Recopilación de citas de textos griegos, con traducción al español y pequeñas reseñas sobre los autores,: Alcman, Safo, Alceo, Platón, Aristóteles, Sófocles, Eurípides, Teognis...
Recopilación de citas de textos griegos, con traducción al español y pequeñas reseñas sobre los autores,: Alcman, Safo, Alceo, Platón, Aristóteles, Sófocles, Eurípides, Teognis...
Una lettura bella e interessante. Dal cuore dell’insegnamento/apprendimento uno sguardo al complesso della scuola, delle politiche scolastiche dal 2000 ad oggi, dei contesti sociali e culturali che caratterizzano il nostro tempo. Dall'anticipo scolastico, all'introduzione del voto numerico alla primaria, dall’invalsi al maestro unico, dal tempo scuola ridotto ad uno spezzatino di attimi alla carriera degli insegnanti, dall’ascolto dei bambini al non ascolto dei governi, dalla valutazione formativa all'apprendimento cooperativo, dalla scuola dei progetti alla scuola dell’apprendimento significativo, dall'autonomia vuota all'autonomia piena di responsabilità, libertà di ricerca e sperimentazione didattica e metodologica…e tanto altro ancora...
3. L'Odissea è,con lliade,
l’opera che ha dato
inizio non solo alla
letteratura greca,ma
anche e soprattutto
all’intera storia della
letteratura occidentale.
E’ un poema epico in
versi esametri,diviso
in 24 libri e narra le
peripezie durante il
viaggio di ritorno da
Troia di Odisseo.
4.
5. Sono trascorsi dieci anni dalla fine della guerra di Troia, per la
quale Ulisse era partito da Itaca. Ora Telemaco vive con la madre
Penelope e con i proci che la pretendono in sposa.Gli dei decidono
di concedere ad Ulisse il ritorno a Itaca,trattenuto ormai da otto
anni dalla ninfa Calipso sull’isola di Ogigia.Ermes si reca presso
Calipso per convincerla a lasciare andare Ulisse, mentre la dea
Atena si reca da Telemaco, per indurlo a partire alla ricerca del
padre. Calipso, dopo promette all’eroe greco il dono
dell’immortalità, che Odisseo rifiuta per la nostalgia che prova.
Così aiuta l’eroe nella costruzione di una zattera per aiutarlo a
ripartire. Dopo due giorni e due notti, riesce ad approdare sulla
spiaggia dell’isola di Schiera, dove stremato, si addormenta e
viene poi accolto dal re dei Feaci Alcinoo.Il giorno seguente è
organizzato un banchetto in suo onore in cui rivela il suo nome e
inizia a narrare il ritorno a partire dal termine della guerra. Giunto
alla spiaggia di Itaca, Ulisse, viene trasformato in un vecchio
mendicante. Raggiunto dal figlio,svela la propria identità e
organizza il piano per attuare la vendetta. Recatosi alla reggia
reale,Penelope indice una gara con l'arco di Ulisse per scegliere un
nuovo re. La donna sposerà chi saprà tendere l'arco e scoccare
una freccia attraverso l'anello di dodici scuri. Ulisse supera la
prova e stermina gli avversari. Ma Penelope pone al marito
un'ultima prova,da lui superata: descrivere con tutti i dettagli il
loro letto nuziale. Infine Ulisse si reca poi dal padre Laerte,
incontrandosi.
6.
7. La struttura narrativa del poema è
elaborata,non vi è una coincidenza tra fabula
e intreccio,con un unico personaggio
centrale. La vicenda inizia in medias res. Con
lo spostamento del protagonista da Ogigia a
Scheria,la narrazione viene interrotta da un
ampio flashback;
ma dal libro XIII la
narrazione ritorna
lineare,con la
presenza di
analessi e
anticipazioni.
8.
9. Gli ambienti più significativi del
poema sono:
Il mare;
L’isola;
La terra sconosciuta;
La reggia.
10.
11. La narrazione copre un arco di circa
quaranta giorni,dal momento in cui
Ermes si reca da Calipso fino alla
conclusione della vicenda. I fatti narrati
si riferiscono ad una
dimensione temporale
molto ampia.
12.
13. Si possono identificare tre temi
fondamentali:
Il ritorno;
La volontà di conoscere e di osare;
Il recupero della propria identità.
14.
15. Il narratore è esterno,onnisciente ed
oggettivo. Spesso la narrazione assume
forma mimetica,riproducendo ampie
battute di dialogo tra i
personaggi;mentre il narratore esterno si
limita ad interventi di raccordo.
16.
17. Tra lo stile possiamo trovare:
La repititività e la formularità,cioè ripetizioni di
alcuni versi,epiteti formulari,aggettivi,espressioni
tipiche del personaggio o dell’oggetto;
Il realismo,cioè che dà spazio al mondo
quotidiano,parlando della famiglia,dei servi,degli
artigiani e del lavoro;
Le similitudini cioè figure retoriche che
arricchiscono l’azione.
18.
19. La traduzione dell’Odissea più famosa,in versi
endecasillabi,è quella di Ippolito Pindemonte (1753-
1828).Altre traduzioni d’autore sono quelle di
Giovanni Pascoli e di Salvatore Quasimodo.Tra le
traduzioni più recenti sono da ricordare quelle di
Ettore Romagnoli,Giovanna Bemporad,Enzio
Cetrangolo,Rosa Calzecchi Onesti e Francesca
Castellino.
20.
21. Maga che vive sull'isola di Ogigia; trattiene Ulisse
per otto anni sull’isola con lei. E' innamorata
perdutamente dell'eroe greco e non vuol farlo
partire: solo l’intervento di Ermete, messaggero
degli dei, la convincera'. Prima di
farlo partire però cerca di
convincerlo inutilmente
offrendogli l’immortalità,ma lui,
provando nostalgia,decide di
rifiutare questa sua offerta.
22. Protagonista dell'Odissea,
re di Itaca ed eroe del ciclo
troiano. Sposò Penelope e
da lei ebbe un figlio,Telemaco.
Prese parte alla guerra di Troia
e ne provocò la caduta. Intraprese
il ritorno a casa durato dieci anni.
Giunto a Itaca, con l'aiuto di suo
figlio uccise i pretendenti della
moglie e punì i servi infedeli.
Uomo dall’ingegno multiforme.
L’orgoglio e la superbia
verso gli dei sono però i
suoi punti deboli. Non
solo è un uomo coraggioso
e di gran valore, ma è anche
dotato di una grandissima
intelligenza e furbizia.
23. Moglie di Ulisse e madre di Telemaco. Rimase
fedele al marito durante la sua lunga assenza,
attendendone fiduciosamente il ritorno e
rifiutando di passare
a nuove nozze.