101313812 دورة-فيديك

1,732 views

Published on

101313812 دورة-فيديك

  1. 1. FEDERATION INTERNATIONALE DES INGENIEURS-CONSEILS‫اإلسـتشـاريين‬ ‫للمھـنـدسـين‬ ‫الدولى‬ ‫اإلتحـاد‬Contracts, Claims and Arbitration‫والتحكيم‬ ‫والمطالبات‬ ‫العالمية‬ ‫الفيديك‬ ‫عقود‬–‫العملى‬ ‫البرنامج‬‫فى‬ ‫والتحكيم‬ ‫والمطالبات‬ ‫التعاقدية‬ ‫الشروط‬ ‫الستخدام‬ ‫الشامل‬‫المشاريع‬
  2. 2. ‫بمـوجـب‬‫عـقـو‬ ‫شـروط‬‫الفـيديك‬ ‫د‬‫لمقـاوالت‬‫المـدنيـة‬ ‫الھـنـدسة‬ ‫أعـمال‬‫وعـقـد‬ ‫والكھـربائيـة‬ ‫والميكانيكيـة‬‫والتصميم‬ ‫التشـييد‬/‫بنـاء‬‫و‬‫و‬ ‫المختصر‬ ‫العـقـد‬‫نظم‬‫تسليم‬‫المفـتاح‬‫الص‬‫ـ‬‫الفـيديك‬ ‫عـن‬ ‫ادرة‬)‫من‬1953‫حـتى‬1999(according toFIDIC Conditions ofContractFor Civil, Mechanical,Electrical ,Construction,Design/Build & EPC &Short Form Turn Key,Published by FIDICFrom (1953 up to 1999)
  3. 3. ‫؟‬ ‫الفيديك‬ ‫ھو‬ ‫ما‬•‫يضم‬ ‫اتحاد‬“‫االستشاريين‬ ‫المھندسين‬ ‫جمعيات‬“‫من‬ ‫أكثر‬ ‫االعضاء‬ ‫الدول‬ ‫فى‬69‫ويتحدث‬ ‫جمعية‬‫بلسان‬000,600‫العالم‬ ‫فى‬ ‫االستشاريين‬ ‫المھندسين‬ ‫من‬•‫االستشارى‬ ‫المكتب‬ ‫أو‬ ‫االستشارى‬ ‫للمھندس‬ ‫دولة‬ ‫أى‬ ‫فى‬ ‫جھة‬ ‫أى‬ ‫مطالبة‬‫الفيديك‬ ‫فى‬ ‫عضويته‬ ‫بإثبات‬‫جائز‬ ‫غير‬ ‫طلبا‬ ‫يعتبر‬–‫االستشاريين‬ ‫المھندسين‬ ‫بجمعية‬ ‫عضويته‬ ‫بإثبات‬ ‫منھما‬ ‫أى‬ ‫مطالبة‬ ‫يمكن‬ ‫انما‬‫بالفيديك‬ ‫عضو‬ ‫الجمعية‬ ‫ھذه‬ ‫تكون‬ ‫وأن‬ ‫اليه‬ ‫ينتمى‬ ‫الذى‬ ‫للبلد‬•‫عام‬ ‫مرة‬ ‫أول‬ ‫الفيديك‬ ‫تأسيس‬ ‫تم‬1913‫ھى‬ ‫االستشاريين‬ ‫للمھندسين‬ ‫أوروبية‬ ‫جمعيات‬ ‫ثالث‬ ‫بمساھمة‬:1-‫البلجيكية‬ ‫االستشاريين‬ ‫المھندسين‬ ‫جمعية‬)CICB(2-‫االستشاريين‬ ‫للمھندسين‬ ‫الفرنسية‬ ‫الجمعية‬)CICF(3-‫االستشاريين‬ ‫للمھندسين‬ ‫السوسرية‬ ‫الجمعية‬)ASIC(•‫جنت‬ ‫مدينة‬ ‫فى‬ ‫عقد‬ ‫مؤتمر‬ ‫أول‬)Ghent(‫بلجيكا‬ ‫فى‬1913•‫عام‬ ‫فى‬1914‫بسويسرا‬ ‫بيرن‬ ‫مدينة‬ ‫فى‬ ‫للفيديك‬ ‫الثانى‬ ‫المؤتمر‬ ‫عقد‬ ‫تم‬)Berne(‫المھندس‬ ‫تعريف‬ ‫تم‬ ‫وفيه‬‫بأنه‬ ‫الفيديك‬ ‫لرؤية‬ ‫وفقا‬ ‫االستشارى‬:“‫الخاص‬ ‫باسمه‬ ‫المھنة‬ ‫يمارس‬ ‫والذى‬ ‫العملية‬ ‫والخبرة‬ ‫والمھنية‬ ‫والتقنية‬ ‫العلمية‬ ‫المعارف‬ ‫يمتلك‬ ‫الذى‬ ‫الشخص‬‫عميله‬ ‫لصالح‬ ‫حكومية‬ ‫أو‬ ‫تجارية‬ ‫مؤسسة‬ ‫أى‬ ‫عن‬ ‫مستقال‬–‫تامة‬ ‫بحيدة‬ ‫ويتصرف‬–‫عميله‬ ‫من‬ ‫اال‬ ‫نقود‬ ‫أى‬ ‫يتلقى‬ ‫وال‬‫منه‬ ‫بإذن‬ ‫أو‬”
  4. 4. ‫؟‬ ‫الفيديك‬ ‫عقود‬ ‫نماذج‬•‫عام‬ ‫من‬ ‫الفيديك‬1913‫عام‬ ‫وحتى‬1957‫يذكر‬ ‫بنشاط‬ ‫يقم‬ ‫لم‬,‫عام‬ ‫فى‬1957‫من‬ ‫االولى‬ ‫الطبعة‬ ‫أصدر‬‫نموذج‬“‫المدنية‬ ‫الھندسة‬ ‫أعمال‬ ‫مقاوالت‬ ‫عقد‬ ‫شروط‬”‫االحمر‬ ‫باللون‬ ‫الغالف‬ ‫واختار‬Conditions of Contract For Works Of Civil Engineering Construction”-‫عام‬ ‫فى‬1969‫االحمر‬ ‫الغالف‬ ‫على‬ ‫وأبقى‬ ‫ھذاالنموذج‬ ‫من‬ ‫الثانية‬ ‫الطبعة‬ ‫أصدر‬-‫عام‬ ‫فى‬1977‫واستصالح‬ ‫التكريك‬ ‫بأعمال‬ ‫خاصا‬ ‫جزءا‬ ‫اليه‬ ‫وأضاف‬ ‫النموذج‬ ‫ھذا‬ ‫من‬ ‫الثالثة‬ ‫الطبعة‬ ‫أصدر‬‫الشھير‬ ‫االحمر‬ ‫الغالف‬ ‫على‬ ‫وأبقى‬ ‫االراضى‬-‫عام‬ ‫فى‬1987‫النموذج‬ ‫ھذا‬ ‫من‬ ‫الرابعة‬ ‫الطبعة‬ ‫أصدر‬-‫عام‬ ‫فى‬1995‫فأصدر‬ ‫المنازعات‬ ‫لتسوية‬ ‫جديدا‬ ‫نظاما‬ ‫يصدرھا‬ ‫التى‬ ‫العقود‬ ‫نماذج‬ ‫على‬ ‫الفيديك‬ ‫أدخل‬‫االحمر‬ ‫الكتاب‬ ‫فى‬ ‫تطبيقه‬ ‫كيفية‬ ‫فى‬ ‫خاص‬ ‫ملحق‬•‫عام‬ ‫فى‬1963‫وھو‬ ‫أخر‬ ‫لنموذج‬ ‫االولى‬ ‫الطبعة‬ ‫الفيديك‬ ‫أصدر‬“‫األعمال‬ ‫مقاوالت‬ ‫عقد‬ ‫شروط‬‫والكھربائية‬ ‫الميكانيكية‬–‫بالموقع‬ ‫التركيبات‬ ‫أعمال‬ ‫شاملة‬“‫االصفر‬ ‫الغالف‬ ‫وأختار‬Conditions Of Contract For Electrical And Mechanical Works – Including ErectionOn Site”•‫عام‬ ‫فى‬1980‫االعمال‬ ‫عقود‬ ‫مستندات‬ ‫بشأن‬ ‫مالحظات‬ ‫اليه‬ ‫وأضاف‬ ‫النموذج‬ ‫ھذا‬ ‫من‬ ‫الثانية‬ ‫الطبعة‬‫االصفر‬ ‫اللون‬ ‫بنفس‬ ‫والكھربائية‬ ‫الميكيانيكية‬•‫عام‬ ‫فى‬1987‫االصفر‬ ‫باللون‬ ‫واحتفظ‬ ‫النموذج‬ ‫ھذا‬ ‫من‬ ‫الثالثة‬ ‫الطبعة‬ ‫أصدر‬•‫عام‬ ‫فى‬1995‫ملحق‬ ‫فأصدر‬ ‫المنازعات‬ ‫لتسوية‬ ‫جديدا‬ ‫نظاما‬ ‫يصدرھا‬ ‫التى‬ ‫العقود‬ ‫نماذج‬ ‫على‬ ‫الفيديك‬ ‫أدخل‬‫االصفر‬ ‫الكتاب‬ ‫فى‬ ‫تطبيقه‬ ‫كيفية‬ ‫فى‬ ‫خاص‬
  5. 5. ‫؟‬ ‫الفيديك‬ ‫عقود‬ ‫نماذج‬•‫عام‬ ‫فى‬1995‫البرتقالى‬ ‫الكتاب‬ ‫الفيديك‬ ‫أصدر‬–‫االولى‬ ‫الطبعة‬“‫وتسليم‬ ‫والتشييد‬ ‫التصميم‬ ‫عقد‬ ‫شروط‬‫وكھربائية‬ ‫وميكانيكية‬ ‫مدنية‬ ‫المتكاملة‬ ‫االعمال‬ ‫ليشمل‬ ‫المفتاح‬”‫للغالف‬ ‫البرتقالى‬ ‫اللون‬ ‫واختار‬•‫تحكيمى‬ ‫الشبه‬ ‫المھندس‬ ‫دور‬ ‫تعديالت‬ ‫ظھر‬ ‫العام‬ ‫ھذا‬ ‫فى‬quasi-arbiter‫الى‬“‫فض‬ ‫مجلس‬‫المنازعات‬“Dispute Adjudication Board “DAB‫على‬ ‫السنة‬ ‫نفس‬ ‫فى‬ ‫طبق‬ ‫ما‬ ‫وھو‬‫االشارة‬ ‫سبق‬ ‫كما‬ ‫واالصفر‬ ‫االحمر‬•‫عام‬ ‫بعد‬ ‫ما‬1995•‫الجديدين‬ ‫االصفر‬ ‫والكتاب‬ ‫االحمر‬ ‫الكتاب‬-‫اسمھا‬ ‫لجنة‬ ‫تشكلت‬Red Yellow Update Committee-‫العقد‬ ‫صياغة‬ ‫فى‬ ‫المستخدمة‬ ‫االنجليزية‬ ‫اللغة‬ ‫اجراءات‬ ‫تبسيط‬-‫جزأين‬ ‫فى‬ ‫العقد‬ ‫بصياغة‬ ‫القاضى‬ ‫الحالى‬ ‫االسلوب‬ ‫استخدام‬ ‫عدم‬–‫الخاصة‬ ‫والشروط‬ ‫العامة‬ ‫الشروط‬‫المطلوب‬ ‫غير‬ ‫استبعاد‬ ‫العمل‬ ‫لرب‬ ‫تتيح‬ ‫أن‬ ‫وھو‬ ‫جديد‬ ‫مبدأ‬ ‫الى‬ ‫تلجأ‬ ‫أن‬ ‫العمل‬ ‫مجموعة‬ ‫قررت‬ ‫الموقف‬ ‫لھذا‬ ‫وعالجا‬‫الخاصة‬ ‫للشروط‬ ‫المطلوب‬ ‫اضافة‬ ‫من‬ ‫بدال‬ ‫العامة‬ ‫الشروط‬ ‫من‬,‫تكون‬ ‫بحيث‬ ‫العامة‬ ‫الشروط‬ ‫صياغة‬ ‫تمت‬ ‫فقد‬ ‫وعليه‬‫أن‬ ‫فى‬ ‫للمستخدم‬ ‫الحرية‬ ‫ةتركت‬ ‫التفاصيل‬ ‫لجميع‬ ‫حاويا‬ ‫العقد‬ ‫ليكون‬ ‫مطلوبة‬ ‫تكون‬ ‫قد‬ ‫التى‬ ‫الشروط‬ ‫لجميع‬ ‫شاملة‬‫البنود‬ ‫من‬ ‫مطلوب‬ ‫أو‬ ‫منطبق‬ ‫غير‬ ‫يراه‬ ‫ما‬ ‫منه‬ ‫يستبعد‬-‫بالبرتقالى‬ ‫االسترشاد‬ ‫مع‬ ‫ولغتھا‬ ‫وصياغتھا‬ ‫عددھا‬ ‫توحيد‬ ‫وكذلك‬ ‫العقود‬ ‫جميع‬ ‫فى‬ ‫المتناظرة‬ ‫البنود‬ ‫ارقام‬ ‫توحيد‬-‫عليھا‬ ‫المتعاقد‬ ‫االعمال‬ ‫نوعية‬ ‫أساس‬ ‫على‬ ‫وليس‬ ‫المخاطر‬ ‫توزريع‬ ‫أساس‬ ‫على‬ ‫العقد‬ ‫صياغة‬ ‫تصميم‬
  6. 6. ‫الجديدة‬ ‫الصياغات‬‫السابقة‬ ‫الصيغات‬ ‫عن‬ ‫الكلى‬ ‫االختالف‬•‫وھو‬ ‫االحمر‬ ‫الكتاب‬ ‫صياغة‬ ‫من‬ ‫بدال‬“‫بمقاوالت‬ ‫الخاص‬ ‫النموذج‬‫المدنية‬ ‫الھندسة‬“‫أنه‬ ‫أساس‬ ‫على‬‫االعمال‬ ‫من‬ ‫النوعية‬ ‫لھذه‬ ‫استخدامه‬ ‫يصلح‬–‫ادارة‬ ‫بعقود‬ ‫والخاص‬ ‫الجديد‬ ‫االحمر‬ ‫الكتاب‬ ‫صياغة‬ ‫تمت‬‫التشييد‬“Conditions of Contract for CONSTRUCTION Works”‫والمستندات‬ ‫التصميمات‬ ‫بإعدا‬ ‫العمل‬ ‫رب‬ ‫يقوم‬ ‫التى‬ ‫العقود‬ ‫فى‬ ‫الستخدامه‬ ‫لكل‬ ‫يصلح‬ ‫أنه‬ ‫أساس‬ ‫على‬‫تابعيه‬ ‫بواسطة‬ ‫أو‬ ‫بمعرفته‬–‫العقز‬ ‫يشملھا‬ ‫التى‬ ‫االعمال‬ ‫نوعية‬ ‫عن‬ ‫النظر‬ ‫بغض‬‫االعمال‬ ‫من‬ ‫غيرھا‬ ‫أو‬ ‫ميكانيكية‬ ‫أو‬ ‫كھربائية‬ ‫أعماال‬ ‫العقد‬ ‫يشمل‬ ‫أن‬ ‫فيمكن‬New Red Book•‫الجديد‬ ‫االحمر‬ ‫الكتاب‬•‫وھو‬ ‫االصفر‬ ‫الكتاب‬ ‫صياغة‬ ‫من‬ ‫بدال‬“‫أعمال‬ ‫بمقاوالت‬ ‫الخاص‬ ‫النموذج‬‫الميكانيكية‬ ‫الھندسة‬‫والكھربائية‬“‫االعمال‬ ‫من‬ ‫النوعية‬ ‫لھذه‬ ‫استخدامه‬ ‫يصلح‬ ‫أنه‬ ‫أساس‬ ‫على‬–‫االصفر‬ ‫الكتاب‬ ‫صياغة‬ ‫تمت‬‫الستخدامه‬ ‫يصلح‬ ‫أنه‬ ‫أساس‬ ‫على‬ ‫الصناعة‬ ‫بعقود‬ ‫والخاص‬ ‫الجديد‬“Conditions of Contract for PLANT and DESIGN-BUILD”‫تابعيه‬ ‫بواسطة‬ ‫أو‬ ‫بمعرفته‬ ‫والمستندات‬ ‫التصميمات‬ ‫بإعدا‬ ‫العمل‬ ‫رب‬ ‫يقوم‬ ‫التى‬ ‫العقود‬ ‫فى‬–‫النظر‬ ‫بغض‬‫العقد‬ ‫يشملھا‬ ‫التى‬ ‫االعمال‬ ‫نوعية‬ ‫عن‬‫االعمال‬ ‫من‬ ‫غيرھا‬ ‫أو‬ ‫الھربائية‬ ‫أو‬ ‫الميكانيكية‬ ‫االعمال‬ ‫جانب‬ ‫الى‬ ‫مدنية‬ ‫أعماال‬ ‫العقد‬ ‫يشمل‬ ‫أن‬ ‫فيمكن‬New Yellow Book•‫الجديد‬ ‫االصفر‬ ‫الكتاب‬
  7. 7. ‫الجديدة‬ ‫الصياغات‬‫السابقة‬ ‫الصيغات‬ ‫عن‬ ‫الكلى‬ ‫االختالف‬•‫البناء‬ ‫العمال‬ ‫به‬ ‫يوصى‬recommended for Building‫الھندسية‬ ‫االعمال‬ ‫أو‬Engineering Works‫العمل‬ ‫رب‬ ‫يتولى‬ ‫التى‬Employer‫ممثله‬ ‫أو‬His Representative‫المھندس‬Engineer‫تصميمھا‬•‫االعمال‬ ‫بتشييد‬ ‫المقاول‬ ‫يقوم‬ ‫العقود‬ ‫من‬ ‫النوع‬ ‫لھذا‬ ‫المعتادة‬ ‫الترتيبات‬ ‫بموجب‬constructs theworks‫عنه‬ ‫مسئوال‬ ‫العمل‬ ‫رب‬ ‫ويكون‬ ‫العمل‬ ‫رب‬ ‫له‬ ‫يقدمه‬ ‫الذى‬ ‫للتصميم‬ ‫وفقا‬•‫المدنية‬ ‫االعمال‬ ‫بعض‬ ‫تصميم‬ ‫للمقاول‬ ‫يسند‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬–‫الميكانيكية‬–‫عنھا‬ ‫مسئوال‬ ‫ويكون‬ ‫الكھربائية‬•‫الجديد‬ ‫االحمر‬ ‫الكتاب‬“‫التشييد‬ ‫عقد‬ ‫شروط‬”•‫كھربائية‬ ‫أعمال‬ ‫على‬ ‫عادة‬ ‫تحتوى‬ ‫التى‬ ‫المصانع‬ ‫النشاء‬ ‫به‬ ‫يوصى‬/‫وميكانيكية‬electrical /mechanical plant‫االبنية‬ ‫وتنفيذ‬ ‫ولتصميم‬Building‫الھندسية‬ ‫االعمال‬ ‫او‬EngineeringWorks•‫وفق‬ ‫والتوريدات‬ ‫التصميات‬ ‫بأعمال‬ ‫المقاول‬ ‫يقوم‬ ‫العقود‬ ‫من‬ ‫النوع‬ ‫لھذا‬ ‫المعتادة‬ ‫الترتيبات‬ ‫بموجب‬‫العمل‬ ‫رب‬ ‫متطلبات‬Employer’s Requirement‫لالالت‬/‫تشمل‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬ ‫والتى‬ ‫أخرى‬ ‫أعمال‬‫المدنية‬ ‫االعمال‬ ‫من‬ ‫مزيج‬–‫الميكانيكية‬–‫المقاول‬ ‫يقدمه‬ ‫الذى‬ ‫للتصميم‬ ‫وفقا‬ ‫تشييد‬ ‫أعمال‬ ‫أو‬ ‫الكھربائية‬‫عنه‬ ‫مسئوال‬ ‫ويكون‬•‫الجديد‬ ‫االصفر‬ ‫الكتاب‬“‫والتصميم‬ ‫الصناعية‬ ‫األعمال‬ ‫عقد‬ ‫شروط‬/‫بناء‬
  8. 8. ‫الجديدة‬ ‫الصياغات‬‫السابقة‬ ‫الصيغات‬ ‫عن‬ ‫الكلى‬ ‫االختالف‬•‫المفتاح‬ ‫تسليم‬ ‫أساس‬ ‫على‬ ‫تنشأ‬ ‫التى‬ ‫للمشروعات‬ ‫مناسبا‬ ‫يكون‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬turnkey basis‫مثل‬‫الكھرباء‬ ‫محطات‬ ‫أو‬ ‫الزراعى‬ ‫أو‬ ‫الصحى‬ ‫الصرف‬ ‫أو‬ ‫المياه‬ ‫معالجة‬ ‫محطات‬process or powerplant‫المصانع‬ ‫او‬Factory‫مشابھة‬ ‫منشأة‬ ‫أى‬ ‫أو‬similar facility‫أساسية‬ ‫بنية‬ ‫مشروع‬ ‫أو‬Infrastructure‫التنمية‬ ‫مشروعات‬ ‫من‬ ‫مشروع‬ ‫أى‬ ‫أو‬Development‫حيث‬:•‫التنفيذ‬ ‫ومدة‬ ‫النھائى‬ ‫للسعر‬ ‫مؤكدة‬ ‫عالية‬ ‫درجة‬ ‫النجاح‬ ‫شرط‬•‫أجھزته‬ ‫أو‬ ‫العمل‬ ‫لرب‬ ‫قليل‬ ‫اشتراك‬ ‫مع‬ ‫للمشروع‬ ‫والتنفيذ‬ ‫التصميم‬ ‫عن‬ ‫المسؤولية‬ ‫كامل‬ ‫المقاول‬ ‫يتحمل‬‫البوت‬ ‫بنظام‬ ‫المشروعات‬ ‫فى‬ ‫المشروع‬ ‫شركة‬ ‫أو‬ ‫الفنية‬•‫المفتاح‬ ‫تسليم‬ ‫لمشروعات‬ ‫المعتادة‬ ‫الترتيبات‬ ‫بموجب‬turnkey project‫أعمال‬ ‫بجميع‬ ‫المقاول‬ ‫يقوم‬‫التصميم‬engineering‫واالشتراء‬procurement‫والتشييد‬construction‫منشأة‬ ‫ويسلم‬‫التجھيز‬ ‫كاملة‬fully equipped facility‫للتشغيل‬ ‫جاھزة‬ready for operation‫رب‬ ‫الى‬‫البوت‬ ‫نظام‬ ‫فى‬ ‫المشروع‬ ‫شركة‬ ‫أو‬ ‫العمل‬•‫الجديد‬ ‫الفضى‬ ‫الكتاب‬“‫المفتاح‬ ‫تسليم‬ ‫مشروعات‬ ‫عقد‬ ‫شروط‬)‫التصميم‬/‫االشتراء‬/‫التشييد‬”Conditions of Contract for EPC / Turnkey Projects
  9. 9. ‫الجديدة‬ ‫الصياغات‬‫السابقة‬ ‫الصيغات‬ ‫عن‬ ‫الكلى‬ ‫االختالف‬•‫عقود‬ ‫فى‬ ‫المنازعات‬ ‫تسوية‬ ‫بنود‬ ‫تفرض‬ ‫التى‬ ‫الفترات‬ ‫طول‬ ‫حول‬ ‫السلبية‬ ‫والتعليقات‬ ‫لالنتقادات‬ ‫نتيجة‬‫من‬ ‫يطرأ‬ ‫فيما‬ ‫التحكيم‬ ‫اجراءات‬ ‫بدء‬ ‫الى‬ ‫الوصول‬ ‫يمكنھم‬ ‫حتى‬ ‫قضائھا‬ ‫انتظار‬ ‫العقد‬ ‫طرفى‬ ‫على‬ ‫الفيديك‬‫الى‬ ‫تصل‬ ‫قد‬ ‫ةالتى‬ ‫وديا‬ ‫تسويتھا‬ ‫يتم‬ ‫لم‬ ‫منازعات‬210‫يوما‬)84‫المھندس‬ ‫لرد‬+70‫على‬ ‫لالعتراض‬ ‫يوم‬‫المھندس‬ ‫قرار‬+56‫ودية‬ ‫تسوية‬ ‫يوم‬(‫الى‬ ‫باالضافة‬28‫و‬ ‫اصال‬ ‫المطالبة‬ ‫اخطار‬ ‫يوم‬28‫المھندس‬ ‫رد‬ ‫انتظار‬‫عليھا‬•‫تھدئة‬ ‫الى‬ ‫طولھا‬ ‫يؤدى‬ ‫حيث‬ ‫المدة‬ ‫والطويلة‬ ‫القيمة‬ ‫الكبيرة‬ ‫الدولية‬ ‫العقود‬ ‫فى‬ ‫يبرره‬ ‫ما‬ ‫لھذا‬ ‫كان‬ ‫اذا‬‫العقد‬ ‫تنفيذ‬ ‫أثناء‬ ‫األطراف‬ ‫بين‬ ‫تنشأ‬ ‫قد‬ ‫ةالتى‬ ‫القيمة‬ ‫صغيرة‬ ‫المطالبات‬ ‫من‬ ‫كثير‬ ‫عن‬ ‫والتغاضى‬ ‫الخواطر‬‫فأنه‬’‫المدة‬ ‫وقصيرة‬ ‫القيمة‬ ‫صغيرة‬ ‫العقود‬ ‫فى‬ ‫تبريرھا‬ ‫يمكن‬ ‫ال‬•‫حتى‬ ‫القيمة‬ ‫صغيرة‬ ‫لالعمال‬ ‫مثال‬ ‫الصياغة‬ ‫تم‬2‫من‬ ‫المدة‬ ‫قصير‬ ‫أوعقد‬ ‫مليون‬6–12‫والعمال‬ ‫شھرا‬‫عنوان‬ ‫له‬ ‫واختارت‬ ‫المتكررة‬ ‫أو‬ ‫فنيا‬ ‫البسيطة‬“‫األخضر‬ ‫الكتاب‬“•‫االخضرالجديد‬ ‫الكتاب‬“‫المختصر‬ ‫العقد‬ ‫نموذج‬”Short Form of Contract
  10. 10. ‫سبتمبر‬ ‫فى‬ ‫الفيديك‬ ‫أصدر‬1999‫جديدة‬ ‫نماذج‬ ‫أربع‬–‫جديد‬ ‫بفكر‬-‫جديدة‬ ‫صياغة‬ ‫أسس‬“‫المختصر‬ ‫االعمال‬ ‫عقد‬ ‫شروط‬”‫االخضر‬ ‫الكتاب‬‫االولى‬ ‫الطبعة‬–‫سبتمبر‬1999“‫متكاملة‬ ‫أعمال‬ ‫مقاوالت‬ ‫عقد‬”‫الفضى‬ ‫الكتاب‬‫االولى‬ ‫الطبعة‬–‫سبتمبر‬1999“‫صناعية‬ ‫أعمال‬ ‫مقاوالت‬ ‫عقد‬”‫الجديد‬ ‫االصفر‬ ‫الكتاب‬‫االولى‬ ‫الطبعة‬–‫سبتمبر‬1999“‫التشييد‬ ‫أعمال‬ ‫مقاوالت‬ ‫عقد‬”‫الجديد‬ ‫االحمر‬ ‫الكتاب‬‫االولى‬ ‫الطبعة‬–‫سبتمبر‬1999“Conditions of Contract for CONSTRUCTION Works” – New Red Book“Conditions of Contract for PLANT and DESIGN-BUILD” - New Yellow Book“Conditions of Contract for EPC / Turnkey Projects” – Silver Book“Short Form of Contract” - Green Book
  11. 11. ‫األصفر‬ ‫والكتاب‬ ‫األحمر‬ ‫الكتاب‬ ‫بين‬ ‫التعاقد‬ ‫شروط‬ ‫فى‬ ‫الفروق‬‫األحمر‬ ‫الكتاب‬‫األصفر‬ ‫الكتاب‬‫بند‬5-1-1-1‫المواصفات‬‫العمل‬ ‫رب‬ ‫متطلبات‬ SpecificationsEmployer’s Requirement“‫بالمواصفات‬ ‫المعنون‬ ‫المستند‬ ‫بعنى‬-‫العقد‬ ‫يتضمنھا‬ ‫كما‬‫للعقد‬ ‫طبقا‬ ‫المواصفات‬ ‫فى‬ ‫وتعديالت‬ ‫إضافات‬ ‫وأية‬““‫العمل‬ ‫رب‬ ‫بمتطلبات‬ ‫المعنون‬ ‫المستند‬ ‫بعنى‬-‫كما‬‫متطلبات‬ ‫فى‬ ‫وتعديالت‬ ‫إضافات‬ ‫وأية‬ ‫العقد‬ ‫يتضمنھا‬‫غرض‬ ‫يحدد‬ ‫المستند‬ ‫وھذا‬ ‫للعقد‬ ‫طبقا‬ ‫العمل‬ ‫رب‬‫لألعمال‬ ‫أخرى‬ ‫فنية‬ ‫مقاييس‬ ‫وأو‬ ‫ومجال‬Means the document entitled specification, asincluded in the contract and any additions andmodification to the specification in accordancewith the contract. Such document specifies theworksMeans the document entitled employer’srequirements, as included in the contract and anyadditions and modification to such documents inaccordance with the contract. Such documentspecifies the purpose, the scope and/or design and/orother technical criteria, for the works‫بند‬6-1-1-1‫الرسومات‬‫الجداول‬ DrawingsSchedules“‫األعمال‬ ‫رسومات‬ ‫تعنى‬–‫العقد‬ ‫تضمنھا‬ ‫كما‬–‫وأية‬‫طبقا‬ ‫العمل‬ ‫رب‬ ‫أصدرھا‬ ‫وتعديالت‬ ‫إضافية‬ ‫رسومات‬‫للعقد‬“Means the drawings of the works, as included in thecontract and any additional and modified drawingsissued by (or on behalf of) the employer inaccordance with the contract“‫الميتند‬ ‫يعنى‬)‫المستندات‬(‫استوافاھا‬ ‫والتى‬ ‫الجداول‬ ‫المعنون‬‫العطاء‬ ‫خطاب‬ ‫مع‬ ‫وقدمھا‬ ‫المقاول‬–‫وقد‬ ‫العقد‬ ‫تضمنھا‬ ‫كما‬‫وجداول‬ ‫وقوائم‬ ‫وبيانات‬ ‫الكميات‬ ‫قائمة‬ ‫المستند‬ ‫ھذا‬ ‫يتضمن‬‫و‬ ‫الفئات‬/‫أواألسعار‬“Means the document (s) entitled schedules –completed by the contractor and submitted with theletter of tender, as included in the contract, suchdocument may include data, lists and schedule ofpayments and/or prices
  12. 12. ‫األصفر‬ ‫والكتاب‬ ‫األحمر‬ ‫الكتاب‬ ‫بين‬ ‫التعاقد‬ ‫شروط‬ ‫فى‬ ‫الفروق‬‫األحمر‬ ‫الكتاب‬‫األصفر‬ ‫الكتاب‬‫بند‬10-1-1-1‫اليومية‬ ‫األعمال‬ ‫وجدول‬ ‫الكميات‬ ‫قائمة‬‫المقاول‬ ‫إقتراح‬Contractor’s Proposal“‫كذلك‬ ‫المسماه‬ ‫المتندات‬ ‫بعنى‬)‫وجدت‬ ‫إن‬(‫والمتضمنة‬‫الجداول‬ ‫فى‬““‫مع‬ ‫المقاول‬ ‫يقدمه‬ ‫والذى‬ ‫إقتراح‬ ‫المعنون‬ ‫المستند‬ ‫بعنى‬‫المستند‬ ‫ھذا‬ ‫يشمل‬ ‫أن‬ ‫ويجوز‬ ‫العقد‬ ‫يشمله‬ ‫كما‬ ‫العطاء‬ ‫خطاب‬‫و‬ ‫للدفعات‬ ‫وجداول‬ ‫وقوائم‬ ‫بيانات‬/‫األسعار‬ ‫أو‬Means the documents so named (if any) whichare compromised with the schedulesMeans the document entitled proposal which thecontractor submitted with the letter of tender, asincluded in the contract. Such document may includedata, lists and schedules of payments and/or prices‫الجداول‬Schedules“‫الميتند‬ ‫يعنى‬)‫المستندات‬(‫والتى‬ ‫الجداول‬ ‫المعنون‬‫العطاء‬ ‫خطاب‬ ‫مع‬ ‫وقدمھا‬ ‫المقاول‬ ‫استوافاھا‬–‫كما‬‫الكميات‬ ‫قائمة‬ ‫المستند‬ ‫ھذا‬ ‫يتضمن‬ ‫وقد‬ ‫العقد‬ ‫تضمنھا‬‫و‬ ‫الفئات‬ ‫وجداول‬ ‫وقوائم‬ ‫وبيانات‬/‫أواألسعار‬“Means the document (s) entitled schedules –completed by the contractor and submitted withthe letter of tender, as included in the contract,such document may include data, lists andschedule of payments and/or prices‫بند‬7-1-1-1‫الدفعات‬ ‫وجدول‬ ‫الضمانات‬ ‫جدول‬“Schedule of Guarantees” and “Schedule ofPayments”“Bill of Quantities” and “Day work Schedule”“‫كذلك‬ ‫المسماه‬ ‫المتندات‬ ‫بعنى‬)‫وجدت‬ ‫إن‬(‫والمتضمنة‬‫الجداول‬ ‫فى‬“Means the documents so named (if any) whichare compromised with the schedules
  13. 13. ‫األصفر‬ ‫والكتاب‬ ‫األحمر‬ ‫الكتاب‬ ‫بين‬ ‫التعاقد‬ ‫شروط‬ ‫فى‬ ‫الفروق‬‫األحمر‬ ‫الكتاب‬‫األصفر‬ ‫الكتاب‬
  14. 14. ‫األصفر‬ ‫والكتاب‬ ‫األحمر‬ ‫الكتاب‬ ‫بين‬ ‫التعاقد‬ ‫شروط‬ ‫فى‬ ‫الفروق‬‫األحمر‬ ‫الكتاب‬‫األصفر‬ ‫الكتاب‬
  15. 15. ‫األصفر‬ ‫والكتاب‬ ‫األحمر‬ ‫الكتاب‬ ‫بين‬ ‫التعاقد‬ ‫شروط‬ ‫فى‬ ‫الفروق‬
  16. 16. ‫األصفر‬ ‫والكتاب‬ ‫األحمر‬ ‫الكتاب‬ ‫بين‬ ‫التعاقد‬ ‫شروط‬ ‫فى‬ ‫الفروق‬20‫رئيسى‬ ‫بند‬Red BookYellow BookSilver BookGreen Book159‫فرعى‬ ‫بند‬58‫تفصيلى‬ ‫بند‬217‫إجمالى‬‫الفرعية‬ ‫البنود‬‫والتفصيلية‬20‫رئيسى‬ ‫بند‬163‫فرعى‬ ‫بند‬58‫تفصيلى‬ ‫بند‬221‫إجمالى‬‫الفرعية‬ ‫البنود‬‫والتفصيلية‬15‫رئيسى‬ ‫بند‬52‫فرعى‬ ‫بند‬19‫تفصيلى‬ ‫بند‬71‫البنود‬ ‫إجمالى‬‫الفرعية‬‫والتفصيلية‬1766520‫رئيسى‬ ‫بند‬166‫فرعى‬ ‫بند‬47‫تفصيلى‬ ‫بند‬213‫إجمالى‬‫الفرعية‬ ‫البنود‬‫والتفصيلية‬
  17. 17. Red Book
  18. 18. Red Book
  19. 19. Red Book28 28 28The Employer’s AdministrationThe Employer’s Representative-1.3other Employer’s Personnel-2.3Delegated Persons-3.3Instructions-4.33.5-Determinations42 42 14Replacement28 28 Di i 14Determinations28/28 28/28 28/2842/42 42/42 42/4221 21 2128 28 28
  20. 20. Red Book21 21 217 7 75- The DesignGeneral Contractor Obligation-1.5Contractor Documents-2.5x 21 21Review
  21. 21. Red Book24hr. 24hr. 24hr.‫العمل‬ ‫رب‬‫المھندس‬‫المھندس‬7/42 7/42 7/4228/21 28/21 28/2128 28 2884/28/F 84/28/F 84/28/F21/14 21/14 21/14
  22. 22. Red Book21 21 2114/28 14/28 14/2814 14 1428 28 2828 28 2828 28 2812- Tests After Completion12.1- Procedure for Tests After Completion14 21/14 21/14
  23. 23. Red Book49 49 49Prices28 X XLump Sum Detail28 28 2842/Q 42/Q 42/Q28 28 2842/21 42/21 42/2156/56 56/56 56/5684 84 8456 56 5628/28 28/28 28/2828 28 2828 28 28
  24. 24. Red Book21 21 2142/56/42 42/56/42 42/4228 28 2814 14 14
  25. 25. Red Book84/140/7 84/140/7 84/140/728/42/28/42 28/42/28/42 28/42/28/4242 42 4284/28/28 84/28/28 84/28/2856 56 56
  26. 26. Red Book
  27. 27. ‫الفـيديك‬ ‫عـقـود‬ ‫فـي‬ ‫المھـنـدس‬ ‫دور‬The Role Of the Engineer In FIDIC‫أو‬ ‫محليـة‬ ‫تنـافـسيـة‬ ‫عـطاءات‬ ‫تقـديم‬ ‫إلي‬ ‫المقـاولين‬ ‫بدعـوة‬ ‫العـمل‬ ‫رب‬ ‫يقـوم‬ ‫عـنـدما‬‫لمساعـدتـه‬ ‫إستشاري‬ ‫لمھـنـدس‬ ‫تعـيينه‬ ‫عادة‬ ‫ذلك‬ ‫يسبق‬ ‫فإنه‬ ، ‫مشروعاتـه‬ ‫ألحد‬ ‫دوليـة‬‫لحسـابه‬ ‫والعـمل‬ ‫المشروع‬ ‫تحقيق‬ ‫عـلي‬ ‫الفنيـة‬ ‫النواحي‬ ‫فـي‬The Employer direct invitation for competitive contractors to submit there tenderlocal or international for one of his projects, usually, an appointment of an Engineerpreceding such invitation in order to help him in technical issues in order to achieveproject and to work for him.New Red BookNew Yellow Book
  28. 28. ‫الفـيديك‬ ‫عـقـود‬ ‫فـي‬ ‫المھـنـدس‬ ‫دور‬The Role Of the Engineer In FIDICNew Red BookNew Yellow Book
  29. 29. ‫الفـيديك‬ ‫عـقـود‬ ‫فـي‬ ‫المھـنـدس‬ ‫دور‬The Role Of the Engineer In FIDICNew Red BookNew Yellow Book
  30. 30. ‫الفـيديك‬ ‫عـقـود‬ ‫فـي‬ ‫المھـنـدس‬ ‫دور‬The Role Of the Engineer In FIDICNew Red BookNew Yellow Book
  31. 31. ‫الفـيديك‬ ‫عـقـود‬ ‫فـي‬ ‫المھـنـدس‬ ‫دور‬The Role Of the Engineer In FIDICNew Red BookNew Yellow Book
  32. 32. ‫الفـيديك‬ ‫عـقـود‬ ‫فـي‬ ‫المھـنـدس‬ ‫دور‬The Role Of the Engineer In FIDICNew Red BookNew Yellow Book
  33. 33. ‫الفـيديك‬ ‫عـقـود‬ ‫فـي‬ ‫المھـنـدس‬ ‫دور‬The Role Of the Engineer In FIDICNew Red BookNew Yellow Book
  34. 34. ‫الفـيديك‬ ‫عـقـود‬ ‫فـي‬ ‫المھـنـدس‬ ‫دور‬The Role Of the Engineer In FIDICNew Red BookNew Yellow Book
  35. 35. ‫الفـيديك‬ ‫عـقـود‬ ‫فـي‬ ‫المھـنـدس‬ ‫دور‬The Role Of the Engineer In FIDIC‫المزدوج‬ ‫الدور‬•‫لھذه‬ ‫المقـاول‬ ‫تنفـيذ‬ ‫من‬ ‫والتأكد‬ ‫التشيـيد‬ ‫أعـمال‬ ‫عـلى‬ ‫اإلشـراف‬ ‫فـي‬ ‫العـمل‬ ‫رب‬ ‫يمثـل‬، ‫نـاحـيـة‬ ‫من‬ ‫العـقـد‬ ‫شروط‬ ‫يحقـق‬ ٍ‫بشـكل‬ ‫األعـمال‬•‫التقـديريـة‬ ‫سلطاتـه‬ ‫المھنـدس‬ ‫يمارس‬ ‫أن‬ ‫العـقـد‬ ‫إقـتضي‬ ‫كلما‬ ‫أخـرى‬ ‫نـاحيـة‬ ‫ومن‬)‫ينص‬ ‫التي‬‫الفـرعـي‬ ‫البنـد‬ ‫عـليھا‬6-2(‫التقـديريـة‬ ‫السلطة‬ ‫ھذه‬ ‫ممارسة‬ ‫فـي‬ ‫الحيـدة‬ ‫يراعـي‬ ‫أن‬ ‫فعـليـه‬‫ضمنيا‬ ‫كان‬ ‫الثالثة‬ ‫الطبعة‬ ‫فى‬ ‫الحياد‬ ‫شرط‬–‫أصبح‬‫صريحا‬ ‫شرطا‬‫الفرعى‬ ‫البند‬ ‫فى‬ ‫الرابعة‬ ‫الطبعة‬ ‫فى‬6-2‫الفرعى‬ ‫البند‬6-2”‫يخص‬ ‫فـيما‬ ‫التقـديريـة‬ ‫لسلطتـه‬ ‫ممارستـه‬ ‫العـقـد‬ ‫فـي‬ ‫المھنـدس‬ ‫من‬ ‫يطلب‬ ‫عـنـدما‬:•‫أو‬ ‫موافـقـتـه‬ ‫منح‬ ‫أو‬ ‫رأيه‬ ‫إبداء‬ ‫أو‬ ‫قراره‬ ‫إصدار‬•‫أو‬ ‫تصديقه‬ ‫أو‬ ‫قنـاعـتـه‬ ‫عـن‬ ‫التعبير‬•‫أو‬ ‫قيمة‬ ‫تحديد‬•‫أوالمقـاول‬ ‫العـمل‬ ‫رب‬ ‫والتزامات‬ ‫حقـوق‬ ‫عـلى‬ ‫يؤثر‬ ‫تصرف‬ ‫بأي‬ ‫القيام‬.‫الظروف‬ ‫كامل‬ ‫وبحسب‬ ‫العـقـد‬ ‫شروط‬ ‫وفـق‬ ‫بحياد‬ ‫التقـديريـة‬ ‫السلطة‬ ‫ھذه‬ ‫ممارسة‬ ‫فعـليه‬.“Clause 2.6: Engineer to act Impartially“Whenever, under the contract, the engineer is required to exercise his discretion by:• (a) giving his decision, opinion or consent• (b) expressing his satisfaction or approval,• (c) determining value•(d) otherwise taking action which may affect the rights and obligations of the employer or thecontractorHe shall exercise such discretion impartially within the terms of the contract and havingregard to all the circumstances. Any such a … etc. as per Clause 67”‫الرابعة‬ ‫الطبعة‬ ‫األحمر‬ ‫الكتاب‬-1987
  36. 36. •‫العـقـد‬ ‫لتنفـيـذ‬ ‫الرئيسي‬ ‫المحور‬ ‫ھـو‬ ‫المھنـدس‬ ‫أن‬ ‫أساس‬ ‫عـلي‬ ‫مبنيـة‬ ‫الفـيديك‬ ‫عـقـود‬•‫السلطة‬ ‫للمھنـدس‬ ‫يصبح‬ ‫والمقـاول‬ ‫العـمل‬ ‫رب‬ ‫بين‬ ‫العـقـد‬ ‫عـلي‬ ‫التوقيع‬ ‫بمجرد‬‫العـمل‬ ‫لرب‬ ‫ممثال‬ ‫بصفـتـه‬ ‫سـواء‬ ‫قرارات‬ ‫من‬ ‫مايراه‬ ‫إلتخاذ‬ ‫الكاملة‬)‫فـي‬ ‫عـنه‬ ‫وكيال‬ ‫أو‬‫األحيان‬ ‫بعض‬(‫محكم‬ ‫شبه‬ ‫أو‬Quasi-Arbiter‫بين‬ ‫منـازعـة‬ ‫أي‬ ‫حدوث‬ ‫حالة‬ ‫فـي‬‫بينه‬ ‫أو‬ ‫والمقـاول‬ ‫نفـسه‬ ‫ھـو‬ ‫بينه‬ ‫النـزاع‬ ‫كون‬ ‫حالة‬ ‫فـي‬ ‫وكذلك‬ ‫والمقـاول‬ ‫العـمل‬ ‫رب‬‫أو‬ ‫رضاء‬ ‫عـن‬ ‫النظر‬ ‫بغض‬ ‫للطرفـين‬ ‫ملزمة‬ ‫ھذه‬ ‫قراراتـه‬ ‫وتكون‬ ، ‫العـمل‬ ‫رب‬ ‫وبين‬‫عـليھا‬ ‫منھما‬ ‫أي‬ ‫إعـتراض‬.•،‫الدراسة‬ ‫ھذه‬ ‫موضوع‬ ‫الرابعـة‬ ‫الطبعـة‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫الفـيديك‬ ‫أدخلھا‬ ‫جـديدة‬ ‫أخري‬ ‫إضافة‬‫مطالبة‬ ‫أيـة‬ ‫فـي‬ ‫المقـاول‬ ‫أحـقيـة‬ ‫يقرر‬ ‫أن‬ ‫عـليه‬ ‫كان‬ ‫كلما‬ ‫المھنـدس‬ ‫عـلي‬ ‫أنه‬ ‫وھي‬‫طرفـي‬ ‫مع‬ ‫بالتشـاور‬ ‫أوال‬ ‫يقـوم‬ ‫أن‬ ‫عـليـه‬ ‫فإن‬ ‫كليھما‬ ‫أو‬ ‫ماليا‬ ‫مبلغا‬ ‫أو‬ ‫مدة‬ ‫أكانت‬ ‫سواء‬‫إال‬ ‫قراره‬ ‫يتخـذ‬ ‫وأال‬ ‫العـقـد‬"‫والمقـاول‬ ‫العـمل‬ ‫رب‬ ‫مع‬ ‫المنـاسب‬ ‫التشـاور‬ ‫بعـد‬“‫وإن‬‫منـاسب‬ ‫غـير‬ ‫أو‬ ‫منـاسبا‬ ‫تم‬ ‫الذي‬ ‫التشاور‬ ‫يعـتبر‬ ‫متي‬ ‫تحـدد‬ ‫لم‬ ‫الصياغـة‬ ‫كانت‬•‫قرارا‬ ‫ليتخذ‬ ‫المھنـدس‬ ‫يوجه‬ ‫أن‬ ‫العـمل‬ ‫لرب‬ ‫أن‬ ‫البتـة‬ ‫يعـني‬ ‫ال‬ ‫العـمـل‬ ‫رب‬ ‫مع‬ ‫التشـاور‬‫التوجيـه‬ ‫لذلك‬ ‫المھنـدس‬ ‫إستجـاب‬ ‫ولو‬ ، ‫بالعـقـد‬ ‫مخـال‬ ‫لكان‬ ‫ذلك‬ ‫فعـل‬ ‫لو‬ ‫أنه‬ ‫إذ‬ ،‫معـينـا‬‫كذلك‬ ‫اآلخـر‬ ‫ھـو‬ ‫لكان‬.‫ھ‬‫كاملة‬ ‫بحيدة‬ ‫يتصرف‬ ‫أن‬ ‫المھنـدس‬ ‫عـلي‬ ‫العـقـد‬ ‫يشترط‬ ‫أن‬ ‫أھميـة‬ ‫يتبين‬ ‫نـا‬.The Role Of the Engineer In FIDIC ‫الرابعة‬ ‫الطبعة‬ ‫األحمر‬ ‫الكتاب‬-1987
  37. 37. ‫الفـيديك‬ ‫عـقـود‬ ‫فـي‬ ‫المھـنـدس‬ ‫دور‬The Role Of the Engineer In FIDIC•‫المھنـدس‬ ‫قـرار‬ ‫يجيء‬ ‫أن‬ ‫توقـع‬ ‫ما‬ ‫حـد‬ ‫إلي‬ ‫السـذاجة‬ ‫من‬ ‫أنه‬ ‫يرون‬ ‫المقـاولين‬ ‫بعض‬ ‫فإن‬‫نفـسـه‬ ‫به‬ ‫يدين‬ ‫محـايدا‬ ،‫العـقـد‬ ‫كنص‬ ،.•‫عـلى‬ ‫كبيرة‬ ٍ‫ة‬‫درج‬ ‫إلى‬ ‫يعـتمد‬ ‫المقـاول‬ ‫مطالبات‬ ‫تسـويـة‬ ‫ألساليب‬ ‫الفعال‬ ‫األداء‬ ّ‫فإن‬ ‫وبالتالي‬‫المحايد‬ ‫المھني‬ ‫لدوره‬ ‫للمھنـدس‬ ‫المخلص‬ ‫األداء‬.‫كتابه‬ ‫فـي‬ ‫جونز‬ ‫جلين‬ ‫قـال‬ ‫وكما‬]3" [‫الدوليـة‬ ‫العـقـود‬ ‫فـي‬ ‫جـديدة‬ ‫نظرة‬-1979":"‫إلى‬ ‫والمنـازعات‬ ‫المطالبات‬ ‫جميع‬ ‫لتسويـة‬ ‫الفـيديك‬ ‫عـقـد‬ ‫فـي‬ ‫الوارد‬ ‫النظام‬ ‫كفاءة‬ ‫تعـتمـد‬‫الصـارم‬ ‫االلتزام‬ ً‫ا‬‫وأيض‬ ،‫بنـوده‬ ‫وفـق‬ ‫بالمطالبـة‬ ‫للمقـاول‬ ‫الصـارم‬ ‫االلتزام‬ ‫عـلى‬ ‫كبيرة‬ ‫درجة‬‫المطالبـات‬ ‫لتسويـة‬ ‫منـاسـب‬ ٍ‫بشكل‬ ‫دوره‬ ‫بأداء‬ ‫للمھنـدس‬".‫جميع‬ ّ‫أن‬ ‫كما‬ ،‫المھنـدس‬ ‫إلي‬ ‫مطالباتـه‬ ‫بجميع‬ ‫يتقـدم‬ ‫أن‬ ‫المقـاول‬ ‫عـلى‬ ‫العـقـد‬ ‫يوجب‬ ‫وحيث‬‫جميع‬ ‫فـي‬ ‫المھنـدس‬ ‫فإن‬ ،‫المھنـدس‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫تتم‬ ‫أن‬ ‫يتوقـع‬ ‫بالمقـاول‬ ‫العـمل‬ ‫رب‬ ‫اتصاالت‬‫فـي‬ ‫عـدا‬ ،‫العـقـد‬ ‫لشروط‬ ‫طبقـا‬ ‫والمطالبات‬ ‫الحقـوق‬ ‫تقييم‬ ‫عـنـد‬ ‫األعـلي‬ ‫الحكم‬ ‫ھـو‬ ‫األحوال‬‫التحكيم‬ ‫إلي‬ ‫اللجوء‬ ‫حالة‬.‫التحكيم‬ ‫ويعـتبر‬)‫لدولي‬ ‫أو‬ ‫المحلي‬(‫ويحرص‬ ،‫المھنـدس‬ ‫قرار‬ ‫ضـد‬ ‫األخير‬ ‫المالذ‬ ‫ھـو‬‫موضوع‬ ‫المبالغ‬ ‫كانت‬ ‫إذا‬ ‫أو‬ ‫أخير‬ ‫كحل‬ ‫إال‬ ‫التحكيم‬ ‫إلي‬ ‫اللجوء‬ ‫عـدم‬ ‫عـلي‬ ‫عادة‬ ‫المقـاول‬‫كبيرة‬ ‫النزاع‬.‫الرابعة‬ ‫الطبعة‬ ‫األحمر‬ ‫الكتاب‬-1987
  38. 38. ‫الفـيديك‬ ‫عـقـود‬ ‫فـي‬ ‫المھـنـدس‬ ‫دور‬The Role Of the Engineer In FIDIC•‫عـنـدما‬ ‫التحكيم‬ ‫إلي‬ ‫اللجوء‬ ‫فـي‬ ‫يتردد‬ ‫ما‬ ‫عـادة‬ ‫المقـاول‬ ّ‫فإن‬ ‫الحـالة‬ ‫ھذه‬ ‫فـي‬ ‫وحتي‬‫سداد‬ ‫فـي‬ ‫منتظما‬ ‫العـمل‬ ‫رب‬ ‫كان‬ ‫إذا‬ ‫أو‬ ، ‫بعـد‬ ‫تكتمل‬ ‫ولم‬ ‫جاريـة‬ ‫التنفـيذ‬ ‫أعـمال‬ ‫تكون‬‫المقـاول‬ ‫نظر‬ ‫وجھة‬ ‫من‬ ‫وافـية‬ ‫غـير‬ ‫كانت‬ ‫وإن‬ ‫حتي‬ ‫الدوريـة‬ ‫الدفعات‬.•‫من‬ ‫للمقـاول‬ ‫بالنسبة‬ ‫فـيه‬ ‫مرغوب‬ ‫غـير‬ ‫يعـتبر‬ ‫ما‬ ‫عادة‬ ‫التحكيم‬ ‫إلي‬ ‫اللجوء‬ ‫أن‬ ‫ورغم‬‫ذلك‬ ‫إلي‬ ‫إضافة‬ ‫فإنه‬ ،‫النظرالتجاريـة‬ ‫وجھة‬‫لدي‬ ‫المحتجزة‬ ‫ومبالغه‬ ‫تأمينـاتـه‬ ‫يعـرض‬ ‫قـد‬‫للمخاطر‬ ‫العـمل‬ ‫رب‬.‫وباإلضافة‬‫من‬ ‫أكثر‬ ‫المقـاول‬ ‫لدي‬ ‫مايكون‬ ً‫ا‬‫غالب‬ ‫فإنه‬ ‫ذلك‬ ‫إلي‬‫إصدار‬ ‫بعـد‬ ‫واحدة‬ ‫منـازعـة‬ ‫فـي‬ ‫التحكيم‬ ‫مجتمعـةعـلى‬ ‫عـرضھا‬ ‫فـي‬ ‫يرغب‬ ‫مطالبة‬‫المبالغ‬ ‫تكون‬ ‫أن‬ ‫وبعـد‬ ، ‫الوديـة‬ ‫التسويـة‬ ‫محاوالت‬ ‫فشلت‬ ‫ما‬ ‫إذا‬ ، ‫االستالم‬ ‫شھادة‬‫عـن‬ ‫المقـاول‬ ‫يحجم‬ ‫ما‬ ‫فعادة‬ ‫وبالتالي‬ ، ‫بدقة‬ ‫تحديدھا‬ ‫تم‬ ‫قـد‬ ‫عـليھا‬ ‫المتنـازع‬ ‫اإلجماليـة‬‫األعـمال‬ ‫إتمام‬ ‫قـبل‬ ‫التحكيم‬ ‫بدء‬.•‫أساس‬ ‫عـلى‬ ‫مشروع‬ ‫تنفـيذ‬ ‫إسنـاد‬ ‫يتم‬ ‫عـنـدما‬ ‫فإنه‬ ، ‫أخرى‬ ‫وألسباب‬ ‫األسباب‬ ‫لھذه‬ّ‫فإن‬ ‫الفـيديك‬ ‫عـقـد‬‫العـقـد‬ ‫فـي‬ ‫المھنـدس‬ ‫دور‬ ‫سيمارس‬ ‫الذي‬ ‫الشخص‬ ‫وسمعـة‬ ‫نوعـيـة‬‫وعـلي‬ ، ‫المقـاول‬ ‫قـبل‬ ‫من‬ ‫المشـروع‬ ‫فـي‬ ‫المخاطرة‬ ‫مدي‬ ‫تقييم‬ ‫فـي‬ ً‫ا‬‫حاسم‬ ً‫ال‬‫عام‬ ‫تمثل‬‫دون‬ ‫وفوري‬ ‫عادل‬ ٍ‫بشكل‬ ‫مطالباتـه‬ ‫تقييم‬ ‫إحتماالت‬ ‫اإلعـتبـار‬ ‫فـي‬ ‫األخـذ‬ ‫عـنـد‬ ‫األخص‬‫التحكيم‬ ‫إلى‬ ‫اللجوء‬ ‫إلي‬ ‫الحاجة‬.‫القـدرة‬ ‫يمتلك‬ ‫العـمل‬ ‫رب‬ ّ‫أن‬ ‫بافـتراض‬ ً‫ا‬‫طبع‬ ‫وذلك‬‫التعاقـدي‬ ‫دوره‬ ‫بأداء‬ ‫للمھنـدس‬ ‫السماح‬ ‫فـي‬ ‫والرغبة‬‫الرابعة‬ ‫الطبعة‬ ‫األحمر‬ ‫الكتاب‬-1987
  39. 39. ‫البند‬67‫الثاني‬ ‫النـوع‬:‫المھنـدس‬ ‫به‬ ‫يعـترف‬ ‫ال‬ ‫الذي‬ ‫التغـيير‬‫البنـد‬ ‫يتنـاول‬67)‫المنـازعات‬ ‫تسويـة‬(‫البند‬1-67:‫المھندس‬ ‫قرار‬Engineer’s DecisionSettlement of Disputes•‫بالفقرة‬ ‫المحددين‬ ‫من‬ ‫سبب‬ ‫ألى‬ ‫والمقاول‬ ‫العميل‬ ‫بين‬ ‫ظھر‬ ‫نوع‬ ‫اى‬ ‫من‬ ‫خالف‬ ‫اى‬:•‫الفقرة‬ ‫بھذه‬ ‫الخاصة‬ ‫المرجعية‬ ‫الى‬ ‫فى‬ ‫االخرومشار‬ ‫للطرف‬ ‫وصورة‬ ‫كتابة‬ ‫للمھندس‬ ‫الخالف‬ ‫ارسال‬ ‫يتم‬67•‫خالل‬ ‫فى‬84‫يوما‬‫مشيرا‬ ‫والمقاول‬ ‫للماك‬ ‫بقرار‬ ‫الرد‬ ‫المھندس‬ ‫على‬ ‫يجب‬ ‫الخطاب‬ ‫لھذا‬ ‫االستالم‬ ‫يوم‬ ‫من‬‫الفقرة‬ ‫لتلك‬ ‫رجوعا‬ ‫بالرد‬•‫على‬ ‫التعليق‬ ‫فى‬ ‫االستمرار‬ ‫مع‬ ‫االعمال‬ ‫تنفيذ‬ ‫فى‬ ‫االحوال‬ ‫كل‬ ‫فى‬ ‫االستمرار‬ ‫المقاول‬ ‫على‬ ‫القرار‬ ‫كان‬ ‫مھما‬‫التالية‬ ‫للبنود‬ ‫االنتقال‬ ‫أو‬ ‫المھندس‬ ‫تراجع‬ ‫وحتى‬ ‫المھندس‬ ‫من‬ ‫الصادر‬ ‫القرار‬–‫الودية‬ ‫التسوية‬ ‫أو‬ ‫للتحكيم‬•‫ال‬ ‫خالل‬ ‫أصال‬ ‫قرار‬ ‫أى‬ ‫إتخاذه‬ ‫عدم‬ ‫عن‬ ‫أو‬ ‫المھندس‬ ‫قرار‬ ‫عن‬ ‫راضين‬ ‫المالك‬ ‫أو‬ ‫المقاول‬ ‫يكن‬ ‫لم‬ ‫إذا‬84‫ال‬ ‫خالل‬ ‫فى‬ ‫المتضرر‬ ‫على‬ ‫فيجب‬ ‫بعدھا‬ ‫أو‬ ‫قبلھا‬ ‫سواء‬ ‫يوما‬70‫يوم‬‫أو‬ ‫المھندس‬ ‫قرار‬ ‫استالمه‬ ‫من‬ ‫التالية‬‫ال‬ ‫بعد‬84‫نيته‬ ‫على‬ ‫للمھندس‬ ‫وصورة‬ ‫االخر‬ ‫للطرف‬ ‫خطاب‬ ‫يعطى‬ ‫فيھا‬ ‫قراره‬ ‫المھندس‬ ‫يتخذ‬ ‫لم‬ ‫والتى‬ ‫يوما‬‫النزاع‬ ‫ھذا‬ ‫نتيجة‬ ‫للتحكيم‬ ‫للجوء‬•‫جدا‬ ‫ھام‬:‫الفقرة‬4-67‫االطالق‬ ‫على‬ ‫تحكيم‬ ‫عمل‬ ‫يمكن‬ ‫ال‬ ‫الخطاب‬ ‫ھذا‬ ‫بدون‬ ‫أنه‬ ‫على‬ ‫تنص‬•‫ال‬ ‫خالل‬ ‫فى‬ ‫الطرفين‬ ‫من‬ ‫أى‬ ‫يرد‬ ‫ولم‬ ‫رده‬ ‫المھندس‬ ‫أرسل‬ ‫أذا‬70‫الستالمھم‬ ‫التالية‬ ‫يوم‬‫قرار‬ ‫يعتبر‬‫والمقاول‬ ‫للمالك‬ ‫وملزم‬ ‫فيه‬ ‫رجعة‬ ‫وال‬ ‫ونھائى‬ ‫نافذ‬ ‫المھندس‬‫الرابعة‬ ‫الطبعة‬ ‫األحمر‬ ‫الكتاب‬-1987
  40. 40. ‫البند‬67‫الثاني‬ ‫النـوع‬:‫المھنـدس‬ ‫به‬ ‫يعـترف‬ ‫ال‬ ‫الذي‬ ‫التغـيير‬‫البنـد‬ ‫يتنـاول‬67)‫المنـازعات‬ ‫تسويـة‬(‫البند‬2-67:‫ودية‬ ‫تسوية‬Amicable SettlementSettlement of Disputes•‫خالل‬ ‫فى‬56‫ال‬ ‫وبعد‬ ‫المحاولة‬ ‫عدم‬ ‫حتى‬ ‫أو‬ ‫الودية‬ ‫التسوية‬ ‫محاولة‬ ‫المختلفة‬ ‫لالطراف‬ ‫يمكن‬ ‫يوما‬56‫يوما‬‫التحكيم‬ ‫اجراءات‬ ‫تبدء‬ ‫للتحكيم‬ ‫باللجوء‬ ‫المتضرر‬ ‫من‬ ‫االخطار‬ ‫تاريخ‬ ‫من‬‫البند‬3-67:‫التحكيم‬Arbitration•‫نتيجة‬ ‫خالف‬ ‫اى‬:•‫بالفقرة‬ ‫مربوط‬ ‫أو‬ ‫نھائيا‬ ‫يصبح‬ ‫لم‬ ‫الذى‬ ‫المھندس‬ ‫قرار‬1-67•‫الفقرة‬ ‫فى‬ ‫كما‬ ‫لھا‬ ‫التوصل‬ ‫يتم‬ ‫لم‬ ‫التى‬ ‫الودية‬ ‫التسوية‬ ‫أو‬2-67•‫للمحكمين‬‫أو‬ ‫تقرير‬ ‫أو‬ ‫تعـليمات‬ ‫أو‬ ‫رأي‬ ‫أو‬ ‫قرار‬ ‫أي‬ ‫وتعـديل‬ ‫ومراجعـة‬ ‫طرح‬ ‫إعـادة‬ ‫فـي‬ ‫الكاملة‬ ‫السلطة‬‫بالنزاع‬ ‫ومتصل‬ ‫المھنـدس‬ ‫صادرعـن‬ ‫تقييم‬.“‫المھندس‬ ‫المحكمين‬ ‫ھيئة‬ ‫استخدام‬ ‫من‬ ‫السلطة‬ ‫تلك‬ ‫يمنع‬ ‫وال‬‫ثوابت‬ ‫والعطاء‬ ‫كشاھد‬•‫والمقاول‬ ‫والمھندس‬ ‫المالك‬ ‫التزامات‬ ‫أن‬ ‫وبافتراض‬ ‫االعمال‬ ‫من‬ ‫االنتھاء‬ ‫بعد‬ ‫أو‬ ‫قبل‬ ‫يبدء‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬ ‫التحكيم‬‫االعمال‬ ‫تنفيذ‬ ‫أثناء‬ ‫بالتحكيم‬ ‫تتاثر‬ ‫ال‬‫البند‬4-67:‫المھندس‬ ‫قرار‬ ‫مع‬ ‫الموائمة‬ ‫فى‬ ‫الفشل‬Failure to Comply with Engineer’sDecision‫الفقرات‬ ‫فى‬ ‫المحددة‬ ‫المدد‬ ‫خالل‬ ‫فى‬ ‫الرد‬ ‫يتم‬ ‫لم‬ ‫لو‬1-67‫وكذلك‬2-67‫بالفقرة‬ ‫تحكيم‬ ‫ال‬3-67‫الرابعة‬ ‫الطبعة‬ ‫األحمر‬ ‫الكتاب‬-1987
  41. 41. ‫البند‬67‫الثاني‬ ‫النـوع‬:‫المھنـدس‬ ‫به‬ ‫يعـترف‬ ‫ال‬ ‫الذي‬ ‫التغـيير‬‫المقـاول‬ ‫تقـدم‬ ‫إمكانيـة‬ ‫حـول‬ ‫السؤال‬ ‫ويثور‬‫البنـد‬ ‫إلى‬ ً‫ا‬‫استنـاد‬ ‫بالمطالبة‬51‫تتضمن‬ ‫عـنـدما‬‫من‬ ‫المقـاول‬ ‫يطلب‬ ‫إضافـية‬ ‫أعـماال‬ ‫األعـمال‬‫ويرفض‬ ، ‫بھا‬ ‫تغـيير‬ ‫أمـر‬ ‫إصدار‬ ‫المھنـدس‬‫ذلك‬ ‫المھنـدس‬.‫ھذه‬ ‫فـي‬ ، ‫للمقـاول‬ ‫يمكن‬ ‫فھل‬‫البنـد‬ ‫إلي‬ ‫إستنـادا‬ ‫المطالبة‬ ‫تقـديم‬ ، ‫الحـالة‬51‫قـبل‬ ‫من‬ ‫كتابي‬ ‫أمـر‬ ‫وجود‬ ‫عـدم‬ ‫رغم‬‫المھنـدس؟‬.Settlement of Disputes ‫الرابعة‬ ‫الطبعة‬ ‫األحمر‬ ‫الكتاب‬-1987
  42. 42. ‫البند‬67•، ‫التعاقـديـة‬ ‫المقـاول‬ ‫أعـمال‬ ‫نطاق‬ ‫خارج‬ ‫يقـع‬ ‫العـمـل‬ ‫ھذا‬ ّ‫أن‬ ‫المحكمون‬ ‫رأى‬ ‫إذا‬ ، ‫العـمليـة‬ ‫النـاحيـة‬ ‫ومن‬‫من‬ ‫مـوقع‬ ‫مسـتنـد‬ ‫أو‬ ، ‫المھنـدس‬ ‫من‬ ‫أخـري‬ ‫مكتوبة‬ ‫مراسـلة‬ ‫أو‬ ، ‫رسـالة‬ ‫ھنـاك‬ ‫يكون‬ ‫ما‬ ً‫ا‬‫غالب‬ ‫ه‬ّ‫ن‬‫فإ‬‫أو‬ ، ‫المھنـدس‬‫المھنـدس‬ ‫يرفضه‬ ‫ولم‬ ‫الشـفويـة‬ ‫المھنـدس‬ ‫تعـليمات‬ ‫صدور‬ ‫بعـد‬ ‫المقـاول‬ ‫أرسـله‬ ‫كتابي‬ ‫تأكيد‬‫المطلوب‬ ‫الكتابي‬ ‫األمر‬ ‫يمثل‬ ‫أنه‬ ‫عـلي‬ ‫تفـسـيره‬ ‫يمكن‬ ‫ذلك‬ ‫وجـميع‬ ،.•‫يمـثل‬ ‫المھنـدس‬ ‫أمر‬ ‫كان‬ ‫إذا‬ ‫ما‬ ‫حـول‬ ‫المھنـدس‬ ‫وبين‬ ‫بينه‬ ‫الرأي‬ ‫فـي‬ ‫خالف‬ ‫حـدوث‬ ‫عـنـد‬ ‫فإنه‬ ، ‫ذلك‬ ‫ورغم‬،‫ال‬ ‫أم‬ ‫تغـيير‬ ‫أمـر‬‫الفـرعـي‬ ‫البنـد‬ ‫وفـق‬ ‫بالمطالبة‬ ‫بنيـتـه‬ ً‫ا‬‫فور‬ ‫المھنـدس‬ ‫إخطار‬ ‫المقـاول‬ ‫فعـلى‬2-52‫والبنـد‬53‫لدعـم‬ ‫المعاصرة‬ ‫بالتسجيالت‬ ‫واالحتفاظ‬ ‫به‬ ‫قـام‬ ‫قـد‬ ‫أنه‬ ‫يدعـي‬ ‫الذي‬ ‫اإلضافـي‬ ‫العـمل‬ ‫تحـديد‬ ‫مع‬ ،‫الفـرعـي‬ ‫للبنـد‬ ‫وفـقـا‬ ‫مطالبتـه‬2-53.‫العـمليـة‬ ‫والصعـوبة‬:‫عـادة‬ ‫تتمثل‬ ‫المھنـدس‬ ‫به‬ ‫يقـر‬ ‫ال‬ ‫تغـيير‬ ‫إلى‬ ‫المستنـدة‬ ‫المطالبة‬ ‫فـي‬ ‫المقـاول‬ ‫تواجـه‬ ‫التي‬‫عـليھا‬ ‫المتنـازع‬ ‫األخرى‬ ‫المطالبات‬ ‫إلى‬ ‫إضافة‬ ، ‫تكون‬ ‫قـد‬ ‫نفـسھا‬ ‫المطالبة‬ ‫قيمة‬ ‫أن‬ ‫فـي‬‫التحكيم‬ ‫إلى‬ ‫للجوء‬ ‫النزاع‬ ‫لتسـويـة‬ ‫الالزمين‬ ‫والوقـت‬ ‫المصاريف‬ ‫لتغطيـة‬ ‫كافـية‬ ‫غـير‬‫المھنـدس‬ ‫نظر‬ ‫وجـھة‬ ‫تصحيح‬ ‫بھدف‬)‫وفـقـا‬ ‫تسويتـھا‬ ‫يتم‬ ‫لم‬ ‫المنـازعـة‬ ّ‫أن‬ ‫بافـتراض‬‫الفـرعـي‬ ‫للبنـد‬67-1‫الفـرعـي‬ ‫للبنـد‬ ‫وفـقـا‬ ‫وديا‬ ‫أو‬67-2(‫المھنـدس‬ ‫يرفضھا‬ ‫التي‬ ‫المقـاول‬ ‫مطالبات‬ ‫جميـع‬ ‫فـي‬ ‫الصعـوبة‬ ‫ھذه‬ ‫وتتكرر‬.‫مھنـدس‬ ‫قـبل‬ ‫من‬ ‫الفـيديك‬ ‫عـقـود‬ ‫تنفـيذ‬ ‫عـلى‬ ‫اإلشراف‬ ‫أھميـة‬ ‫يعزز‬ ‫وھذا‬‫المھنـدس‬ ‫دور‬ ‫ويحترم‬ ‫العـقـد‬ ‫طبيعـة‬ ‫يتفھم‬ ‫عـمل‬ ‫رب‬ ‫ومن‬ ‫محـايد‬.‫الرابعة‬ ‫الطبعة‬ ‫األحمر‬ ‫الكتاب‬-1987
  43. 43. ‫البند‬ ‫تعديالت‬67‫الرابعة‬ ‫الطبعة‬ ‫ملحق‬1996‫للبنـد‬ ‫تعـديالت‬67-‫المنـازعـات‬ ‫تسـوية‬‫والتحـكيم‬ ‫المنـازعات‬ ‫تسـوية‬1-67‫المنازعـات‬ ‫فض‬ ‫مجـلس‬2-67‫المجـلس‬ ‫قرار‬ ‫على‬ ‫الحـصول‬ ‫إجـراءات‬3-67‫الوديـ‬ ‫التسـوية‬‫ة‬4-67‫التحـكيم‬5-67‫المجـلس‬ ‫ألحـكام‬ ‫اإلمتثـال‬ ‫عـدم‬6-67‫المعين‬ ‫المجـلس‬ ‫صالحيـة‬ ‫نھاية‬‫العـطاء‬ ‫ملحـق‬ ‫على‬ ‫تدخـل‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ‫تعديـالت‬‫للبنـد‬ ‫دلـيل‬67‫المعـدل‬-‫والتحـكيم‬ ‫المنـازعات‬‫الفيديك‬ ‫عقود‬ ‫في‬ ‫للمھندس‬ ‫الثنائي‬ ‫الفريد‬ ‫الدور‬ ‫تطوير‬:‫مع‬ ‫ليستخدم‬ ‫الملحـق‬ ‫ھذا‬ ‫أعـد‬"‫المدنية‬ ‫الھندسـة‬ ‫مقاوالت‬ ‫ألعـمال‬ ‫التعاقد‬ ‫شروط‬"‫الرابعة‬ ‫الطبعة‬1987‫عامي‬ ‫فى‬ ‫طباعتھا‬ ‫والمعاد‬1988‫و‬1992‫عليھا‬ ‫التعديالت‬ ‫بعض‬ ‫إضافة‬ ‫مع‬.‫الملحق‬ ‫وھـذا‬‫بتناول‬‫تتأثر‬ ‫التي‬ ‫األحمر‬ ‫الكتاب‬ ‫بنود‬ ‫علي‬ ‫إدخالھا‬ ‫الفيديك‬ ‫يقترح‬ ‫التي‬ ‫التعديالت‬ ‫لنص‬ ‫ترجمة‬‫الجديد‬ ‫النظام‬ ‫ھذا‬ ‫تطبيق‬ ‫نتيجة‬‫التحكيمية‬ ‫شبه‬ ‫السلطة‬ ‫المھندس‬ ‫من‬ ‫ينزع‬ ‫الذي‬‫آخر‬ ‫طرف‬ ‫إلي‬ ‫ويسندھا‬‫التنفيذ‬ ‫بدء‬ ‫قبل‬ ‫والمقاول‬ ‫العـمل‬ ‫رب‬ ‫إختياره‬ ‫في‬ ‫يشترك‬.‫المقاولة‬ ‫عقد‬ ‫تنفيذ‬ ‫في‬ ‫رابع‬ ‫طرف‬ ‫يتواجد‬ ‫وبذلك‬‫التقليدية‬ ‫الثالثة‬ ‫األطراف‬ ‫بخالف‬:‫وھو‬ ‫أال‬ ‫؛‬ ‫والمقاول‬ ‫والمھندس‬ ‫العـمل‬ ‫رب‬‫المنازعات‬ ‫فض‬ ‫مجلس‬‫واحد‬ ‫شخص‬ ‫من‬ ‫أو‬ ‫أشخاص‬ ‫ثالثة‬ ‫من‬ ‫يتكون‬ ‫قد‬ ‫والذي‬.Appointment of the Dispute Adjudication BoardObtaining Dispute Adjudication Board’sDecisionAmicable SettlementFailure to Comply with Dispute AdjudicationBoards DecisionExpiry of Dispute Adjudication Boards AppointmentArbitration
  44. 44. ‫البند‬ ‫تعديالت‬67‫البند‬ ‫ليصبح‬20‫الرابعة‬ ‫الطبعة‬ ‫ملحق‬ ‫فى‬1996‫التعديالت‬ ‫ھذه‬ ‫ورغم‬‫الفيديك‬ ‫فإن‬ ‫المتتالية‬ ‫والطبعـات‬‫وصياغته‬ ‫العقـد‬ ‫ھذا‬ ‫بنـاء‬ ‫أسس‬ ‫يمس‬ ‫لم‬‫والتي‬‫يلي‬ ‫فيما‬ ‫تلخيصھا‬ ‫يمكن‬:1-‫بالطبيعة‬ ‫فـعال‬ ‫المنفـذة‬ ‫الكميات‬ ‫قياس‬ ‫بإعادة‬ ‫العـقد‬ ‫سعـر‬ ‫يتحـدد‬.‫الكميات‬ ‫قائمة‬ ‫وإعتبار‬‫يعدھا‬ ‫التي‬ ‫التقريبية‬‫فقط‬ ‫العطاء‬ ‫ألغراض‬ ‫مـعدة‬ ‫المصمم‬ ‫المھندس‬.2-‫ھذه‬ ‫تكون‬ ‫عندما‬ ‫المخاطر‬ ‫يتحمل‬ ‫الذي‬ ‫الطرف‬ ‫ھو‬ ‫العـمل‬ ‫رب‬ ‫أن‬ ‫أساس‬ ‫علي‬ ‫المخاطر‬ ‫توزيـع‬‫المخاطر‬:•‫متمرس‬ ‫لمقاول‬ ‫يمكن‬ ‫ال‬ ‫الذي‬ ‫النوع‬ ‫من‬)‫خبير‬ ‫أو‬(، ‫حدوثھا‬ ‫يتوقع‬ ‫أن‬•‫أرضية‬ ‫ظروف‬)‫جيوفيزيقية‬(، ‫توقعھا‬ ‫يمكن‬ ‫ال‬•، ‫الطرفين‬ ‫إرادة‬ ‫عن‬ ‫خارجة‬ ‫ظروف‬•، ‫ضدھا‬ ‫التأمين‬ ‫يقبل‬ ‫ال‬ ‫التي‬ ‫النوعية‬ ‫من‬3-‫العام‬ ‫القانون‬ ‫ومبادئ‬ ‫اإلنجليزية‬ ‫القانونية‬ ‫اللغة‬ ‫استخدام‬)Common Law. (4-‫األفضل‬ ‫المقاول‬ ‫وإختيار‬ ‫المتقدمين‬ ‫وتقييم‬ ‫العطاء‬ ‫اعـداد‬ ‫في‬ ‫ويشترك‬ ‫التعاقد‬ ‫مستنـدات‬ ‫إلعداد‬ ‫مھندس‬ ‫توظيف‬‫التنفيذ‬ ‫أثناء‬ ‫العقـد‬ ‫وإدارة‬.5-‫مستقل‬ ‫مھني‬ ‫كشخص‬ ‫يتصرف‬ ‫أن‬ ‫عليه‬ ‫وإنما‬ ‫فقط‬ ‫العـمل‬ ‫لرب‬ ‫ممثال‬ ‫نفسه‬ ‫يعـتبر‬ ‫بأال‬ ‫المھندس‬ ‫الفيديك‬ ‫ويطالب‬‫أو‬ ‫مصادقته‬ ‫أو‬ ‫رضائه‬ ‫عن‬ ‫يعبر‬ ‫أو‬ ‫موافقة‬ ‫يعطي‬ ‫أو‬ ‫رأيا‬ ‫يبد‬ ‫أو‬ ‫قرارا‬ ‫يصدر‬ ‫أن‬ ‫عـمله‬ ‫إقتضي‬ ‫كلما‬ ‫ومحايد‬ ‫تماما‬‫المقاول‬ ‫أو‬ ‫العـمل‬ ‫رب‬ ‫حقوق‬ ‫يؤثرعلي‬ ‫أن‬ ‫شأنه‬ ‫من‬ ‫آخر‬ ‫تصرف‬ ‫بأي‬ ‫يقوم‬.‫القرارات‬ ‫ھذه‬ ‫علي‬ ‫الطعن‬ ‫أو‬ ‫اإلعتراض‬ ‫وأسلوب‬ ‫طريق‬ ‫العقد‬ ‫ورسم‬)‫البند‬67(‫طرحھا‬ ‫يعاد‬ ‫حتي‬ ‫نافذة‬ ‫تظل‬ ‫التي‬‫بين‬ ‫الودي‬ ‫الحل‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫ذلك‬ ‫يتم‬ ‫أن‬ ‫أو‬ ، ‫ذلك‬ ‫رأي‬ ‫إذا‬ ‫نفسه‬ ‫المھندس‬ ‫أمام‬ ‫إلغائھا‬ ‫أو‬ ‫تغـييرھا‬ ‫أو‬ ‫تعديلھا‬ ‫وطلب‬‫إعـماال‬ ‫التحكيم‬ ‫إلي‬ ‫اللجوء‬ ‫أو‬ ‫الطرفين‬‫للبند‬67‫المدنيـة‬ ‫الھندسـة‬ ‫أعـمال‬ ‫مقاوالت‬ ‫عقد‬ ‫من‬)‫األحمر‬ ‫الكتاب‬(‫أو‬ ،‫البند‬50‫التركيبات‬ ‫أعـمال‬ ‫شامال‬ ‫والميكانيكية‬ ‫الكھربائية‬ ‫األعـمال‬ ‫عقد‬ ‫من‬)‫األصفر‬ ‫الكتاب‬.(‫طويلة‬ ‫لفترة‬ ‫مطبقة‬ ‫الطريقة‬ ‫ھذه‬ ‫وظلت‬)‫من‬1957‫وحتي‬1996.(
  45. 45. ‫البند‬20Claims, Disputes and Arbitration‫اإلتمام‬ ‫لمـدة‬ ‫إمتـداد‬ ‫ألي‬ ‫مستحـقـا‬ ‫نفـسه‬ ‫المقـاول‬ ‫رأى‬ ‫إذا‬‫و‬/‫الشـروط‬ ‫ھـذه‬ ‫مـن‬ ‫بنـد‬ ‫أي‬ ‫بمـوجـب‬ ‫إضافـيـة‬ ‫مبالغ‬ ‫أيـة‬ ‫أو‬،‫بالعـقـد‬ ‫يتصل‬ ‫مما‬ ‫عـيرھـا‬ ‫أو‬‫يفعل؟‬ ‫ماذا‬:1Case Study No.If the Contractor considers himself to be entitledto any extension of the Time for Completionand/or any additional payment, under any Clauseof these Conditions or otherwise in connectionwith the Contract, What he should Do?‫االخيرة‬ ‫الطبعة‬1999
  46. 46. ‫البند‬20–‫االخيرة‬ ‫الطبعة‬1999‫البند‬1-20‫المقاول‬ ‫مطالبات‬Contractor’s ClaimsClaims, Disputes and Arbitration20-1‫المقـاول‬ ‫مطالبات‬•ً‫للمطالبـة‬ ‫المؤدي‬ ‫الظرف‬ ‫أو‬ ‫الحـدث‬ ‫واصفـا‬ ،‫المھـنـدس‬ ‫يخـطر‬ ‫أن‬ ‫المقـاول‬ ‫فـعـلى‬.the Contractor shall give notice to the Engineer, describing the event or circumstancegiving rise to the claim.•‫ممكن‬ ‫وقـت‬ ‫أقـرب‬ ‫فـي‬ ‫إعـطاؤه‬ ‫يجـب‬ ‫اإلخـطار‬ ‫وھـذا‬‫عـمل‬‫يـ‬The notice shall be given as soon as practicable,•‫عـن‬ ً‫ا‬‫متأخـر‬ ‫وليس‬28‫الظرف‬ ‫أو‬ ‫بالحـدث‬ ‫عـلمه‬ ‫وجـوب‬ ‫أو‬ ‫المقـاول‬ ‫عـلم‬ ‫بعـد‬ ً‫ا‬‫يـوم‬.and not later than 28 days after the Contractor became aware, or should have becomeaware, of the event or circumstance.•‫الـ‬ ‫مـدة‬ ‫خـالل‬ ً‫بمطالبـة‬ ‫يخـطر‬ ‫أن‬ ‫فـي‬ ‫المقـاول‬ ‫أخفـق‬ ‫إذا‬28،‫ھـذه‬ ‫يـوما‬‫اإلتمام‬ ‫وقـت‬ ‫مـد‬ُ‫ي‬ ‫فلن‬‫إضافـيـة‬ ‫دفـعـات‬ ‫أيـة‬ ‫تقـاضي‬ ‫المقـاول‬ ‫حـق‬ ‫مـن‬ ‫يكون‬ ‫ولن‬،‫العـمل‬ ‫رب‬ ‫ويعـفـي‬ً‫بالمطالبـة‬ ‫المتصلة‬ ‫المسئوليـات‬ ‫جـميع‬ ‫مـن‬.If the Contractor fails to give notice of a claim within such period of 28 days, the Time forCompletion shall not be extended, the Contractor shall not be entitled to additional payment,and the Employer shall be discharged from all liability in connection with the claim.‫الـفـرعـى‬ ‫البنـد‬ ‫ھـذا‬ ‫مـن‬ ‫التاليـة‬ ‫األحـكام‬ ‫تطبيـق‬ ‫فـينبعـي‬ ‫وإال‬.Otherwise, the following provisions of this Sub- Clause shall apply
  47. 47. ‫البند‬20–‫االخيرة‬ ‫الطبعة‬1999‫البند‬1-20‫المقاول‬ ‫مطالبات‬Contractor’s ClaimsClaims, Disputes and Arbitration20-1‫المقـاول‬ ‫مطالبات‬•‫التفـاصيل‬ ‫مع‬ ،‫العـقـد‬ ‫بمـوجـب‬ ً‫مطلوبـة‬ ‫تكون‬ ‫أخـرى‬ ‫إخـطارات‬ ‫أيـة‬ ‫يـقـدم‬ ‫أن‬ ً‫ا‬‫أيض‬ ‫المقـاول‬ ‫وعـلى‬‫الظرف‬ ‫أو‬ ‫الحـدث‬ ‫بھـذا‬ ‫يتعـلـق‬ ‫ما‬ ‫وجـميع‬ ،ً‫للمطالبـة‬ ‫المؤيـدة‬.The Contractor shall also submit any other notices which are required by the Contract, andsupporting particulars for the claim, all as relevant to such event or circumstance.•‫ـة‬ ‫أي‬ ‫ـم‬ ‫لدع‬ ‫ـا‬ ‫ضروري‬ ‫ون‬ ‫يك‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ـق‬ ‫وف‬ ‫ـائع‬ ‫للوق‬ ‫ـاصرة‬ ‫مع‬ ‫ـالت‬ ‫سج‬ ‫ـة‬ ‫بأي‬ ‫ـظ‬ ‫يحـتف‬ ‫أن‬ ‫ـاول‬ ‫المق‬ ‫ـلى‬ ‫وع‬‫المھـنـدس‬ ‫مـن‬ ٍ‫مقـبـول‬ ‫آخـر‬ ‫مـوقـع‬ ‫فـي‬ ‫أو‬ ‫المـوقـع‬ ‫فـي‬ ‫سـواء‬ ‫؛‬ً‫مطالبـة‬.The Contractor shall keep such contemporary records as may be necessary to substantiateany claim; either on the Site or at another location acceptable to the Engineer.•‫رب‬ ‫بمسئوليـة‬ ‫اإلقـرار‬ ‫ودون‬ ،‫الـفـرعـى‬ ‫البنـد‬ ‫ھـذا‬ ‫بمـوجـب‬ ‫إخـطار‬ ‫أي‬ ‫تلـقـيه‬ ‫بعـد‬ ‫للمھـنـدس‬ ‫يجـوز‬‫و‬ ‫السـجالت‬ ‫يفـحـص‬ ‫أن‬ ،‫العـمل‬/‫أخـرى‬ ‫معـاصرة‬ ‫بسجالت‬ ‫باالحـتفـاظ‬ ‫المقـاول‬ ‫إلي‬ ‫تعـليمات‬ ‫يصدر‬ ‫أو‬.Without admitting the Employers liability, the Engineer may, after receiving any notice underthis Sub-Clause, monitor the record-keeping and/or instruct the Contractor to keep furthercontemporary records.•‫ـه‬‫وعـلي‬ ،‫التسجـيالت‬ ‫ھـذه‬ ‫جـميع‬ ‫بمعـاينة‬ ‫للمھـنـدس‬ ‫السماح‬ ‫المقـاول‬ ‫وعـلى‬)‫ذلك‬‫ب‬ ‫ـيھه‬‫تـوج‬ ّ‫م‬‫ت‬ ‫إذا‬(‫للمھـنـدس‬ ‫لرب‬ ‫مـنـھـا‬ ‫نسخ‬ ‫تقـديم‬.The Contractor shall permit the Engineer to inspect all these records, and shall (ifinstructed) submit copies to the Engineer.
  48. 48. ‫البند‬20–‫االخيرة‬ ‫الطبعة‬1999‫البند‬1-20‫المقاول‬ ‫مطالبات‬Contractor’s ClaimsClaims, Disputes and Arbitration20-1‫المقـاول‬ ‫مطالبات‬•‫ـالل‬ ‫خ‬ ‫ـاول‬ ‫المق‬ ‫ـلى‬ ‫وع‬42‫ـلمه‬ ‫ع‬ ‫ـد‬ ‫بع‬ ً‫ا‬‫ـوم‬ ‫ي‬)‫ا‬ ‫أو‬‫ف‬‫ـلمه‬ ‫ع‬ ‫ـتراض‬(‫ى‬ ‫إل‬ ‫ؤدي‬ ‫الم‬ ‫رف‬ ‫الظ‬ ‫أو‬ ‫ـدث‬ ‫بالح‬‫ي‬‫إل‬ ‫ل‬‫يرس‬ ‫أن‬ ، ‫ـدس‬‫المھـن‬ ‫ـا‬‫عـليـھ‬ ‫ـق‬‫ويـواف‬ ‫ـاول‬‫المق‬ ‫ـا‬‫يـقـترحھ‬ ‫ـد‬‫ق‬ ‫ـرى‬‫أخ‬ ‫ـدة‬‫م‬ ‫ـالل‬‫خ‬ ‫أو‬ ،ً‫المطالبـة‬‫ـت‬‫الوق‬ ‫ـداد‬‫وامت‬ ً‫ـة‬‫المطالب‬ ‫س‬‫ألس‬ ‫دة‬‫المؤي‬ ‫ـاصيل‬‫التف‬ ‫ـة‬‫كاف‬ ‫ـن‬‫تتضم‬ ‫ة‬‫كامل‬ ‫ـصلة‬‫مف‬ ً‫مطالبـة‬ ‫المھـنـدس‬‫و‬/‫بھـا‬ ‫المطالب‬ ‫اإلضافـيـة‬ ‫المبالغ‬ ‫أو‬.Within 42 days after the Contractor became aware (or should have become aware) of theevent or circumstance giving rise to the claim, or within such other period as may beproposed by the Contractor and approved by the Engineer, the Contractor shall send to theEngineer a fully detailed claim which includes full supporting particulars of the basis of theclaim and of the extension of time and/or additional payment claimed.
  49. 49. ‫البند‬20–‫االخيرة‬ ‫الطبعة‬1999‫البند‬1-20‫المقاول‬ ‫مطالبات‬Contractor’s ClaimsClaims, Disputes and Arbitration‫إذا‬‫مستمر‬ ‫لحدث‬ ‫وإنما‬ ‫واحد‬ ‫لحدث‬ ‫ليست‬ ‫المطالبات‬ ‫كانت‬-‫ما‬‫حقوقك؟‬ ‫على‬ ‫للحفاظ‬ ‫إتباعھا‬ ‫يجب‬ ‫التى‬ ‫الخطوات‬ ‫ھى‬:2Case Study No.If the event or circumstance giving rise to theclaim has a continuing effect, What you shouldDo?
  50. 50. 1-20‫المقـاول‬ ‫مطالبات‬•‫مبـدئيـة‬ ‫التفـصيليـة‬ ً‫المطالبـة‬ ‫ھـذه‬ ‫اعـتبار‬ ‫يجـب‬this fully detailed claim shall be considered as interim•‫ـلى‬‫ع‬ ‫ـرى‬‫أخ‬ ‫ـة‬‫جـاري‬ ‫ات‬‫مطالب‬ ‫ال‬‫إرس‬ ‫ـاول‬‫المق‬ ‫ـلى‬‫ع‬‫ف‬‫راكم‬‫المت‬ ‫ـير‬‫التأخ‬ ‫ـا‬‫بھ‬ ‫ـدد‬‫يح‬ ،‫ـة‬‫شھري‬ ‫ـترات‬‫و‬/‫معـقـول‬ ٍ‫بشـكل‬ ‫المھـنـدس‬ ‫يطلبھـا‬ ‫قـد‬ ‫إضافـيـة‬ ‫تفـصيالت‬ ‫أيـة‬ ‫وكذلك‬ ،‫به‬ ‫المطالب‬ ‫المبلغ‬ ‫أو‬the Contractor shall send further interim claims at monthly intervals, giving the accumulateddelay and/or amount claimed, and such further particulars as the Engineer may reasonablyrequire•‫خـالل‬ ‫نـھـائيـة‬ ً‫مطالبـة‬ ‫يرسل‬ ‫أن‬ ‫المقـاول‬ ‫عـلى‬28‫ـدث‬‫الح‬ ‫ـن‬‫ع‬ ‫ـمة‬‫النـاج‬ ‫ار‬‫اآلث‬ ‫ـة‬‫نـھـاي‬ ‫ـد‬‫بع‬ ً‫ا‬‫ـوم‬‫ي‬‫المھـنـدس‬ ‫عـلھـا‬ ‫ويـوافـق‬ ‫المقـاول‬ ‫يـقـترحھـا‬ ‫قـد‬ ‫أخـرى‬ ‫مـدة‬ ‫أيـة‬ ‫خـالل‬ ‫أو‬ ،‫الظرف‬ ‫أو‬.the Contractor shall send a final claim within 28 days after the end of the effectsresulting from the event or circumstance, or within such other period as may beproposed by the Contractor and approved by the Engineer.•‫وخـالل‬42‫أيـة‬ ‫خـالل‬ ‫أو‬ ،‫سابقـة‬ ً‫مطالبـة‬ ‫تـدعـم‬ ‫أخـرى‬ ‫تفـصيالت‬ ‫أيـة‬ ‫أو‬ ً‫مطالبـة‬ ‫تلـقـي‬ ‫مـن‬ ً‫ا‬‫يـوم‬،‫المقـاول‬ ‫عـليـھـا‬ ‫ويـوافـق‬ ‫المھـنـدس‬ ‫يـقـترحھـا‬ ‫قـد‬ ‫أخـرى‬ ‫مـدة‬‫بالمـوافـقـة‬ ‫يرد‬ ‫أن‬ ‫المھـنـدس‬ ‫عـلى‬‫التعـل‬ ‫مع‬ ‫المـوافـقـة‬ ‫عـدم‬ ‫أو‬‫ي‬‫التفـصيليـة‬ ‫قـات‬،‫ضروريـة‬ ‫أخـرى‬ ‫تفـصيالت‬ ‫أيـة‬ ‫يطلب‬ ‫أن‬ ً‫ا‬‫أيض‬ ‫وله‬،‫ذلك‬ ‫رغـم‬ ‫وعـليـه‬‫الـفـترة‬ ‫تلك‬ ‫خـالل‬ ً‫المطالبـة‬ ‫أسس‬ ‫فـي‬ ‫رأيه‬ ‫يبـدي‬ ‫أال‬Within 42 days after receiving a claim or any further particulars supporting a previous claim,or within such other period as may be proposed by the Engineer and approved by theContractor, the Engineer shall respond with approval or with disapproval, and detailedcomments. He may also request any necessary further particulars, but shall neverthelessgive his response on the principles of the claim within such time.
  51. 51. 1-20‫المقـاول‬ ‫مطالبات‬•‫كل‬‫بش‬ ‫ـا‬‫إستحـقـاقھ‬ ‫ـم‬‫دع‬ ‫م‬‫ت‬ ً‫ـة‬‫مطالب‬ ‫ـة‬‫بأي‬ ‫ة‬‫الخاص‬ ‫الغ‬‫المب‬ ‫تلك‬ ‫جاريـة‬ ‫دفـعـة‬ ‫كل‬ ‫تتضمـن‬ ‫أن‬ ‫ينبعـي‬‫المـنـاظرة‬ ‫العـقـد‬ ‫ألحـكام‬ ً‫وفـقـاـ‬ ‫معـقـول‬.‫ل‬‫كام‬ ‫ـم‬‫لدع‬ ‫كافـيـة‬ ‫المقـدمة‬ ‫التفـاصيل‬ ‫تكون‬ ‫وحـتى‬ ‫لم‬ ‫وما‬‫ـتطاع‬‫اس‬ ‫ذي‬‫ال‬ ً‫ـة‬‫المطالب‬ ‫ـن‬‫م‬ ‫ـط‬‫فـق‬ ‫ـزء‬‫الج‬ ‫ذلك‬ ‫لصرف‬ ‫مستحـقـا‬ ‫المقـاول‬ ‫يكون‬ ‫فـسـوف‬ ، ً‫المطالبـة‬‫تأكيده‬Each interim payment shall include such amounts for any claim as have beenreasonably substantiated as due under the relevant provision of the Contract.Unless and until the particulars supplied are sufficient to substantiate the wholeof the claim, the Contractor shall only be entitled to payment for such part of theclaim as he has been able to substantiate.•‫الـفـرعـى‬ ‫للبنـد‬ ‫وفـقـا‬ ‫يتصــرف‬ ‫أن‬ ‫المھـنـدس‬ ‫عـلى‬5-3]‫الـقـرارات‬[‫يـقـرر‬ ‫أو‬ ‫عـلى‬ ‫يـوافـق‬ ‫بأن‬:i.‫اإلتمام‬ ‫مـدة‬ ‫إمتـداد‬)‫وجـد‬ ‫إن‬) (‫انقـضائھـا‬ ‫بعـد‬ ‫أو‬ ‫قـبل‬(‫الـفـرعـى‬ ‫البنـد‬ ‫بمـوجـب‬4-8]‫وقـت‬ ‫مـد‬‫اإلتمام‬[‫و‬ ،/‫أو‬ii.‫اإلضافـيـة‬ ‫المبالـغ‬)‫وجـدت‬ ‫إن‬(‫العـقـد‬ ‫بمـوجـب‬ ‫المقـاول‬ ‫يستحـقھـا‬ ‫التي‬.The Engineer shall proceed in accordance with Sub-Clause 3.5 [Determinations]to agree or determine(i) the extension (if any) of the Time for Completion (before or after its expiry) inaccordance with Sub-Clause 8.4 [Extension of Time for Completion],(ii) and/or (ii) the additional payment (if any) to which the Contractor is entitledunder the Contract..
  52. 52. ‫البند‬20–‫االخيرة‬ ‫الطبعة‬1999‫البند‬1-20‫المقاول‬ ‫مطالبات‬Contractor’s ClaimsClaims, Disputes and Arbitration‫إذا‬‫عليك‬ ‫يرد‬ ‫لم‬ ‫أو‬ ‫المطالبة‬ ‫فى‬ ‫بأحقيتك‬ ‫المھندس‬ ‫يعترف‬ ‫لم‬‫فيه‬ ‫لك‬ ‫أحقية‬ ‫الباقى‬ ‫الجزء‬ ‫فى‬ ‫ترى‬ ‫منھا‬ ‫بجزء‬ ‫إعترف‬ ‫أو‬ ‫أصال‬-‫الحالة؟‬ ‫تلك‬ ‫فى‬ ‫اتباعھا‬ ‫يجب‬ ‫التى‬ ‫الخطوات‬ ‫ھى‬ ‫ما‬:3Case Study No.If the Engineer didn’t agree your claim or didn’treply to you or accept some of your claim andyou see that you deserve your whole claim, whatyou should do?
  53. 53. ‫البند‬20–‫االخيرة‬ ‫الطبعة‬1999‫البند‬2-20Claims, Disputes and Arbitration‫المنازعات‬ ‫فض‬ ‫مجلس‬)‫م‬.‫ف‬.‫م‬(20.2 Appointment of the Dispute Adjudication Board•‫م‬ ‫قـبل‬ ‫مـن‬ ‫المـنـازعـات‬ ‫تسـويـة‬ ‫يتم‬.‫ف‬.‫م‬.‫الـفـرعـى‬ ‫البنـد‬ ‫بمـوجـب‬20-4]‫قـرار‬ ‫عـلى‬ ‫الحـصول‬‫مجلس‬‫فض‬‫المـنـازعـات‬.[Disputes shall be adjudicated by a DAB in accordance with Sub-Clause 20.4[Obtaining Dispute Adjudication Boards Decision].•‫تعيين‬ ‫الطرفين‬ ‫على‬‫م‬.‫ف‬.‫م‬.‫العطاء‬ ‫ملحق‬ ‫فى‬ ‫المحدد‬ ‫التاريخ‬ ‫عند‬)‫التالية‬ ‫التواريخ‬ ‫من‬ ‫المتاخر‬ ‫التاريخ‬:(•‫بالعقد‬ ‫المعروف‬ ‫البدء‬ ‫تاريخ‬•‫المنازعات‬ ‫فض‬ ‫إتفاقية‬ ‫على‬ ‫والعضو‬ ‫والمقاول‬ ‫العمل‬ ‫رب‬ ‫من‬ ‫كل‬ ‫توقيع‬ ‫تاريخ‬•‫االخرين‬ ‫االعضاء‬ ‫من‬ ‫عضو‬ ‫كل‬ ‫و‬ ‫والمقاول‬ ‫العمل‬ ‫رب‬ ‫من‬ ‫كل‬ ‫توقيع‬ ‫تاريخ‬)‫وجد‬ ‫إن‬(‫على‬ ‫التوالى‬ ‫على‬‫المنازعات‬ ‫فض‬ ‫إتفاقية‬It shall take effect on the latest of the following dates:•The commencement date defined in the contract.• When the employer, the contractor and the member have each signed the DisputeAdjudication Agreement• When the employer, the contractor and each of the other members (if any) have respectivelyeach signed a Dispute Adjudication Agreement
  54. 54. ‫البند‬20–‫االخيرة‬ ‫الطبعة‬1999‫البند‬2-20Claims, Disputes and Arbitration•‫م‬ ‫يتكون‬ ‫أن‬ ‫يجـب‬.‫ف‬.‫م‬.‫ما‬ ‫وفـق‬ ،‫العطاء‬ ‫ملحق‬ ‫يحدده‬‫مؤھلين‬ ‫أشخاص‬ ‫ثـالثة‬ ‫أو‬ ‫واحـد‬ ‫شخـص‬ ‫إما‬ ،‫مـنـاسب‬ ‫بشـكل‬)‫األعـضاء‬.(‫أن‬ ‫فـيجـب‬ ،‫ذلك‬ ‫خـالف‬ ‫عـلى‬ ‫الطرفـان‬ ‫يتفـق‬ ‫ولم‬ ً‫ا‬‫محـدد‬ ‫العـدد‬ ‫يكن‬ ‫لم‬ ‫وإن‬‫م‬ ‫يتكون‬.‫ف‬.‫م‬.‫أشخـاص‬ ‫ثـالثـة‬ ‫مـن‬.The DAB shall comprise, as stated in the Appendix to Tender, either one or threesuitably qualified persons ("the members"). If the number is not so stated and theParties do not agree otherwise, the DAB shall comprise three persons.•‫م‬ ‫تكون‬ ‫إذا‬.‫ف‬.‫م‬.‫مـن‬ ‫عـليـه‬ ‫للمـوافـقـة‬ ‫واحـد‬ ‫عـضو‬ ‫بتسـميـة‬ ‫طرف‬ ‫كل‬ ‫يـقـوم‬ ،‫أشخـاص‬ ‫ثـالثـة‬ ‫مـن‬‫العـمل‬ ‫الطرف‬.‫الذي‬ ‫الثالث‬ ‫العـضو‬ ‫ويعـينـا‬ ‫عـلى‬ ‫ويتفـقـا‬ ‫العـضوين‬ ‫ھـذين‬ ‫مع‬ ‫التشـاور‬ ‫الطرفـين‬ ‫عـلى‬‫ل‬ ‫يعـين‬‫يعمل‬ً‫ا‬‫رئيسـ‬.If the DAB is to comprise three persons, each Party shall nominate one member for theapproval of the other Party. The Parties shall consult both these members and shall agree uponthe third member, who shall be appointed to act as chairman.•‫الواحـد‬ ‫والعـضو‬ ‫الطرفـين‬ ‫بين‬ ‫اإلتفـاق‬ ‫ويشـمل‬)ْ‫م‬‫الحـك‬(‫الشـروط‬ ،‫الثـالثـة‬ ‫األعـضاء‬ ‫مـن‬ ‫فـرد‬ ‫كل‬ ‫أو‬‫تم‬ ‫التي‬ ‫التعـديالت‬ ‫تلك‬ ‫مع‬ ،‫العـامة‬ ‫الشـروط‬ ‫ھـذه‬ ‫بملحـق‬ ‫المـوجـودة‬ ‫المـنـازعـات‬ ‫فـض‬ ‫التفـاقـيـة‬ ‫العـامة‬‫بينـھـم‬ ‫فـيما‬ ‫عـليـھـا‬ ‫اإلتفـاق‬The agreement between the Parties and either the sole member (“adjudicator”) or each of thethree members shall incorporate by reference the General Conditions of Dispute AdjudicationAgreement contained in the Appendix to these General Conditions, with such amendments asare agreed between them‫المنازعات‬ ‫فض‬ ‫مجلس‬)‫م‬.‫ف‬.‫م‬(Appointment of the Dispute Adjudication Board
  55. 55. ‫البند‬20–‫االخيرة‬ ‫الطبعة‬1999‫البند‬2-20‫المنازعات‬ ‫فض‬ ‫مجلس‬)‫م‬.‫ف‬.‫م‬(Appointment of the Dispute Adjudication BoardClaims, Disputes and Arbitration•‫المكافـاة‬ ‫شـروط‬ ‫عـلى‬ ، ‫التعـيين‬ ‫شـروط‬ ‫عـلى‬ ‫اإلتفـاق‬ ‫عـنـد‬ ‫عـلى‬ ‫سـويـا‬ ‫الطرفـان‬ ‫يتفـق‬ ‫أن‬ ‫ويجـب‬‫الثـالثة‬ ‫األعـضـاء‬ ‫مـن‬ ‫لكل‬ ‫أو‬ ‫الواحـد‬ ‫للعـضو‬‫يستشيرھم‬ ‫قد‬ ‫الذين‬ ‫الخبراء‬ ‫من‬ ‫الى‬ ‫المكافأة‬ ‫شروط‬ ‫وأيضا‬‫م‬.‫ف‬.‫م‬.‫المكافـاة‬ ‫ھـذه‬ ‫نصف‬ ‫سـداد‬ ‫عـن‬ ً‫ال‬‫مسئو‬ ‫طرف‬ ‫كل‬ ‫ويكون‬.The terms of the remuneration of either the sole member or each of the threemembers shall be mutually agreed upon by the Parties when agreeing the terms ofappointment including the remuneration of any expert whom DAB consults, eachparty shall be responsible for paying one-half ½ of this remuneration•‫مجتمعين‬ ‫للطرفين‬ ‫يجوز‬–‫وقت‬ ‫أى‬ ‫فى‬ ‫ذلك‬ ‫على‬ ‫اتفقا‬ ‫اذا‬-‫الى‬ ‫موضوع‬ ‫إحالة‬‫م‬.‫ف‬.‫م‬.‫يحق‬ ‫وال‬ ‫رأيه‬ ‫الخذ‬‫إستشارة‬ ‫طرف‬ ‫ألى‬‫م‬.‫ف‬.‫م‬.‫األخر‬ ‫الطرف‬ ‫مع‬ ‫االتفاق‬ ‫دون‬ ‫موضوع‬ ‫أى‬ ‫فى‬If any time the parties so agree, they may jointly refer a matter to DAB for it to give its opinion.Neither party shall consult DAB on any matter without the agreement of the other party.•‫أشخاص‬ ‫أو‬ ‫مـنـاسب‬ ‫بشكل‬ ‫مؤھل‬ ‫شخـص‬ ‫تعـيين‬ ‫وقـت‬ ‫أي‬ ‫فـي‬ ‫ذلك‬ ‫عـلى‬ ‫إتفـقـا‬ ‫إذا‬ ،‫للطرفـين‬ ‫يجـوز‬‫ليحـل‬)‫يحـلوا‬ ‫أو‬(‫م‬ ‫مـن‬ ‫عـضو‬ ‫مـن‬ ‫أكثر‬ ‫أو‬ ‫عـضو‬ ‫أي‬ ‫محـل‬.‫ف‬.‫م‬.‫خـالف‬ ‫عـلى‬ ‫الطرفـان‬ ‫يتفـق‬ ‫لم‬ ‫وما‬‫أو‬ ‫الوفـاة‬ ‫نتيجـة‬ ‫العـمل‬ ‫عـلى‬ ‫قـادر‬ ‫عـير‬ ‫أصبح‬ ‫أو‬ ‫األعـضاء‬ ‫أحـد‬ ‫إمتنع‬ ‫ما‬ ‫إذا‬ ً‫ا‬‫نـافـذ‬ ‫التعـيين‬ ‫يصبح‬ ،‫ذلك‬‫التعـيين‬ ‫إنـھـاء‬ ‫أو‬ ‫االستقـالة‬ ‫أو‬ ‫العجـز‬.‫أو‬ ‫تسميـة‬ ‫لھـا‬ ‫طبقـا‬ ‫تم‬ ‫التي‬ ‫الطربقـة‬ ‫بنفـس‬ ‫البـديل‬ ‫ويعـين‬‫الـفـرعـى‬ ‫البنـد‬ ‫ھـذا‬ ‫فـي‬ ‫وارد‬ ‫ھـو‬ ‫كما‬ ،‫المستبـدل‬ ‫الشخـص‬ ‫عـلى‬ ‫اإلتفـاق‬.
  56. 56. ‫البند‬20–‫االخيرة‬ ‫الطبعة‬1999‫البند‬2-20‫المنازعات‬ ‫فض‬ ‫مجلس‬)‫م‬.‫ف‬.‫م‬(Appointment of the Dispute Adjudication BoardClaims, Disputes and Arbitration•‫ليحـل‬ ‫أشخاص‬ ‫أو‬ ‫مـنـاسب‬ ‫بشكل‬ ‫مؤھل‬ ‫شخـص‬ ‫تعـيين‬ ‫وقـت‬ ‫أي‬ ‫فـي‬ ‫ذلك‬ ‫عـلى‬ ‫إتفـقـا‬ ‫إذا‬ ،‫للطرفـين‬ ‫يجـوز‬)‫أو‬‫يحـلوا‬(‫م‬ ‫مـن‬ ‫عـضو‬ ‫مـن‬ ‫أكثر‬ ‫أو‬ ‫عـضو‬ ‫أي‬ ‫محـل‬.‫ف‬.‫م‬.‫التعـيين‬ ‫يصبح‬ ،‫ذلك‬ ‫خـالف‬ ‫عـلى‬ ‫الطرفـان‬ ‫يتفـق‬ ‫لم‬ ‫وما‬‫إنـھـاء‬ ‫أو‬ ‫االستقـالة‬ ‫أو‬ ‫العجـز‬ ‫أو‬ ‫الوفـاة‬ ‫نتيجـة‬ ‫العـمل‬ ‫عـلى‬ ‫قـادر‬ ‫عـير‬ ‫أصبح‬ ‫أو‬ ‫األعـضاء‬ ‫أحـد‬ ‫إمتنع‬ ‫ما‬ ‫إذا‬ ً‫ا‬‫نـافـذ‬‫التعـيين‬.‫ھـو‬ ‫كما‬ ،‫المستبـدل‬ ‫الشخـص‬ ‫عـلى‬ ‫اإلتفـاق‬ ‫أو‬ ‫تسميـة‬ ‫لھـا‬ ‫طبقـا‬ ‫تم‬ ‫التي‬ ‫الطربقـة‬ ‫بنفـس‬ ‫البـديل‬ ‫ويعـين‬‫الـفـرعـى‬ ‫البنـد‬ ‫ھـذا‬ ‫فـي‬ ‫وارد‬.If at any time the Parties so agree, they may appoint a suitably qualified person or persons toany one or more members of the DAB. Unless the Parties agree otherwise, the appointmentwill come into effect if a member declines to act or is unable to act as a result of death,disability, resignation or termination of appointment. The replacement shall be appointed in thesame manner as the replaced person was required to have been nominated or agreed upon, asdescribed in this Sub-Clause.•‫مـن‬ ‫فـردي‬ ٍ‫ف‬‫تصر‬ ‫خـالل‬ ‫مـن‬ ‫ليس‬ ‫ولكن‬ ،‫مجتمعـين‬ ‫الطرفـين‬ ‫باتفـاق‬ ‫عـضو‬ ‫أي‬ ‫تعـيين‬ ‫إنـھـاء‬ ‫يجـوز‬‫المقـاول‬ ‫أو‬ ‫العـمل‬ ‫رب‬ ‫جانب‬.‫م‬ ‫تعـيين‬ ‫ينقـضي‬ ،‫الطرفـين‬ ‫بين‬ ‫ذلك‬ ‫خـالف‬ ‫عـلى‬ ‫اإلتفـاق‬ ‫يتم‬ ‫لم‬ ‫وما‬.‫ف‬.‫م‬.)‫متضمـنـا‬‫عـضو‬ ‫كل‬(‫عـنـدما‬‫الـفـرعى‬ ‫للبنـد‬ ‫طبقـا‬ ‫اإلعـفـاء‬ ‫يصبح‬12-14]‫اإلبراء‬[ً‫ال‬‫فـعـا‬.The appointment of any member may be terminated by mutual agreement of both Parties, butnot by the Employer or the Contractor acting alone. Unless otherwise agreed by both Parties,the appointment of the DAB (including each member) shall expire when the discharge referredto in Sub-Clause 14.2 [Discharge] shall have become effective.
  57. 57. ‫البند‬20–‫االخيرة‬ ‫الطبعة‬1999Claims, Disputes and Arbitration‫إذا‬‫المنازعات‬ ‫فض‬ ‫مجلس‬ ‫على‬ ‫االتفاق‬ ‫فى‬ ‫الطرفان‬ ‫اخفق‬-‫ما‬‫الحالة؟‬ ‫تلك‬ ‫فى‬ ‫اتباعھا‬ ‫يجب‬ ‫التى‬ ‫الخطوات‬ ‫ھى‬:4Case Study No.If parties faced a failure of agree for the disputeadjudication board, what they should do?
  58. 58. ‫البند‬3-20‫المنازعات‬ ‫فض‬ ‫مجلس‬ ‫على‬ ‫االتفاق‬ ‫فى‬ ‫االخفاق‬)‫م‬.‫ف‬.‫م‬(Failure to Agree Dispute Adjudication Board‫اآلتيـة،وھـي‬ ‫الحاالت‬ ‫مـن‬ ‫أي‬ ‫انطبقـت‬ ‫ما‬ ‫إذا‬:‫أ‬-‫م‬ ‫للمجلس‬ ‫الـفـرد‬ ‫العـضو‬ ‫تعـيين‬ ‫عـلى‬ ‫يتفـقـا‬ ‫أن‬ ‫فـي‬ ‫الطرفـان‬ ‫أخفـق‬.‫ف‬.‫م‬.‫فـي‬ ‫المحـدد‬ ‫التاريخ‬ ‫فـي‬‫الـفـرعـى‬ ‫البنـد‬ ‫مـن‬ ‫األولى‬ ‫الـفـقـرة‬2-20‫ب‬-‫عـضو‬ ‫تسميـة‬ ‫فـي‬ ‫الطرفـين‬ ‫مـن‬ ‫أي‬ ‫أخفـق‬)‫اآلخـر‬ ‫الطرف‬ ‫مـن‬ ‫عـليـه‬ ‫للمـوافـقـة‬(‫م‬ ‫مـن‬.‫ف‬.‫م‬.‫التاريخ‬ ‫ذلك‬ ‫فـي‬ ‫أشخاص‬ ‫ثـالثة‬ ‫مـن‬ ‫المؤلـف‬‫ج‬-‫الثالث‬ ‫العـضو‬ ‫تعـيين‬ ‫عـلى‬ ‫يتفـقـا‬ ‫أن‬ ‫فـي‬ ‫الطرفـان‬ ‫أخفـق‬)ً‫ا‬‫رئيسـ‬ ‫ليـاخـر‬(‫م‬ ‫مـن‬.‫ف‬.‫م‬.‫ھـذا‬ ‫فـي‬‫التاريخ‬‫د‬-‫خـالل‬ ‫بـديل‬ ‫شخـص‬ ‫تعـيين‬ ‫عـلى‬ ‫يتفـقـا‬ ‫أن‬ ‫فـي‬ ‫الطرفـان‬ ‫أخفـق‬42‫يرفـض‬ ‫الذي‬ ‫التاريخ‬ ‫مـن‬ ً‫ا‬‫يـوم‬‫أو‬ ‫للوفـاة‬ ‫نتيجـة‬ ‫العـمل‬ ‫عـلى‬ ‫قـادر‬ ‫عـير‬ ‫يصبح‬ ‫أو‬ ‫العـمل‬ ‫الثـالثة‬ ‫األعـضاء‬ ‫أحـد‬ ‫أو‬ ‫الـفـرد‬ ‫العـضو‬ ‫فـيه‬‫التعـيين‬ ‫إنـھـاء‬ ‫أو‬ ‫االستقـالة‬ ‫أو‬ ‫العجـز‬.‫أي‬ ‫مـن‬ ‫طلب‬ ‫عـلى‬ ‫بنـاء‬ ، ‫الخاصة‬ ‫الشـروط‬ ‫فـي‬ ‫المسمي‬ ‫الرسمي‬ ‫الشخـص‬ ‫أو‬ ‫التعـيين‬ ‫سلطة‬ ‫عـلى‬ ِ‫ذ‬‫عـنـدئ‬‫بالمجلس‬ ‫العـضو‬ ‫ھـذا‬ ‫تعـين‬ ‫أن‬ ،‫الطرفـين‬ ‫مع‬ ‫المـنـاسب‬ ‫التشـاور‬ ‫وبعـد‬ ‫كالھـما‬ ‫أو‬ ‫الطرفـين‬ ‫مـن‬‫م‬.‫ف‬.‫م‬.‫وقـاطعـا‬ ‫نـھـائيـا‬ ‫التعـيين‬ ‫ھـذا‬ ‫ويكون‬.‫مكافـاة‬ ‫نصف‬ ‫سـداد‬ ‫عـن‬ ً‫ال‬‫مسئو‬ ‫طرف‬ ‫كل‬ ‫ويكون‬‫الرسمي‬ ‫الشخـص‬ ‫أو‬ ‫التعـيين‬ ‫سلطة‬.‫البند‬20–‫االخيرة‬ ‫الطبعة‬1999Claims, Disputes and Arbitration
  59. 59. ‫البند‬3-20‫المنازعات‬ ‫فض‬ ‫مجلس‬ ‫على‬ ‫االتفاق‬ ‫فى‬ ‫االخفاق‬)‫م‬.‫ف‬.‫م‬(Failure to Agree Dispute Adjudication BoardIf any of the following conditions apply, namely:a- the Parties fail to agree upon the appointment of the sole member of the DAB bythe date stated in the first paragraph of Sub-Clause 20.2b- either Party fails to nominate a member (for approval by the other Party) of a DABof three persons by such datec- the Parties fail to agree upon the appointment of the third member (to act aschairman) of the DAB by such dated- the Parties fail to agree upon the appointment of a replacement person within 42days after the date on which the sole member or one of the three membersdeclines to act or is unable to act as a result of death, disability, resignation ortermination of appointment.Then the appointing entity or official named in the Particular Conditions shall, uponthe request of either or both of the Parties and after due consultation with bothParties, appoint this member of the DAB. This appointment shall be final andconclusive. Each Party shall be responsible for paying one-half of theremuneration of the appointing entity or official‫البند‬20–‫االخيرة‬ ‫الطبعة‬1999Claims, Disputes and Arbitration
  60. 60. ‫البند‬20–‫االخيرة‬ ‫الطبعة‬1999Claims, Disputes and Arbitration‫إذا‬‫أحد‬ ‫يرضى‬ ‫ولم‬ ‫المنازعات‬ ‫فض‬ ‫لمجلس‬ ‫خالف‬ ‫احالة‬ ‫تقرر‬‫قرار‬ ‫أصدار‬ ‫فى‬ ‫المجلس‬ ‫أخفق‬ ‫أو‬ ‫بالقرار‬ ‫الطرفين‬-‫ھى‬ ‫ما‬‫الحالة؟‬ ‫تلك‬ ‫فى‬ ‫اتباعھا‬ ‫يجب‬ ‫التى‬ ‫الخطوات‬:5Case Study No.If a dispute of any kind has been arises andtransferred to DAB and DAB decision was notsatisfied to any of the parties or DAB failed inissuing a decision what are the following stepsto be followed in this case?
  61. 61. ‫البند‬4-20‫فـض‬ ‫مجلس‬ ‫قـرار‬ ‫عـلى‬ ‫الحـصول‬‫المـنـازعـات‬Obtaining Dispute Adjudication Board’s Decision‫البند‬20–‫االخيرة‬ ‫الطبعة‬1999Claims, Disputes and Arbitration•‫نـزاع‬ ‫نشـا‬ ‫إذا‬)‫كان‬ ‫نـوع‬ ‫أي‬ ‫مـن‬(‫بما‬ ‫األعـمال‬ ‫تنفـيـذ‬ ‫أو‬ ‫العـقـد‬ ‫عـن‬ ‫نـاشئ‬ ‫أو‬ ‫بـ‬ ‫متصل‬ ‫الطرفـين‬ ‫بين‬ٍ‫ذ‬‫عـنـدئ‬ ،‫العـمل‬ ‫رب‬ ‫بمعـرقـة‬ ‫تقـييـم‬ ‫أو‬ ‫رأي‬ ‫أو‬ ‫تعـليمات‬ ‫أو‬ ‫قـرار‬ ‫أو‬ ‫شھـادة‬ ‫أي‬ ‫حـول‬ ‫نـزاع‬ ‫أي‬ ‫ذلك‬ ‫فـي‬‫م‬ ‫تعـيين‬ ‫بعـد‬ ،‫يجـوز‬.‫ف‬.‫م‬.‫الـفـرعـى‬ ‫للبنـد‬ ‫وفـقـا‬2-20]‫م‬ ‫تعـيين‬.‫ف‬.‫م‬[.‫و‬3-20]‫فـي‬ ‫اإلخفـاق‬‫م‬ ‫عـلى‬ ‫اإلتفـاق‬.‫ف‬.‫م‬[ .‫م‬ ‫إلى‬ ‫النـزاع‬ ‫إحالة‬ ‫الطرفـين‬ ‫مـن‬ ‫ألي‬ ،.‫ف‬.‫م‬.‫مع‬ ، ‫قـراره‬ ‫عـلى‬ ‫للحـصول‬ ً‫كتـابـة‬‫الطرف‬ ‫إلى‬ ‫نسخـة‬‫والمھندس‬ ‫االخر‬.‫الـفـرعـى‬ ‫البنـد‬ ‫لھـذا‬ ‫وفـقـا‬ ‫تتم‬ ‫أنـھـا‬ ‫عـلى‬ ‫ھـذا‬ ‫اإلحـالة‬ ‫كتاب‬ ‫ينص‬ ‫أن‬ ‫ويتعـين‬.If a dispute (of any kind whatsoever) arises between the Parties in connection with, or arisingout of, the Contract or the execution of the Works, including any dispute as to any certificate,determination, instruction, opinion or valuation of the Employer, then after a DAB has beenappointed pursuant to Sub-Clauses 20.2 [Appointment of the DAB] and 20.3 [Failure to AgreeDAB], either Party may refer the dispute in writing to the DAB for its decision, with a copy to theother Party. Such reference shall state that it is given under this Sub-Clause.•‫م‬ ‫أن‬ ‫يعـتبر‬.‫ف‬.‫م‬.‫ـيه‬‫ف‬ ‫يتسـلمه‬ ‫الذي‬ ‫التـاريخ‬ ‫فـي‬ ‫ھـذا‬ ‫اإلحـالة‬ ‫كتاب‬ ‫تسلم‬ ‫قـد‬ ‫أعـضـاء‬ ‫ثـالثـة‬ ‫مـن‬ ‫المكون‬‫المجلس‬ ‫رئيس‬For a DAB of three persons, the DAB shall be deemed to have received such reference on thedate when it is received by the chairman of the DAB..

×