SlideShare a Scribd company logo
Japanese English
History of Japanese
English
1600
•Tokugawa Ieyasu
•William Adams
1616-1673
•English was banned in Japan
1808
•Phaeton appeared in
Nagasaki Gulf
1848
•MacDonald arrives in Japan
•He teaches 14 interpreters
1865
•Yokohama Academy
1874
•91 foreign schools
•82 schools taught English
NAKAHAMA MANJIRO (1827-1898)
• Studied in USA for 10 years
• He wrote, “Eibei Taiwa Shokei” (A
shortcut to Anglo-American
Conversation). This was the first English
text published in Japan
Phonology
Why do you
think Japanese
pronounce
English poorly?
Native language is
an especially good
predictor of
pronunciation
accuracy in English
(Suter, 1976)
Japanese has fewer
sounds than English.
The Sounds of Japanese
Consonants
(19)
k, g, s, sh, z, j, t,
ch, ts, d, n, h, f,
b, p, m, y, r, w
Vowels (5) a, i, u, e, o
Doubled Vowels
Single Pronunciation
a aa
i ii
u uu
e ee
o oo
Doubled Consonants
Single Double
k kk eg: gakkou - (gak.kou)
s ss
sh ssh
t tt eg: yatta! - (yat.ta)
ch *tch/cch
ts tts
p pp eg: yappari - (yap.pari)
Limited clusters
Syllable-timed
language
> Japanese learners tend to
produce syllables of similar time
length or duration (Bonds and
Fokes, 1985)
> Difficulty in identifying stressed
syllables
Katakana English
• Katakana- exclusively used to
transcribe loan/foreign words
• Smart – su.ma.to
• Project – pu.ro.je.ku.to
• Arbeit (German for Part time) – a.ru.bai.to
• Hence, Japanese tend to pronounce
words the way they are written in
katakana.
Add vowels
specifically
“u”, “i” and
“o”
Furii
(free)
Torakku
(truck)
Forudaa
(folder)
Webusaito
(website)
Shiidii
(CD)
• Difficulty and confusion in distinguishing:
– V and B
• Changing V to B
• Valentine – Barentain
• Violin – Baiorin
– *R and L
– F and H
• Ha-Hi-Fu-He-Ho
• Food and Hood
– Th and S
• Changing Th to S
• Birthday – Basude
• Thank you - Sankyuu
“R” and “L”
• Both sounds DO NOT exist!
–English R is different from Japanese R
• Love – Rabu
• Balloon – Barroon
• Rice- Laisu
• Right – Laito
• A switch between R and L
Morphology
Word Combinations
• Adjective + Noun
–Free market (furii maketo)- Flea
market
• Noun + Noun
–Baby Car (Bebii Kaa)- Stroller
–Drink Sherbet (Dorinku Shabei)-
Sherbet
• My + Noun
–Mycar- What kind of mycar do you
drive?
–Myhome- Where is your myhome?
• Prefix: Super
–All natural liquor- Super natural liquor
Lexicon
Aisukyandyî
Makkudonarudo
Hankachi
Sekushii
Sense’eshon
Hoteru
Shanpuu
Fashon-saron
Furîsaizu
Sarada
Lexicon
• functional purposes
• “decorative” or “design” purposes
= both for Japanese consumption
and not for native English speakers
• “Ron-pari” (London, Paris)
• “Pipa doraiba” (Paper Driver)
• ‘Gairaigo’ [words from abroad]
• ‘Wasei Eigo’ [lit. Japan-made English]
10%
60%-70%
foreign
words
are from English
• Dutch
– “gomu” (rubber eraser), “sukoppu” (scoop)
• French
– “zubon” (trousers), “anke’eto”
(inquête,questionnaire),
dessan(dessin,sketch), aramo'odo (à la
mode)
• Portuguese
– “tempura” (tenpura), butane(botão,button),
biro'odo (veludo,velvet)
LEXIS
• Loanwords
• Blending
– Acronym – OL, NG, SP, PV, CM
– Clipping – masukumi, pasokon,
minisuka, sekohan, e’akon
– Neologism – salary man, paper driver,
baby car
Loanwords
• Transliteration and transvocalization
• only 5 vowel sounds
– “Osutararya” (Australia), “foku” (fork),
“teburu” (table), “marason”
(marathon), “chaamingu” (charming),
“ton’neru” (tunnel), “shatsu” (shirt),
“raburetaa” (love letter)
Loan Words
Japanese with loan words
• Ha'inekku ra'into chiisana botanga kyuutona se'etaawa romanchikku
na rabendaa-irode bodizentai wo messhu-nittode matometa pure'in
deza'in
ga furesshusonomono, gazen naona rukkudesu.
• The sweater with a high neckline and cute little buttons has the bodice in
Romantic
lavender color, wholly unified by the mesh knit into a plain design; here is
freshness itself, absolutely now in look.
• Discounting particles: prepositions and conjunctions, the text contains 19
words, mostly nouns and adjectives, and fourteen of these are English-
derived words. SYNTAX STILL JAPANESE
• English infused with Japanese
“The sweater with a takaieriguri and kawairashii
chiisanabuttons has the do'obu in Romantic fuji-
iro, sukkariunified by the amime-amiinto a
kazarikenonaidesign, here is sugasugashisaitself,
gazennow in look.”
Loanwords
• Functional purpose:
• No Japanese word equivalent
– Western science: Ami’ibaa, neon,
me’etoru
– Technology: enjin, mo'otaa, pisuton,
ke'eburukaa
– Sports: tenisu, badominton
Loan Words
• Design purpose:
• "Furesshu" than "sawayaka"
• "rabendaa" than "fujiiro"
• "kyuuto" than "kawairashii"
• soft olivegreen silk blouse
 “sofuto na oriibuguri'in no shiruku
burausu”
Neologisms
• cost down (cost reduction)
• back mirror (rearview mirror)
• free market (flea market)
• hotchkiss (stapler)
• baby car (stroller)
• body check (security check)
• paper driver (a person who rarely drives )
• salary man (wage earner)
(Honna, 2008:96)
Neologisms
• morning call (wake-up call)
• after service (after sales service)
• hi-select gift (a well-selected gift)
• heartfelt gift ( a gift to express heartfelt
thanks)
• happy retire ( a happy life after retirement)
• work life balance (ratio of working to
leisure),
• working poor ( lowly paid workers)
(Honna, 2008:96)
Syntax
Last night, I ate a chicken in the
backyard.
I found the hams in the refrigerator.
Last night, I ate chicken in the backyard.
I found a ham in the refrigerator.
I found ham in the refrigerator.
Ø, no count nouns
Because of the lack of articles in
Japanese
My father work in the office.
My sister go to school.
My father works in the office.
My sister goes to school.
S-V agreement
My dog eating.
Children playing jakenpon.
Verb Tense
-Lack of auxiliary verbs in Japanese
It is thought that scientists may be considered to
be under the absolute obligation never to forget
environmental issues.
Discovery is reported of a virus believed to be
responsible for a disease similar to AIDS in cats.
My haircut was changed.
I think scientists must never forget
environmental issues.
We discovered a virus believed to be
responsible for a disease similar to AIDS in
cats.
I changed my haircut.
Excessive use of the passive voice
- use of active voice is considered
condescending.
SYNTAX
Ø, Count Nouns
S-V Agreement
Verb tense
Excessive use of the passive voice
• use of "later" instead of "in" to indicate a future time (eg. "10
years later" instead of "in 10 years").
• use of nouns instead of adjectives (eg. "minus image" instead of
"negative image").
• mistaken use of "almost" + noun (eg. "almost Japanese" instead
of "almost all Japanese")
• addition of "to" before a gerund or words that do not require it
like "there" or "here" (eg. "Let's go to shopping", "I came to
here").
• the excessive use of "hope" instead of expect, wish, would like,
or want. (e.g. "I hope to meet you tomorrow at 6pm if it is
convenient for you").
• excessive use of "play" and "enjoy" instead of "go out", "have
fun", "do", etc. (eg."last weekend I played skiing" or "last night I
played with my coworkers" or "In Hawaii you can enjoy
shopping").
• excessive use of "popular" instead of "common" or "usual" (eg.
"Is snowing popular in your country" ?)
• Susan Butler – 1987
Pronunciation
 Features
 History
 Literature
 Reference Works
Japanese English at
Present
Disparate English
Japanese
people who
are immigrants
and use full
English
Infusion of
Japanese in
English
sentences
English syntax
stays
Japanese
grammar/sentenc
e with English
words
Japlish
Japanese
people who
cannot speak
English
Complete
Japanese
MOAG
Decline
Institutionalization
Expansion in Use
Indigenization
Transportation
Expansion in Use
SCHNEIDER
Differentiation
Endonormative Stabilization
Nativisation
Exonormative Stabilization
Foundation
Nativisation
Perception to L2 English
• ESL as deficient speakers
• Non-native speakers come from a
lower status
• “strange English”
• American or British English as ‘the best’
Positive attitude toward American
varieties negative toward non-native
varieties
Ideologies of English and ELT
• Nihonjinron
• Cultural uniqueness
• ‘English imperialism’, ‘Domination of English’
• Sense of identity loss
• Kokusaika
• ‘internationalization’ in government and
business
• Promotes teaching and learning Education
reform
Do you think
ambivalence
exist in the
JpE?
• Highly political
–Two opposing ideologies:
• Kokusaika- English =
internationalization
• Nihonjinron- English = identity loss
• Varieties of English are sub-standard
and detracts from the value of
standard English.
• There is high acceptance of English in
all secondary schools where English is
included in the curriculum.
• Though, some have ambivalent views.
• Unwilling to accept varieties of English.
• JpE will long remain as part of the EFL
variety.
(Morrow, 2004)
• (1) Which variety of English should be
taught in Japan?
• (2) Should an English teacher be an
ENL or an ESL speaker in a Japanese
school?
• (3) In your view, do the Japanese
recognize their own variety of English?

More Related Content

What's hot

Phonetic stylistic devices
Phonetic stylistic devicesPhonetic stylistic devices
Phonetic stylistic devices
Angel Ortega
 
Morphological Processes
Morphological ProcessesMorphological Processes
Morphological Processes
Google, Facebook, Twitter, Hotmail
 
Spoken vs written epr
Spoken vs written eprSpoken vs written epr
Spoken vs written epr
nivre888
 
Origins of language
Origins of languageOrigins of language
Origins of language
Ismail abdulla
 
Reduplication
ReduplicationReduplication
Reduplication
saminwr
 
Chapter 5.sociolinguisitcs
Chapter 5.sociolinguisitcsChapter 5.sociolinguisitcs
Chapter 5.sociolinguisitcs
Shehnaz Mehboob
 
Stylistic Classification of English Vocabulary
Stylistic Classification of English VocabularyStylistic Classification of English Vocabulary
Stylistic Classification of English Vocabulary
Irina K
 
The History of the English Language
The History of the English LanguageThe History of the English Language
The History of the English Language
Lina Espinosa Gomez
 
Grammar II-2014 prescriptive vs Descriptive Grammar
Grammar II-2014 prescriptive vs Descriptive GrammarGrammar II-2014 prescriptive vs Descriptive Grammar
Grammar II-2014 prescriptive vs Descriptive Grammar
Serena Luna
 
Introduction to Simultaneous Interpreting.ppt
Introduction to Simultaneous Interpreting.pptIntroduction to Simultaneous Interpreting.ppt
Introduction to Simultaneous Interpreting.ppt
ahmedalani57
 
Processes of word formation
Processes of word formationProcesses of word formation
Processes of word formation
furrakhabbas
 
Word stress
Word stressWord stress
Word stress
Aswa Nina
 
Standard english (slide)
Standard english (slide)Standard english (slide)
Standard english (slide)
Professor Mario Eduardo
 
Affixation
AffixationAffixation
Affixation
Didik Rahmansyah
 
Branches of linguistics
Branches of linguisticsBranches of linguistics
Branches of linguistics
amna-shahid
 
Introduction to syntax
Introduction to syntaxIntroduction to syntax
Introduction to syntax
Farjana Ela
 
The History of American English
The History of American English The History of American English
The History of American English
Kübra Taplak
 
Language change
Language changeLanguage change
Language change
Hifza Kiyani
 
Allomorphs - Dr. Shadia Yousef Banjar
Allomorphs - Dr. Shadia Yousef Banjar Allomorphs - Dr. Shadia Yousef Banjar
Allomorphs - Dr. Shadia Yousef Banjar
Dr. Shadia Banjar
 
American vs british english
American vs british englishAmerican vs british english
American vs british english
coolsimo
 

What's hot (20)

Phonetic stylistic devices
Phonetic stylistic devicesPhonetic stylistic devices
Phonetic stylistic devices
 
Morphological Processes
Morphological ProcessesMorphological Processes
Morphological Processes
 
Spoken vs written epr
Spoken vs written eprSpoken vs written epr
Spoken vs written epr
 
Origins of language
Origins of languageOrigins of language
Origins of language
 
Reduplication
ReduplicationReduplication
Reduplication
 
Chapter 5.sociolinguisitcs
Chapter 5.sociolinguisitcsChapter 5.sociolinguisitcs
Chapter 5.sociolinguisitcs
 
Stylistic Classification of English Vocabulary
Stylistic Classification of English VocabularyStylistic Classification of English Vocabulary
Stylistic Classification of English Vocabulary
 
The History of the English Language
The History of the English LanguageThe History of the English Language
The History of the English Language
 
Grammar II-2014 prescriptive vs Descriptive Grammar
Grammar II-2014 prescriptive vs Descriptive GrammarGrammar II-2014 prescriptive vs Descriptive Grammar
Grammar II-2014 prescriptive vs Descriptive Grammar
 
Introduction to Simultaneous Interpreting.ppt
Introduction to Simultaneous Interpreting.pptIntroduction to Simultaneous Interpreting.ppt
Introduction to Simultaneous Interpreting.ppt
 
Processes of word formation
Processes of word formationProcesses of word formation
Processes of word formation
 
Word stress
Word stressWord stress
Word stress
 
Standard english (slide)
Standard english (slide)Standard english (slide)
Standard english (slide)
 
Affixation
AffixationAffixation
Affixation
 
Branches of linguistics
Branches of linguisticsBranches of linguistics
Branches of linguistics
 
Introduction to syntax
Introduction to syntaxIntroduction to syntax
Introduction to syntax
 
The History of American English
The History of American English The History of American English
The History of American English
 
Language change
Language changeLanguage change
Language change
 
Allomorphs - Dr. Shadia Yousef Banjar
Allomorphs - Dr. Shadia Yousef Banjar Allomorphs - Dr. Shadia Yousef Banjar
Allomorphs - Dr. Shadia Yousef Banjar
 
American vs british english
American vs british englishAmerican vs british english
American vs british english
 

Similar to Japanese English

Konglish
KonglishKonglish
Konglish
FFarzana Lee
 
13-Ling-122-13---Varieties---Words-and-Collocations.ppt
13-Ling-122-13---Varieties---Words-and-Collocations.ppt13-Ling-122-13---Varieties---Words-and-Collocations.ppt
13-Ling-122-13---Varieties---Words-and-Collocations.ppt
SyedNadeemAbbas6
 
Collocations.ppt
Collocations.pptCollocations.ppt
Collocations.ppt
Gurumurthy B R
 
E19 language
E19 languageE19 language
E19 language
Mary Joy De Villa
 
Dialects and Accents
Dialects and AccentsDialects and Accents
Dialects and Accents
A Faiz
 
Spanish (A1) - Beginners
Spanish (A1) - BeginnersSpanish (A1) - Beginners
Spanish (A1) - Beginners
balishreya23
 
Japanese
JapaneseJapanese
Japanese
Taniaa Alfaro
 
Japanese 101
Japanese 101Japanese 101
Japanese 101
Christine Perry
 
Kanjibookjlptn5
Kanjibookjlptn5Kanjibookjlptn5
Kanjibookjlptn5
yahyaMusa
 
Kanjibookjlptn5
Kanjibookjlptn5Kanjibookjlptn5
Kanjibookjlptn5
ラッキー ね
 
Digging for words
Digging for wordsDigging for words
Digging for words
nessred
 
Spoken I : Undergraduate studnets
Spoken I : Undergraduate studnets Spoken I : Undergraduate studnets
Spoken I : Undergraduate studnets
DawitDibekulu
 
Grammar for English Teacher to teach in classroom
Grammar for English Teacher to teach in classroomGrammar for English Teacher to teach in classroom
Grammar for English Teacher to teach in classroom
wan5271
 
Lexicology -summary
Lexicology  -summary Lexicology  -summary
Lexicology -summary
Dieu Dang
 
Stylistics introduction, Definitions of Stylistics
Stylistics introduction, Definitions of StylisticsStylistics introduction, Definitions of Stylistics
Stylistics introduction, Definitions of Stylistics
Angel Ortega
 
Phonology
PhonologyPhonology
2013-02-21 (1) Japan
2013-02-21 (1) Japan2013-02-21 (1) Japan
2013-02-21 (1) Japan
International presentation
 
M2 L6 grammar
M2 L6 grammarM2 L6 grammar
M2 L6 grammar
Bridget Beaver
 
How to learn Japanese
How to learn JapaneseHow to learn Japanese
How to learn Japanese
Abhranil Das
 
How do we introduce ourselves in japanese - exploratory japanese lessons for ...
How do we introduce ourselves in japanese - exploratory japanese lessons for ...How do we introduce ourselves in japanese - exploratory japanese lessons for ...
How do we introduce ourselves in japanese - exploratory japanese lessons for ...
Aixa Rodriguez
 

Similar to Japanese English (20)

Konglish
KonglishKonglish
Konglish
 
13-Ling-122-13---Varieties---Words-and-Collocations.ppt
13-Ling-122-13---Varieties---Words-and-Collocations.ppt13-Ling-122-13---Varieties---Words-and-Collocations.ppt
13-Ling-122-13---Varieties---Words-and-Collocations.ppt
 
Collocations.ppt
Collocations.pptCollocations.ppt
Collocations.ppt
 
E19 language
E19 languageE19 language
E19 language
 
Dialects and Accents
Dialects and AccentsDialects and Accents
Dialects and Accents
 
Spanish (A1) - Beginners
Spanish (A1) - BeginnersSpanish (A1) - Beginners
Spanish (A1) - Beginners
 
Japanese
JapaneseJapanese
Japanese
 
Japanese 101
Japanese 101Japanese 101
Japanese 101
 
Kanjibookjlptn5
Kanjibookjlptn5Kanjibookjlptn5
Kanjibookjlptn5
 
Kanjibookjlptn5
Kanjibookjlptn5Kanjibookjlptn5
Kanjibookjlptn5
 
Digging for words
Digging for wordsDigging for words
Digging for words
 
Spoken I : Undergraduate studnets
Spoken I : Undergraduate studnets Spoken I : Undergraduate studnets
Spoken I : Undergraduate studnets
 
Grammar for English Teacher to teach in classroom
Grammar for English Teacher to teach in classroomGrammar for English Teacher to teach in classroom
Grammar for English Teacher to teach in classroom
 
Lexicology -summary
Lexicology  -summary Lexicology  -summary
Lexicology -summary
 
Stylistics introduction, Definitions of Stylistics
Stylistics introduction, Definitions of StylisticsStylistics introduction, Definitions of Stylistics
Stylistics introduction, Definitions of Stylistics
 
Phonology
PhonologyPhonology
Phonology
 
2013-02-21 (1) Japan
2013-02-21 (1) Japan2013-02-21 (1) Japan
2013-02-21 (1) Japan
 
M2 L6 grammar
M2 L6 grammarM2 L6 grammar
M2 L6 grammar
 
How to learn Japanese
How to learn JapaneseHow to learn Japanese
How to learn Japanese
 
How do we introduce ourselves in japanese - exploratory japanese lessons for ...
How do we introduce ourselves in japanese - exploratory japanese lessons for ...How do we introduce ourselves in japanese - exploratory japanese lessons for ...
How do we introduce ourselves in japanese - exploratory japanese lessons for ...
 

More from Bridgette Lustañas

Macro Skills and Communicative Competence
Macro Skills and Communicative CompetenceMacro Skills and Communicative Competence
Macro Skills and Communicative Competence
Bridgette Lustañas
 
The Pronouns of Power and Solidarity
The Pronouns of Power and SolidarityThe Pronouns of Power and Solidarity
The Pronouns of Power and Solidarity
Bridgette Lustañas
 
Communication barriers
Communication barriersCommunication barriers
Communication barriers
Bridgette Lustañas
 
Learning theories
Learning theoriesLearning theories
Learning theories
Bridgette Lustañas
 
Ethics gmo, ecology, environemnental problems
Ethics  gmo, ecology, environemnental problemsEthics  gmo, ecology, environemnental problems
Ethics gmo, ecology, environemnental problems
Bridgette Lustañas
 
Homage to luna and hidalgo (brindis)
Homage to luna and hidalgo (brindis)Homage to luna and hidalgo (brindis)
Homage to luna and hidalgo (brindis)
Bridgette Lustañas
 

More from Bridgette Lustañas (6)

Macro Skills and Communicative Competence
Macro Skills and Communicative CompetenceMacro Skills and Communicative Competence
Macro Skills and Communicative Competence
 
The Pronouns of Power and Solidarity
The Pronouns of Power and SolidarityThe Pronouns of Power and Solidarity
The Pronouns of Power and Solidarity
 
Communication barriers
Communication barriersCommunication barriers
Communication barriers
 
Learning theories
Learning theoriesLearning theories
Learning theories
 
Ethics gmo, ecology, environemnental problems
Ethics  gmo, ecology, environemnental problemsEthics  gmo, ecology, environemnental problems
Ethics gmo, ecology, environemnental problems
 
Homage to luna and hidalgo (brindis)
Homage to luna and hidalgo (brindis)Homage to luna and hidalgo (brindis)
Homage to luna and hidalgo (brindis)
 

Recently uploaded

How to Add Chatter in the odoo 17 ERP Module
How to Add Chatter in the odoo 17 ERP ModuleHow to Add Chatter in the odoo 17 ERP Module
How to Add Chatter in the odoo 17 ERP Module
Celine George
 
Main Java[All of the Base Concepts}.docx
Main Java[All of the Base Concepts}.docxMain Java[All of the Base Concepts}.docx
Main Java[All of the Base Concepts}.docx
adhitya5119
 
Natural birth techniques - Mrs.Akanksha Trivedi Rama University
Natural birth techniques - Mrs.Akanksha Trivedi Rama UniversityNatural birth techniques - Mrs.Akanksha Trivedi Rama University
Natural birth techniques - Mrs.Akanksha Trivedi Rama University
Akanksha trivedi rama nursing college kanpur.
 
Pengantar Penggunaan Flutter - Dart programming language1.pptx
Pengantar Penggunaan Flutter - Dart programming language1.pptxPengantar Penggunaan Flutter - Dart programming language1.pptx
Pengantar Penggunaan Flutter - Dart programming language1.pptx
Fajar Baskoro
 
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE” .
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE”           .MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE”           .
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE” .
Colégio Santa Teresinha
 
Advanced Java[Extra Concepts, Not Difficult].docx
Advanced Java[Extra Concepts, Not Difficult].docxAdvanced Java[Extra Concepts, Not Difficult].docx
Advanced Java[Extra Concepts, Not Difficult].docx
adhitya5119
 
South African Journal of Science: Writing with integrity workshop (2024)
South African Journal of Science: Writing with integrity workshop (2024)South African Journal of Science: Writing with integrity workshop (2024)
South African Journal of Science: Writing with integrity workshop (2024)
Academy of Science of South Africa
 
PCOS corelations and management through Ayurveda.
PCOS corelations and management through Ayurveda.PCOS corelations and management through Ayurveda.
PCOS corelations and management through Ayurveda.
Dr. Shivangi Singh Parihar
 
Film vocab for eal 3 students: Australia the movie
Film vocab for eal 3 students: Australia the movieFilm vocab for eal 3 students: Australia the movie
Film vocab for eal 3 students: Australia the movie
Nicholas Montgomery
 
C1 Rubenstein AP HuG xxxxxxxxxxxxxx.pptx
C1 Rubenstein AP HuG xxxxxxxxxxxxxx.pptxC1 Rubenstein AP HuG xxxxxxxxxxxxxx.pptx
C1 Rubenstein AP HuG xxxxxxxxxxxxxx.pptx
mulvey2
 
S1-Introduction-Biopesticides in ICM.pptx
S1-Introduction-Biopesticides in ICM.pptxS1-Introduction-Biopesticides in ICM.pptx
S1-Introduction-Biopesticides in ICM.pptx
tarandeep35
 
Life upper-Intermediate B2 Workbook for student
Life upper-Intermediate B2 Workbook for studentLife upper-Intermediate B2 Workbook for student
Life upper-Intermediate B2 Workbook for student
NgcHiNguyn25
 
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH 8 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2023-2024 (CÓ FI...
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH 8 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2023-2024 (CÓ FI...BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH 8 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2023-2024 (CÓ FI...
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH 8 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2023-2024 (CÓ FI...
Nguyen Thanh Tu Collection
 
Hindi varnamala | hindi alphabet PPT.pdf
Hindi varnamala | hindi alphabet PPT.pdfHindi varnamala | hindi alphabet PPT.pdf
Hindi varnamala | hindi alphabet PPT.pdf
Dr. Mulla Adam Ali
 
The History of Stoke Newington Street Names
The History of Stoke Newington Street NamesThe History of Stoke Newington Street Names
The History of Stoke Newington Street Names
History of Stoke Newington
 
Pride Month Slides 2024 David Douglas School District
Pride Month Slides 2024 David Douglas School DistrictPride Month Slides 2024 David Douglas School District
Pride Month Slides 2024 David Douglas School District
David Douglas School District
 
RPMS TEMPLATE FOR SCHOOL YEAR 2023-2024 FOR TEACHER 1 TO TEACHER 3
RPMS TEMPLATE FOR SCHOOL YEAR 2023-2024 FOR TEACHER 1 TO TEACHER 3RPMS TEMPLATE FOR SCHOOL YEAR 2023-2024 FOR TEACHER 1 TO TEACHER 3
RPMS TEMPLATE FOR SCHOOL YEAR 2023-2024 FOR TEACHER 1 TO TEACHER 3
IreneSebastianRueco1
 
Exploiting Artificial Intelligence for Empowering Researchers and Faculty, In...
Exploiting Artificial Intelligence for Empowering Researchers and Faculty, In...Exploiting Artificial Intelligence for Empowering Researchers and Faculty, In...
Exploiting Artificial Intelligence for Empowering Researchers and Faculty, In...
Dr. Vinod Kumar Kanvaria
 
What is Digital Literacy? A guest blog from Andy McLaughlin, University of Ab...
What is Digital Literacy? A guest blog from Andy McLaughlin, University of Ab...What is Digital Literacy? A guest blog from Andy McLaughlin, University of Ab...
What is Digital Literacy? A guest blog from Andy McLaughlin, University of Ab...
GeorgeMilliken2
 
বাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdf
বাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdfবাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdf
বাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdf
eBook.com.bd (প্রয়োজনীয় বাংলা বই)
 

Recently uploaded (20)

How to Add Chatter in the odoo 17 ERP Module
How to Add Chatter in the odoo 17 ERP ModuleHow to Add Chatter in the odoo 17 ERP Module
How to Add Chatter in the odoo 17 ERP Module
 
Main Java[All of the Base Concepts}.docx
Main Java[All of the Base Concepts}.docxMain Java[All of the Base Concepts}.docx
Main Java[All of the Base Concepts}.docx
 
Natural birth techniques - Mrs.Akanksha Trivedi Rama University
Natural birth techniques - Mrs.Akanksha Trivedi Rama UniversityNatural birth techniques - Mrs.Akanksha Trivedi Rama University
Natural birth techniques - Mrs.Akanksha Trivedi Rama University
 
Pengantar Penggunaan Flutter - Dart programming language1.pptx
Pengantar Penggunaan Flutter - Dart programming language1.pptxPengantar Penggunaan Flutter - Dart programming language1.pptx
Pengantar Penggunaan Flutter - Dart programming language1.pptx
 
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE” .
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE”           .MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE”           .
MARY JANE WILSON, A “BOA MÃE” .
 
Advanced Java[Extra Concepts, Not Difficult].docx
Advanced Java[Extra Concepts, Not Difficult].docxAdvanced Java[Extra Concepts, Not Difficult].docx
Advanced Java[Extra Concepts, Not Difficult].docx
 
South African Journal of Science: Writing with integrity workshop (2024)
South African Journal of Science: Writing with integrity workshop (2024)South African Journal of Science: Writing with integrity workshop (2024)
South African Journal of Science: Writing with integrity workshop (2024)
 
PCOS corelations and management through Ayurveda.
PCOS corelations and management through Ayurveda.PCOS corelations and management through Ayurveda.
PCOS corelations and management through Ayurveda.
 
Film vocab for eal 3 students: Australia the movie
Film vocab for eal 3 students: Australia the movieFilm vocab for eal 3 students: Australia the movie
Film vocab for eal 3 students: Australia the movie
 
C1 Rubenstein AP HuG xxxxxxxxxxxxxx.pptx
C1 Rubenstein AP HuG xxxxxxxxxxxxxx.pptxC1 Rubenstein AP HuG xxxxxxxxxxxxxx.pptx
C1 Rubenstein AP HuG xxxxxxxxxxxxxx.pptx
 
S1-Introduction-Biopesticides in ICM.pptx
S1-Introduction-Biopesticides in ICM.pptxS1-Introduction-Biopesticides in ICM.pptx
S1-Introduction-Biopesticides in ICM.pptx
 
Life upper-Intermediate B2 Workbook for student
Life upper-Intermediate B2 Workbook for studentLife upper-Intermediate B2 Workbook for student
Life upper-Intermediate B2 Workbook for student
 
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH 8 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2023-2024 (CÓ FI...
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH 8 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2023-2024 (CÓ FI...BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH 8 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2023-2024 (CÓ FI...
BÀI TẬP BỔ TRỢ TIẾNG ANH 8 CẢ NĂM - GLOBAL SUCCESS - NĂM HỌC 2023-2024 (CÓ FI...
 
Hindi varnamala | hindi alphabet PPT.pdf
Hindi varnamala | hindi alphabet PPT.pdfHindi varnamala | hindi alphabet PPT.pdf
Hindi varnamala | hindi alphabet PPT.pdf
 
The History of Stoke Newington Street Names
The History of Stoke Newington Street NamesThe History of Stoke Newington Street Names
The History of Stoke Newington Street Names
 
Pride Month Slides 2024 David Douglas School District
Pride Month Slides 2024 David Douglas School DistrictPride Month Slides 2024 David Douglas School District
Pride Month Slides 2024 David Douglas School District
 
RPMS TEMPLATE FOR SCHOOL YEAR 2023-2024 FOR TEACHER 1 TO TEACHER 3
RPMS TEMPLATE FOR SCHOOL YEAR 2023-2024 FOR TEACHER 1 TO TEACHER 3RPMS TEMPLATE FOR SCHOOL YEAR 2023-2024 FOR TEACHER 1 TO TEACHER 3
RPMS TEMPLATE FOR SCHOOL YEAR 2023-2024 FOR TEACHER 1 TO TEACHER 3
 
Exploiting Artificial Intelligence for Empowering Researchers and Faculty, In...
Exploiting Artificial Intelligence for Empowering Researchers and Faculty, In...Exploiting Artificial Intelligence for Empowering Researchers and Faculty, In...
Exploiting Artificial Intelligence for Empowering Researchers and Faculty, In...
 
What is Digital Literacy? A guest blog from Andy McLaughlin, University of Ab...
What is Digital Literacy? A guest blog from Andy McLaughlin, University of Ab...What is Digital Literacy? A guest blog from Andy McLaughlin, University of Ab...
What is Digital Literacy? A guest blog from Andy McLaughlin, University of Ab...
 
বাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdf
বাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdfবাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdf
বাংলাদেশ অর্থনৈতিক সমীক্ষা (Economic Review) ২০২৪ UJS App.pdf
 

Japanese English

  • 2.
  • 3.
  • 4.
  • 5.
  • 6.
  • 8. 1600 •Tokugawa Ieyasu •William Adams 1616-1673 •English was banned in Japan 1808 •Phaeton appeared in Nagasaki Gulf
  • 9. 1848 •MacDonald arrives in Japan •He teaches 14 interpreters 1865 •Yokohama Academy 1874 •91 foreign schools •82 schools taught English
  • 10. NAKAHAMA MANJIRO (1827-1898) • Studied in USA for 10 years • He wrote, “Eibei Taiwa Shokei” (A shortcut to Anglo-American Conversation). This was the first English text published in Japan
  • 12. Why do you think Japanese pronounce English poorly?
  • 13. Native language is an especially good predictor of pronunciation accuracy in English (Suter, 1976)
  • 14. Japanese has fewer sounds than English.
  • 15. The Sounds of Japanese Consonants (19) k, g, s, sh, z, j, t, ch, ts, d, n, h, f, b, p, m, y, r, w Vowels (5) a, i, u, e, o
  • 16. Doubled Vowels Single Pronunciation a aa i ii u uu e ee o oo
  • 17. Doubled Consonants Single Double k kk eg: gakkou - (gak.kou) s ss sh ssh t tt eg: yatta! - (yat.ta) ch *tch/cch ts tts p pp eg: yappari - (yap.pari)
  • 19.
  • 20. Syllable-timed language > Japanese learners tend to produce syllables of similar time length or duration (Bonds and Fokes, 1985) > Difficulty in identifying stressed syllables
  • 21. Katakana English • Katakana- exclusively used to transcribe loan/foreign words • Smart – su.ma.to • Project – pu.ro.je.ku.to • Arbeit (German for Part time) – a.ru.bai.to • Hence, Japanese tend to pronounce words the way they are written in katakana.
  • 28. • Difficulty and confusion in distinguishing: – V and B • Changing V to B • Valentine – Barentain • Violin – Baiorin – *R and L – F and H • Ha-Hi-Fu-He-Ho • Food and Hood – Th and S • Changing Th to S • Birthday – Basude • Thank you - Sankyuu
  • 29. “R” and “L” • Both sounds DO NOT exist! –English R is different from Japanese R • Love – Rabu • Balloon – Barroon • Rice- Laisu • Right – Laito • A switch between R and L
  • 31. Word Combinations • Adjective + Noun –Free market (furii maketo)- Flea market • Noun + Noun –Baby Car (Bebii Kaa)- Stroller –Drink Sherbet (Dorinku Shabei)- Sherbet
  • 32. • My + Noun –Mycar- What kind of mycar do you drive? –Myhome- Where is your myhome? • Prefix: Super –All natural liquor- Super natural liquor
  • 35. Lexicon • functional purposes • “decorative” or “design” purposes = both for Japanese consumption and not for native English speakers
  • 36. • “Ron-pari” (London, Paris) • “Pipa doraiba” (Paper Driver) • ‘Gairaigo’ [words from abroad] • ‘Wasei Eigo’ [lit. Japan-made English]
  • 38. • Dutch – “gomu” (rubber eraser), “sukoppu” (scoop) • French – “zubon” (trousers), “anke’eto” (inquête,questionnaire), dessan(dessin,sketch), aramo'odo (à la mode) • Portuguese – “tempura” (tenpura), butane(botão,button), biro'odo (veludo,velvet)
  • 39. LEXIS • Loanwords • Blending – Acronym – OL, NG, SP, PV, CM – Clipping – masukumi, pasokon, minisuka, sekohan, e’akon – Neologism – salary man, paper driver, baby car
  • 40. Loanwords • Transliteration and transvocalization • only 5 vowel sounds – “Osutararya” (Australia), “foku” (fork), “teburu” (table), “marason” (marathon), “chaamingu” (charming), “ton’neru” (tunnel), “shatsu” (shirt), “raburetaa” (love letter)
  • 41. Loan Words Japanese with loan words • Ha'inekku ra'into chiisana botanga kyuutona se'etaawa romanchikku na rabendaa-irode bodizentai wo messhu-nittode matometa pure'in deza'in ga furesshusonomono, gazen naona rukkudesu. • The sweater with a high neckline and cute little buttons has the bodice in Romantic lavender color, wholly unified by the mesh knit into a plain design; here is freshness itself, absolutely now in look. • Discounting particles: prepositions and conjunctions, the text contains 19 words, mostly nouns and adjectives, and fourteen of these are English- derived words. SYNTAX STILL JAPANESE
  • 42. • English infused with Japanese “The sweater with a takaieriguri and kawairashii chiisanabuttons has the do'obu in Romantic fuji- iro, sukkariunified by the amime-amiinto a kazarikenonaidesign, here is sugasugashisaitself, gazennow in look.”
  • 43. Loanwords • Functional purpose: • No Japanese word equivalent – Western science: Ami’ibaa, neon, me’etoru – Technology: enjin, mo'otaa, pisuton, ke'eburukaa – Sports: tenisu, badominton
  • 44. Loan Words • Design purpose: • "Furesshu" than "sawayaka" • "rabendaa" than "fujiiro" • "kyuuto" than "kawairashii" • soft olivegreen silk blouse  “sofuto na oriibuguri'in no shiruku burausu”
  • 45. Neologisms • cost down (cost reduction) • back mirror (rearview mirror) • free market (flea market) • hotchkiss (stapler) • baby car (stroller) • body check (security check) • paper driver (a person who rarely drives ) • salary man (wage earner) (Honna, 2008:96)
  • 46. Neologisms • morning call (wake-up call) • after service (after sales service) • hi-select gift (a well-selected gift) • heartfelt gift ( a gift to express heartfelt thanks) • happy retire ( a happy life after retirement) • work life balance (ratio of working to leisure), • working poor ( lowly paid workers) (Honna, 2008:96)
  • 48. Last night, I ate a chicken in the backyard. I found the hams in the refrigerator.
  • 49. Last night, I ate chicken in the backyard. I found a ham in the refrigerator. I found ham in the refrigerator.
  • 50. Ø, no count nouns Because of the lack of articles in Japanese
  • 51. My father work in the office. My sister go to school.
  • 52. My father works in the office. My sister goes to school.
  • 54. My dog eating. Children playing jakenpon.
  • 55. Verb Tense -Lack of auxiliary verbs in Japanese
  • 56. It is thought that scientists may be considered to be under the absolute obligation never to forget environmental issues. Discovery is reported of a virus believed to be responsible for a disease similar to AIDS in cats. My haircut was changed.
  • 57. I think scientists must never forget environmental issues. We discovered a virus believed to be responsible for a disease similar to AIDS in cats. I changed my haircut.
  • 58. Excessive use of the passive voice - use of active voice is considered condescending.
  • 59. SYNTAX Ø, Count Nouns S-V Agreement Verb tense Excessive use of the passive voice
  • 60. • use of "later" instead of "in" to indicate a future time (eg. "10 years later" instead of "in 10 years"). • use of nouns instead of adjectives (eg. "minus image" instead of "negative image"). • mistaken use of "almost" + noun (eg. "almost Japanese" instead of "almost all Japanese") • addition of "to" before a gerund or words that do not require it like "there" or "here" (eg. "Let's go to shopping", "I came to here"). • the excessive use of "hope" instead of expect, wish, would like, or want. (e.g. "I hope to meet you tomorrow at 6pm if it is convenient for you"). • excessive use of "play" and "enjoy" instead of "go out", "have fun", "do", etc. (eg."last weekend I played skiing" or "last night I played with my coworkers" or "In Hawaii you can enjoy shopping"). • excessive use of "popular" instead of "common" or "usual" (eg. "Is snowing popular in your country" ?)
  • 61. • Susan Butler – 1987 Pronunciation  Features  History  Literature  Reference Works
  • 63. Disparate English Japanese people who are immigrants and use full English Infusion of Japanese in English sentences English syntax stays Japanese grammar/sentenc e with English words Japlish Japanese people who cannot speak English Complete Japanese
  • 66. Perception to L2 English • ESL as deficient speakers • Non-native speakers come from a lower status • “strange English” • American or British English as ‘the best’ Positive attitude toward American varieties negative toward non-native varieties
  • 67. Ideologies of English and ELT • Nihonjinron • Cultural uniqueness • ‘English imperialism’, ‘Domination of English’ • Sense of identity loss • Kokusaika • ‘internationalization’ in government and business • Promotes teaching and learning Education reform
  • 69. • Highly political –Two opposing ideologies: • Kokusaika- English = internationalization • Nihonjinron- English = identity loss • Varieties of English are sub-standard and detracts from the value of standard English.
  • 70. • There is high acceptance of English in all secondary schools where English is included in the curriculum. • Though, some have ambivalent views. • Unwilling to accept varieties of English. • JpE will long remain as part of the EFL variety. (Morrow, 2004)
  • 71. • (1) Which variety of English should be taught in Japan? • (2) Should an English teacher be an ENL or an ESL speaker in a Japanese school? • (3) In your view, do the Japanese recognize their own variety of English?

Editor's Notes

  1. https://books.google.com.ph/books?id=5kA1VY0YiRUC&pg=PA169&lpg=PA169&dq=mark+petersen+1989+uses+of+japanese+english&source=bl&ots=TZ9Fe6E6lE&sig=kd3Ytzv3-Pk4sjsKPFA880B7qns&hl=en&sa=X&ei=oAc_VeWKFIKtuQSKg4CwBg&ved=0CBwQ6AEwAA#v=onepage&q=mark%20petersen%201989%20uses%20of%20japanese%20english&f=true START 158
  2. Functional purposes - to supply the missing words in the language
  3. Andy KIRKPATRICK, World Englishes. Implications for International Communication and English Language Teaching, 2007, Cambridge, Cambridge University Press, x + 257 pp. Katakana – syllabic symbols used for the phonetic transcription of foreign words Gairaigo - Gairaigo (外来語?) is Japanese for "loan word" or "borrowed word", and indicates a transliteration (or "transvocalization") into Japanese. In particular, the word usually refers to a Japanese word of foreign origin that was not borrowed in ancient times from Old or Middle Chinese, but in modern times, primarily from English or from other European languages. These are primarily written in the katakana phonetic script, with a few older terms written in Chinese characters (kanji); this latter is known as ateji. Japanese has a large number of loan words from Chinese, accounting for a sizeable fraction of the language. These words were borrowed during ancient times and are written in kanji. Modern Chinese loanwords are generally considered gairaigo and written in katakana, or sometimes written in Chinese and glossed with katakana furigana; pronunciation of modern Chinese loanwords generally differs from the corresponding usual pronunciation of the characters in Japanese. KANA – syllabic writing system developed in Japan by simplifying Chinese characters WASEI EIGO - refer to Japanese expressions which superficially appear to come from English, but in fact do not. These words were originally borrowed loanwords deriving from English but have become so embedded into the Japanese lexicon that they are re-fashioned to create a novel meaning – diverging from its original intended meaning – level up , skinship an English word coined in Japan’, i.e. combinations of existing loanwords, which occasionally make use of English derivational affixes as well
  4. BIRCH - https://books.google.com.ph/books?id=X5peBAAAQBAJ&pg=PA177&lpg=PA177&dq=forming+lexicon+through+blending+efl&source=bl&ots=FpwNcdOZk7&sig=a_0aNjioHuWrnYEZJs9BIm8M1QE&hl=en&sa=X&ei=Rww_VdDwNZLhuQSOm4HICw&ved=0CEIQ6AEwBQ#v=onepage&q=forming%20lexicon%20through%20blending%20efl&f=false Word formation processes – blending, coining and generalization. Blending is a process where 2 separate words are reduced and combined. BRUNCH. Coined words are invented words, like trademarked names. Kleenex. Geeralization- making the brands common nouns
  5. Words of foreign derivation – gareigo/gairaigo Dutch : “chokki” (jak, vest),
  6. Oeru, no good,
  7. Transliteration – also changing of pronunciation to fit Japanese phonetics
  8. Konbini – convenience store
  9. Neologisms - (structurally English, semantically Japanese)
  10. For most Japanese speakers of English, it is difficult to distinguish between ‘a chicken’ and ‘ chicken’. At the same time, it is also confusing to understand the difference between ‘ham’, ‘ the hams ‘ and ‘ a ham’. Other common grammatical features include differences in prepositional phrases, tense, relative pronouns and passive voice. In Japanese English, the use of passive voice is very frequent in scientific English, especially in technical and scientific articles. Petersen (1989) provides these examples: RELATIVE PRONOUNS - A relative pronoun is used to connect a clause or phrase to a noun or pronoun. You see them used everyday with the most common relative pronouns being: who, whom, which, whoever, whomever, whichever, and that.
  11. Petersen, Mark (1988). Zoku Nihonjinno Eigo [Japanese English Revisited]. Tokyo: Iwanami Shoten Japanese does not have an article system with which it marks definiteness or indefiniteness, nor does it distinguish between count and noncount nouns.
  12. In Japanese, the verb doesn’t change for person or number.. The common consequence: omission of s in simple 3rd person
  13. Furthermore, the verbs do not change for the person or number – so Japanese ESL students often forget that when conjugating the present simple third person in English an –s(or proper equivalent) is needed. Hence the common mistakes like“My brother work at….”.
  14. Hindi nagbabago ng form ng verb kahit plural yung subject.. Parehas for singular and plural… nakainfluence..
  15. Maraming functions yung particles. Sa english, specific. Auxiliary Verbs are the verbs be, do, have, will when they are followed by another verb (the full verb) in order to form a question, a negative sentence, a compound tense or the passive. erb tenses in Japanese are conjugated through the verb form, as in English. However, Japanese has no auxiliary verbs, so the formation of progressive and perfect tenses becomes problematic. Furthermore, the verbs do not change for the person or number – so Japanese ESL students often forget that when conjugating the present simple third person in English an –s(or proper equivalent) is needed. Hence the common mistakes like“My brother work at….”. Japanese ESL/EFL students often make the mistake of using the present simple to tell of future events, because that’s how it is done in Japanese. Often, context and implications are huge in Japanese Verb tenses in Japanese are conjugated through the verb form, as in English. However, Japanese has no auxiliary verbs, so the formation of progressive and perfect tenses becomes problematic.
  16. RELATIVE PRONOUNS - http://esl.fis.edu/grammar/langdiff/japanese.htm
  17. http://www.edanzediting.com/blog/tag/active_voice#.VT-wbiGqqkp
  18. Aux v – be have do will may might must can should agglutination of several nouns (direct translation from long kanji compounds) instead of separating them by "of (the)" (eg. "company meeting attendance rate analysis", instead of "analysis of the attendance rate of company meetings").
  19. 'standard and recognizable pattern of pronunciation handed down from one generation to another‘ '[p]articular words and phrases which spring usually to express key features of the physical and social environment and which are regarded as peculiar to the variety‘ history -- a sense that this variety of English is the way it is because of the history of the language community‘ 'literature written without apology in that variety of English‘ reference works, dictionaries and style guides
  20. In terms of government policy, English has tended to be downplayed in East Asia in comparison with other regions and viewed solely as a foreign language. There are signs, however, that this is changing. Korea has implemented English at elementary school level since 1998, and Japan is slated to do so (as part of sogo gakushu jikan, or general studies) in 2002. Some academics in both countries even clamor for giving English an official status in order to hasten their countries’ internationalization processes. The countries in East Asia do not do as well as their South and Southeast Asian peers on TOEFL tests. Mainly this can be attributed to three factors--1) the relative lack of exposure to English outside of school (i.e. its status as a foreign rather than a second language, 2) the linguistic differences between English and the native languages and 3) the emphasis on test English as an indicator of academic achievement, which leads to a disproportionate emphasis on reading, grammar, translation and test taking skills. In these countries, then, English is truly a foreign language--a subject on entrance and company examinations. This results in English being studied but not USED, and even people who study the language for years come away with doubt as to its relevance in their personal lives.
  21. kokusaika ‘internationalization’ in government and business, and this ideology has stressed learning English as a means of making the Japanese nation and people more “international.” On the other hand, another prevailing ideology is nihonjinron, which “attempts to define a distinct Japanese cultural and linguistic identity visà- vis the Western culture and language: particularly English” (Kubota, 1998, p. 299). This ideology, which emphasizes the cultural uniqueness of Japan, has often been cited by scholars and business leaders who see it as a major cause of Japan’s economic success in the 1960s and 1970s (cf. Sugimoto & Mouer, 1980 [cited in Kubota, 1998]). This view does not encourage the teaching and use of English, and some (e.g. Tanaka, 1993 [cited in Kubota, 1998]) even see the teaching and use of English as a form of colonization. They fear that the spread and use of a foreign language (in this case, English) could diminish the role of the national language, and in this way threaten Japan’s distinctive culture. KOKUSAIKA – harmoniously embraces both westernization through learning the mode of English and the promotion of nationalistic values - Ideology that promotes teaching and learning in English