SlideShare a Scribd company logo
1 of 2
Download to read offline
सफनिया
अध्याय 1
1 यहूदाराजस्य आमोनस्य पुत्रस्य योशियाहस्य काले यत्
परमेि् वरस् य वचनं क
ु िीपुत्रस्य गेदशलयायााः पुत्रस्य
गेदशलयायााः पुत्रस्य अमाररयापुत्रस्य समीपं प्राप्तम्।
2 अहं भूशमताः सवााशि वस्तूशन सवाथा भक्षशयष्याशम इशत
परमेि् वराः वदशत।
3 अहं मनुष्यान् पिून् च भक्षशयष्याशम; अहं स्वगापशक्षिाः,
समुद्रस्य मत्स्यान्, स्तब्धान् च दुष्टाः सह भक्षशयष्याशम; अहं
च भूशमताः मनुष्यान् शवनािशयष्याशम इशत परमेि् वराः
वदशत।
4 अहं यहूदादेिस्य सवेषु यरुिलेमशनवाशसषु च हस्तं
प्रसारशयष्याशम। अस्मात् स्थानात् बालस्य अवशिष्ान्
क
े मारीनां नाम च याजक
ट ाः सह च्छिच्छिष्याशम।
5 ये च गृहाग्रेषु स्वगासटन्यं पूजयच्छि। ये च परमेि् वरस् य
िपथं क
ु वाच्छि, ये च मल्चम् िपथं क
ु वाच्छि।
6 ये च परमेि् वरात् शवमुखााः सच्छि; ये च परमेि् वरं न
अच्छिषन्, न च पृष्विाः।
7 भगवताः परमेि् वरस् य समक्षं शनाःिब्ााः भव, यताः
परमेि् वरस् य शदवसाः समीपं गताः, यताः परमेि् वराः यज्ञं
सज्जीक
ृ तवान्, साः स् व अशतशथं आहूतवान्।
8 परमेि् वरस्य बशलदानशदने अहं राजपुत्रान्, राज्ञाः
सिानान्, सवाान् च शवशचत्रवेषधाररिां दण्डं दास्याशम।
9 तच्छस्मन् एव शदने अहं तान् सवाान् दण्डशयष्याशम ये द्वारे
प्लवच्छि, ये स्वस्वाशमगृहाशि शहंसाशभाः वञ्चनाशभाः च
पूरयच्छि।
10 तच्छस्मन् शदने मत्स्यद्वारात् क्रिनस्य कोलाहलाः शद्वतीयताः
क्रिनस्य िब्ाः, पवातात् च महती क
ू जनाः भशवष्यशत।
11 हे मक्तेिशनवाशसनाः क
ू जिु, यताः सवे वशिक्जनााः
खच्छण्डतााः सच्छि। ये रजतं धारयच्छि ते सवे शिन्ााः भवच्छि।
12 तच्छस्मन् समये अहं दीपटाः यरुिलेमम् अिेषशयष्याशम, ये
जनााः हृदये वदच्छि, “परमेि् वराः िुभं न कररष्यशत, अिुभं
च न कररष्यशत।”
13 अताः तेषां द्रव्यं लुण्ठनं भशवष्यशत, तेषां गृहाशि च शवनािं
भशवष्यच्छि, ते गृहाशि अशप शनमाास्यच्छि, शकिु तेषु न
शनवसच्छि। ते द्राक्षाक्षेत्राशि रोपशयष्यच्छि शकिु तस्य मद्यं न
शपबच्छि।
14 परमेि् वरस् य महान् शदवसाः समीपम् अस् शत, साः
समीपं गताः, परमेि् वरस् य शदवसस्य वािी अशप महतीं
त्वरयशत।
15 साः शदवसाः क्रोधस्य शदवसाः, क्लेिस्य, दुाःखस्य च शदवसाः,
अपव्ययस्य, शवनािस्य च शदवसाः, अन्धकारस्य, शवषादस्य
च शदवसाः, मेघस्य, घनस्य च अन्धकारस्य शदवसाः।
16 वेशष्तनगरेषु उच्चगोपुरेषु च तुरङ्गस्य, सङ्क
े तस्य च
शदवसाः।
17 अहं मनुष्यािां उपरर दुाःखं आनशयष्याशम यत् ते परमेि्
वरस्य शवरुद्धं पापं क
ृ तविाः अन्धााः इव गशमष्यच्छि, तेषां
रक्तं रजाः इव, तेषां मांसं गोबरवत् प्रशक्षप्तं भशवष्यशत।
18 भगवताः क्रोधशदने तेषां रजतं वा सुविं वा तान् मोचशयतुं
न िक्ष्यशत। शकिु तस्य ईष्याावशिना सवाा भूशमाः भक्ष्यते, यताः
साः सवाान् देिवाशसनां िीघ्रं शनष्कासनं कररष्यशत।
अध्याय 2
1 हे अशनष्ं राष्रं, एकत्र समागििु, आम्, एकत्र
समागििु;
2 शनयमात् पूवं, शदवसाः तृिवत् न गिशत, परमेि् वरस् य
उग्राः क्रोधाः युष् माक
ं उपरर आगमनात् पूवं, परमेि् वरस् य
क्रोधस्य शदवसाः युष् माक
ं उपरर आगमनात् पूवाम्।
3 यूयं पृशथव्यााः सवे नम्ााः ये तस्य न्यायं क
ृ तविाः, ते परमेि्
वरं अिेष्टुम्। धमं अच्छिषत, नम्ताम् अच्छिषत, परमेि्
वरस् य क्रोधशदने यूयं शनगूढााः भवेयुाः।
4 यताः गाजा पररत्यक्तं भशवष्यशत, अश्क
े लोन् च शनजानं
भशवष्यशत, ते मध्यािे अश्दोदं शनष्कासशयष्यच्छि, एक्रोनं च
मूलं गशमष्यशत।
5 शधक
् समुद्रतटशनवाशसनां, क
े रेतीयानां राष्र स्य! परमेि्
वरस् य वचनं युष् माक
ं शवरुद्धम् अच्छस्त; हे कनान,
पशलष्ानां भूशमाः, अहं त्वां अशप नािशयष्याशम यत् तत्र कोऽशप
शनवासी न भशवष्यशत।
6 समुद्रतटश्च गोपालानां शनवासस्थानाशन क
ु टीराशि च स्युाः,
मेषसमूहानां च गुिााः स्युाः।
7 तटाः यहूदावंिस्य अवशिष्ानां क
ृ ते भशवष्यशत। ते तत्र
भोजनं कररष्यच्छि, अश्कलोनस्य गृहेषु सायंकाले ियनं
कररष्यच्छि, यताः तेषां परमेि् वराः तेषां दिानं कररष्यशत,
तेषां बन्धनं च शनवताशयष्यशत।
8 अहं मोआब-देिस्य शनिां, अम्मोन-सिशतनां शनिां च
श्रुतवान्, येन ते मम प्रजां शनिच्छि, स्वसीमायााः शवरुद्धं च
महत्त्वं क
ृ तविाः।
9 अताः यथा अहं जीवाशम, इशत सेनापशताः परमेि् वराः
इस्राएलस् य परमेि् वराः वदशत, शनश्चयेन मोआबाः सदोम
इव, अम्मोनस् य सन् तानााः गमोरा इव भशवष्यशत, शबस् यानां,
लविक
ु ण्डानां च प्रजननं, शनत्यं शवनािं च भशवष्यशत, मम
अविेषााः जनााः तान् लुच्छण्ठष्यच्छि, मम प्रजानां अवशिष्ााः
तान् धारशयष्यच्छि।
10 एतत् तेषां गवास्य कारिं भशवष्यशत, यताः ते सेनायााः
परमेि् वरस् य प्रजााः शनच्छितााः, महत् वं च क
ृ तविाः।
11 तेषां क
ृ ते परमेि् वराः भयंकराः भशवष्यशत, यताः साः
पृशथव्यााः सवाान् देवतान् क्षुधां जनशयष्यशत। मनुष्यााः च तं
पूजशयष्यच्छि, प्रत्येक
ं स्वस्थानात्, सवेऽशप द्वीपााः।
12 यूयं इशथयोशपयादेशिनाः अशप मम खड्गेन हता
भशवष्यथ।
13 साः उत्तरशदशि हस्तं प्रसारशयत्वा अश्शूरं नािशयष्यशत।
नीनवेनगरं शनजानं प्रािरवत् िुष्क
ं च कररष्यशत।
14 तस्यााः मध्ये मेषााः सवे राष्र ािां पिवाः ियनं कररष्यच्छि।
तेषां स्वराः च्छखडकीषु गायशत; शवनािाः द्वारेषु भशवष्यशत, यताः
साः देवदारस्य कायं उद् घाटशयष्यशत।
15 एषा हशषातनगरं प्रमादेन शनवसशत स्म, सा हृदये अवदत्,
“अहम्, मम अशतररक्ताः कोऽशप नाच्छस्त। याः कशश्चत् तस्यााः
समीपं गिशत साः क
ू जशत, हस्तं च क्षोभशयष्यशत।
अध्याय 3
1 शधक
् या मशलनां दू शषतां च, पीडनीं नगरम्!
2 सा वािींन आज्ञापयशत स्म; सा न संिोधनं प्राप्तवती; सा
परमेि् वरं न शवश्वसशत स्म; सा स्वस्य ईश्वरस्य समीपं न
गता।
3 तस्यााः अिाः राजपुत्रााः गजािाः शसंहााः सच्छि; तस्यााः
न्यायाधीिााः सायं वृकााः सच्छि; ते श्वाः यावत् अस्थीशन न
दृिच्छि।
4 तस्यााः भशवष्यद्वाशदना लघुाः शवश्वासघाशतनाः च सच्छि, तस्यााः
याजकााः पशवत्रस्थानं दू शषतविाः, व्यवस्थायााः शहंसाम्
अकरोत्।
5 तस्य मध्ये धाशमाकाः प्रभुाः अच्छस्त; साः अधमं न कररष्यशत,
साः प्रशतशदनं प्राताःकाले स्वस्य न्यायं प्रकािं करोशत, साः न
शवफलाः भवशत; अधमी तु लज्जां न जानाशत।
6 मया राष्र ाशि शिन्ाशन, तेषां गोपुराशि शनजानाशन सच्छि;
तेषां वीथीाः मया नष्ााः क
ृ तााः, येन कोऽशप न गिशत, तेषां
नगराशि शवनष्ाशन, येन मनुष्याः नाच्छस्त, कोऽशप शनवासी
नाच्छस्त।
7 अहं अवदम्, त्वं मां खलु भयं कररष्यशस, उपदेिं
प्राप्स्स्यशस; अताः तेषां शनवासाः न शिन्ाः भवेत्, यथा मया तान्
दच्छण्डताः, शकिु ते प्राताः उत्थाय सवााशि कमााशि दू षयच्छि
स्म।
8 अताः परमेि् वराः कथयशत यत् अहं यच्छस्मन् शदने शिकारं
प्रशत उशत्तष्ठाशम, तावत् यावत् मां प्रतीक्षध्वम्, यताः मम
शनश्चयाः अच्छस्त यत् अहं राष्र ाशि सङ
् गृहीतुं िक्नोशम, येन
अहं राज्याशन सङ
् गृहीष्याशम, तेषु मम क्रोधं, मम सवाम् उग्रं
क्रोधं च पातुं िक्नोशम : मम ईष्यााशिना शह सवाा पृशथवी
भशक्षता भशवष्यशत।
9 तदा अहं प्रजानां समीपं िुद्धभाषां प्रेषशयष्याशम, येन ते
सवे परमेि् वरस् य नाम आह्वयच्छि, एकमतेन तस्य सेवां
कतुं।
10 इशथयोशपयादेिस्य नद्याः परताः मम याचकााः मम
शवकीिास्य कन्या अशप मम बशलदानं आनशयष्यच्छि।
11 तच्छस्मन् शदने त्वं तव सवाकमािां क
ृ ते लज्जा न प्राप्स्स्यशस,
येषु त्वं मशय उल्लङ्घनं क
ृ तवान्, यताः तदा अहं तव गवेि
हशषातान् त्वत् मध्येन हररष्याशम, मम कारिात् त्वं पुनाः
अशभमानी न भशवष्यशस पशवत्र पवाताः ।
12 अहं तव मध्ये दुाःच्छखतं दररद्रं च जनं त्यक्ष्याशम, ते च
परमेि् वरस् य नाम्नाः शवि्वासं कररष्यच्छि।
13 इस्राएलस्य अवशिष्ााः अधमं न कररष्यच्छि, अनृतं न
वशदष्यच्छि; न च तेषां मुखे वञ्चकशजह्वा लभ्यते, यताः ते
पोषशयष्यच्छि, ियनं कररष्यच्छि च, तेषां भयं कोऽशप न
कररष्यशत।
14 हे शसयोनपुत्री गाय; हे इस्राएल, उद् घोषयतु; हे
यरुिलेम-कन्या, हषं क
ु रु, सवाहृदयेन च आनिं क
ु रु।
15 परमेश्वराः तव न्यायान् अपहृतवान्, तव ित्रुं
शनष्काशसतवान्, इस्राएलस्य राजा परमेश्वराः भवताः मध्ये
अच्छस्त, त्वं पुनाः दुष्ं न पश्यशस।
16 तच्छस्मन् शदने यरुिलेमं प्रशत, “मा भटषी, शसयोनं च, तव
हस्तााः शिशथलााः न भवेयुाः।”
17 भवताः मध्ये याः परमेि् वराः परमेि् वराः अच्छस्त साः
पराक्रमी अच्छस्त। साः त्रािं कररष्यशत, साः त्वां आनिेन
आनिशयष्यशत; साः स्वप्रेमेि शवश्रामं कररष्यशत, साः त्वां
गायनेन आनिं कररष्यशत।
18 ये भवच्छभाः सङ
् घ्रिोकान् सङ
् गृहीष्याशम, येषां क
ृ ते तस्य
शनिा भाराः आसीत्।
19 पश्य, तच्छस्मन् समये अहं त्वां पीडयिाः सवाान्
अपसारशयष्याशम, स्थशगतां च तारशयष्याशम, शनष्काशसतां च
सङ
् गृहीष्याशम। अहं च तेषां स्तुशतं कीशतं च प्राप्स्स्याशम यत्र
यत्र ते लच्छज्जतााः अभवन्।
20 तच्छस्मन् काले अहं युष्मान् सङ
् गृहीतसमये अशप युष्मान्
पुनाः आनशयष्याशम, यताः अहं भवद्भ्याः पृशथव्यााः सवेषां
जनानां मध्ये नाम स्तुशताः च कररष्याशम, यदा अहं युष्माक
ं
बन्धनं युष्माक
ं दृष्ेाः समक्षं प्रत्यागिाशम, इशत परमेि् वराः
वदशत।

More Related Content

Similar to Sanskrit - The Book of Prophet Zephaniah.pdf

द्वन्द्व समास
द्वन्द्व समासद्वन्द्व समास
द्वन्द्व समासDev Chauhan
 
rudrakshajabala-upanishad-SN.pdf
rudrakshajabala-upanishad-SN.pdfrudrakshajabala-upanishad-SN.pdf
rudrakshajabala-upanishad-SN.pdfSushant Sah
 
Sanskrit slogen
Sanskrit slogenSanskrit slogen
Sanskrit slogenKVS
 
शरीरोपक्रमणीय शारीराध्याय
शरीरोपक्रमणीय शारीराध्यायशरीरोपक्रमणीय शारीराध्याय
शरीरोपक्रमणीय शारीराध्यायanandmuchandi1
 
Sanskrit - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate...
Sanskrit - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate...Sanskrit - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate...
Sanskrit - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate...Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 

Similar to Sanskrit - The Book of Prophet Zephaniah.pdf (20)

Sanskrit - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Sanskrit - The Precious Blood of Jesus Christ.pdfSanskrit - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Sanskrit - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
 
Sanskrit - Philemon.pdf
Sanskrit - Philemon.pdfSanskrit - Philemon.pdf
Sanskrit - Philemon.pdf
 
Sanskrit - First Esdras.pdf
Sanskrit - First Esdras.pdfSanskrit - First Esdras.pdf
Sanskrit - First Esdras.pdf
 
Sanskrit - Tobit.pdf
Sanskrit - Tobit.pdfSanskrit - Tobit.pdf
Sanskrit - Tobit.pdf
 
Sanskrit - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Sanskrit - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfSanskrit - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Sanskrit - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
 
Sanskrit - The Apostles' Creed.pdf
Sanskrit - The Apostles' Creed.pdfSanskrit - The Apostles' Creed.pdf
Sanskrit - The Apostles' Creed.pdf
 
Sanskrit - Dangers of Wine.pdf
Sanskrit - Dangers of Wine.pdfSanskrit - Dangers of Wine.pdf
Sanskrit - Dangers of Wine.pdf
 
Sanskrit - Testament of Dan.pdf
Sanskrit  - Testament of Dan.pdfSanskrit  - Testament of Dan.pdf
Sanskrit - Testament of Dan.pdf
 
07_Sundara Kandam_v3.pdf
07_Sundara Kandam_v3.pdf07_Sundara Kandam_v3.pdf
07_Sundara Kandam_v3.pdf
 
D04_SVCMahatmyam_v1.pdf
D04_SVCMahatmyam_v1.pdfD04_SVCMahatmyam_v1.pdf
D04_SVCMahatmyam_v1.pdf
 
Sanskrit - Testament of Benjamin.pdf
Sanskrit - Testament of Benjamin.pdfSanskrit - Testament of Benjamin.pdf
Sanskrit - Testament of Benjamin.pdf
 
Sanskrit - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Sanskrit - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdfSanskrit - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Sanskrit - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
 
द्वन्द्व समास
द्वन्द्व समासद्वन्द्व समास
द्वन्द्व समास
 
D02_SVCMahatmyam_v1.pdf
D02_SVCMahatmyam_v1.pdfD02_SVCMahatmyam_v1.pdf
D02_SVCMahatmyam_v1.pdf
 
rudrakshajabala-upanishad-SN.pdf
rudrakshajabala-upanishad-SN.pdfrudrakshajabala-upanishad-SN.pdf
rudrakshajabala-upanishad-SN.pdf
 
Sanskrit slogen
Sanskrit slogenSanskrit slogen
Sanskrit slogen
 
शरीरोपक्रमणीय शारीराध्याय
शरीरोपक्रमणीय शारीराध्यायशरीरोपक्रमणीय शारीराध्याय
शरीरोपक्रमणीय शारीराध्याय
 
D07_SVCMahatmyam_v1.pdf
D07_SVCMahatmyam_v1.pdfD07_SVCMahatmyam_v1.pdf
D07_SVCMahatmyam_v1.pdf
 
Sanskrit - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate...
Sanskrit - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate...Sanskrit - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate...
Sanskrit - The Gospel of Nicodemus formerly called The Acts of Pontius Pilate...
 
Sanskrit-Testament-of-Issachar.pdf
Sanskrit-Testament-of-Issachar.pdfSanskrit-Testament-of-Issachar.pdf
Sanskrit-Testament-of-Issachar.pdf
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Spanish - La Preciosa Sangre de Jesucristo - The Precious Blood of Jesus Chri...
Spanish - La Preciosa Sangre de Jesucristo - The Precious Blood of Jesus Chri...Spanish - La Preciosa Sangre de Jesucristo - The Precious Blood of Jesus Chri...
Spanish - La Preciosa Sangre de Jesucristo - The Precious Blood of Jesus Chri...Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 
Tagalog - Ang Mahalagang Dugo ng Panginoong Hesukristo - The Precious Blood o...
Tagalog - Ang Mahalagang Dugo ng Panginoong Hesukristo - The Precious Blood o...Tagalog - Ang Mahalagang Dugo ng Panginoong Hesukristo - The Precious Blood o...
Tagalog - Ang Mahalagang Dugo ng Panginoong Hesukristo - The Precious Blood o...Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Tigrinya - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Tigrinya - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfTigrinya - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Tigrinya - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
Inuktitut - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Inuktitut - The Precious Blood of Jesus Christ.pdfInuktitut - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Inuktitut - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
 
Maithili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Maithili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxMaithili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Maithili Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
English - The Odes of King Solomon the Son of David.pdf
English - The Odes of King Solomon the Son of David.pdfEnglish - The Odes of King Solomon the Son of David.pdf
English - The Odes of King Solomon the Son of David.pdf
 
Macedonian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Macedonian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxMacedonian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Macedonian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Inuinnaqtun - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Inuinnaqtun - The Precious Blood of Jesus Christ.pdfInuinnaqtun - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Inuinnaqtun - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
 
Thai - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Thai - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfThai - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Thai - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
English - The Dangers of Wine Alcohol.pptx
English - The Dangers of Wine Alcohol.pptxEnglish - The Dangers of Wine Alcohol.pptx
English - The Dangers of Wine Alcohol.pptx
 
Luxembourgish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Luxembourgish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxLuxembourgish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Luxembourgish Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Telugu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Telugu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfTelugu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Telugu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
Fijian - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Fijian - The Precious Blood of Jesus Christ.pdfFijian - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Fijian - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
 
English - The Psalms of King Solomon.pdf
English - The Psalms of King Solomon.pdfEnglish - The Psalms of King Solomon.pdf
English - The Psalms of King Solomon.pdf
 
Luganda Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Luganda Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxLuganda Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Luganda Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Spanish - La Preciosa Sangre de Jesucristo - The Precious Blood of Jesus Chri...
Spanish - La Preciosa Sangre de Jesucristo - The Precious Blood of Jesus Chri...Spanish - La Preciosa Sangre de Jesucristo - The Precious Blood of Jesus Chri...
Spanish - La Preciosa Sangre de Jesucristo - The Precious Blood of Jesus Chri...
 
Tagalog - Ang Mahalagang Dugo ng Panginoong Hesukristo - The Precious Blood o...
Tagalog - Ang Mahalagang Dugo ng Panginoong Hesukristo - The Precious Blood o...Tagalog - Ang Mahalagang Dugo ng Panginoong Hesukristo - The Precious Blood o...
Tagalog - Ang Mahalagang Dugo ng Panginoong Hesukristo - The Precious Blood o...
 
The Precious Blood of the Lord Jesus Christ.pptx
The Precious Blood of the Lord Jesus Christ.pptxThe Precious Blood of the Lord Jesus Christ.pptx
The Precious Blood of the Lord Jesus Christ.pptx
 
Faroese - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Faroese - The Precious Blood of Jesus Christ.pdfFaroese - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Faroese - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
 
Tatar - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Tatar - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfTatar - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Tatar - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
Lower Sorbian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Lower Sorbian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxLower Sorbian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Lower Sorbian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Lithuanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Lithuanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxLithuanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Lithuanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 

Sanskrit - The Book of Prophet Zephaniah.pdf

  • 1. सफनिया अध्याय 1 1 यहूदाराजस्य आमोनस्य पुत्रस्य योशियाहस्य काले यत् परमेि् वरस् य वचनं क ु िीपुत्रस्य गेदशलयायााः पुत्रस्य गेदशलयायााः पुत्रस्य अमाररयापुत्रस्य समीपं प्राप्तम्। 2 अहं भूशमताः सवााशि वस्तूशन सवाथा भक्षशयष्याशम इशत परमेि् वराः वदशत। 3 अहं मनुष्यान् पिून् च भक्षशयष्याशम; अहं स्वगापशक्षिाः, समुद्रस्य मत्स्यान्, स्तब्धान् च दुष्टाः सह भक्षशयष्याशम; अहं च भूशमताः मनुष्यान् शवनािशयष्याशम इशत परमेि् वराः वदशत। 4 अहं यहूदादेिस्य सवेषु यरुिलेमशनवाशसषु च हस्तं प्रसारशयष्याशम। अस्मात् स्थानात् बालस्य अवशिष्ान् क े मारीनां नाम च याजक ट ाः सह च्छिच्छिष्याशम। 5 ये च गृहाग्रेषु स्वगासटन्यं पूजयच्छि। ये च परमेि् वरस् य िपथं क ु वाच्छि, ये च मल्चम् िपथं क ु वाच्छि। 6 ये च परमेि् वरात् शवमुखााः सच्छि; ये च परमेि् वरं न अच्छिषन्, न च पृष्विाः। 7 भगवताः परमेि् वरस् य समक्षं शनाःिब्ााः भव, यताः परमेि् वरस् य शदवसाः समीपं गताः, यताः परमेि् वराः यज्ञं सज्जीक ृ तवान्, साः स् व अशतशथं आहूतवान्। 8 परमेि् वरस्य बशलदानशदने अहं राजपुत्रान्, राज्ञाः सिानान्, सवाान् च शवशचत्रवेषधाररिां दण्डं दास्याशम। 9 तच्छस्मन् एव शदने अहं तान् सवाान् दण्डशयष्याशम ये द्वारे प्लवच्छि, ये स्वस्वाशमगृहाशि शहंसाशभाः वञ्चनाशभाः च पूरयच्छि। 10 तच्छस्मन् शदने मत्स्यद्वारात् क्रिनस्य कोलाहलाः शद्वतीयताः क्रिनस्य िब्ाः, पवातात् च महती क ू जनाः भशवष्यशत। 11 हे मक्तेिशनवाशसनाः क ू जिु, यताः सवे वशिक्जनााः खच्छण्डतााः सच्छि। ये रजतं धारयच्छि ते सवे शिन्ााः भवच्छि। 12 तच्छस्मन् समये अहं दीपटाः यरुिलेमम् अिेषशयष्याशम, ये जनााः हृदये वदच्छि, “परमेि् वराः िुभं न कररष्यशत, अिुभं च न कररष्यशत।” 13 अताः तेषां द्रव्यं लुण्ठनं भशवष्यशत, तेषां गृहाशि च शवनािं भशवष्यच्छि, ते गृहाशि अशप शनमाास्यच्छि, शकिु तेषु न शनवसच्छि। ते द्राक्षाक्षेत्राशि रोपशयष्यच्छि शकिु तस्य मद्यं न शपबच्छि। 14 परमेि् वरस् य महान् शदवसाः समीपम् अस् शत, साः समीपं गताः, परमेि् वरस् य शदवसस्य वािी अशप महतीं त्वरयशत। 15 साः शदवसाः क्रोधस्य शदवसाः, क्लेिस्य, दुाःखस्य च शदवसाः, अपव्ययस्य, शवनािस्य च शदवसाः, अन्धकारस्य, शवषादस्य च शदवसाः, मेघस्य, घनस्य च अन्धकारस्य शदवसाः। 16 वेशष्तनगरेषु उच्चगोपुरेषु च तुरङ्गस्य, सङ्क े तस्य च शदवसाः। 17 अहं मनुष्यािां उपरर दुाःखं आनशयष्याशम यत् ते परमेि् वरस्य शवरुद्धं पापं क ृ तविाः अन्धााः इव गशमष्यच्छि, तेषां रक्तं रजाः इव, तेषां मांसं गोबरवत् प्रशक्षप्तं भशवष्यशत। 18 भगवताः क्रोधशदने तेषां रजतं वा सुविं वा तान् मोचशयतुं न िक्ष्यशत। शकिु तस्य ईष्याावशिना सवाा भूशमाः भक्ष्यते, यताः साः सवाान् देिवाशसनां िीघ्रं शनष्कासनं कररष्यशत। अध्याय 2 1 हे अशनष्ं राष्रं, एकत्र समागििु, आम्, एकत्र समागििु; 2 शनयमात् पूवं, शदवसाः तृिवत् न गिशत, परमेि् वरस् य उग्राः क्रोधाः युष् माक ं उपरर आगमनात् पूवं, परमेि् वरस् य क्रोधस्य शदवसाः युष् माक ं उपरर आगमनात् पूवाम्। 3 यूयं पृशथव्यााः सवे नम्ााः ये तस्य न्यायं क ृ तविाः, ते परमेि् वरं अिेष्टुम्। धमं अच्छिषत, नम्ताम् अच्छिषत, परमेि् वरस् य क्रोधशदने यूयं शनगूढााः भवेयुाः। 4 यताः गाजा पररत्यक्तं भशवष्यशत, अश्क े लोन् च शनजानं भशवष्यशत, ते मध्यािे अश्दोदं शनष्कासशयष्यच्छि, एक्रोनं च मूलं गशमष्यशत। 5 शधक ् समुद्रतटशनवाशसनां, क े रेतीयानां राष्र स्य! परमेि् वरस् य वचनं युष् माक ं शवरुद्धम् अच्छस्त; हे कनान, पशलष्ानां भूशमाः, अहं त्वां अशप नािशयष्याशम यत् तत्र कोऽशप शनवासी न भशवष्यशत। 6 समुद्रतटश्च गोपालानां शनवासस्थानाशन क ु टीराशि च स्युाः, मेषसमूहानां च गुिााः स्युाः। 7 तटाः यहूदावंिस्य अवशिष्ानां क ृ ते भशवष्यशत। ते तत्र भोजनं कररष्यच्छि, अश्कलोनस्य गृहेषु सायंकाले ियनं कररष्यच्छि, यताः तेषां परमेि् वराः तेषां दिानं कररष्यशत, तेषां बन्धनं च शनवताशयष्यशत। 8 अहं मोआब-देिस्य शनिां, अम्मोन-सिशतनां शनिां च श्रुतवान्, येन ते मम प्रजां शनिच्छि, स्वसीमायााः शवरुद्धं च महत्त्वं क ृ तविाः। 9 अताः यथा अहं जीवाशम, इशत सेनापशताः परमेि् वराः इस्राएलस् य परमेि् वराः वदशत, शनश्चयेन मोआबाः सदोम इव, अम्मोनस् य सन् तानााः गमोरा इव भशवष्यशत, शबस् यानां, लविक ु ण्डानां च प्रजननं, शनत्यं शवनािं च भशवष्यशत, मम अविेषााः जनााः तान् लुच्छण्ठष्यच्छि, मम प्रजानां अवशिष्ााः तान् धारशयष्यच्छि। 10 एतत् तेषां गवास्य कारिं भशवष्यशत, यताः ते सेनायााः परमेि् वरस् य प्रजााः शनच्छितााः, महत् वं च क ृ तविाः। 11 तेषां क ृ ते परमेि् वराः भयंकराः भशवष्यशत, यताः साः पृशथव्यााः सवाान् देवतान् क्षुधां जनशयष्यशत। मनुष्यााः च तं पूजशयष्यच्छि, प्रत्येक ं स्वस्थानात्, सवेऽशप द्वीपााः। 12 यूयं इशथयोशपयादेशिनाः अशप मम खड्गेन हता भशवष्यथ। 13 साः उत्तरशदशि हस्तं प्रसारशयत्वा अश्शूरं नािशयष्यशत। नीनवेनगरं शनजानं प्रािरवत् िुष्क ं च कररष्यशत।
  • 2. 14 तस्यााः मध्ये मेषााः सवे राष्र ािां पिवाः ियनं कररष्यच्छि। तेषां स्वराः च्छखडकीषु गायशत; शवनािाः द्वारेषु भशवष्यशत, यताः साः देवदारस्य कायं उद् घाटशयष्यशत। 15 एषा हशषातनगरं प्रमादेन शनवसशत स्म, सा हृदये अवदत्, “अहम्, मम अशतररक्ताः कोऽशप नाच्छस्त। याः कशश्चत् तस्यााः समीपं गिशत साः क ू जशत, हस्तं च क्षोभशयष्यशत। अध्याय 3 1 शधक ् या मशलनां दू शषतां च, पीडनीं नगरम्! 2 सा वािींन आज्ञापयशत स्म; सा न संिोधनं प्राप्तवती; सा परमेि् वरं न शवश्वसशत स्म; सा स्वस्य ईश्वरस्य समीपं न गता। 3 तस्यााः अिाः राजपुत्रााः गजािाः शसंहााः सच्छि; तस्यााः न्यायाधीिााः सायं वृकााः सच्छि; ते श्वाः यावत् अस्थीशन न दृिच्छि। 4 तस्यााः भशवष्यद्वाशदना लघुाः शवश्वासघाशतनाः च सच्छि, तस्यााः याजकााः पशवत्रस्थानं दू शषतविाः, व्यवस्थायााः शहंसाम् अकरोत्। 5 तस्य मध्ये धाशमाकाः प्रभुाः अच्छस्त; साः अधमं न कररष्यशत, साः प्रशतशदनं प्राताःकाले स्वस्य न्यायं प्रकािं करोशत, साः न शवफलाः भवशत; अधमी तु लज्जां न जानाशत। 6 मया राष्र ाशि शिन्ाशन, तेषां गोपुराशि शनजानाशन सच्छि; तेषां वीथीाः मया नष्ााः क ृ तााः, येन कोऽशप न गिशत, तेषां नगराशि शवनष्ाशन, येन मनुष्याः नाच्छस्त, कोऽशप शनवासी नाच्छस्त। 7 अहं अवदम्, त्वं मां खलु भयं कररष्यशस, उपदेिं प्राप्स्स्यशस; अताः तेषां शनवासाः न शिन्ाः भवेत्, यथा मया तान् दच्छण्डताः, शकिु ते प्राताः उत्थाय सवााशि कमााशि दू षयच्छि स्म। 8 अताः परमेि् वराः कथयशत यत् अहं यच्छस्मन् शदने शिकारं प्रशत उशत्तष्ठाशम, तावत् यावत् मां प्रतीक्षध्वम्, यताः मम शनश्चयाः अच्छस्त यत् अहं राष्र ाशि सङ ् गृहीतुं िक्नोशम, येन अहं राज्याशन सङ ् गृहीष्याशम, तेषु मम क्रोधं, मम सवाम् उग्रं क्रोधं च पातुं िक्नोशम : मम ईष्यााशिना शह सवाा पृशथवी भशक्षता भशवष्यशत। 9 तदा अहं प्रजानां समीपं िुद्धभाषां प्रेषशयष्याशम, येन ते सवे परमेि् वरस् य नाम आह्वयच्छि, एकमतेन तस्य सेवां कतुं। 10 इशथयोशपयादेिस्य नद्याः परताः मम याचकााः मम शवकीिास्य कन्या अशप मम बशलदानं आनशयष्यच्छि। 11 तच्छस्मन् शदने त्वं तव सवाकमािां क ृ ते लज्जा न प्राप्स्स्यशस, येषु त्वं मशय उल्लङ्घनं क ृ तवान्, यताः तदा अहं तव गवेि हशषातान् त्वत् मध्येन हररष्याशम, मम कारिात् त्वं पुनाः अशभमानी न भशवष्यशस पशवत्र पवाताः । 12 अहं तव मध्ये दुाःच्छखतं दररद्रं च जनं त्यक्ष्याशम, ते च परमेि् वरस् य नाम्नाः शवि्वासं कररष्यच्छि। 13 इस्राएलस्य अवशिष्ााः अधमं न कररष्यच्छि, अनृतं न वशदष्यच्छि; न च तेषां मुखे वञ्चकशजह्वा लभ्यते, यताः ते पोषशयष्यच्छि, ियनं कररष्यच्छि च, तेषां भयं कोऽशप न कररष्यशत। 14 हे शसयोनपुत्री गाय; हे इस्राएल, उद् घोषयतु; हे यरुिलेम-कन्या, हषं क ु रु, सवाहृदयेन च आनिं क ु रु। 15 परमेश्वराः तव न्यायान् अपहृतवान्, तव ित्रुं शनष्काशसतवान्, इस्राएलस्य राजा परमेश्वराः भवताः मध्ये अच्छस्त, त्वं पुनाः दुष्ं न पश्यशस। 16 तच्छस्मन् शदने यरुिलेमं प्रशत, “मा भटषी, शसयोनं च, तव हस्तााः शिशथलााः न भवेयुाः।” 17 भवताः मध्ये याः परमेि् वराः परमेि् वराः अच्छस्त साः पराक्रमी अच्छस्त। साः त्रािं कररष्यशत, साः त्वां आनिेन आनिशयष्यशत; साः स्वप्रेमेि शवश्रामं कररष्यशत, साः त्वां गायनेन आनिं कररष्यशत। 18 ये भवच्छभाः सङ ् घ्रिोकान् सङ ् गृहीष्याशम, येषां क ृ ते तस्य शनिा भाराः आसीत्। 19 पश्य, तच्छस्मन् समये अहं त्वां पीडयिाः सवाान् अपसारशयष्याशम, स्थशगतां च तारशयष्याशम, शनष्काशसतां च सङ ् गृहीष्याशम। अहं च तेषां स्तुशतं कीशतं च प्राप्स्स्याशम यत्र यत्र ते लच्छज्जतााः अभवन्। 20 तच्छस्मन् काले अहं युष्मान् सङ ् गृहीतसमये अशप युष्मान् पुनाः आनशयष्याशम, यताः अहं भवद्भ्याः पृशथव्यााः सवेषां जनानां मध्ये नाम स्तुशताः च कररष्याशम, यदा अहं युष्माक ं बन्धनं युष्माक ं दृष्ेाः समक्षं प्रत्यागिाशम, इशत परमेि् वराः वदशत।