2. Adreça exacta de l’establiment.
CarrerGalileu número 268
3. A què es dedica l’establiment.
És un bar
4. Nom de l’establiment.
RafiCafe
5. Llengua triada per al nom de l’establiment.
Castellà
6. Textos escritsexteriors (copiats en la llenguaoriginal i amberrors, si n’hiha).
Especialidades Dominicanas
7. Textos escritsinteriors (copiats en la llengua original i amberrors si n’hiha).
Domingos “sanchoco”
8. Llengua de comunicació primera ( en el primer contacte).
Castellà
9. Llengua de comunicació oral un copestablerta la comunicació.
Castellà
10. Nivell de correcció lingüística en català oral:
AltMitjàBaix
11. Nivell de correcció lingüística en castellà oral:
AltMitjàBaix
12. Nivell de correcció lingüística en català oral:
AltMitjàBaix
13. Nivell de correcció lingüística en castellàescrit:
AltMitjàBaix
Entrevista al dependent de la botiga
- Quina és la llenguadominant de l’establiment? Per quèaquestallengua i
no una altra?
Castellà. Era d’Andalusia
- Si hi ha barreja de llengües en l’establiment, per quèaquestabarreja de
llengüestant a nivellescritcom a nivell oral?
No n’hi ha
- Hi ha consciènciad’ús o d’opció, o ningú no hi haviapensatmai?
No
- En quinllengua inicial es dirigeix el dependent al client? Sempre?
Independentment de la llengua del client?
Castellà. Sí. Sí
- Canvia de llengua un copestablerta la comunicacióamb el client en
funció de la llengua del client?
No

Rafi cafe

  • 1.
    2. Adreça exactade l’establiment. CarrerGalileu número 268 3. A què es dedica l’establiment. És un bar 4. Nom de l’establiment. RafiCafe 5. Llengua triada per al nom de l’establiment. Castellà 6. Textos escritsexteriors (copiats en la llenguaoriginal i amberrors, si n’hiha). Especialidades Dominicanas 7. Textos escritsinteriors (copiats en la llengua original i amberrors si n’hiha). Domingos “sanchoco” 8. Llengua de comunicació primera ( en el primer contacte). Castellà 9. Llengua de comunicació oral un copestablerta la comunicació. Castellà 10. Nivell de correcció lingüística en català oral: AltMitjàBaix 11. Nivell de correcció lingüística en castellà oral: AltMitjàBaix 12. Nivell de correcció lingüística en català oral: AltMitjàBaix 13. Nivell de correcció lingüística en castellàescrit: AltMitjàBaix
  • 2.
    Entrevista al dependentde la botiga - Quina és la llenguadominant de l’establiment? Per quèaquestallengua i no una altra? Castellà. Era d’Andalusia - Si hi ha barreja de llengües en l’establiment, per quèaquestabarreja de llengüestant a nivellescritcom a nivell oral? No n’hi ha - Hi ha consciènciad’ús o d’opció, o ningú no hi haviapensatmai? No - En quinllengua inicial es dirigeix el dependent al client? Sempre? Independentment de la llengua del client? Castellà. Sí. Sí - Canvia de llengua un copestablerta la comunicacióamb el client en funció de la llengua del client? No