SlideShare a Scribd company logo
1 of 22
Тэорыя і практыка мовы
Публіцыстычны
стыль
Друкаваныя сродкі
масавай інфармацыі,
радыё- і тэлежурналістыка,
эсэістыка,
аратарскае майстэрства
- Абстрактная лексіка
інсінуацыя, рэфлексія
- Ацэначная лексіка
распад – развал (СССР)
- Грамадска-палітычныя
тэрміны дактрына, правы
чалавека
- Словы, ужытыя ў пераносным
значэнні, перыфразы
гарэць (ідэяй), крышталёвы сасуд
-Эўфемізмы
чалавек без пэўнага месца
жыхарства замест бяздомны
- Штампы і клішэ
бессмяротны подзвіг, малая
радзіма
- Інтэрнацыянальная лексіка
урбаністыка, кангламерат
- Царкоўнаславянізмы
вяшчаць, вузы (братэрства)
- Складаныя і
складанаскарочаныя словы
самаідэнтыфікацыя, дзяржзаказ
- Словы з інтэрнацыянальнымі
часткамі
экаежа, квазінавуковы
- Аддзеяслоўныя назоўнікі
выкарыстанне, паглыбленне
- Словы з суфіксамі –аж, -цыj,
-ізм прафанацыя, метраж,
глабалізм
- Дзеясловы загаднага ладу
спрабуйма, рабі/ рабіце
- Апісальныя канструкцыі
аказваць уплыў замест уплываць
- Рытарычныя сказы
Хто не любіць Радзіму?!
- Намінатыўныя сказы
Людзі навукі.
- Наяўнасць лацінскіх прыказак,
прымавак, выслоўяў ці іх калек
Novus rex, nova lex. –
Новы цар – новы закон.
Новы поп, новае і маўленне.
Новая мятла чыста мяце.
Інтэртэкст
“50 адценняў шэрага”
"50 адценняў. Бялова”
“93 адценні прафанацыі”
“Нобель раздору” –
“Нобель наш!” –
“НЗ турэмнага маштабу” –
“Палзком за двума зайцамі”,
“Пагоня за трыма зайцамі“–
“Нобель раздору” – яблык раздору.
“Нобель наш!” – Вільня наша!
“НЗ турэмнага маштабу” – НЗ
раённага маштабу.
“Палзком за двума зайцамі”,
“Пагоня за трыма зайцамі“– За
двума зайцамі пагонішся –
ніводнага не спаймаеш.
“Калі заўтра кірдык” –
“Купляй сваё, плаці сваім”,
“Грамадзяне бандыты,
прадавайце беларускае!” –
“Жалезам па навуцы” –
“Калі заўтра кірдык” – радок з песні
“Если завтра война, если завтра в
поход”
“Купляй сваё, плаці сваім”, “Грамадзяне
бандыты, прадавайце беларускае!” –
рэкламны лозунг “Купляйце
беларускае!”
“Жалезам па навуцы” – назва
прапагандысцкага фільма “Плошча.
Железом по стеклу”.
“Ён сказаў “Праехалі!” –
“Маечка Пандоры” –
“Марудней! Ніжэй! Слабей!” -
“Ён сказаў “Праехалі!” – цытата з
Гагарына “Поехалі!”
“Маечка Пандоры” – скрынка
Пандоры.
“Марудней! Ніжэй! Слабей!” -
алімпійскі дэвіз “Citius, Altius,
Fortius!”, што даслоўна азначае
“Хутчэй, вышэй, мацней!”
“Не страляйце ў бармена” –
“Братэрства пустой каністры” -
“Не страляйце ў бармена” – Не
страляйце ў піяніста – ён іграе як
умее (“Please do not shoot the
pianist. He is doing his best“- фраза,
нібыта падгледжаная Оскарам
Уайльдам у амерыканским салуне)
“Братэрства пустой каністры” -
“Братэрства пярсцёнка” (“The
Fellowship of the Ring”)
“Наш чалавек у Вільні” –
“У сям’і з адным вырадкам” –
“Рыхтуй школьную форму летам”
–
“Наш чалавек у Вільні” – раман
Грэма Грына “Наш чалавек у
Гаване” (“Our Man in Havana”)
“У сям’і з адным вырадкам” – У
сям’і не без вырадка.
“Рыхтуй школьную форму летам” –
Рыхтуй сані летам, а калёсы –
зімой.
“Карова качцы не таварыш”,
“Флікер флікеру не таварыш” –
“Час плаціць падаткі”, “Час
скарачаць падаткі” –
“Карова качцы не таварыш”,
“Флікер флікеру не таварыш” – Гусь
свінні не таварыш.
“Час плаціць падаткі”, “Час
скарачаць падаткі” – “Час
раскідваць каменне, і час збіраць
каменне” (з Еклезіяста).

More Related Content

What's hot

ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ “Расійска-крыўскі слоўнік” Вацлава Ластоўскага
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ “Расійска-крыўскі слоўнік” Вацлава ЛастоўскагаТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ “Расійска-крыўскі слоўнік” Вацлава Ластоўскага
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ “Расійска-крыўскі слоўнік” Вацлава ЛастоўскагаMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Poun
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ  PounТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ  Poun
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ PounMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Таемныя мовы беларусаў
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Таемныя мовы беларусаўТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Таемныя мовы беларусаў
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Таемныя мовы беларусаўMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Naz 3 scl
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Naz 3 sclТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Naz 3 scl
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Naz 3 sclMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Giper
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ GiperТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Giper
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ GiperMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Абодва – абедзве – абое
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Абодва – абедзве – абоеТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Абодва – абедзве – абое
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Абодва – абедзве – абоеMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Ў, або “у нескладовае”
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Ў, або “у нескладовае”ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Ў, або “у нескладовае”
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Ў, або “у нескладовае”Mova Nanova
 
Ludi i kvetki nad nemanam
Ludi i kvetki nad nemanamLudi i kvetki nad nemanam
Ludi i kvetki nad nemanamMakarevichIrina
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Mesny sklon
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Mesny sklonТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Mesny sklon
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Mesny sklonMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Загадкі
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ ЗагадкіТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Загадкі
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ ЗагадкіMova Nanova
 
The "Duda" and "Wolynka" Lexical Units in the Dictionaries of Eastern Europe ...
The "Duda" and "Wolynka" Lexical Units in the Dictionaries of Eastern Europe ...The "Duda" and "Wolynka" Lexical Units in the Dictionaries of Eastern Europe ...
The "Duda" and "Wolynka" Lexical Units in the Dictionaries of Eastern Europe ...Tsimafei Avilin
 
Новая рэдакція закона
Новая рэдакція законаНовая рэдакція закона
Новая рэдакція законаsch53minskeduby
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Wis stupen
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Wis stupenТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Wis stupen
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Wis stupenMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Сучасны пурызм
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Сучасны пурызмТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Сучасны пурызм
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Сучасны пурызмMova Nanova
 
Слоўнік Knizn iliustr
Слоўнік Knizn iliustrСлоўнік Knizn iliustr
Слоўнік Knizn iliustrMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Тэст
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ ТэстТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Тэст
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ ТэстMova Nanova
 
Фарміраванне навыка чытання, Доўжык А.В. Руднянская БШ
Фарміраванне навыка чытання, Доўжык А.В. Руднянская БШФарміраванне навыка чытання, Доўжык А.В. Руднянская БШ
Фарміраванне навыка чытання, Доўжык А.В. Руднянская БШGalina Staskevich
 

What's hot (17)

ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ “Расійска-крыўскі слоўнік” Вацлава Ластоўскага
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ “Расійска-крыўскі слоўнік” Вацлава ЛастоўскагаТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ “Расійска-крыўскі слоўнік” Вацлава Ластоўскага
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ “Расійска-крыўскі слоўнік” Вацлава Ластоўскага
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Poun
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ  PounТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ  Poun
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Poun
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Таемныя мовы беларусаў
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Таемныя мовы беларусаўТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Таемныя мовы беларусаў
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Таемныя мовы беларусаў
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Naz 3 scl
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Naz 3 sclТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Naz 3 scl
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Naz 3 scl
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Giper
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ GiperТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Giper
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Giper
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Абодва – абедзве – абое
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Абодва – абедзве – абоеТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Абодва – абедзве – абое
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Абодва – абедзве – абое
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Ў, або “у нескладовае”
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Ў, або “у нескладовае”ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Ў, або “у нескладовае”
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Ў, або “у нескладовае”
 
Ludi i kvetki nad nemanam
Ludi i kvetki nad nemanamLudi i kvetki nad nemanam
Ludi i kvetki nad nemanam
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Mesny sklon
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Mesny sklonТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Mesny sklon
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Mesny sklon
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Загадкі
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ ЗагадкіТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Загадкі
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Загадкі
 
The "Duda" and "Wolynka" Lexical Units in the Dictionaries of Eastern Europe ...
The "Duda" and "Wolynka" Lexical Units in the Dictionaries of Eastern Europe ...The "Duda" and "Wolynka" Lexical Units in the Dictionaries of Eastern Europe ...
The "Duda" and "Wolynka" Lexical Units in the Dictionaries of Eastern Europe ...
 
Новая рэдакція закона
Новая рэдакція законаНовая рэдакція закона
Новая рэдакція закона
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Wis stupen
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Wis stupenТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Wis stupen
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Wis stupen
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Сучасны пурызм
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Сучасны пурызмТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Сучасны пурызм
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Сучасны пурызм
 
Слоўнік Knizn iliustr
Слоўнік Knizn iliustrСлоўнік Knizn iliustr
Слоўнік Knizn iliustr
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Тэст
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ ТэстТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Тэст
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Тэст
 
Фарміраванне навыка чытання, Доўжык А.В. Руднянская БШ
Фарміраванне навыка чытання, Доўжык А.В. Руднянская БШФарміраванне навыка чытання, Доўжык А.В. Руднянская БШ
Фарміраванне навыка чытання, Доўжык А.В. Руднянская БШ
 

Viewers also liked

ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Род нескланяльных іншамоўных словаў
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Род нескланяльных іншамоўных словаўТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Род нескланяльных іншамоўных словаў
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Род нескланяльных іншамоўных словаўMova Nanova
 
СЛОЎНІК Бібліятэкі
СЛОЎНІК БібліятэкіСЛОЎНІК Бібліятэкі
СЛОЎНІК БібліятэкіMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Балтызмы ў беларускай мове
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Балтызмы ў беларускай мовеТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Балтызмы ў беларускай мове
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Балтызмы ў беларускай мовеMova Nanova
 
СЛОЎНІК Народныя танцы
СЛОЎНІК Народныя танцыСЛОЎНІК Народныя танцы
СЛОЎНІК Народныя танцыMova Nanova
 
ЦІКАВІНКІ Факты пра Нацыянальную бібліятэку Беларусі
ЦІКАВІНКІ Факты пра Нацыянальную бібліятэку БеларусіЦІКАВІНКІ Факты пра Нацыянальную бібліятэку Беларусі
ЦІКАВІНКІ Факты пра Нацыянальную бібліятэку БеларусіMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Будучы час дзеяслова
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Будучы час дзеясловаТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Будучы час дзеяслова
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Будучы час дзеясловаMova Nanova
 
ЦІКАВІНКІ 500 гадоў беларускаму кнігадрукаванню
ЦІКАВІНКІ 500 гадоў беларускаму кнігадрукаваннюЦІКАВІНКІ 500 гадоў беларускаму кнігадрукаванню
ЦІКАВІНКІ 500 гадоў беларускаму кнігадрукаваннюMova Nanova
 
ЦІКАВІНКІ Біяграфія Янкі Маўра
ЦІКАВІНКІ Біяграфія Янкі МаўраЦІКАВІНКІ Біяграфія Янкі Маўра
ЦІКАВІНКІ Біяграфія Янкі МаўраMova Nanova
 
ЦІКАВІНКІ Янка Маўр і Якуб Колас
ЦІКАВІНКІ Янка Маўр і Якуб КоласЦІКАВІНКІ Янка Маўр і Якуб Колас
ЦІКАВІНКІ Янка Маўр і Якуб КоласMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Ужыванне прыставак су- і са-
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Ужыванне прыставак су- і са-ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Ужыванне прыставак су- і са-
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Ужыванне прыставак су- і са-Mova Nanova
 
ЦІКАВІНКІ 15 пытанняў пра Менск
ЦІКАВІНКІ 15 пытанняў пра МенскЦІКАВІНКІ 15 пытанняў пра Менск
ЦІКАВІНКІ 15 пытанняў пра МенскMova Nanova
 
СЛОЎНІК Невідушчыя людзі
СЛОЎНІК Невідушчыя людзіСЛОЎНІК Невідушчыя людзі
СЛОЎНІК Невідушчыя людзіMova Nanova
 
СЛОЎНІК Вёска
СЛОЎНІК ВёскаСЛОЎНІК Вёска
СЛОЎНІК ВёскаMova Nanova
 
СЛОЎНІК Чарнобыль
СЛОЎНІК ЧарнобыльСЛОЎНІК Чарнобыль
СЛОЎНІК ЧарнобыльMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Чай ці гарбата?
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Чай ці гарбата?ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Чай ці гарбата?
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Чай ці гарбата?Mova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Мова Статута ВКЛ
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Мова Статута ВКЛТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Мова Статута ВКЛ
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Мова Статута ВКЛMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Скура-Шкура, Скварка-Шкварка, Жбан-Збан
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Скура-Шкура, Скварка-Шкварка, Жбан-ЗбанТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Скура-Шкура, Скварка-Шкварка, Жбан-Збан
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Скура-Шкура, Скварка-Шкварка, Жбан-ЗбанMova Nanova
 
Гутарковы (размоўны) стыль мовы
Гутарковы (размоўны) стыль мовыГутарковы (размоўны) стыль мовы
Гутарковы (размоўны) стыль мовыMova Nanova
 
Слоўнік "Рыбалка"
Слоўнік "Рыбалка"Слоўнік "Рыбалка"
Слоўнік "Рыбалка"Mova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Вымаўляй правільна
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Вымаўляй правільнаТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Вымаўляй правільна
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Вымаўляй правільнаMova Nanova
 

Viewers also liked (20)

ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Род нескланяльных іншамоўных словаў
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Род нескланяльных іншамоўных словаўТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Род нескланяльных іншамоўных словаў
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Род нескланяльных іншамоўных словаў
 
СЛОЎНІК Бібліятэкі
СЛОЎНІК БібліятэкіСЛОЎНІК Бібліятэкі
СЛОЎНІК Бібліятэкі
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Балтызмы ў беларускай мове
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Балтызмы ў беларускай мовеТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Балтызмы ў беларускай мове
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Балтызмы ў беларускай мове
 
СЛОЎНІК Народныя танцы
СЛОЎНІК Народныя танцыСЛОЎНІК Народныя танцы
СЛОЎНІК Народныя танцы
 
ЦІКАВІНКІ Факты пра Нацыянальную бібліятэку Беларусі
ЦІКАВІНКІ Факты пра Нацыянальную бібліятэку БеларусіЦІКАВІНКІ Факты пра Нацыянальную бібліятэку Беларусі
ЦІКАВІНКІ Факты пра Нацыянальную бібліятэку Беларусі
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Будучы час дзеяслова
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Будучы час дзеясловаТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Будучы час дзеяслова
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Будучы час дзеяслова
 
ЦІКАВІНКІ 500 гадоў беларускаму кнігадрукаванню
ЦІКАВІНКІ 500 гадоў беларускаму кнігадрукаваннюЦІКАВІНКІ 500 гадоў беларускаму кнігадрукаванню
ЦІКАВІНКІ 500 гадоў беларускаму кнігадрукаванню
 
ЦІКАВІНКІ Біяграфія Янкі Маўра
ЦІКАВІНКІ Біяграфія Янкі МаўраЦІКАВІНКІ Біяграфія Янкі Маўра
ЦІКАВІНКІ Біяграфія Янкі Маўра
 
ЦІКАВІНКІ Янка Маўр і Якуб Колас
ЦІКАВІНКІ Янка Маўр і Якуб КоласЦІКАВІНКІ Янка Маўр і Якуб Колас
ЦІКАВІНКІ Янка Маўр і Якуб Колас
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Ужыванне прыставак су- і са-
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Ужыванне прыставак су- і са-ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Ужыванне прыставак су- і са-
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Ужыванне прыставак су- і са-
 
ЦІКАВІНКІ 15 пытанняў пра Менск
ЦІКАВІНКІ 15 пытанняў пра МенскЦІКАВІНКІ 15 пытанняў пра Менск
ЦІКАВІНКІ 15 пытанняў пра Менск
 
СЛОЎНІК Невідушчыя людзі
СЛОЎНІК Невідушчыя людзіСЛОЎНІК Невідушчыя людзі
СЛОЎНІК Невідушчыя людзі
 
СЛОЎНІК Вёска
СЛОЎНІК ВёскаСЛОЎНІК Вёска
СЛОЎНІК Вёска
 
СЛОЎНІК Чарнобыль
СЛОЎНІК ЧарнобыльСЛОЎНІК Чарнобыль
СЛОЎНІК Чарнобыль
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Чай ці гарбата?
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Чай ці гарбата?ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Чай ці гарбата?
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Чай ці гарбата?
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Мова Статута ВКЛ
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Мова Статута ВКЛТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Мова Статута ВКЛ
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Мова Статута ВКЛ
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Скура-Шкура, Скварка-Шкварка, Жбан-Збан
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Скура-Шкура, Скварка-Шкварка, Жбан-ЗбанТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Скура-Шкура, Скварка-Шкварка, Жбан-Збан
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Скура-Шкура, Скварка-Шкварка, Жбан-Збан
 
Гутарковы (размоўны) стыль мовы
Гутарковы (размоўны) стыль мовыГутарковы (размоўны) стыль мовы
Гутарковы (размоўны) стыль мовы
 
Слоўнік "Рыбалка"
Слоўнік "Рыбалка"Слоўнік "Рыбалка"
Слоўнік "Рыбалка"
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Вымаўляй правільна
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Вымаўляй правільнаТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Вымаўляй правільна
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Вымаўляй правільна
 

More from Mova Nanova

ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Giper2
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ  Giper2ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ  Giper2
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Giper2Mova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Test 2020
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Test 2020ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Test 2020
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Test 2020Mova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pravapis2
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pravapis2ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pravapis2
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pravapis2Mova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pravapis
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ PravapisТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pravapis
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ PravapisMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Palit
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ PalitТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Palit
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ PalitMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Heitar
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ HeitarТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Heitar
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ HeitarMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Aby hto
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Aby htoТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Aby hto
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Aby htoMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ V
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ VТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ V
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ VMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Zyuzya
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ ZyuzyaТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Zyuzya
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ ZyuzyaMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Zanyatak
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ ZanyatakТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Zanyatak
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ ZanyatakMova Nanova
 
Ptuski lia karmuski slounik
Ptuski lia karmuski slounikPtuski lia karmuski slounik
Ptuski lia karmuski slounikMova Nanova
 
Adrasy bnr slounik
Adrasy bnr slounikAdrasy bnr slounik
Adrasy bnr slounikMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pa goradu
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pa goraduТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pa goradu
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pa goraduMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Test vosen
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Test vosenТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Test vosen
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Test vosenMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Paulin
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ PaulinТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Paulin
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ PaulinMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Nazvi malad istot
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Nazvi malad istotТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Nazvi malad istot
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Nazvi malad istotMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Balota
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ BalotaТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Balota
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ BalotaMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Kaardinacia
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ KaardinaciaТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Kaardinacia
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ KaardinaciaMova Nanova
 

More from Mova Nanova (20)

ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Giper2
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ  Giper2ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ  Giper2
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Giper2
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Test 2020
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Test 2020ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Test 2020
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Test 2020
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pravapis2
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pravapis2ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pravapis2
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pravapis2
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pravapis
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ PravapisТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pravapis
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pravapis
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Palit
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ PalitТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Palit
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Palit
 
Garodn slounik
Garodn slounikGarodn slounik
Garodn slounik
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Heitar
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ HeitarТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Heitar
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Heitar
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Aby hto
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Aby htoТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Aby hto
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Aby hto
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ V
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ VТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ V
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ V
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Zyuzya
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ ZyuzyaТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Zyuzya
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Zyuzya
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Zanyatak
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ ZanyatakТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Zanyatak
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Zanyatak
 
Ptuski lia karmuski slounik
Ptuski lia karmuski slounikPtuski lia karmuski slounik
Ptuski lia karmuski slounik
 
Adrasy bnr slounik
Adrasy bnr slounikAdrasy bnr slounik
Adrasy bnr slounik
 
Lida slounik
Lida slounikLida slounik
Lida slounik
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pa goradu
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pa goraduТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pa goradu
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pa goradu
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Test vosen
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Test vosenТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Test vosen
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Test vosen
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Paulin
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ PaulinТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Paulin
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Paulin
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Nazvi malad istot
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Nazvi malad istotТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Nazvi malad istot
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Nazvi malad istot
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Balota
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ BalotaТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Balota
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Balota
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Kaardinacia
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ KaardinaciaТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Kaardinacia
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Kaardinacia
 

ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Публіцыстычны стыль

  • 1. Тэорыя і практыка мовы Публіцыстычны стыль
  • 2. Друкаваныя сродкі масавай інфармацыі, радыё- і тэлежурналістыка, эсэістыка, аратарскае майстэрства
  • 3. - Абстрактная лексіка інсінуацыя, рэфлексія - Ацэначная лексіка распад – развал (СССР) - Грамадска-палітычныя тэрміны дактрына, правы чалавека
  • 4. - Словы, ужытыя ў пераносным значэнні, перыфразы гарэць (ідэяй), крышталёвы сасуд -Эўфемізмы чалавек без пэўнага месца жыхарства замест бяздомны
  • 5. - Штампы і клішэ бессмяротны подзвіг, малая радзіма - Інтэрнацыянальная лексіка урбаністыка, кангламерат - Царкоўнаславянізмы вяшчаць, вузы (братэрства)
  • 6. - Складаныя і складанаскарочаныя словы самаідэнтыфікацыя, дзяржзаказ - Словы з інтэрнацыянальнымі часткамі экаежа, квазінавуковы
  • 7. - Аддзеяслоўныя назоўнікі выкарыстанне, паглыбленне - Словы з суфіксамі –аж, -цыj, -ізм прафанацыя, метраж, глабалізм - Дзеясловы загаднага ладу спрабуйма, рабі/ рабіце
  • 8. - Апісальныя канструкцыі аказваць уплыў замест уплываць - Рытарычныя сказы Хто не любіць Радзіму?! - Намінатыўныя сказы Людзі навукі.
  • 9. - Наяўнасць лацінскіх прыказак, прымавак, выслоўяў ці іх калек Novus rex, nova lex. – Новы цар – новы закон. Новы поп, новае і маўленне. Новая мятла чыста мяце.
  • 10. Інтэртэкст “50 адценняў шэрага” "50 адценняў. Бялова” “93 адценні прафанацыі”
  • 11. “Нобель раздору” – “Нобель наш!” – “НЗ турэмнага маштабу” – “Палзком за двума зайцамі”, “Пагоня за трыма зайцамі“–
  • 12. “Нобель раздору” – яблык раздору. “Нобель наш!” – Вільня наша! “НЗ турэмнага маштабу” – НЗ раённага маштабу. “Палзком за двума зайцамі”, “Пагоня за трыма зайцамі“– За двума зайцамі пагонішся – ніводнага не спаймаеш.
  • 13. “Калі заўтра кірдык” – “Купляй сваё, плаці сваім”, “Грамадзяне бандыты, прадавайце беларускае!” – “Жалезам па навуцы” –
  • 14. “Калі заўтра кірдык” – радок з песні “Если завтра война, если завтра в поход” “Купляй сваё, плаці сваім”, “Грамадзяне бандыты, прадавайце беларускае!” – рэкламны лозунг “Купляйце беларускае!” “Жалезам па навуцы” – назва прапагандысцкага фільма “Плошча. Железом по стеклу”.
  • 15. “Ён сказаў “Праехалі!” – “Маечка Пандоры” – “Марудней! Ніжэй! Слабей!” -
  • 16. “Ён сказаў “Праехалі!” – цытата з Гагарына “Поехалі!” “Маечка Пандоры” – скрынка Пандоры. “Марудней! Ніжэй! Слабей!” - алімпійскі дэвіз “Citius, Altius, Fortius!”, што даслоўна азначае “Хутчэй, вышэй, мацней!”
  • 17. “Не страляйце ў бармена” – “Братэрства пустой каністры” -
  • 18. “Не страляйце ў бармена” – Не страляйце ў піяніста – ён іграе як умее (“Please do not shoot the pianist. He is doing his best“- фраза, нібыта падгледжаная Оскарам Уайльдам у амерыканским салуне) “Братэрства пустой каністры” - “Братэрства пярсцёнка” (“The Fellowship of the Ring”)
  • 19. “Наш чалавек у Вільні” – “У сям’і з адным вырадкам” – “Рыхтуй школьную форму летам” –
  • 20. “Наш чалавек у Вільні” – раман Грэма Грына “Наш чалавек у Гаване” (“Our Man in Havana”) “У сям’і з адным вырадкам” – У сям’і не без вырадка. “Рыхтуй школьную форму летам” – Рыхтуй сані летам, а калёсы – зімой.
  • 21. “Карова качцы не таварыш”, “Флікер флікеру не таварыш” – “Час плаціць падаткі”, “Час скарачаць падаткі” –
  • 22. “Карова качцы не таварыш”, “Флікер флікеру не таварыш” – Гусь свінні не таварыш. “Час плаціць падаткі”, “Час скарачаць падаткі” – “Час раскідваць каменне, і час збіраць каменне” (з Еклезіяста).