tijelo Gospodina našega Isusa Krista; i
jednu čašu u jedinstvu krvi njegove; jedan oltar;
12 Kao što je i jedan biskup, zajedno sa svojim prezbiterijem, i
đakoni, moji saslužitelji, da sve što činite činite po volji Božjoj.
POGLAVLJE 2
1 Braćo moja, ljubav koju imam prema vama čini me još većim; i
s velikom radošću u vama, trudim se da vas zaštitim od opasnosti;
ili bolje rečeno ne ja, nego Isus Krist; za koga sam vezan sve se
više bojim, jer je još samo na putu ka patnji.
2 Ali vaša molitva Bogu učinit će me savršenim, da mogu dostići
onaj dio koji mi je po Božjem milosrđu dodijeljen: bježanje
evanđelju kao tijelu Kristovom; i apostolima kao prezbiteriju
crkve.
3 Ljubimo i mi proroke, jer su nas i oni doveli do evanđelja, i da
se nadamo u Krista i da ga očekujemo.
4 U kojima su također vjerujući bili spašeni u jedinstvu Isusa
Krista; biti sveti ljudi, dostojni da budu voljeni i u čudu;
5 Koji su primili svjedočanstvo od Isusa Krista i pobrojani su u
Evanđelju naše zajedničke nade.
6 Ali ako vam tko propovijeda židovski zakon, ne slušajte ga; jer
je bolje primiti nauk o Hristu od onoga koji je bio obrezan, nego
judaizam od onoga koji nije.
7 Ali ako jedni ili drugi ne govore o Kristu Isusu, čini mi se da su
samo spomenici i grobovi mrtvih, na kojima su ispisana samo
imena ljudi.
8 Zato bježite od zlih vještina i zamki kneza ovoga svijeta; da se
u bilo kojem trenutku ne biste ohladili u svom dobročinstvu,
budući da ste pritisnuti njegovom lukavstvom. Ali dođite svi
zajedno na isto mjesto nepodijeljenog srca.
9 I blagoslivljam svog Boga da imam čistu savjest prema vama i
da niko među vama nema čime da se hvali ni otvoreno ni
privatno, da sam mu bio težak u mnogo ili malo.
10 I želim svima među kojima sam razgovarao, da se ne okrene
svjedoku protiv njih.
11 Jer premda bi me neki prevarili po tijelu, ipak se duh, koji je
od Boga, nije prevario; jer zna i odakle dolazi i kuda ide, i kori
tajne srca.
12 Plakao sam dok sam bio među vama; Govorio sam u sav glas:
pazite na episkopa, i na prezbiteriju, i na đakone.
13 Neki su mislili da sam ovo rekao kao da predviđam podjelu
koja bi trebala doći među vas.
14 Ali on je moj svjedok zbog kojeg sam u okovima da nisam
znao ništa ni od koga. Ali duh progovori, govoreći ovako: Ne čini
ništa bez biskupa:
15 Čuvajte svoja tijela kao hramove Božje: volite jedinstvo;
Bježite divizije; Budite Hristovi sledbenici, kao što je on bio svog
Oca.
16 Stoga sam učinio kako sam postao, kao čovjek sazdan za
jedinstvo. Jer gdje je podjela i gnjev, Bog ne prebiva.
17 Ali Gospod oprašta svima koji se pokaju, ako se vrate u
jedinstvo Božje i u sabor biskupa.
18 Jer se uzdam u milost Isusa Krista da će vas osloboditi svake
okove.
19 Ipak, ja vas opominjem da ništa ne činite iz svađe, nego po
uputama Hristovim.
20 Jer sam čuo za neke koji govore; osim ako ga ne nađem
zapisano u originalima, neću vjerovati da je napisano u
Jevanđelju. I kad sam rekao: Napisano je; odgovorili su šta je
pred njima u njihovim iskvarenim kopijama.
21 Ali za mene je Isus Krist umjesto svih neiskvarenih
spomenika na svijetu; zajedno sa onim neokaljanim spomenicima,
njegovim krstom, i smrću, i vaskrsenjem, i verom koja je po
njemu; kojim želim, kroz vaše molitve, da budem opravdan.
22 Sveštenici su zaista dobri; ali mnogo je bolji Prvosveštenik
kome je Svetinja nad svetinjama predana; i kome su jedinom
poverene tajne Božije.
23 On je vrata Očeva; po kojoj ulaze Abraham, Izak, Jakov i svi
proroci; kao i apostoli i crkva.
24 I sve ove stvari teže jedinstvu koje je od Boga. Ipak,
Jevanđelje ih ima. šta je u njemu daleko iznad svih drugih
dispenzacija; naime javljanje Spasitelja našeg, Gospoda Isusa
Hrista, njegova muka i vaskrsenje.
25 Jer su se ljubljeni proroci pozivali na njega; ali jevanđelje je
savršenstvo netruležnosti. Sve je, dakle, zajedno dobro, ako
vjerujete sa dobročinstvom.
POGLAVLJE 3
1 A što se tiče Crkve u Antiohiji koja je u Siriji, pošto mi je
rečeno da je po vašim molitvama i utrobom koju imate prema
njoj u Isusu Kristu, ona u miru; postaće ti, kao crkva Božja, da
zarediš nekog đakona da im ode tamo kao poslanik Božji; da se
može radovati s njima kada se sastanu i slaviti Božje ime.
2 Blagoslovljen onaj čovjek u Isusu Kristu, koji će biti dostojan
takve službe; i vi ćete takođe biti proslavljeni.
3 Sada, ako ste voljni, nije nemoguće da to učinite za milost
Božju; kao što su ih poslale i druge susjedne crkve, neke biskupe,
neke svećenike i đakone.
4 Što se tiče Filona, đakona iz Kilikije, najdostojniji čovjek, on
mi još uvijek služi u riječi Božjoj: zajedno s Reusom iz
Agatopolja, izuzetno dobrom osobom, koji me je pratio čak i iz
Sirije, ne gledajući svoj život: Ovi također svjedoči za vas.
5 I sam zahvaljujem Bogu za vas što ih primate kao što će vas
Gospod primiti. Ali onima koji su ih obeščastili, neka im bude
oprošteno milošću Isusa Hrista.
6 Pozdravlja vas milosrđe braće koja su u Troadi: odakle sada
pišem i Burrhus, koga su zajedno sa mnom poslali oni iz Efesa i
Smirne, radi poštovanja.
7 Neka ih naš Gospodin Isus Krist poštuje; u koga se nadaju, i
tijelom, i dušom, i duhom; u vjeri, u ljubavi, u jedinstvu. Zbogom
u Hristu Isusu naša zajednička nada.