Este documento no contiene información relevante. Consiste en una secuencia aleatoria de letras sin sentido. No es posible generar un resumen útil con tres oraciones o menos.
El documento promociona varios cursos y viajes educativos a bajo costo en diferentes países y temáticas como gastronomía griega, inglés intensivo en Nueva York, aprender sobre pizza y ópera en Italia, y un simposio en la región de Duero en España.
El documento aconseja no creer en las tradiciones, lo que dicen los demás o las escrituras sagradas sin antes verificarlo uno mismo mediante la experiencia y el discernimiento. Sugiere que sólo se debe creer en aquello que uno mismo haya experimentado, verificado y aceptado tras someterlo al juicio de la conciencia.
El documento describe la plataforma de trabajo Proyecto áSILO. Ofrece tres modos de producción: "Hazlo tú mismo" donde se ofrece conocimiento en internet; "Lo hacemos juntos" donde se ofrecen talleres para aprender y producir productos; y "Nosotros lo hacemos" donde se ofrecen productos terminados. La plataforma promueve el espíritu de resolver problemas con ingenio, el desarrollo de tecnologías situadas, y procesos colaborativos entre arquitectos y la comunidad.
O pato estava agindo de forma estranha e imprevisível. Ele nadava em círculos na lagoa e fazia barulhos altos sem parar. Os outros animais observavam o pato com curiosidade, tentando entender o que estava acontecendo com ele naquele dia.
Este documento ofrece recomendaciones de viaje económicas. Proporciona información de contacto para una agencia de viajes que puede ayudar a planificar destinos asequibles.
El documento habla sobre la gerencia de proyectos y sus partes importantes. La gerencia de proyectos se divide en tres fases: inicial, intermedia y final. El rol del profesional de gerencia de proyectos es planificar, gestionar recursos, y revisar el proyecto a lo largo de su ciclo de vida para conectar el inicio y el final.
En el aprendizaje autónomo, el estudiante asume el rol principal en la organización de su aprendizaje a su propio ritmo y conocimientos previos. Requiere una intensa tutoría para guiar a los estudiantes y optimizar sus habilidades, así como una infraestructura tecnológica que facilite la comunicación y el acceso a recursos.
Este documento presenta un mapa conceptual para la asignatura de Psicología General dictada por la profesora Jacqueline Colmenarez en la Universidad Fermín Toro para la alumna María Gabriela Castillo de la sección Saia A en la Escuela de Relaciones Industriales de la Facultad de Ciencias Económicas y Sociales.
Mapa gerencia de proyectos John Fredy Zuluagaangepeque
El documento habla sobre la gerencia de proyectos. Explica que los profesionales de gestión de proyectos se encargan de planificar, determinar procesos y asignar responsabilidades. También describe el ciclo de vida de un proyecto, el cual se estructura en fases inicial, intermedia y final, donde se deben definir actividades, responsables y duración. Además, menciona que durante el desarrollo del proyecto es importante considerar el cronograma, productos entregables, responsables, equipo de proyecto y oficina de
Ian Bartes has over 32 years of management experience, currently serving as a Senior Manager at Cape Town International Airport. He holds an MBA from UCT and has extensive experience in finance, business development, quality assurance, and stakeholder engagement. Bartes has a proven track record of developing initiatives to position Cape Town Airport as a leader and has worked to promote tourism in the Western Cape year-round.
La gerencia de proyectos es una herramienta que ayuda a planificar, optimizar y ejecutar proyectos para crear productos o servicios valiosos mediante un cambio beneficioso. Los profesionales de proyectos deben conocer, identificar, aplicar y gestionar proyectos centrados en las TIC en la educación, lo que requiere controlar factores como finanzas, contabilidad, compras, ventas, contratos, logística y planificación. El ciclo de vida de un proyecto incluye la iniciación, plan
El documento resume una semana de clases de tecnología en la que los estudiantes estrenaron nuevos computadores y un laboratorio. Los estudiantes recibieron instrucciones para unir los escritos de la clase anterior en Word para formar un solo documento y trabajaron en equipo en este proyecto con la ayuda de la docente Luz Marina Sierra.
Este documento presenta una lista de cotejo y requerimientos técnicos para evaluar una presentación PowerPoint. La lista de cotejo incluye aspectos creativos, orden, hoja de presentación, imágenes y contenido. Los requerimientos técnicos especifican que la presentación debe incluir una tabla, hipervínculos internos y externos, tema prediseñado, multimedia, animaciones y transiciones, y estar guardada como página web con todos los archivos necesarios.
El documento instruye a buscar información sobre un supuesto medallón con la cara de Cervantes para determinar si es una leyenda o no, e incluir un hipervínculo al mapa con la solución. El medallón no es una leyenda.
Don Quijote y Sancho participaron en una incursión contra un barco árabe que fue anunciado desde Monjuí. Siguieron el barco en una galera pero no lograron alcanzarlo. Ana Félix era la hija de un rico llamado Don Gaspar Gregorio, y Ricote era el prometido de Ana Félix.
El documento describe el Fondo Isidre Bonsoms, una colección de unos 8,000 volúmenes que incluye las primeras ediciones de las obras de Cervantes excepto La Galatea, así como las seis primeras ediciones del Quijote de 1605 y publicaciones de la obra de Cervantes en más de 40 idiomas. Se instruye a crear un hipervínculo con información breve sobre el fondo.
La fuente Portaferrisa debe su nombre a una de las puertas de la segunda muralla de Barcelona llamada puerta Ferriça. La puerta Ferriça se ubicaba al pie de donde se construyó la fuente para proveer agua potable a las casas. La puerta recibió ese nombre porque en ella se fijó la barra de hierro que servía como patrón de medida en Barcelona.
Perot Rocaguinarda was a Catalan bandit who lived in Barcelona in the late medieval period. There were two main gangs, the "nyerros" and the "cadells", who were constantly fighting over feudal rights and customs. The nyerros supported the rights of lords, while the cadells supported the rights of peasants and citizens. Perot Rocaguinarda himself was a member of the nyerros gang and took part in conflicts between noble families from a young age.
Perot Rocaguinarda was a Catalan bandit who lived during a time when banditry in Barcelona was common. There were two main gangs, the "Nyerros" who supported the nobles' rights, and the "Cadells" who supported the peasants' and citizens' rights. Perot Rocaguinarda was a member of the Nyerros gang.
El documento proporciona instrucciones para completar un mapa de Google sobre el Fondo Isidre Bonsoms, una colección de aproximadamente 8,000 volúmenes que incluye las primeras ediciones de las obras de Cervantes excepto La Galatea. También pide resumir un episodio de Don Quijote donde participan en una incursión contra un bergantín argelino, e identificar a los personajes Ana Félix, don Gaspar Gregorio y Ricote. Finalmente, solicita investigar sobre un supuesto medallón con la cara de Cervantes y
Este documento proporciona instrucciones para un recorrido por Barcelona siguiendo la historia de Don Quijote. Los estudiantes deben descargar varios archivos y dividirse en grupos A, B o C. El recorrido consta de 8 puntos con actividades como fotografías, videos y preguntas. Al final, los estudiantes deben crear un mapa de Google con la información y actividades de cada punto.
¿Por qué a ese lugar se le conoce con el nombre de portaferrisaXDXDD
La fuente Portaferrisa debe su nombre a una de las puertas de la segunda muralla de Barcelona llamada puerta Ferriça. La puerta Ferriça existía cuando Cervantes visitó Barcelona en 1610 y se llamaba así porque tenía una barra de hierro que se usaba para medir la longitud en la ciudad.
Don Quijote y Sancho Panza visitaron una imprenta en Barcelona donde vieron a un editor trabajando en un libro. Cuando el editor les dijo que el libro se llamaba El Quijote en Avellaneda, Don Quijote se enojó mucho y comenzó a criticar fuertemente esta falsa versión de sus aventuras.
Don Quijote y Sancho Panza visitaron una imprenta en Barcelona donde vieron a un editor trabajando en un libro. Cuando el editor les dijo que el libro se llamaba El Quijote en Avellaneda, Don Quijote se enojó mucho y comenzó a criticar fuertemente esta falsa versión de sus aventuras.
An old man from the Netherlands visited in the morning with his wife. They spoke with the visitors and answered questions. The old man had short white hair and was wearing sunglasses, a plaid shirt, and white shorts. At first he seemed arrogant but then proved to be funny and cheerful.
A tourist visits Barcelona for its weather and architecture, though sometimes pickpockets are an issue. While many tourists don't know much about Catalan culture, this group knew a lot about history. The tourists generally enjoyed their time in Barcelona and some returned, as the city provides many tourist-focused services.
A tourist visits Barcelona for its weather and architecture, though sometimes pickpockets are an issue. While tourists may not know much about Catalan culture initially, in this case they knew a lot about the history. Most tourists enjoy their time in Barcelona and some return, as the city provides many services specifically for visitors.
1. Fixa:
1. Fotografia:
2. Adreça exacte de L’establiment.
Carrer Nicaragua Núm. 153
3. A què es dedica l’establiment.
Quiosc
4. Nom del establiment.
Castellar
5. Llengua triada per al nom del establiment.
Català
6. Textos escrits al exterior (copiats a la llengua original i amb errors, si n’hi ha).
Disposem de targetes de transport. S’admeten targes de crèdit, mínim de compra 15E
7. Textos escrits al interior (copiats a la llengua original i amb errors, si n’hi ha).
Imprimir 10 fulles 0, 50cènt.
8. Llengua de comunicació primera ( primer contacte ).
Català
2. 9. llengua de comunicació oral un cop establerta la comunicació.
Català
10. Nivell de correcció lingüística en català oral.
Alt
11. Nivell de correcció lingüística en castellà oral.
Alt
12. Nivell de correcció lingüística en català oral.
Alt.
13. Nivell de correcció lingüística en castellà oral.
Alt
Entrevista:
1. Quina és la llengua dominant de l’establiment? Per què aquesta llengua i no
una altra?
Català, ja que és la nostra llengua materna.
2. Si hi ha barreja de llengües en l’establiment, per què aquesta barreja de
llengües tant a nivell escrit com a nivell oral?
Sí, quan el client parla amb castellà.
3. Hi ha consciència d’ús o d’opinió, o ningú ni hi havia pensat mai?
Sí.
4. En quina llengua inicial es dirigeix el dependent al client? Sempre?
Independentment de la llengua del client?
En català, si sempre, si.
5. Canvia de llengua un cop establerta la comunicació amb el client en funció de
la llengua del client?
Si.