The document discusses the role of interpreters and some key differences between interpreting and translation. It notes that interpreters work with people directly, using their voice, while translators work in isolation using paper and pencil. Interpreters exert more influence through interaction and must be impartial intermediaries to effectively facilitate communication between monolingual clients. The role of interpreters is complex as they serve two clients simultaneously and can experience overload, fatigue, and selective translation due to controlling the interaction flow. Overall, interpreters must be fully bilingual and mediate communication impartially as powerful facilitators.