SlideShare a Scribd company logo
1 of 26
Свет беларускай вёскі:
рэчы і сімвалы
Вёска ,
ад ст. слав. въсь,
роднасна ст.інд.
Viç – “пасяленне”
Вёска – асноўны
тып сельскага
паселішча на
Беларусі
Сяло – вялікая вёска,
часта – адміністрацыйны, гандлёвы
і прыхадскі цэнтр вясковай акругі
Хутар – адасобленая сялянская гаспадарка, у
якой хата і ўсе гаспадарчыя пабудовы
знаходзіліся побач з ворнай зямлёй.
У выніку калектывізацыі 1930-1950-х гг.
хутары былі практычна цалкам знішчаны
Сядзіба – дом і
гаспадарчыя пабудовы
разам з садам і
агародам, якія
складаюць гаспадарку
вяскоўца
Плот, паркан, тын, штыкетнік –
агароджа сядзібы, якая вызначае
ўладанні гаспадара ў вясковай прасторы.
У міфалагічным плане ўвасабляе мяжу
паміж “сваім” і “чужым” светам
Калодзеж (студня) – заглыбленне ў зямлі для здабычы
вады з ваданосных гарызонтаў. Умацоўвалася ствалом
дрэва з выдзяўбленай сэрцавінай, камянямі ці зрубам.
Паводле народных уяўленняў, падземная вільгаць
злучалася з вільгаццю нябеснай, таму, каб выклікаць
дождж у часе засухі, у калодзеж сыпалі мак.
Весніцы (вароты, брама) адчыняюць
перад жаніхом з ягонай дружынай,
а гаспадар, вяртаючыся дадому,
звыкла адчыніць веснічкі (брамку)
Сядзіба:
• Дом (хата)
• Хлеў
(абора, стайня)
• Гумно
(клуня, рыга)
• Варыўня
(істопка)
• Пуня
(адрына)
• Паветка Людзі, жывёла, збожжа,
(дрывотня) гародніна, прылады працы,
• Лазня дровы
Лазня
“вясковы храм”
фізічнай цысціні,
уладанне
міфалагічнага
лазніка
Вокны –
“вочы хаты”,
якія злучаюць яе
са знешнім светам і
ўпісваюць у
касмічны парадак
быцця.
Паводле беларускай
легенды, менавіта
Бог навучае людзей
прасякаць вокны ў
хатах.
Ліштва – накладное драўлянае
аздабленне ваконнага праёму,
выконвала засцерагальна-магічныя і
дэкаратыўна-мастацкія функцыі
Аканіцы (рус. ставни), “драўляныя
павекі” вокнаў вясковай хаты, важны
элемент дэкаратыўнага аздаблення,
які меў і сімвалічныя функцыі.
Наглуха зачыненыя аканіцы на ўсіх
вокнах азначалі “смерць “ хаты, г.зн.
яе нежылы статус.
Шчыт – франтон
двусхільнага даху,
разам з ліштвамі і
аканіцамі фармуе
мастацкае аблічча
вясковай хаты
Канцэпцыя дома, як мікрамадэлі Космасу ,
найбольш выразна ўвасоблена менавіта ў
вясковай хаце
Покуць (кут) – самае святое і шанаванае месца
ў хаце. Суадносіцца з ідэяй святла, чысціні, долі,
з’яўляецца зонай камунікацыі са сферай багоў і
продкаў. Важнейшая рытуальная прастора ўсіх
значных сямейных рытуалаў. На покуці сядзелі
кум з кумой (радзіны), маладыя (вяселле),
толькі на куце клалі нябожчыка (пахаванне).
Бабін кут – месца ля печы, насупраць па дыяганалі ад
покуці. Мае выразную жаночую сімволіку, з’яўляецца
прасторай магічных практык народнай медыцыны.
Паводле народных уяўленняў, пад печчу жыве дамавік
Жорны, ручны млын – прылада для памолу збожжа ў
хатніх умовах.
Паводле беларускай легенды, Пярун, грукаючы
жорнамі, стварае свет.
“Круці жорны пільна – будзе і тут Вільна”
Дзяжа, дзежка, хлебніца – драўляны посуд для
заквашвання цеста. Увасабляе ідэю долі, дастатку,
урадлівасці і плоднасці. У выпадку пажару, разам з абразамі
найперш выносілася з хаты.
Гарлач Гляк
Збан Спарыш
Макацёр Слой
Біклага Начоўкі
Жлукта Балея
Цэбар Бельчык
Калаўрот - самапрадка, прылада
для механічнага прадзення лёну ў
хатніх умовах.
Шырока распаўсюджаны ў Беларусі
з сярэдзіны ХІХ ст.
Кросны – ткацкі стан для ткання ў хатніх умовах
1)ставы; 2) бёрда; 3) набіліцы; 4) ніты; 5) аснова; 6) навоі; 7) панажы
“Павук”
Кош
Кораб
Кошык
Куфар - драўляная скрыня
для захоўвання тканін,
адзення
і каштоўнасцяў.
“Скарбніца” вясковай
жанчыны
Кубел – папярэднік куфара
Вёска – гэта, найперш, людзі, без якіх
немагчымая Беларусь

More Related Content

More from Mova Nanova

ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Giper2
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ  Giper2ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ  Giper2
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Giper2Mova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Test 2020
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Test 2020ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Test 2020
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Test 2020Mova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pravapis2
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pravapis2ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pravapis2
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pravapis2Mova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pravapis
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ PravapisТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pravapis
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ PravapisMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Palit
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ PalitТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Palit
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ PalitMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Heitar
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ HeitarТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Heitar
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ HeitarMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Aby hto
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Aby htoТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Aby hto
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Aby htoMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ V
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ VТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ V
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ VMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Zyuzya
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ ZyuzyaТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Zyuzya
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ ZyuzyaMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Zanyatak
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ ZanyatakТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Zanyatak
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ ZanyatakMova Nanova
 
Ptuski lia karmuski slounik
Ptuski lia karmuski slounikPtuski lia karmuski slounik
Ptuski lia karmuski slounikMova Nanova
 
Adrasy bnr slounik
Adrasy bnr slounikAdrasy bnr slounik
Adrasy bnr slounikMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pa goradu
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pa goraduТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pa goradu
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pa goraduMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Test vosen
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Test vosenТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Test vosen
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Test vosenMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Paulin
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ PaulinТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Paulin
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ PaulinMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Nazvi malad istot
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Nazvi malad istotТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Nazvi malad istot
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Nazvi malad istotMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Balota
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ BalotaТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Balota
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ BalotaMova Nanova
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Kaardinacia
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ KaardinaciaТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Kaardinacia
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ KaardinaciaMova Nanova
 

More from Mova Nanova (20)

ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Giper2
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ  Giper2ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ  Giper2
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Giper2
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Test 2020
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Test 2020ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Test 2020
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Test 2020
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pravapis2
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pravapis2ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pravapis2
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pravapis2
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pravapis
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ PravapisТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pravapis
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pravapis
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Palit
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ PalitТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Palit
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Palit
 
Garodn slounik
Garodn slounikGarodn slounik
Garodn slounik
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Heitar
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ HeitarТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Heitar
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Heitar
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Aby hto
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Aby htoТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Aby hto
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Aby hto
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ V
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ VТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ V
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ V
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Zyuzya
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ ZyuzyaТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Zyuzya
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Zyuzya
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Zanyatak
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ ZanyatakТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Zanyatak
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Zanyatak
 
Ptuski lia karmuski slounik
Ptuski lia karmuski slounikPtuski lia karmuski slounik
Ptuski lia karmuski slounik
 
Adrasy bnr slounik
Adrasy bnr slounikAdrasy bnr slounik
Adrasy bnr slounik
 
Lida slounik
Lida slounikLida slounik
Lida slounik
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pa goradu
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pa goraduТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pa goradu
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Pa goradu
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Test vosen
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Test vosenТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Test vosen
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Test vosen
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Paulin
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ PaulinТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Paulin
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Paulin
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Nazvi malad istot
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Nazvi malad istotТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Nazvi malad istot
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Nazvi malad istot
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Balota
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ BalotaТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Balota
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Balota
 
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Kaardinacia
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ KaardinaciaТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Kaardinacia
ТЭОРЫЯ І ПРАКТЫКА МОВЫ Kaardinacia
 

СЛОЎНІК Вёска

  • 2. Вёска , ад ст. слав. въсь, роднасна ст.інд. Viç – “пасяленне” Вёска – асноўны тып сельскага паселішча на Беларусі
  • 3. Сяло – вялікая вёска, часта – адміністрацыйны, гандлёвы і прыхадскі цэнтр вясковай акругі
  • 4. Хутар – адасобленая сялянская гаспадарка, у якой хата і ўсе гаспадарчыя пабудовы знаходзіліся побач з ворнай зямлёй. У выніку калектывізацыі 1930-1950-х гг. хутары былі практычна цалкам знішчаны
  • 5. Сядзіба – дом і гаспадарчыя пабудовы разам з садам і агародам, якія складаюць гаспадарку вяскоўца
  • 6. Плот, паркан, тын, штыкетнік – агароджа сядзібы, якая вызначае ўладанні гаспадара ў вясковай прасторы. У міфалагічным плане ўвасабляе мяжу паміж “сваім” і “чужым” светам
  • 7. Калодзеж (студня) – заглыбленне ў зямлі для здабычы вады з ваданосных гарызонтаў. Умацоўвалася ствалом дрэва з выдзяўбленай сэрцавінай, камянямі ці зрубам. Паводле народных уяўленняў, падземная вільгаць злучалася з вільгаццю нябеснай, таму, каб выклікаць дождж у часе засухі, у калодзеж сыпалі мак.
  • 8. Весніцы (вароты, брама) адчыняюць перад жаніхом з ягонай дружынай, а гаспадар, вяртаючыся дадому, звыкла адчыніць веснічкі (брамку)
  • 9. Сядзіба: • Дом (хата) • Хлеў (абора, стайня) • Гумно (клуня, рыга) • Варыўня (істопка) • Пуня (адрына) • Паветка Людзі, жывёла, збожжа, (дрывотня) гародніна, прылады працы, • Лазня дровы
  • 11. Вокны – “вочы хаты”, якія злучаюць яе са знешнім светам і ўпісваюць у касмічны парадак быцця. Паводле беларускай легенды, менавіта Бог навучае людзей прасякаць вокны ў хатах.
  • 12. Ліштва – накладное драўлянае аздабленне ваконнага праёму, выконвала засцерагальна-магічныя і дэкаратыўна-мастацкія функцыі
  • 13. Аканіцы (рус. ставни), “драўляныя павекі” вокнаў вясковай хаты, важны элемент дэкаратыўнага аздаблення, які меў і сімвалічныя функцыі. Наглуха зачыненыя аканіцы на ўсіх вокнах азначалі “смерць “ хаты, г.зн. яе нежылы статус.
  • 14. Шчыт – франтон двусхільнага даху, разам з ліштвамі і аканіцамі фармуе мастацкае аблічча вясковай хаты
  • 15. Канцэпцыя дома, як мікрамадэлі Космасу , найбольш выразна ўвасоблена менавіта ў вясковай хаце
  • 16. Покуць (кут) – самае святое і шанаванае месца ў хаце. Суадносіцца з ідэяй святла, чысціні, долі, з’яўляецца зонай камунікацыі са сферай багоў і продкаў. Важнейшая рытуальная прастора ўсіх значных сямейных рытуалаў. На покуці сядзелі кум з кумой (радзіны), маладыя (вяселле), толькі на куце клалі нябожчыка (пахаванне).
  • 17. Бабін кут – месца ля печы, насупраць па дыяганалі ад покуці. Мае выразную жаночую сімволіку, з’яўляецца прасторай магічных практык народнай медыцыны. Паводле народных уяўленняў, пад печчу жыве дамавік
  • 18. Жорны, ручны млын – прылада для памолу збожжа ў хатніх умовах. Паводле беларускай легенды, Пярун, грукаючы жорнамі, стварае свет. “Круці жорны пільна – будзе і тут Вільна”
  • 19. Дзяжа, дзежка, хлебніца – драўляны посуд для заквашвання цеста. Увасабляе ідэю долі, дастатку, урадлівасці і плоднасці. У выпадку пажару, разам з абразамі найперш выносілася з хаты.
  • 22. Калаўрот - самапрадка, прылада для механічнага прадзення лёну ў хатніх умовах. Шырока распаўсюджаны ў Беларусі з сярэдзіны ХІХ ст.
  • 23. Кросны – ткацкі стан для ткання ў хатніх умовах 1)ставы; 2) бёрда; 3) набіліцы; 4) ніты; 5) аснова; 6) навоі; 7) панажы
  • 25. Куфар - драўляная скрыня для захоўвання тканін, адзення і каштоўнасцяў. “Скарбніца” вясковай жанчыны Кубел – папярэднік куфара
  • 26. Вёска – гэта, найперш, людзі, без якіх немагчымая Беларусь