SlideShare a Scribd company logo
THE ROLE OF DUBBING IN FOREIGN
LANGUAGE LEARNING:
FIRST INSIGHTS
José Javier Ávila & Noa Talaván
Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)
SO-CALL-ME (M.E.C.) FFI 2011-29829
Introduction
 Audiovisual Translation in foreign language learning
 Subtitles as a support (Ghia, 2012)
 Subtitling as an active task (Talaván, 2013)
 Until now AVT in language learning has mainly
focused on the benefits of subtitling to enhance
various communicative skills and activities.
 Innovative use of dubbing to enhance oral skills
 The pedagogical use of dubbing (revoicing) offers multiple
possibilities, almost all skills can be involved
The possibilities of dubbing
 The audiovisual text (dimension to exploit-
soundtrack)
 Monologues
 Dialogue exchanges and songs
 Communicative activities
 Speaking production (fluency, natural pronunciation and
speed of speech)
 Oral comprehension (the original or their classmates’
work)
 Writing production (register, style, cohesion, coherence,
etc.)
Methodological framework
 Short video clips (1-3 minutes)
 Selection criteria: relevance, interest, the number of characters
involved, the type of situation contained, the type of language
presented (to be exploited in class as a follow-up)…
 Choice of language combination
 L1-L2
 L2-L2
 Music-L2 (audiodescription)
 The task
 Warm-up - dubbing - follow-up
Methodological framework…
 Possible software
 Windows Movie Maker
 CLIPFLAIR
 Dubbing / voice-over / audiodescription
 REVOICING
 Accesibility and social networks
 Taking learning beyond the educational context
Task sample (language lab)
STEP TASK
Warm-up (10 minutes) Introducing new vocabulary, getting background information
to understand the clip, etc.
Viewing the video
( 1-3 minute video)
Students take notes to get the general messages (so that
they can later use them to work on their own scripts)
Working on the script for
dubbing
(in pairs /groups)
(15 minutes)
Students work on their notes (they can also watch the video
as many times as they need or use the script provided by
the teacher) to create a draft of the text they will then have
to record (synchronizing their voices with the images)
Dubbing
(15 minutes)
Individual dubbing with Windows Movie Maker or via a
CLIPFLAIR activity
Follow-up 1
(5 minutes)
Sharing the final videos (or at least a representative sample)
Follow-up 2
(10 minutes)
Working on pronunciation, exploiting the corresponding
linguistic content through integrated skills, role-play, etc.
Previous research
 Duff (1989)
 Using technological tools, dealing with language production and cooperating with
peers
 Kumai (1996)
 Improve phonetic competence, intonation, and speed, via the attempt to reproduce
native utterances
 Burston (2005)
 Improve not only listening, reading, writing and speaking skills, but also to foster
advanced grammar and vocabulary acquisition
 Wagener (2006)
 Improve listening, vocabulary, and autonomous learning skills, focusing on
consecutive interpretation rather than on actual synchronization
 Danan (2010)
 Vocabulary acquisition; speaking fluency and pronunciation; fun activity fostering
creativity and initiative
 Chiu (2012)
 Avoid mispronunciation, improve fluency and intonation
 Talaván (2013)
 Subtitling and dubbing combined: improvement of general speaking skills (C1
students)
The experiment
 Aims:
 Assessing the validity of dubbing and subtitling combines to
improve both written and oral productions skills
 Participants:
 Experimental group:
 20 students from English Advanced Level (C1)
 26 students from English Studies Degree (General Translation
course)
 Control Group:
 28 following the regular course, randomly assigned
 Profile of the participants (Level C1 students):
 Graduate, non-formal/formal training, having lived in English
speaking country, familiar with audiovisual material in English,
preferring subtitled material over dubbed, no previous experience
in dubbing, in need to improve speaking skills
The experiment…
 Resources :
 4 pre-edited video clips from Todo es Mentira
(Fernández Armero,1994), graded in increasing difficulty
 Specific software:
 Windows Movie Maker to dub videos
 DivXLand Media Subtitler to subtitle videos
 Virtual community (aLF platform)
 Procedures: STEP TASK
Pre-Q and pre-T Fill in the pre-questionnaire and hand in the oral /written pre-test.
Collaborative translation 1
(days 1-4/ +- 2 hours work)
Collaborative draft for dubbing (chats / forums / videoconference).
Central task 1: Dubbing
(Days 5-6/ 1 hour work approx.)
Individual dubbing with Windows Movie Maker using the same draft, sharing
the final video and voting for a representative version.
Collaborative translation 2
(days 7-8/ 1 hour work approx.)
Collaborative draft for subtitling (chats / forums / videoconference).
Central task 2: Subtitling
(Days 9-10/ 1 hour work approx.)
Individual subtitling with DivXLand Media Subtitler using the same draft,
sharing the final video and voting for a representative version.
Post-Q and post-T Fill in the post-questionnaire and hand in the oral/written post-test
Final session Group videoconference to present the results of the work and draw some
conclusions out of the experience
Students’ sample
 Dubbed video
CONCLUSIONS
 Dubbing and revoicing have a lot to offer
 Other skills
 Other language combinations
 Long-term results
 Different levels (beginners?)
 In an audiovisual world…AVT rules
 In a dubbing country, students know what needs to be
done, and they don’t consider it learning: it is about
performing real tasks that you can use and ‘share’ in the
real world (learning and living on the move)
José Javier Ávila & Noa Talaván
Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED)
THANK YOU!
SO-CALL-ME (M.E.C.) FFI 2011-29829

More Related Content

What's hot

Introduction to audiovidual translation by adriana serban
Introduction to audiovidual translation by adriana serbanIntroduction to audiovidual translation by adriana serban
Introduction to audiovidual translation by adriana serban
yiling666
 
Types of translation
Types of translationTypes of translation
Types of translation
Rita Vazquez Rojas
 
Subtitle Translation
Subtitle TranslationSubtitle Translation
Subtitle Translation
sekinci
 
Discourse analysis
Discourse analysisDiscourse analysis
Discourse analysis
Gibreel Sadeq Alaghbary
 
definition of translation
definition of translationdefinition of translation
definition of translation
Montasser Mahmoud
 
Spoken language (Discourse Analysis)
Spoken language (Discourse Analysis)Spoken language (Discourse Analysis)
Spoken language (Discourse Analysis)
H. R. Marasabessy
 
Speech production
Speech productionSpeech production
Speech production
gcuf
 
Speech function, politeness and cros curtural
Speech function, politeness and cros curturalSpeech function, politeness and cros curtural
Speech function, politeness and cros curtural
Bas Bas
 
Translation vs. Interpretation
Translation vs. Interpretation Translation vs. Interpretation
Translation vs. Interpretation
Rolando Tellez
 
Theory of translation
Theory of translationTheory of translation
Theory of translation
ytsogzolmaa
 
Translation theories
Translation theoriesTranslation theories
Translation theories
Jihan Zayed
 
TYPES OF INTERPRETING
TYPES OF INTERPRETINGTYPES OF INTERPRETING
TYPES OF INTERPRETING
ZhaZha BeBrave
 
Turn taking
Turn takingTurn taking
Turn taking
Duaa Ahmed
 
Language change theories
Language change theoriesLanguage change theories
Language change theories
Robertagillum
 
Solving translation problems
Solving translation problemsSolving translation problems
Solving translation problems
Lorena Duarte Ortiz
 
Speech act assignment
Speech act assignmentSpeech act assignment
Speech act assignment
Zainab Amjad
 
Presentation interpretation
Presentation interpretationPresentation interpretation
Presentation interpretation
Rolando Tellez
 
Introduction to Psycholinguistics
Introduction to PsycholinguisticsIntroduction to Psycholinguistics
Introduction to Psycholinguistics
Dr. Mohsin Khan
 
Language deth, language shift, marker, micro/macro sociolinguistics
Language deth, language shift, marker, micro/macro sociolinguisticsLanguage deth, language shift, marker, micro/macro sociolinguistics
Language deth, language shift, marker, micro/macro sociolinguistics
Iqramushtaq1142
 
Teaching speaking in the language classroom
Teaching speaking in the language classroomTeaching speaking in the language classroom
Teaching speaking in the language classroom
Joy Anne Rose Geul
 

What's hot (20)

Introduction to audiovidual translation by adriana serban
Introduction to audiovidual translation by adriana serbanIntroduction to audiovidual translation by adriana serban
Introduction to audiovidual translation by adriana serban
 
Types of translation
Types of translationTypes of translation
Types of translation
 
Subtitle Translation
Subtitle TranslationSubtitle Translation
Subtitle Translation
 
Discourse analysis
Discourse analysisDiscourse analysis
Discourse analysis
 
definition of translation
definition of translationdefinition of translation
definition of translation
 
Spoken language (Discourse Analysis)
Spoken language (Discourse Analysis)Spoken language (Discourse Analysis)
Spoken language (Discourse Analysis)
 
Speech production
Speech productionSpeech production
Speech production
 
Speech function, politeness and cros curtural
Speech function, politeness and cros curturalSpeech function, politeness and cros curtural
Speech function, politeness and cros curtural
 
Translation vs. Interpretation
Translation vs. Interpretation Translation vs. Interpretation
Translation vs. Interpretation
 
Theory of translation
Theory of translationTheory of translation
Theory of translation
 
Translation theories
Translation theoriesTranslation theories
Translation theories
 
TYPES OF INTERPRETING
TYPES OF INTERPRETINGTYPES OF INTERPRETING
TYPES OF INTERPRETING
 
Turn taking
Turn takingTurn taking
Turn taking
 
Language change theories
Language change theoriesLanguage change theories
Language change theories
 
Solving translation problems
Solving translation problemsSolving translation problems
Solving translation problems
 
Speech act assignment
Speech act assignmentSpeech act assignment
Speech act assignment
 
Presentation interpretation
Presentation interpretationPresentation interpretation
Presentation interpretation
 
Introduction to Psycholinguistics
Introduction to PsycholinguisticsIntroduction to Psycholinguistics
Introduction to Psycholinguistics
 
Language deth, language shift, marker, micro/macro sociolinguistics
Language deth, language shift, marker, micro/macro sociolinguisticsLanguage deth, language shift, marker, micro/macro sociolinguistics
Language deth, language shift, marker, micro/macro sociolinguistics
 
Teaching speaking in the language classroom
Teaching speaking in the language classroomTeaching speaking in the language classroom
Teaching speaking in the language classroom
 

Viewers also liked

The Art of Dubbing
The Art of DubbingThe Art of Dubbing
The Art of Dubbing
JBI Studios
 
AUDIO VISUAL TRANSLATION
AUDIO VISUAL TRANSLATIONAUDIO VISUAL TRANSLATION
AUDIO VISUAL TRANSLATION
Anmol0894
 
Translation
TranslationTranslation
Translation
Anmol0894
 
The Long-Term Effects of Dubbing and Subtitling as a Translation Method
The Long-Term Effects of Dubbing and Subtitling as a Translation MethodThe Long-Term Effects of Dubbing and Subtitling as a Translation Method
The Long-Term Effects of Dubbing and Subtitling as a Translation Method
OctaveTehTawtle
 
Audiovisual Translation for Foreign Language Learning: New Multimodal Approaches
Audiovisual Translation for Foreign Language Learning: New Multimodal ApproachesAudiovisual Translation for Foreign Language Learning: New Multimodal Approaches
Audiovisual Translation for Foreign Language Learning: New Multimodal Approaches
Stavroula Sokoli
 
Final Dubbing America vs Japan
Final Dubbing America vs JapanFinal Dubbing America vs Japan
Final Dubbing America vs Japan
Samantha Pisner
 
The Importance of Audio & Video Translation
The Importance of Audio & Video TranslationThe Importance of Audio & Video Translation
The Importance of Audio & Video Translation
JBI Studios
 
Careers in dubbing voice over
Careers in   dubbing voice overCareers in   dubbing voice over
Careers in dubbing voice over
entranzz123
 
Conversis - Audio Dubbing and Subtitling
Conversis  -  Audio Dubbing and SubtitlingConversis  -  Audio Dubbing and Subtitling
Conversis - Audio Dubbing and Subtitling
Conversis
 
The Long-Term Effects of Dubbing and Subtitling
The Long-Term Effects of Dubbing and SubtitlingThe Long-Term Effects of Dubbing and Subtitling
The Long-Term Effects of Dubbing and Subtitling
OctaveTehTawtle
 
字幕Key in easy 學
字幕Key in easy 學字幕Key in easy 學
字幕Key in easy 學summer_2270
 
Al Majd - Tv Grid March 2014
Al Majd - Tv Grid March 2014Al Majd - Tv Grid March 2014
Al Majd - Tv Grid March 2014imsholding
 
Al Majd Overview
Al Majd OverviewAl Majd Overview
Al Majd Overview
imsholding
 
Mixing Computer-Assisted Translation and Machine Translation
Mixing Computer-Assisted Translation and Machine TranslationMixing Computer-Assisted Translation and Machine Translation
Mixing Computer-Assisted Translation and Machine Translation
allinportuguese
 
Dubbing More Fun in Creativoices
Dubbing More Fun in CreativoicesDubbing More Fun in Creativoices
Dubbing More Fun in Creativoices
Pochology Gonzales
 
More lessons on translation and dubbing
More lessons on translation and dubbingMore lessons on translation and dubbing
More lessons on translation and dubbing
Pochology Gonzales
 
Present v2-ginny
Present v2-ginnyPresent v2-ginny
Present v2-ginny
Ginny Tang
 
Translations and dubbing
Translations and dubbingTranslations and dubbing
Translations and dubbing
Rahul007shah
 
Present#1
Present#1Present#1
Present#1
Ginny Tang
 
21st century trends in translation (SIDRA HAROON)
21st century trends in translation (SIDRA HAROON)21st century trends in translation (SIDRA HAROON)
21st century trends in translation (SIDRA HAROON)
sidra2710
 

Viewers also liked (20)

The Art of Dubbing
The Art of DubbingThe Art of Dubbing
The Art of Dubbing
 
AUDIO VISUAL TRANSLATION
AUDIO VISUAL TRANSLATIONAUDIO VISUAL TRANSLATION
AUDIO VISUAL TRANSLATION
 
Translation
TranslationTranslation
Translation
 
The Long-Term Effects of Dubbing and Subtitling as a Translation Method
The Long-Term Effects of Dubbing and Subtitling as a Translation MethodThe Long-Term Effects of Dubbing and Subtitling as a Translation Method
The Long-Term Effects of Dubbing and Subtitling as a Translation Method
 
Audiovisual Translation for Foreign Language Learning: New Multimodal Approaches
Audiovisual Translation for Foreign Language Learning: New Multimodal ApproachesAudiovisual Translation for Foreign Language Learning: New Multimodal Approaches
Audiovisual Translation for Foreign Language Learning: New Multimodal Approaches
 
Final Dubbing America vs Japan
Final Dubbing America vs JapanFinal Dubbing America vs Japan
Final Dubbing America vs Japan
 
The Importance of Audio & Video Translation
The Importance of Audio & Video TranslationThe Importance of Audio & Video Translation
The Importance of Audio & Video Translation
 
Careers in dubbing voice over
Careers in   dubbing voice overCareers in   dubbing voice over
Careers in dubbing voice over
 
Conversis - Audio Dubbing and Subtitling
Conversis  -  Audio Dubbing and SubtitlingConversis  -  Audio Dubbing and Subtitling
Conversis - Audio Dubbing and Subtitling
 
The Long-Term Effects of Dubbing and Subtitling
The Long-Term Effects of Dubbing and SubtitlingThe Long-Term Effects of Dubbing and Subtitling
The Long-Term Effects of Dubbing and Subtitling
 
字幕Key in easy 學
字幕Key in easy 學字幕Key in easy 學
字幕Key in easy 學
 
Al Majd - Tv Grid March 2014
Al Majd - Tv Grid March 2014Al Majd - Tv Grid March 2014
Al Majd - Tv Grid March 2014
 
Al Majd Overview
Al Majd OverviewAl Majd Overview
Al Majd Overview
 
Mixing Computer-Assisted Translation and Machine Translation
Mixing Computer-Assisted Translation and Machine TranslationMixing Computer-Assisted Translation and Machine Translation
Mixing Computer-Assisted Translation and Machine Translation
 
Dubbing More Fun in Creativoices
Dubbing More Fun in CreativoicesDubbing More Fun in Creativoices
Dubbing More Fun in Creativoices
 
More lessons on translation and dubbing
More lessons on translation and dubbingMore lessons on translation and dubbing
More lessons on translation and dubbing
 
Present v2-ginny
Present v2-ginnyPresent v2-ginny
Present v2-ginny
 
Translations and dubbing
Translations and dubbingTranslations and dubbing
Translations and dubbing
 
Present#1
Present#1Present#1
Present#1
 
21st century trends in translation (SIDRA HAROON)
21st century trends in translation (SIDRA HAROON)21st century trends in translation (SIDRA HAROON)
21st century trends in translation (SIDRA HAROON)
 

Similar to The role of dubbing in foreign language learning

Integrating Voice
Integrating VoiceIntegrating Voice
Integrating Voice
Michael Coghlan
 
Martina Limburg: Teaching English with Movies Made Easy
Martina Limburg: Teaching English with Movies Made EasyMartina Limburg: Teaching English with Movies Made Easy
Martina Limburg: Teaching English with Movies Made Easy
eaquals
 
Beyond Text (2)
Beyond Text (2)Beyond Text (2)
Beyond Text (2)
Michael Coghlan
 
Teaching L2 Pronunciation: Tips, Tricks and Tools
Teaching L2 Pronunciation: Tips, Tricks and ToolsTeaching L2 Pronunciation: Tips, Tricks and Tools
Teaching L2 Pronunciation: Tips, Tricks and Tools
Gillian Lord
 
FLEAT 6 IALLT at Harvard University -- dusewoir lewis and provencal - 2015-4-1
FLEAT 6 IALLT at Harvard University -- dusewoir lewis and provencal - 2015-4-1FLEAT 6 IALLT at Harvard University -- dusewoir lewis and provencal - 2015-4-1
FLEAT 6 IALLT at Harvard University -- dusewoir lewis and provencal - 2015-4-1
Boston University
 
Fluenz Mandarin,Levels 1&2 with Supplemental Audio CDs and Podcasts
Fluenz Mandarin,Levels 1&2   with Supplemental Audio CDs and PodcastsFluenz Mandarin,Levels 1&2   with Supplemental Audio CDs and Podcasts
Fluenz Mandarin,Levels 1&2 with Supplemental Audio CDs and Podcasts
Victor Santos
 
TPCK: Use of ICT to teach/improve the speaking of English
TPCK: Use of ICT to teach/improve the speaking of EnglishTPCK: Use of ICT to teach/improve the speaking of English
TPCK: Use of ICT to teach/improve the speaking of English
paula hodgson
 
Beneficios de los subtitulos y la subtitulación intralingüística
Beneficios de los subtitulos y la subtitulación intralingüísticaBeneficios de los subtitulos y la subtitulación intralingüística
Beneficios de los subtitulos y la subtitulación intralingüística
Jordi Palacios Boix
 
Blended Learning Technology Access
Blended Learning Technology AccessBlended Learning Technology Access
Blended Learning Technology Access
Universidad Americana (UAM)
 
Listening & speaking
Listening & speakingListening & speaking
Listening & speaking
Jonathan Smart
 
Gifu ALT Workshop 2015
Gifu ALT Workshop 2015Gifu ALT Workshop 2015
Gifu ALT Workshop 2015
Marcelva
 
Reflections upon the evolution of technology-enhanced language learning and f...
Reflections upon the evolution of technology-enhanced language learning and f...Reflections upon the evolution of technology-enhanced language learning and f...
Reflections upon the evolution of technology-enhanced language learning and f...
Ana Gimeno-Sanz
 
Lesson plan(1)
Lesson plan(1)Lesson plan(1)
Lesson plan(1)
George
 
Ch.11 Listening for Multimedia Environment
Ch.11 Listening for Multimedia EnvironmentCh.11 Listening for Multimedia Environment
Ch.11 Listening for Multimedia Environment
tongsung2
 
Developing Speaking Activities
Developing Speaking ActivitiesDeveloping Speaking Activities
Developing Speaking Activities
Hala Fawzi
 
Foundations of ICT In ELT
Foundations of ICT In ELTFoundations of ICT In ELT
Foundations of ICT In ELT
jaedth
 
Benefits and Drawbacks of Podcasting in EFL
Benefits and Drawbacks of Podcasting in EFLBenefits and Drawbacks of Podcasting in EFL
Benefits and Drawbacks of Podcasting in EFL
Matthew Apple
 
Tsl641
Tsl641Tsl641
Tsl641
Izaham
 
Classroom Resources Volume 1 JALT SDD
Classroom Resources Volume 1 JALT SDDClassroom Resources Volume 1 JALT SDD
Classroom Resources Volume 1 JALT SDD
Matthew Michaud
 
NACCL27 final-Yinghua, Ting, Tianxin
NACCL27 final-Yinghua, Ting, TianxinNACCL27 final-Yinghua, Ting, Tianxin
NACCL27 final-Yinghua, Ting, Tianxin
Tianxin Wang
 

Similar to The role of dubbing in foreign language learning (20)

Integrating Voice
Integrating VoiceIntegrating Voice
Integrating Voice
 
Martina Limburg: Teaching English with Movies Made Easy
Martina Limburg: Teaching English with Movies Made EasyMartina Limburg: Teaching English with Movies Made Easy
Martina Limburg: Teaching English with Movies Made Easy
 
Beyond Text (2)
Beyond Text (2)Beyond Text (2)
Beyond Text (2)
 
Teaching L2 Pronunciation: Tips, Tricks and Tools
Teaching L2 Pronunciation: Tips, Tricks and ToolsTeaching L2 Pronunciation: Tips, Tricks and Tools
Teaching L2 Pronunciation: Tips, Tricks and Tools
 
FLEAT 6 IALLT at Harvard University -- dusewoir lewis and provencal - 2015-4-1
FLEAT 6 IALLT at Harvard University -- dusewoir lewis and provencal - 2015-4-1FLEAT 6 IALLT at Harvard University -- dusewoir lewis and provencal - 2015-4-1
FLEAT 6 IALLT at Harvard University -- dusewoir lewis and provencal - 2015-4-1
 
Fluenz Mandarin,Levels 1&2 with Supplemental Audio CDs and Podcasts
Fluenz Mandarin,Levels 1&2   with Supplemental Audio CDs and PodcastsFluenz Mandarin,Levels 1&2   with Supplemental Audio CDs and Podcasts
Fluenz Mandarin,Levels 1&2 with Supplemental Audio CDs and Podcasts
 
TPCK: Use of ICT to teach/improve the speaking of English
TPCK: Use of ICT to teach/improve the speaking of EnglishTPCK: Use of ICT to teach/improve the speaking of English
TPCK: Use of ICT to teach/improve the speaking of English
 
Beneficios de los subtitulos y la subtitulación intralingüística
Beneficios de los subtitulos y la subtitulación intralingüísticaBeneficios de los subtitulos y la subtitulación intralingüística
Beneficios de los subtitulos y la subtitulación intralingüística
 
Blended Learning Technology Access
Blended Learning Technology AccessBlended Learning Technology Access
Blended Learning Technology Access
 
Listening & speaking
Listening & speakingListening & speaking
Listening & speaking
 
Gifu ALT Workshop 2015
Gifu ALT Workshop 2015Gifu ALT Workshop 2015
Gifu ALT Workshop 2015
 
Reflections upon the evolution of technology-enhanced language learning and f...
Reflections upon the evolution of technology-enhanced language learning and f...Reflections upon the evolution of technology-enhanced language learning and f...
Reflections upon the evolution of technology-enhanced language learning and f...
 
Lesson plan(1)
Lesson plan(1)Lesson plan(1)
Lesson plan(1)
 
Ch.11 Listening for Multimedia Environment
Ch.11 Listening for Multimedia EnvironmentCh.11 Listening for Multimedia Environment
Ch.11 Listening for Multimedia Environment
 
Developing Speaking Activities
Developing Speaking ActivitiesDeveloping Speaking Activities
Developing Speaking Activities
 
Foundations of ICT In ELT
Foundations of ICT In ELTFoundations of ICT In ELT
Foundations of ICT In ELT
 
Benefits and Drawbacks of Podcasting in EFL
Benefits and Drawbacks of Podcasting in EFLBenefits and Drawbacks of Podcasting in EFL
Benefits and Drawbacks of Podcasting in EFL
 
Tsl641
Tsl641Tsl641
Tsl641
 
Classroom Resources Volume 1 JALT SDD
Classroom Resources Volume 1 JALT SDDClassroom Resources Volume 1 JALT SDD
Classroom Resources Volume 1 JALT SDD
 
NACCL27 final-Yinghua, Ting, Tianxin
NACCL27 final-Yinghua, Ting, TianxinNACCL27 final-Yinghua, Ting, Tianxin
NACCL27 final-Yinghua, Ting, Tianxin
 

More from Atlas Uned

Exploring the affordances of massive open online courses on second languages
Exploring the affordances of massive open online courses on second languagesExploring the affordances of massive open online courses on second languages
Exploring the affordances of massive open online courses on second languages
Atlas Uned
 
Reall: rubric for the evaluation of apps in language learning
Reall: rubric for the evaluation of apps in language learningReall: rubric for the evaluation of apps in language learning
Reall: rubric for the evaluation of apps in language learning
Atlas Uned
 
Análisis de la evaluación multicíclica en la construcción colaborativa de un ...
Análisis de la evaluación multicíclica en la construcción colaborativa de un ...Análisis de la evaluación multicíclica en la construcción colaborativa de un ...
Análisis de la evaluación multicíclica en la construcción colaborativa de un ...
Atlas Uned
 
A pedagogic assessment of mobile learning applications
A pedagogic assessment of mobile learning applicationsA pedagogic assessment of mobile learning applications
A pedagogic assessment of mobile learning applications
Atlas Uned
 
Towards a social ontology based english learning mobile environment for profe...
Towards a social ontology based english learning mobile environment for profe...Towards a social ontology based english learning mobile environment for profe...
Towards a social ontology based english learning mobile environment for profe...
Atlas Uned
 
Alemán para hispanohablantes nociones fundamentales
Alemán para hispanohablantes nociones fundamentales Alemán para hispanohablantes nociones fundamentales
Alemán para hispanohablantes nociones fundamentales
Atlas Uned
 
El diseño de proyectos colaborativos para la práctica y el aprendizaje del in...
El diseño de proyectos colaborativos para la práctica y el aprendizaje del in...El diseño de proyectos colaborativos para la práctica y el aprendizaje del in...
El diseño de proyectos colaborativos para la práctica y el aprendizaje del in...
Atlas Uned
 
El uso de ontologías en la enseñanza de lenguas extranjeras
El uso de ontologías en la enseñanza de lenguas extranjerasEl uso de ontologías en la enseñanza de lenguas extranjeras
El uso de ontologías en la enseñanza de lenguas extranjeras
Atlas Uned
 
Herramientas para usar la subtitulación en el aprendizaje de lenguas extranjeras
Herramientas para usar la subtitulación en el aprendizaje de lenguas extranjerasHerramientas para usar la subtitulación en el aprendizaje de lenguas extranjeras
Herramientas para usar la subtitulación en el aprendizaje de lenguas extranjeras
Atlas Uned
 
Tutorial de scoopit
Tutorial de scoopitTutorial de scoopit
Tutorial de scoopit
Atlas Uned
 
Elaboración y curating de cursos en abierto
Elaboración y curating de cursos en abiertoElaboración y curating de cursos en abierto
Elaboración y curating de cursos en abierto
Atlas Uned
 
El aprendizaje en abierto mediante cursos masivos y otros recursos relacionados
El aprendizaje en abierto mediante cursos masivos y otros recursos relacionadosEl aprendizaje en abierto mediante cursos masivos y otros recursos relacionados
El aprendizaje en abierto mediante cursos masivos y otros recursos relacionados
Atlas Uned
 
Aplicaciones móviles para la enseñanza del inglés como lengua extranjera disp...
Aplicaciones móviles para la enseñanza del inglés como lengua extranjera disp...Aplicaciones móviles para la enseñanza del inglés como lengua extranjera disp...
Aplicaciones móviles para la enseñanza del inglés como lengua extranjera disp...
Atlas Uned
 
Aportaciones de la nube al trabajo y la investigación en grupo para el aprend...
Aportaciones de la nube al trabajo y la investigación en grupo para el aprend...Aportaciones de la nube al trabajo y la investigación en grupo para el aprend...
Aportaciones de la nube al trabajo y la investigación en grupo para el aprend...
Atlas Uned
 

More from Atlas Uned (14)

Exploring the affordances of massive open online courses on second languages
Exploring the affordances of massive open online courses on second languagesExploring the affordances of massive open online courses on second languages
Exploring the affordances of massive open online courses on second languages
 
Reall: rubric for the evaluation of apps in language learning
Reall: rubric for the evaluation of apps in language learningReall: rubric for the evaluation of apps in language learning
Reall: rubric for the evaluation of apps in language learning
 
Análisis de la evaluación multicíclica en la construcción colaborativa de un ...
Análisis de la evaluación multicíclica en la construcción colaborativa de un ...Análisis de la evaluación multicíclica en la construcción colaborativa de un ...
Análisis de la evaluación multicíclica en la construcción colaborativa de un ...
 
A pedagogic assessment of mobile learning applications
A pedagogic assessment of mobile learning applicationsA pedagogic assessment of mobile learning applications
A pedagogic assessment of mobile learning applications
 
Towards a social ontology based english learning mobile environment for profe...
Towards a social ontology based english learning mobile environment for profe...Towards a social ontology based english learning mobile environment for profe...
Towards a social ontology based english learning mobile environment for profe...
 
Alemán para hispanohablantes nociones fundamentales
Alemán para hispanohablantes nociones fundamentales Alemán para hispanohablantes nociones fundamentales
Alemán para hispanohablantes nociones fundamentales
 
El diseño de proyectos colaborativos para la práctica y el aprendizaje del in...
El diseño de proyectos colaborativos para la práctica y el aprendizaje del in...El diseño de proyectos colaborativos para la práctica y el aprendizaje del in...
El diseño de proyectos colaborativos para la práctica y el aprendizaje del in...
 
El uso de ontologías en la enseñanza de lenguas extranjeras
El uso de ontologías en la enseñanza de lenguas extranjerasEl uso de ontologías en la enseñanza de lenguas extranjeras
El uso de ontologías en la enseñanza de lenguas extranjeras
 
Herramientas para usar la subtitulación en el aprendizaje de lenguas extranjeras
Herramientas para usar la subtitulación en el aprendizaje de lenguas extranjerasHerramientas para usar la subtitulación en el aprendizaje de lenguas extranjeras
Herramientas para usar la subtitulación en el aprendizaje de lenguas extranjeras
 
Tutorial de scoopit
Tutorial de scoopitTutorial de scoopit
Tutorial de scoopit
 
Elaboración y curating de cursos en abierto
Elaboración y curating de cursos en abiertoElaboración y curating de cursos en abierto
Elaboración y curating de cursos en abierto
 
El aprendizaje en abierto mediante cursos masivos y otros recursos relacionados
El aprendizaje en abierto mediante cursos masivos y otros recursos relacionadosEl aprendizaje en abierto mediante cursos masivos y otros recursos relacionados
El aprendizaje en abierto mediante cursos masivos y otros recursos relacionados
 
Aplicaciones móviles para la enseñanza del inglés como lengua extranjera disp...
Aplicaciones móviles para la enseñanza del inglés como lengua extranjera disp...Aplicaciones móviles para la enseñanza del inglés como lengua extranjera disp...
Aplicaciones móviles para la enseñanza del inglés como lengua extranjera disp...
 
Aportaciones de la nube al trabajo y la investigación en grupo para el aprend...
Aportaciones de la nube al trabajo y la investigación en grupo para el aprend...Aportaciones de la nube al trabajo y la investigación en grupo para el aprend...
Aportaciones de la nube al trabajo y la investigación en grupo para el aprend...
 

Recently uploaded

Prescriptive analytics BA4206 Anna University PPT
Prescriptive analytics BA4206 Anna University PPTPrescriptive analytics BA4206 Anna University PPT
Prescriptive analytics BA4206 Anna University PPT
Freelance
 
1 Circular 003_2023 ISO 27001_2022 Transition Arrangments v3.pdf
1 Circular 003_2023 ISO 27001_2022 Transition Arrangments v3.pdf1 Circular 003_2023 ISO 27001_2022 Transition Arrangments v3.pdf
1 Circular 003_2023 ISO 27001_2022 Transition Arrangments v3.pdf
ISONIKELtd
 
❼❷⓿❺❻❷❽❷❼❽ Dpboss Matka Result Satta Matka Guessing Satta Fix jodi Kalyan Fin...
❼❷⓿❺❻❷❽❷❼❽ Dpboss Matka Result Satta Matka Guessing Satta Fix jodi Kalyan Fin...❼❷⓿❺❻❷❽❷❼❽ Dpboss Matka Result Satta Matka Guessing Satta Fix jodi Kalyan Fin...
❼❷⓿❺❻❷❽❷❼❽ Dpboss Matka Result Satta Matka Guessing Satta Fix jodi Kalyan Fin...
❼❷⓿❺❻❷❽❷❼❽ Dpboss Kalyan Satta Matka Guessing Matka Result Main Bazar chart
 
Discover the Beauty and Functionality of The Expert Remodeling Service
Discover the Beauty and Functionality of The Expert Remodeling ServiceDiscover the Beauty and Functionality of The Expert Remodeling Service
Discover the Beauty and Functionality of The Expert Remodeling Service
obriengroupinc04
 
Call 8867766396 Dpboss Matka Guessing Satta Matta Matka Kalyan Chart Indian M...
Call 8867766396 Dpboss Matka Guessing Satta Matta Matka Kalyan Chart Indian M...Call 8867766396 Dpboss Matka Guessing Satta Matta Matka Kalyan Chart Indian M...
Call 8867766396 Dpboss Matka Guessing Satta Matta Matka Kalyan Chart Indian M...
dpbossdpboss69
 
Kirill Klip GEM Royalty TNR Gold Lithium Presentation
Kirill Klip GEM Royalty TNR Gold Lithium PresentationKirill Klip GEM Royalty TNR Gold Lithium Presentation
Kirill Klip GEM Royalty TNR Gold Lithium Presentation
Kirill Klip
 
Satta Matka Dpboss Kalyan Matka Results Kalyan Chart
Satta Matka Dpboss Kalyan Matka Results Kalyan ChartSatta Matka Dpboss Kalyan Matka Results Kalyan Chart
Satta Matka Dpboss Kalyan Matka Results Kalyan Chart
Satta Matka Dpboss Kalyan Matka Results
 
Lukas Rycek - GreenChemForCE - project structure.pptx
Lukas Rycek - GreenChemForCE - project structure.pptxLukas Rycek - GreenChemForCE - project structure.pptx
Lukas Rycek - GreenChemForCE - project structure.pptx
pavelborek
 
DearbornMusic-KatherineJasperFullSailUni
DearbornMusic-KatherineJasperFullSailUniDearbornMusic-KatherineJasperFullSailUni
DearbornMusic-KatherineJasperFullSailUni
katiejasper96
 
Efficient PHP Development Solutions for Dynamic Web Applications
Efficient PHP Development Solutions for Dynamic Web ApplicationsEfficient PHP Development Solutions for Dynamic Web Applications
Efficient PHP Development Solutions for Dynamic Web Applications
Harwinder Singh
 
The APCO Geopolitical Radar - Q3 2024 The Global Operating Environment for Bu...
The APCO Geopolitical Radar - Q3 2024 The Global Operating Environment for Bu...The APCO Geopolitical Radar - Q3 2024 The Global Operating Environment for Bu...
The APCO Geopolitical Radar - Q3 2024 The Global Operating Environment for Bu...
APCO
 
Science Around Us Module 2 Matter Around Us
Science Around Us Module 2 Matter Around UsScience Around Us Module 2 Matter Around Us
Science Around Us Module 2 Matter Around Us
PennapaKeavsiri
 
欧洲杯投注-欧洲杯投注外围盘口-欧洲杯投注盘口app|【​网址​🎉ac22.net🎉​】
欧洲杯投注-欧洲杯投注外围盘口-欧洲杯投注盘口app|【​网址​🎉ac22.net🎉​】欧洲杯投注-欧洲杯投注外围盘口-欧洲杯投注盘口app|【​网址​🎉ac22.net🎉​】
欧洲杯投注-欧洲杯投注外围盘口-欧洲杯投注盘口app|【​网址​🎉ac22.net🎉​】
concepsionchomo153
 
Innovation Management Frameworks: Your Guide to Creativity & Innovation
Innovation Management Frameworks: Your Guide to Creativity & InnovationInnovation Management Frameworks: Your Guide to Creativity & Innovation
Innovation Management Frameworks: Your Guide to Creativity & Innovation
Operational Excellence Consulting
 
Satta Matka Dpboss Kalyan Matka Results Kalyan Chart
Satta Matka Dpboss Kalyan Matka Results Kalyan ChartSatta Matka Dpboss Kalyan Matka Results Kalyan Chart
Satta Matka Dpboss Kalyan Matka Results Kalyan Chart
Satta Matka Dpboss Kalyan Matka Results
 
GKohler - Retail Scavenger Hunt Presentation
GKohler - Retail Scavenger Hunt PresentationGKohler - Retail Scavenger Hunt Presentation
GKohler - Retail Scavenger Hunt Presentation
GraceKohler1
 
Profiles of Iconic Fashion Personalities.pdf
Profiles of Iconic Fashion Personalities.pdfProfiles of Iconic Fashion Personalities.pdf
Profiles of Iconic Fashion Personalities.pdf
TTop Threads
 
2024.06 CPMN Cambridge - Beyond Now-Next-Later.pdf
2024.06 CPMN Cambridge - Beyond Now-Next-Later.pdf2024.06 CPMN Cambridge - Beyond Now-Next-Later.pdf
2024.06 CPMN Cambridge - Beyond Now-Next-Later.pdf
Cambridge Product Management Network
 
Pitch Deck Teardown: Kinnect's $250k Angel deck
Pitch Deck Teardown: Kinnect's $250k Angel deckPitch Deck Teardown: Kinnect's $250k Angel deck
Pitch Deck Teardown: Kinnect's $250k Angel deck
HajeJanKamps
 
list of states and organizations .pdf
list of  states  and  organizations .pdflist of  states  and  organizations .pdf
list of states and organizations .pdf
Rbc Rbcua
 

Recently uploaded (20)

Prescriptive analytics BA4206 Anna University PPT
Prescriptive analytics BA4206 Anna University PPTPrescriptive analytics BA4206 Anna University PPT
Prescriptive analytics BA4206 Anna University PPT
 
1 Circular 003_2023 ISO 27001_2022 Transition Arrangments v3.pdf
1 Circular 003_2023 ISO 27001_2022 Transition Arrangments v3.pdf1 Circular 003_2023 ISO 27001_2022 Transition Arrangments v3.pdf
1 Circular 003_2023 ISO 27001_2022 Transition Arrangments v3.pdf
 
❼❷⓿❺❻❷❽❷❼❽ Dpboss Matka Result Satta Matka Guessing Satta Fix jodi Kalyan Fin...
❼❷⓿❺❻❷❽❷❼❽ Dpboss Matka Result Satta Matka Guessing Satta Fix jodi Kalyan Fin...❼❷⓿❺❻❷❽❷❼❽ Dpboss Matka Result Satta Matka Guessing Satta Fix jodi Kalyan Fin...
❼❷⓿❺❻❷❽❷❼❽ Dpboss Matka Result Satta Matka Guessing Satta Fix jodi Kalyan Fin...
 
Discover the Beauty and Functionality of The Expert Remodeling Service
Discover the Beauty and Functionality of The Expert Remodeling ServiceDiscover the Beauty and Functionality of The Expert Remodeling Service
Discover the Beauty and Functionality of The Expert Remodeling Service
 
Call 8867766396 Dpboss Matka Guessing Satta Matta Matka Kalyan Chart Indian M...
Call 8867766396 Dpboss Matka Guessing Satta Matta Matka Kalyan Chart Indian M...Call 8867766396 Dpboss Matka Guessing Satta Matta Matka Kalyan Chart Indian M...
Call 8867766396 Dpboss Matka Guessing Satta Matta Matka Kalyan Chart Indian M...
 
Kirill Klip GEM Royalty TNR Gold Lithium Presentation
Kirill Klip GEM Royalty TNR Gold Lithium PresentationKirill Klip GEM Royalty TNR Gold Lithium Presentation
Kirill Klip GEM Royalty TNR Gold Lithium Presentation
 
Satta Matka Dpboss Kalyan Matka Results Kalyan Chart
Satta Matka Dpboss Kalyan Matka Results Kalyan ChartSatta Matka Dpboss Kalyan Matka Results Kalyan Chart
Satta Matka Dpboss Kalyan Matka Results Kalyan Chart
 
Lukas Rycek - GreenChemForCE - project structure.pptx
Lukas Rycek - GreenChemForCE - project structure.pptxLukas Rycek - GreenChemForCE - project structure.pptx
Lukas Rycek - GreenChemForCE - project structure.pptx
 
DearbornMusic-KatherineJasperFullSailUni
DearbornMusic-KatherineJasperFullSailUniDearbornMusic-KatherineJasperFullSailUni
DearbornMusic-KatherineJasperFullSailUni
 
Efficient PHP Development Solutions for Dynamic Web Applications
Efficient PHP Development Solutions for Dynamic Web ApplicationsEfficient PHP Development Solutions for Dynamic Web Applications
Efficient PHP Development Solutions for Dynamic Web Applications
 
The APCO Geopolitical Radar - Q3 2024 The Global Operating Environment for Bu...
The APCO Geopolitical Radar - Q3 2024 The Global Operating Environment for Bu...The APCO Geopolitical Radar - Q3 2024 The Global Operating Environment for Bu...
The APCO Geopolitical Radar - Q3 2024 The Global Operating Environment for Bu...
 
Science Around Us Module 2 Matter Around Us
Science Around Us Module 2 Matter Around UsScience Around Us Module 2 Matter Around Us
Science Around Us Module 2 Matter Around Us
 
欧洲杯投注-欧洲杯投注外围盘口-欧洲杯投注盘口app|【​网址​🎉ac22.net🎉​】
欧洲杯投注-欧洲杯投注外围盘口-欧洲杯投注盘口app|【​网址​🎉ac22.net🎉​】欧洲杯投注-欧洲杯投注外围盘口-欧洲杯投注盘口app|【​网址​🎉ac22.net🎉​】
欧洲杯投注-欧洲杯投注外围盘口-欧洲杯投注盘口app|【​网址​🎉ac22.net🎉​】
 
Innovation Management Frameworks: Your Guide to Creativity & Innovation
Innovation Management Frameworks: Your Guide to Creativity & InnovationInnovation Management Frameworks: Your Guide to Creativity & Innovation
Innovation Management Frameworks: Your Guide to Creativity & Innovation
 
Satta Matka Dpboss Kalyan Matka Results Kalyan Chart
Satta Matka Dpboss Kalyan Matka Results Kalyan ChartSatta Matka Dpboss Kalyan Matka Results Kalyan Chart
Satta Matka Dpboss Kalyan Matka Results Kalyan Chart
 
GKohler - Retail Scavenger Hunt Presentation
GKohler - Retail Scavenger Hunt PresentationGKohler - Retail Scavenger Hunt Presentation
GKohler - Retail Scavenger Hunt Presentation
 
Profiles of Iconic Fashion Personalities.pdf
Profiles of Iconic Fashion Personalities.pdfProfiles of Iconic Fashion Personalities.pdf
Profiles of Iconic Fashion Personalities.pdf
 
2024.06 CPMN Cambridge - Beyond Now-Next-Later.pdf
2024.06 CPMN Cambridge - Beyond Now-Next-Later.pdf2024.06 CPMN Cambridge - Beyond Now-Next-Later.pdf
2024.06 CPMN Cambridge - Beyond Now-Next-Later.pdf
 
Pitch Deck Teardown: Kinnect's $250k Angel deck
Pitch Deck Teardown: Kinnect's $250k Angel deckPitch Deck Teardown: Kinnect's $250k Angel deck
Pitch Deck Teardown: Kinnect's $250k Angel deck
 
list of states and organizations .pdf
list of  states  and  organizations .pdflist of  states  and  organizations .pdf
list of states and organizations .pdf
 

The role of dubbing in foreign language learning

  • 1. THE ROLE OF DUBBING IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING: FIRST INSIGHTS José Javier Ávila & Noa Talaván Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED) SO-CALL-ME (M.E.C.) FFI 2011-29829
  • 2. Introduction  Audiovisual Translation in foreign language learning  Subtitles as a support (Ghia, 2012)  Subtitling as an active task (Talaván, 2013)  Until now AVT in language learning has mainly focused on the benefits of subtitling to enhance various communicative skills and activities.  Innovative use of dubbing to enhance oral skills  The pedagogical use of dubbing (revoicing) offers multiple possibilities, almost all skills can be involved
  • 3. The possibilities of dubbing  The audiovisual text (dimension to exploit- soundtrack)  Monologues  Dialogue exchanges and songs  Communicative activities  Speaking production (fluency, natural pronunciation and speed of speech)  Oral comprehension (the original or their classmates’ work)  Writing production (register, style, cohesion, coherence, etc.)
  • 4. Methodological framework  Short video clips (1-3 minutes)  Selection criteria: relevance, interest, the number of characters involved, the type of situation contained, the type of language presented (to be exploited in class as a follow-up)…  Choice of language combination  L1-L2  L2-L2  Music-L2 (audiodescription)  The task  Warm-up - dubbing - follow-up
  • 5. Methodological framework…  Possible software  Windows Movie Maker  CLIPFLAIR  Dubbing / voice-over / audiodescription  REVOICING  Accesibility and social networks  Taking learning beyond the educational context
  • 6. Task sample (language lab) STEP TASK Warm-up (10 minutes) Introducing new vocabulary, getting background information to understand the clip, etc. Viewing the video ( 1-3 minute video) Students take notes to get the general messages (so that they can later use them to work on their own scripts) Working on the script for dubbing (in pairs /groups) (15 minutes) Students work on their notes (they can also watch the video as many times as they need or use the script provided by the teacher) to create a draft of the text they will then have to record (synchronizing their voices with the images) Dubbing (15 minutes) Individual dubbing with Windows Movie Maker or via a CLIPFLAIR activity Follow-up 1 (5 minutes) Sharing the final videos (or at least a representative sample) Follow-up 2 (10 minutes) Working on pronunciation, exploiting the corresponding linguistic content through integrated skills, role-play, etc.
  • 7. Previous research  Duff (1989)  Using technological tools, dealing with language production and cooperating with peers  Kumai (1996)  Improve phonetic competence, intonation, and speed, via the attempt to reproduce native utterances  Burston (2005)  Improve not only listening, reading, writing and speaking skills, but also to foster advanced grammar and vocabulary acquisition  Wagener (2006)  Improve listening, vocabulary, and autonomous learning skills, focusing on consecutive interpretation rather than on actual synchronization  Danan (2010)  Vocabulary acquisition; speaking fluency and pronunciation; fun activity fostering creativity and initiative  Chiu (2012)  Avoid mispronunciation, improve fluency and intonation  Talaván (2013)  Subtitling and dubbing combined: improvement of general speaking skills (C1 students)
  • 8. The experiment  Aims:  Assessing the validity of dubbing and subtitling combines to improve both written and oral productions skills  Participants:  Experimental group:  20 students from English Advanced Level (C1)  26 students from English Studies Degree (General Translation course)  Control Group:  28 following the regular course, randomly assigned  Profile of the participants (Level C1 students):  Graduate, non-formal/formal training, having lived in English speaking country, familiar with audiovisual material in English, preferring subtitled material over dubbed, no previous experience in dubbing, in need to improve speaking skills
  • 9. The experiment…  Resources :  4 pre-edited video clips from Todo es Mentira (Fernández Armero,1994), graded in increasing difficulty  Specific software:  Windows Movie Maker to dub videos  DivXLand Media Subtitler to subtitle videos  Virtual community (aLF platform)  Procedures: STEP TASK Pre-Q and pre-T Fill in the pre-questionnaire and hand in the oral /written pre-test. Collaborative translation 1 (days 1-4/ +- 2 hours work) Collaborative draft for dubbing (chats / forums / videoconference). Central task 1: Dubbing (Days 5-6/ 1 hour work approx.) Individual dubbing with Windows Movie Maker using the same draft, sharing the final video and voting for a representative version. Collaborative translation 2 (days 7-8/ 1 hour work approx.) Collaborative draft for subtitling (chats / forums / videoconference). Central task 2: Subtitling (Days 9-10/ 1 hour work approx.) Individual subtitling with DivXLand Media Subtitler using the same draft, sharing the final video and voting for a representative version. Post-Q and post-T Fill in the post-questionnaire and hand in the oral/written post-test Final session Group videoconference to present the results of the work and draw some conclusions out of the experience
  • 11. CONCLUSIONS  Dubbing and revoicing have a lot to offer  Other skills  Other language combinations  Long-term results  Different levels (beginners?)  In an audiovisual world…AVT rules  In a dubbing country, students know what needs to be done, and they don’t consider it learning: it is about performing real tasks that you can use and ‘share’ in the real world (learning and living on the move)
  • 12. José Javier Ávila & Noa Talaván Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED) THANK YOU! SO-CALL-ME (M.E.C.) FFI 2011-29829