It´s a short homework about interpretation, its modes and types and some stuffs like that.
Es un pequeño trabajo sobre la interpretación, sus tecnicas y modalidades y algunas otras curiosidades sobre la misma.
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111
Types and modes of interpretation
1. “I do not have much patience with a thing of
beauty that must be explained to be
understood. If it does need additional
interpretation by someone other than the
creator, then I question whether it has fulfilled
its purpose.”
Charles Chaplin
2. It is a translation orally for parties conversing
in different languages. (Merriam-Webster’s
dictionary)
It sounds easy, isn´t it?
But Interpretation is harder than that,
interpretation is about culture, talking,
hearing, about meanings and fastest
decisions.
3. Types and modes
Types
Modes
Simultaneous
Conference
Consecutive
Judicial
Whispered
Escort
Relay
Public sector
Liaison
Medical
Sign language
Media
4. Are the techniques used while
an interpretation
They are:
Whispered
Simultaneous
Relay
Consecutive
Liaison
5. Simultaneous
The interpreter renders the
message as quickly as he or she
can formulate it from the
source language, while the
speaker continuously speaks;
sitting in a sound-proof booth,
speaks into a microphone,
while clearly seeing and
hearing speaker via earphones.
Consecutive
The interpreter speaks
after the speaker has
finished. The speech is
divided into segments,
and the interpreter sits
or stands beside
speaker, listening
and takes notes.
Whispered
It’s like whispering
simultaneous, the
interpreter sits or stands
next to the person or people
requiring interpretation
(maximum of two people
)
6. Relay
Relay interpreting is usually used when there are several
target languages. A source-language interpreter
interprets the text to a language common to every
interpreter, who then render the message to their
respective target languages. For example, a Chinese
message first is rendered to English to a group of
interpreters, who listen to the English and render the
message into Greek.
Liaison
Liaison interpreting involves
relaying what is spoken to one,
between two, or among many
people. This can be done after a
short speech, or consecutively,
sentence-by-sentence,
or (whispering).
7. Are the places where
the interpretation is
done.
They are:
8. Mode
Conference
Places
Techniques
Requirements
Conferences
(Institutional
Or Private)
Consecutive
Simultaneous
Knowledge about both
languages.
To take notes.
Judicial
Courts of justice.
Administrative
tribunals.
Consecutive
Simultaneous
Knowledge about both
languages.
knowledge of law and
legal and court
procedures.
Authorization from the
State.
Escort
On a tour.
On a visit.
To a meeting or
interview.
Liaison
Knowledge about both
languages.
Free time.
Public
Sector
In fields as legal,
health, local
government,
social, housing,
environmental ,
Simultaneous
Liaison
Knowledge about both
languages.
9. Mode
Places
Techniques
Requirements
Medical
Hospital.
Fields about
health.
Liaison
Knowledge about
both languages.
Knowledge of
medicine.
Sign Language
In a room or
space that allows
them to be seen
by the deaf
participants and
heard clearly
Simultaneous
Consecutive.
Knowledge about sign
languages.
National and State
level certifications.
Media
Live television
coverage.
Live or taped
interviews.
Simultaneous
Knowledge about
both languages.
Knowledge
about technical
control room's.
11. Erase even the littlest track of nerves.
Preparation is essential .
It’s not just about the speeches.
Direct person-to-person contact .
Ask a pre-meeting .
Adjust the volume.