3. בבוקר ובערבБАБОКЕР УБАЭРЭВ
בשמחה ובעצבБАСИМХА УВЭЭЦЕВ
אהלל אותך ישוע לתמידАhАЛЭЛЬ ОТХА ЕШУА ЛЭТАМИД
ואם זה כאן בארץВЭИМ ЗЭ КАН БААРЭЦ
או איתך בשמייםО ИТХА БАШАМАИМ
אהלל אותך ישוע לתמידАhАЛЭЛЬ ОТХА ЕШУА ЛЭТАМИД
И ВЕЧЕРОМ, И УТРОМ, В ПЕЧАЛИ И В ВЕСЕЛЬЕ
ПРОСЛАВЛЯТЬ ТЕБЯ Я БУДУ, МОЙ ГОСПОДЬ
ПОКА ЗДЕСЬ НА ЗЕМЛЕ Я, И С ТОБОЮ НА НЕБЕ
ПРОСЛАВЛЯТЬ ТЕБЯ Я БУДУ, МОЙ ГОСПОДЬ
BA’VOKER U’VA’EREV, BE’SIMCHA U’VE’ETSEV In the morning and in the
AHALEL OTCHA YESHUA LE’TAMID evening In happiness and in
VE’IM ZE KAN BA’ARETS, sadness, whether here on
earth оr with You in heaven
O ITCHA BA’SHAMAIM I will always praise You,
AHALEL OTCHA YESHUA LE’TAMID Yeshua
4. ועם כל הנשמה ВЭ ИМ КОЛЬ hАНЕШАМА
אהלל רק אותך АhАЛЭЛЬ РАК ОТХА
ועם קול הצעקה ВЭ ИМ КОЛЬ hАЦЕАКА
ארומם את שמך АРОМЭМ ЭТ ШИМХА
СЕРДЦЕМ ВСЕМ И ВСЕЙ ДУШОЙ БУДУ СЛАВИТЬ ТЕБЯ,
ВО ВЕСЬ ГОЛОС ВОЗВЕЩАТЬ ТВОЕ ИМЯ, ВОЗВЫШАТЬ.
VE’IM KOL HA’NESHAMA AHALEL RAK OTCHA
VE’IM KOL HA’TSE’AKA AROMEM ET SHIMCHA
With all my soul
I will praise You alone
With my voice I will shout
I will lift up Your name
5. רק אתה ראוי РАК АТА РАУЙ
רק אתה ראוי РАК АТА РАУЙ
רק אתה ראוי 2 РАК АТА РАУЙ
ЛЭТЭhИЛОТАЙ
לתהילותיי
ТОЛЬКО ТЫ ОДИН, ТОЛЬКО ТЫ ОДИН
ТОЛЬКО ТЫ ОДИН ДОСТОИН ХВАЛЫ!
RAK ATA RA’UI
RAK ATA RA’UI
RAK ATA RA’UI
LE’THEHILOTAI YOU ALONE ARE WORTHY
OF PRAISE
6. בבוקר ובערבБАБОКЕР УБАЭРЭВ
בשמחה ובעצבБАСИМХА УВЭЭЦЕВ
אהלל אותך ישוע לתמידАhАЛЭЛЬ ОТХА ЕШУА ЛЭТАМИД
ואם זה כאן בארץВЭИМ ЗЭ КАН БААРЭЦ
או איתך בשמייםО ИТХА БАШАМАИМ
אהלל אותך ישוע לתמידАhАЛЭЛЬ ОТХА ЕШУА ЛЭТАМИД
И ВЕЧЕРОМ, И УТРОМ, В ПЕЧАЛИ И В ВЕСЕЛЬЕ
ПРОСЛАВЛЯТЬ ТЕБЯ Я БУДУ, МОЙ ГОСПОДЬ
ПОКА ЗДЕСЬ НА ЗЕМЛЕ Я, И С ТОБОЮ НА НЕБЕ
ПРОСЛАВЛЯТЬ ТЕБЯ Я БУДУ, МОЙ ГОСПОДЬ
BA’VOKER U’VA’EREV, BE’SIMCHA U’VE’ETSEV In the morning and in the
AHALEL OTCHA YESHUA LE’TAMID evening In happiness and in
VE’IM ZE KAN BA’ARETS, sadness, whether here on
earth оr with You in heaven
O ITCHA BA’SHAMAIM I will always praise You,
AHALEL OTCHA YESHUA LE’TAMID Yeshua
7. ועם כל הנשמה ВЭ ИМ КОЛЬ hАНЕШАМА
אהלל רק אותך АhАЛЭЛЬ РАК ОТХА
ועם קול הצעקה ВЭ ИМ КОЛЬ hАЦЕАКА
ארומם את שמך АРОМЭМ ЭТ ШИМХА
СЕРДЦЕМ ВСЕМ И ВСЕЙ ДУШОЙ БУДУ СЛАВИТЬ ТЕБЯ,
ВО ВЕСЬ ГОЛОС ВОЗВЕЩАТЬ ТВОЕ ИМЯ, ВОЗВЫШАТЬ.
VE’IM KOL HA’NESHAMA AHALEL RAK OTCHA
VE’IM KOL HA’TSE’AKA AROMEM ET SHIMCHA
With all my soul
I will praise You alone
With my voice I will shout
I will lift up Your name
8. רק אתה ראוי РАК АТА РАУЙ
רק אתה ראוי РАК АТА РАУЙ
רק אתה ראוי 2 РАК АТА РАУЙ
ЛЭТЭhИЛОТАЙ
לתהילותיי
ТОЛЬКО ТЫ ОДИН, ТОЛЬКО ТЫ ОДИН
ТОЛЬКО ТЫ ОДИН ДОСТОИН ХВАЛЫ!
RAK ATA RA’UI
RAK ATA RA’UI
RAK ATA RA’UI
LE’THEHILOTAI YOU ALONE ARE WORTHY
OF PRAISE
11. מה נאמן אתה אל אבותינו
כל צל חלוף בך לא יימצא
גם רחמיך לעד לא יכזיבו
כמו שהיית לנצח תהיה
ВЕРНОСТЬ ТВОЯ ВЕЛИКА, О МОЙ БОЖЕ!
МУДРОСТЬ И МИЛОСТЬ ТЫ ДИВНО ЯВИЛ.
ТЫ – НЕИЗМЕНЕН, ОТ ВЕКА ТЫ ТОТ ЖЕ,
ПОЛН СОСТРАДАНЬЯ И ОТЧЕЙ ЛЮБВИ.
GREAT IS THY FAITHFULNESS, O GOD MY FATHER;
THERE IS NO SHADOW OF TURNING WITH THEE;
THOU CHANGEST NOT, THY COMPASSIONS, THEY FAIL NOT;
AS THOU HAST BEEN, THOU FOREVER WILL BE.
12. מה נאמן אתה מה נאמן אתה
שחר אעירה חסדך לשיר
כל מחסורי לי נתת בשפע
מה נאמן אתה יה עמדי
ָ ִ
ВЕРНОСТЬ ВЕЛИКУЮ! ВЕРНОСТЬ ВЕЛИКУЮ!
УТРО ЗА УТРОМ ЯВЛЯЕТ ГОСПОДЬ:
ВСЕ ЧТО МНЕ НУЖНО ДЛЯ ЖИЗНИ, ДАЕТ ОН.
ВЕРНОСТЬ ВЕЛИКАЯ, ГОСПОДЬ, ТВОЯ
GREAT IS THY FAITHFULNESS! GREAT IS THY FAITHFULNESS!
MORNING BY MORNING NEW MERCIES I SEE.
ALL I HAVE NEEDED THY HAND HATH PROVIDED;
GREAT IS THY FAITHFULNESS, LORD, UNTO ME!
13. כל יציריך בים ובארץ
שמש, ירח וצבא כוכבים
מהללים ומודים ללא הרף
כי נאמן אתה לעולמים
ЛЕТО И ЗИМУ, ПОСЕВЫ И ЖАТВУ
СОЛНЦЕ И ЗВЁЗДЫ, ПОГОДУ И ДОЖДЬ
ТЫ УЧРЕДИЛ НАМ СЛОВА ИХ ПОНЯТНЫ
ВСЕМ УПРАВЛЯЕШЬ ТЫ ВСЁ НАМ ДАЁШЬ.
SUMMER AND WINTER AND SPRINGTIME AND HARVEST,
SUN, MOON AND STARS IN THEIR COURSES ABOVE
JOIN WITH ALL NATURE IN MANIFOLD WITNESS
TO THY GREAT FAITHFULNESS, MERCY AND LOVE
14. מה נאמן אתה מה נאמן אתה
שחר אעירה חסדך לשיר
כל מחסורי לי נתת בשפע
מה נאמן אתה יה עמדי
ָ ִ
ВЕРНОСТЬ ВЕЛИКУЮ! ВЕРНОСТЬ ВЕЛИКУЮ!
УТРО ЗА УТРОМ ЯВЛЯЕТ ГОСПОДЬ:
ВСЕ ЧТО МНЕ НУЖНО ДЛЯ ЖИЗНИ, ДАЕТ ОН.
ВЕРНОСТЬ ВЕЛИКАЯ, ГОСПОДЬ, ТВОЯ
GREAT IS THY FAITHFULNESS! GREAT IS THY FAITHFULNESS!
MORNING BY MORNING NEW MERCIES I SEE.
ALL I HAVE NEEDED THY HAND HATH PROVIDED;
GREAT IS THY FAITHFULNESS, LORD, UNTO ME!
15. שלום עולמים וסליחה על כל פשע
נוכחותך לחזקנו בצר
עוז להיום ותקווה גם לנצח
לנו נתת גואל נאדר
МИР ПОСТОЯННЫЙ ГРЕХОВ ОТПУЩЕНЬЕ
ДИВНУЮ ПОМОЩЬ В РАЗЛИЧНЫХ СКОРБЯХ
СТОЙКОСТЬ В БОРЬБЕ И НАДЕЖДУ СПАСЕНЬЯ
ВЕЧНО ДАРУЕТ НАМ ВЕРНОСТЬ ТВОЯ.
PARDON FOR SIN AND A PEACE THAT ENDURETH
THINE OWN DEAR PRESENCE TO CHEER AND TO GUIDE;
STRENGTH FOR TODAY AND BRIGHT HOPE FOR TOMORROW,
BLESSINGS ALL MINE, WITH TEN THOUSAND BESIDE
16. מה נאמן אתה מה נאמן אתה
שחר אעירה חסדך לשיר
כל מחסורי לי נתת בשפע
מה נאמן אתה יה עמדי
ָ ִ
ВЕРНОСТЬ ВЕЛИКУЮ! ВЕРНОСТЬ ВЕЛИКУЮ!
УТРО ЗА УТРОМ ЯВЛЯЕТ ГОСПОДЬ:
ВСЕ ЧТО МНЕ НУЖНО ДЛЯ ЖИЗНИ, ДАЕТ ОН.
ВЕРНОСТЬ ВЕЛИКАЯ, ГОСПОДЬ, ТВОЯ
GREAT IS THY FAITHFULNESS! GREAT IS THY FAITHFULNESS!
MORNING BY MORNING NEW MERCIES I SEE.
ALL I HAVE NEEDED THY HAND HATH PROVIDED;
GREAT IS THY FAITHFULNESS, LORD, UNTO ME!
18. אתה הוא כוחי כשאני חלש אתה המטמון המבוקש
אתה הוא הכל בכל
כשאני נופל אתה מרים אותי כשאני צמא אתה מרווה
אותי
אתה הוא הכל בכל
СИЛА МОЯ В ТЕБЕ ГОСПОДЬ,ТЫ ИСЦЕЛЯЕШЬ МОЮ ПЛОТЬ,
МОЙ ВСЕМОГУЩИЙ БОГ.
ГДЕ БЫ Я НИ БЫЛ, ТЫ СО МНОЙ, СЛЫШУ ПОВСЮДУ ГОЛОС ТВОЙ,
МОЙ ВЕЗДЕСУЩИЙ БОГ.
YOU ARE MY STRENGTH WHEN I AM WEAK
YOU ARE THE TREASURE THAT I SEEK, YOU ARE MY ALL IN ALL
SEEKING YOU AS A PRECIOUS JEWEL
LORD, TO GIVE UP I'D BE A FOOL, YOU ARE MY ALL IN ALL
19. ישוע, שה האלוהים מבורך שמך
ישוע, שה האלוהים מבורך שמך
ИИСУС, АГНЕЦ БОЖИЙ, ДОСТОИН ИМЕНИ СВОЕГО
ИИСУС, АГНЕЦ БОЖИЙ, ДОСТОИН ИМЕНИ СВОЕГО
JESUS, LAMB OF GOD WORTHY IS YOUR NAME
JESUS, LAMB OF GOD
WORTHY IS YOUR NAME
20. לקחת את כל עוונותיי אברך אותך, אתה חיי
אתה הוא הכל בכל
את רצוני אלי הכנע עד שימוג כולו בך
אתה הוא הכל בכל
ВЗЯЛ МОЙ ПОЗОР, МОЙ ГРЕХ, МОЙ КРЕСТ, БЛАГОСЛОВЛЮ ИМЯ ТВОЕ
ИИСУС, ТЫ ВСЕ ВО ВСЕМ
Я ПАДАЛ ВНИЗ - ТЫ ПОДНЯЛ ВВЕРХ, ЖАЖДАЛ Я - ТЫ МНЕ ДАЛ ВОДЫ
ИИСУС, ТЫ ВСЕ ВО ВСЕМ
TAKING MY SIN, MY CROSS, MY SHAME
RISING UP AGAIN I BLESS YOUR NAME YOU ARE MY ALL IN ALL
WHEN I FALL DOWN YOU PICK ME UP
WHEN I AM DRY YOU FILL MY CUP YOU ARE MY ALL IN ALL
21. ישוע, שה האלוהים מבורך שמך
ישוע, שה האלוהים מבורך שמך
ИИСУС, АГНЕЦ БОЖИЙ, ДОСТОИН ИМЕНИ СВОЕГО
ИИСУС, АГНЕЦ БОЖИЙ, ДОСТОИН ИМЕНИ СВОЕГО
JESUS, LAMB OF GOD WORTHY IS YOUR NAME
JESUS, LAMB OF GOD
WORTHY IS YOUR NAME
22. ישוע, שה האלוהים מבורך שמך
ישוע, שה האלוהים מבורך שמך
ИИСУС, АГНЕЦ БОЖИЙ, ДОСТОИН ИМЕНИ СВОЕГО
ИИСУС, АГНЕЦ БОЖИЙ, ДОСТОИН ИМЕНИ СВОЕГО
JESUS, LAMB OF GOD WORTHY IS YOUR NAME
JESUS, LAMB OF GOD
WORTHY IS YOUR NAME
24. ВААНИ БАТУАХ, АНИ БАТУАХ.
וַאֲ ני בָטּוח, אֲ ני בָטּוח
ַ ִ ַ ִ
ШЭЛО hАМАВЭТ ВЭЛО
שֶ ּלא המָ וֶת וְּלא הֶ חיִים
ַ ַ
hАХАИМ,
ִ ִ ִ ַ
ּלא מלְ ָאכים, ּלא שָ ּליטים
ЛО МАЛАХИМ, ЛО ШАЛИТИМ
ַ ִ
וְּלא ּכֹוחֹות, אֲ ני בָטּוח
ВЭЛО КОХОТ – АНИ БАТУАХ
КТО НАС ОТЛУЧИТ ОТ БОЖИЕЙ ЛЮБВИ?
НИ СМЕРТЬ, НИ ЖИЗНЬ, НИ АНГЕЛОВ СИЛА
НИ ТО, ЧТО В ПРОШЛОМ, НИ ТО, ЧТО БУДЕТ
НИ СКОРБЬ, НИ ТЕСНОТА, НИ ГОЛОД, НИ МЕЧ
VA’ANI BATUACH, АNI BATUACH
SHELO HA’MAVET FOR I AM PERSUADED,
THAT NEITHER DEATH,
VE’LO HA’CHAIM NOR LIFE, NEITHER ANGELS,
LO MALACHIM, LO SHALITIM NOR PRINCIPALITIES,
NOR POWERS – I AM PERSUADED
VE’LO KOCHOT – ANI BATUACH
25. ЛО ЮХЛУ ЛЭhАФРИДЭНИ ּלא יּוכלּו לְ הפרידֵ נִי
ִ ְ ַ ְ
МЭАhАВАТ ЭЛОhИМ, מֵ ַאהֲ בַ ת אֱלוהים
ִ
ШЭБАМАШИАХ ЕШУА ַשבַ משיח יֵשּוע
ַ ִ ָ ֶ
АДОНАЙ אֲ דונָי
ֹ
НЕ СУМЕЮТ ОТЛУЧИТЬ НАС
ОТ ЧУДНОЙ БОЖЬЕЙ ЛЮБВИ,
ЧТО ВО ХРИСТЕ ИИСУСЕ, ГОСПОДЕ НАШЕМ
ARE NOT ABLE TO SEPARATE ME
LO YUCHLU LE’HAFRIDENI FROM THE LOVE OF GOD,
ME’AHAVAT ELOHIM WHICH IS IN CHRIST JESUS MY
LORD
SHE’BA’MASHIACH
YESHUA ADONAI
26. ВААНИ БАТУАХ, АНИ БАТУАХ. וַאֲ ני בָטּוח, אֲ ני בָטּוח
ַ ִ ַ ִ
ШЭЛО hАhОВЭ ВЭЛО hЭАТИД. ִ
שֶ ֹלא הָ הֹוֶוה וְּלא הֶ עָ תיד
ВЭЛО hАГОВА, ВЭЛО hАОМЭК, ַ
וְּלא הּגובָה וְּלא הָ עֹומֶ ק
ВЭЛО ШУМ ЕЦУР АХЭР
ֵ
וְּלא שּום י ְצּור ַאחר
АНИ БАТУАХ
ַ
КТО НАС ОТЛУЧИТ ОТ БОЖИЕЙ ЛЮБВИ? אֲ ני בָטּוח ִ
НИ ГЛУБИНА И НИ ВЫСОТА
НИКТО ИНОЙ ИЗ ТВАРЕЙ ВСЕХ ЗЕМНЫХ
НЕ СМОЖЕТ ВЫРВАТЬ НАС
ИЗ КРЕПКИХ РУК ТВОИХ.
VA’ANI BATUCH, АNI BATUACH. FOR I AM PERSUADED,
THAT NEITHER HEIGHT, NOR DEPTH,
SHE’LO HA’HOVEH, NEITHER THINGS PRESENT,
VE’LO HE’ATID NOR THINGS TO COME
VE’LO HA’GOVAH, VE’LO HA’OMEK NOR ANY OTHER CREATURE -
I AM PERSUADED.
VE’LO SHUM YETZUR ACHER -
ANI BATUACH
27. ЛО ЮХЛУ ЛЭhАФРИДЭНИ ּלא יּוכלּו לְ הפרידֵ נִי
ִ ְ ַ ְ
МЭАhАВАТ ЭЛОhИМ, מֵ ַאהֲ בַ ת אֱלוהים
ִ
ШЭБАМАШИАХ ЕШУА ַשבַ משיח יֵשּוע
ַ ִ ָ ֶ
АДОНАЙ אֲ דונָי
ֹ
НЕ СУМЕЮТ ОТЛУЧИТЬ НАС
ОТ ЧУДНОЙ БОЖЬЕЙ ЛЮБВИ,
ЧТО ВО ХРИСТЕ ИИСУСЕ, ГОСПОДЕ НАШЕМ
ARE NOT ABLE TO SEPARATE ME
LO YUCHLU LE’HAFRIDENI FROM THE LOVE OF GOD,
ME’AHAVAT ELOHIM WHICH IS IN CHRIST JESUS MY
LORD
SHE’BA’MASHIACH
YESHUA ADONAI
28. Ешуа, Адонай יֵשּוע אֲ דֹונָי
ַ
Иисус, Ты наш Господь !
Yeshua Adonai 6
31. כל גויים אשר עשית Коль гоим ашер асита
יבואו וישתחוו явоу вэиштахаву
לפניך אדוני лэфанеха Адонай
вэ йехабду, ихвэду лишмэха
ויכבדו, יכבדו לשמך
2
Все народы соберутся,
чтоб хвалу Творцу воздать.
Воспевать Святое Имя,
петь Ему, Его имя прославлять
Kol goyim asher asita
Yavo’u ve’ishtachavu All nations whom you have made
Lefanecha Adonai Shall come and worship
Before you, O Lord
Ve’ichabdu, ichabdu
And shall glorify your name
li’shmecha
32. )3*( כי גדול אתה ки гадоль Ата (*3)
ועושה נפלאות вэ осэ нифлаот
)3*( כי גדול אתה ки гадоль Ата (*3)
ועושה נפלאות вэ осэ нифлаот
Ибо Он велик, Ибо Он велик
И Его делам чудным нет конца
Ибо Он велик, Силою Своей
С высоты небес дарит милость Отца
Ki gadol ata *3 For you are great *3
Ve’oseh nifla’ot And do wondrous things
Ki gadol ata *3 For you are great *3
Ve’oseh nifla’ot And do wondrous things
33. )3*( אתה אלוהים Ата Элоhим (*3)
לבדך лэвадэха
2
Единому Богу хвала *3
На века!
You are God *3
Ata Elohim *3 Alone
Levadecha
34. כל גויים אשר עשית Коль гоим ашер асита
יבואו וישתחוו явоу вэиштахаву
לפניך אדוני лэфанеха Адонай
вэ йехабду, ихвэду лишмэха
ויכבדו, יכבדו לשמך
2
Все народы соберутся,
чтоб хвалу Творцу воздать.
Воспевать Святое Имя,
петь Ему, Его имя прославлять
Kol goyim asher asita
Yavo’u ve’ishtachavu All nations whom you have made
Shall come and worship
Lefanecha Adonai Before you, O Lord
Ve’ichabdu, ichabdu And shall glorify your name
li’shmecha
35. )3*( כי גדול אתה ки гадоль Ата (*3)
ועושה נפלאות вэ осэ нифлаот
)3*( כי גדול אתה ки гадоль Ата (*3)
ועושה נפלאות вэ осэ нифлаот
Ибо Он велик, Ибо Он велик
И Его делам чудным нет конца
Ибо Он велик, Силою Своей
С высоты небес дарит милость Отца
Ki gadol ata *3 For you are great *3
And do wondrous things
Ve’oseh nifla’ot For you are great *3
Ki gadol ata *3 And do wondrous things
Ve’oseh nifla’ot
36. )3*( אתה אלוהים Ата Элоhим (*3)
לבדך лэвадэха
2
Единому Богу хвала *3
На века!
You are God *3
Ata Elohim *3 Alone
Levadecha
38. בליבי צפנתיБЭЛИБИ ЦАФАНТИ
אימרתךИМРАТЭХА
למען לא אחטא לךЛЭМААН ЛО ЭХТА ЛАХ
СЛОВО ТВОЁ В СЕРДЦЕ МОЁМ СОКРЫВАЮ,
ЧТОБЫ НЕ ГРЕШИТЬ ПЕРЕД ТОБОЮ, МОЙ ГОСПОДЬ!
2
Belibi tzafanti I HAVE HIDDEN YOUR NAME
IN MY HEART
Belibi tzafanti THAT I MAY NOT SIN AGAINST YOU
Lemaan lo echta lach
39. ברוך אתה אדוני БАРУХ АТА АДОНАЙ
למדני חוקיך ЛАМДЭНИ ХУКЭЙХА
בשפתי סיפרתי БИСФАТАЙ СИПАРТИ
כל משפטי פיך КОЛЬ МИШПЭТЭЙ ПИХА
БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, ГОСПОДЬ! УЧИ НАС УСТАВАМ ТВОИМ.
ВОЗВЕЩАЛ Я УСТАМИ ВСЕ СУДЫ УСТ ТВОИХ, МОЙ БОГ!
BARUCH ATA ADONAI PRAISE BE TO YOU, O GOD
LAMDENI CHUKEICHA TEACH ME YOUR STATUTES
WITH MY LIPS I DECLARED
BISFATAI SIPARTI ALL THE JUDGMENTS
KOL MISHPETEI PICHA OF YOUR MOUTH
40. בליבי צפנתיБЭЛИБИ ЦАФАНТИ
אימרתךИМРАТЭХА
למען לא אחטא לךЛЭМААН ЛО ЭХТА ЛАХ
СЛОВО ТВОЁ В СЕРДЦЕ МОЁМ СОКРЫВАЮ,
ЧТОБЫ НЕ ГРЕШИТЬ ПЕРЕД ТОБОЮ, МОЙ ГОСПОДЬ!
2
Belibi tzafanti I HAVE HIDDEN YOUR NAME
IN MY HEART
Belibi tzafanti THAT I MAY NOT SIN AGAINST YOU
Lemaan lo echta lach
42. אדני אדונינו АДОНАЙ, АДОНЭЙНУ
מושיענו הנפלא МОШИЭНУ hАНИФЛА
אל קדוש חסנו ЭЛЬ КАДОШ МАХАСЭНУ
אבי-עד ישוע АВИ АД ЕШУА
МОЙ ГОСПОДЬ, ИСКУПИТЕЛЬ, НЕТ ЧУДЕСНЕЕ ТЕБЯ
БОГ СВЯТОЙ, НАШ СПАСИТЕЛЬ,
ВЕЧНА БЛАГОДАТЬ ТВОЯ
ADONAI, ADONENU
MOSHIENU HA’NIFLA
2 LORD OUR LORD
OUR WONDERFUL SAVIOR
HOLY GOD, OUR REFUGE
EVERLASTING FATHER, YESHUA
EL KADOSH, MACHASENU
AVI-AD, YESHUA
43. אנו אוהבים אותך АНУ ОhАВИМ ОТХА
בכל לבנו БЭХОЛЬ ЛИБЕНУ
,אנו אוהבים אותך АНУ ОhАВИМ ОТХА
אתה כל חיינו АТА КОЛЬ ХАЙЕЙНУ
СЕРДЦЕМ, ЧТО ПОЛНО ЛЮБВИ, СТРЕМЛЮСЬ ЗА ТОБОЮ
ЖИЗНЬ МОЮ, ГОСПОДЬ, ВОЗЬМИ, ПОЗВОЛЬ БЫТЬ С ТОБОЮ
ANU OHAVIM OTCHA WE LOVE YOU WITH ALL OUR HEARTS
YOUR ARE ALL OUR LIFE
BE’CHOL LIBENU WE LOVE YOU
ANU OHAVIM OTCHA,
ATA KOL CHAYENU
44. אנו אוהבים אותך АНУ ОhАВИМ ОТХА
בכל לבנו БЭХОЛЬ ЛИБЭНУ
אנו אוהבים אותך АНУ ОhАВИМ ОТХА
אנו אוהבים אותך АНУ ОhАВИМ ОТХА
СЕРДЦЕМ, ЧТО ПОЛНО ЛЮБВИ, СТРЕМЛЮСЬ ЗА ТОБОЮ
ЖИЗНЬ МОЮ, ГОСПОДЬ, ВОЗЬМИ
ЖИЗНЬ МОЮ, ГОСПОДЬ, ВОЗЬМИ
ANU OHAVIM OTCHA
BE’CHOL LIBENU
ANU OHAVIM OTCHA
ANU OHAVIM OTCHA
45. אדני אדונינו АДОНАЙ, АДОНЭЙНУ
מושיענו הנפלא МОШИЭНУ hАНИФЛА
אל קדוש חסנו ЭЛЬ КАДОШ МАХАСЭНУ
אבי-עד ישוע АВИ АД ЕШУА
Мой Господь, Искупитель, нет чудеснее Тебя
Мира Князь, Избавитель, сердцем я ищу Тебя
ADONAI, ADONENU
MOSHIENU HA’NIFLA
2 LORD OUR LORD
OUR WONDERFUL SAVIOR
HOLY GOD, OUR REFUGE
EVERLASTING FATHER, YESHUA
EL KADOSH, MACHASENU
AVI-AD, YESHUA
46. אנו אוהבים אותך АНУ ОhАВИМ ОТХА
בכל לבנו БЭХОЛЬ ЛИБЕНУ
,אנו אוהבים אותך АНУ ОhАВИМ ОТХА
אתה כל חיינו АТА КОЛЬ ХАЙЕЙНУ
СЕРДЦЕМ, ЧТО ПОЛНО ЛЮБВИ, СТРЕМЛЮСЬ ЗА ТОБОЮ
ЖИЗНЬ МОЮ, ГОСПОДЬ, ВОЗЬМИ, ПОЗВОЛЬ БЫТЬ С ТОБОЮ
ANU OHAVIM OTCHA WE LOVE YOU WITH ALL OUR HEARTS
YOUR ARE ALL OUR LIFE
BE’CHOL LIBENU WE LOVE YOU
ANU OHAVIM OTCHA,
ATA KOL CHAYENU
47. אנו אוהבים אותך АНУ ОhАВИМ ОТХА
בכל לבנו БЭХОЛЬ ЛИБЭНУ
אנו אוהבים אותך АНУ ОhАВИМ ОТХА
אנו אוהבים אותך АНУ ОhАВИМ ОТХА
СЕРДЦЕМ, ЧТО ПОЛНО ЛЮБВИ, СТРЕМЛЮСЬ ЗА ТОБОЮ
ЖИЗНЬ МОЮ, ГОСПОДЬ, ВОЗЬМИ
ЖИЗНЬ МОЮ, ГОСПОДЬ, ВОЗЬМИ
ANU OHAVIM OTCHA
BE’CHOL LIBENU
ANU OHAVIM OTCHA
ANU OHAVIM OTCHA
49. נכון ליבי, אלוהים НАХОН ЛИБИ,
אשירה, אשירה ЭЛОhИМ
АШИРА, АШИРА
ואזמרה ВААЗАМЕРА
Готово сердце мое, Господь, буду петь и воспевать Тебя
NACHON LIBI, ELOHIM MY HEART IS STEADFAST,
ASHIRA, ASHIRA O GOD,
I WILL SING AND GIVE PRAISE
VA’AZAMERA
50. אודך בעמים ОДХА БААМИМ
אדוני אלוהים АДОНАЙ ЭЛОhИМ
АЗАМЕРХА АДОНАЙ
אזמרך אדוני БАЛУМИМ
בלאומים
Буду воспевать Тебя среди народов, наш Господь и Бог, петь Тебе, наш Бог, среди народов
Odcha ba’amim
Adonai Elohim I will praise you, O Lord God,
Azamercha Adonai Among the nations
I will sing of you, O Lord,
Ba’l’umim Among the peoples
51. רומה על השמיים РУМА АЛЬ hАШАМАИМ
אלוהים, אלוהינו ЭЛОhИМ ЭЛОhЭНУ
וגדול כבודך ВЕГАДОЛЬ КВОДХА
על כל הארץ АЛЬ КОЛ hААРЕЦ
אדוני, אדוננו АДОНАЙ АДОНЕНУ
Будь превознесен, Господь, превыше небес. Велика твоя слава на земле, наш Господь и Бог!
Ruma al ha’shamaim
Be exalted
Elhohim, Elohenu Above the heavens
Ve’gadol kvodcha O God, Our God
Al kol ha’aretz Great is your glory
Above all the earth
Adonai, Adonenu O Lord, Our Lord
52. נכון ליבי, אלוהים НАХОН ЛИБИ,
אשירה, אשירה ЭЛОhИМ
АШИРА, АШИРА
ואזמרה ВААЗАМЕРА
Готово сердце мое, Господь, буду петь и воспевать Тебя
NACHON LIBI, ELOHIM MY HEART IS STEADFAST,
ASHIRA, ASHIRA O GOD,
VA’AZAMERA I WILL SING AND GIVE PRAISE
53. אודך בעמים ОДХА БААМИМ
אדוני אלוהים АДОНАЙ ЭЛОhИМ
אזמרך אדוני АЗАМЕРХА АДОНАЙ
БАЛУМИМ
בלאומים
Буду воспевать Тебя среди народов, наш Господь и Бог, петь Тебе, наш Бог, среди народов
Odcha ba’amim
I will praise you, O Lord God,
Adonai Elohim Among the nations
Azamercha Adonai I will sing of you, O Lord,
Among the peoples
Ba’l’umim
54. רומה על השמיים
אלוהים, אלוהינו 2 РУМА АЛЬ hАШАМАИМ
ЭЛОhИМ ЭЛОhЭНУ
ВЕГАДОЛЬ КВОДХА
וגדול כבודך
АЛЬ КОЛ hААРЕЦ
על כל הארץ
АДОНАЙ АДОНЕНУ
אדוני, אדוננו
Будь превознесен, Господь, превыше небес. Велика твоя слава на земле, наш Господь и Бог!
Ruma al ha’shamaim
Elhohim, Elohenu Be exalted
Above the heavens
Ve’gadol kvodcha O God, Our God
Al kol ha’aretz Great is your glory
Above all the earth
Adonai, Adonenu O Lord, Our Lord
55. וגדול כבודך
על כל הארץ
2 ВЭГАДОЛЬ КВОДХА
АЛЬ КОЛЬ hААРЕЦ
אדוני, אדוננו АДОНАЙ АДОНЕНУ
*2 אדוני, אדוננו АДОНАЙ АДОНЕНУ*2
НАД ВСЕЮ ЗЕМЛЕЮ
ДА БУДЕТ СЛАВА ТВОЯ,
VE’GADOL KVODCHA ГОСПОДЬ, БОГ НАШ
AL KOL HA’ARETZ GREAT IS YOUR GLORY
ABOVE ALL THE EARTH
ADONAI, ADONENU O LORD, OUR LORD
56.
57.
58. «Каждый уделяй по
расположению сердца,
не с огорчением и не с Every man according
as he purposeth in his
принуждением; ибо heart, so let him give;
доброхотно дающего not grudgingly, or of
любит Бог. Бог же necessity: for God
loveth a cheerful
силен обогатить вас giver. And God is
всякою благодатью, able to make all ,כל איש כפי שידבנו לבו יתן
чтобы вы, всегда и во grace abound toward לא מתוך צער או הכרח, שהרי
you; that ye, always את הנותן בשמחה אוהב
всем имея всякое having all sufficiency
довольство, были אלהים. ואלהים יכול להשפיע
in all things, may
עליכם כל חסד, כדי שיהיה
богаты на всякое доброе abound to every good
work: As it is written, ,לכם תמיד די צרככם בכל דבר
дело, как написано: He hath dispersed ,והותר לכל מעשה טוב
расточил, раздал abroad; he hath given ,ככתוב: "פזר נתן לאביונים
нищим; правда его to the poor: his ".צדקתו עומדת לעד
righteousness (הראשונה אל קורינתים
пребывает в век». remaineth for ever. )7-8 'ט
2 Коринфянам 9:7-8 2 Cor. 9:7-8
61. שמך לא נשכח ЛИШЬ ИМЯ ТВОЕ ШИМХА ЛО НИШКАХ
ПРОНЕСУ СКВОЗЬ
ש מך ייזכר לדור ודור
ִ ШИМХА ЙИЗАХЭР
ВЕКА, О, МОЙ
,שמך הקדוש ГОСПОДЬ ЛЕ ДОР ВА ДОР
КАК СВЯТО ОНО, ШИМХА hАКАДОШ,
שמך היקר КАК ДОРОГО МНЕ ШИМХА hАЯКАР
לא נשכח מעמךБУДУТ ПОМНИТЬ ЕГО, ЛО НИШКАХ МЕ’АМХА
БУДУТ ПОМНИТЬ
לעולם יעמוד ВОВЕК ЛЕ’ОЛАМ ЯАМОД
לא נשכח מעמךТЕ, КОГО ТЫ ИЗБРАЛ, ЛО НИШКАХ МЕ’АМХА
ТЕ, КОГО ОПРАВДАЛ ЛЕ’ОЛАМ ЯАМОД
לעולם יעמוד
SHIMCHA LO NISHKACH YOUR NAME HAS NOT BEEN FORGOTTEN
SHIMCHA YIZACHER LE’DOR VA’DOR YOUR NAME WILL BE REMEMBERED
SHIMCHA HA’KADOSH THROUGHOUT EVERY GENERATION
SHIMACH HA’YAKAR YOUR HOLY NAME,
LO NISHKACH ME’AMCHA, YOUR PRECIOUS NAME
LE’OLAM YA’AMOD HAS NOT BEEN FORGOTTEN
LO NISHKACH ME’AMCHA, BY YOUR PEOPLE
LE’OLAM YA’AMOD IT WILL STAND FOREVER
62. השם ישועИИСУС, СЫН БОЖИЙ hАШЭМ ЕШУА
השם ישוע ИИСУС, МЕССИЯ hАШЭМ ЕШУА
СО СТЕН СВЯТЫХ БИ ИСРАЭЛЬ
בישראל ИЕРУСАЛИМА
БИРУШАЛАИМ
בירושליםУСЛЫШЬ ВСЯ ЗЕМЛЯ НАЗКИР ЭТ ШИМХА
נזכיר את שמך
HA’SHEM YESHUA THE NAME YESHUA
THE NAME YESHUA
HA’SHEM YESHUA IN ISRAEL, IN JERUSALEM
BE’ISRAEL, WE WILL MAKE MENTION
OF YOUR NAME
BI’YRUSHALAIM
NAZKIR ET SHIMCHA YESHUA
YESHUA
63. השם ישועИИСУС, СЫН БОЖИЙ hАШЭМ ЕШУА
ИИСУС, МЕССИЯ hАШЭМ ЕШУА
השם ישוע СО СТЕН СВЯТЫХ БИ ИСРАЭЛЬ
בישראל ИЕРУСАЛИМА
БИРУШАЛАИМ
בירושלים УСЛЫШЬ ВСЯ ЗЕМЛЯ
СПАСЕНЬЯ ГЛАС! НАЗКИР ЭТ ШИМХА
נזכיר את שמך ЕШУА
ישוע
HA’SHEM YESHUA THE NAME YESHUA
THE NAME YESHUA
HA’SHEM YESHUA IN ISRAEL, IN JERUSALEM
BE’ISRAEL, WE WILL MAKE MENTION
OF YOUR NAME
BI’YRUSHALAIM
NAZKIR ET SHIMCHA YESHUA
YESHUA
64. שמך לא נשכח ЛИШЬ ИМЯ ТВОЕ ШИМХА ЛО НИШКАХ
ПРОНЕСУ СКВОЗЬ
ש מך ייזכר לדור ודור
ִ ШИМХА ЙИЗАХЭР
ВЕКА, О, МОЙ
,שמך הקדוש ГОСПОДЬ ЛЕ ДОР ВА ДОР
КАК СВЯТО ОНО, ШИМХА hАКАДОШ,
שמך היקר КАК ДОРОГО МНЕ ШИМХА hАЯКАР
לא נשכח מעמךБУДУТ ПОМНИТЬ ЕГО, ЛО НИШКАХ МЕ’АМХА
БУДУТ ПОМНИТЬ
לעולם יעמוד ВОВЕК ЛЕ’ОЛАМ ЯАМОД
לא נשכח מעמךТЕ, КОГО ТЫ ИЗБРАЛ, ЛО НИШКАХ МЕ’АМХА
ТЕ, КОГО ОПРАВДАЛ ЛЕ’ОЛАМ ЯАМОД
לעולם יעמוד
SHIMCHA LO NISHKACH YOUR NAME HAS NOT BEEN FORGOTTEN
SHIMCHA YIZACHER LE’DOR VA’DOR YOUR NAME WILL BE REMEMBERED
SHIMCHA HA’KADOSH THROUGHOUT EVERY GENERATION
SHIMACH HA’YAKAR YOUR HOLY NAME,
LO NISHKACH ME’AMCHA, YOUR PRECIOUS NAME
LE’OLAM YA’AMOD HAS NOT BEEN FORGOTTEN
LO NISHKACH ME’AMCHA, BY YOUR PEOPLE
LE’OLAM YA’AMOD IT WILL STAND FOREVER
65. השם ישועИИСУС, СЫН БОЖИЙ hАШЭМ ЕШУА
השם ישוע ИИСУС, МЕССИЯ hАШЭМ ЕШУА
СО СТЕН СВЯТЫХ БИ ИСРАЭЛЬ
בישראל ИЕРУСАЛИМА
БИРУШАЛАИМ
בירושליםУСЛЫШЬ ВСЯ ЗЕМЛЯ НАЗКИР ЭТ ШИМХА
נזכיר את שמך
HA’SHEM YESHUA THE NAME YESHUA
THE NAME YESHUA
HA’SHEM YESHUA IN ISRAEL, IN JERUSALEM
BE’ISRAEL, WE WILL MAKE MENTION
OF YOUR NAME
BI’YRUSHALAIM
NAZKIR ET SHIMCHA
66. השם ישועИИСУС, СЫН БОЖИЙ hАШЭМ ЕШУА
השם ישוע ИИСУС, МЕССИЯ hАШЭМ ЕШУА
СО СТЕН СВЯТЫХ БИ ИСРАЭЛЬ
בישראל ИЕРУСАЛИМА БИРУШАЛАИМ
בירושליםУСЛЫШЬ ВСЯ ЗЕМЛЯ НАЗКИР ЭТ ШИМХА
נזכיר את שמךСПАСЕНЬЯ ГЛАС! ЕШУА
ישוע
HA’SHEM YESHUA THE NAME YESHUA
HA’SHEM YESHUA THE NAME YESHUA
IN ISRAEL, IN JERUSALEM
BE’ISRAEL, WE WILL MAKE MENTION
BI’YRUSHALAIM OF YOUR NAME
YESHUA
NAZKIR ET SHIMCHA
YESHUA
67. !כל ישראל ייוושע БУДЕТ ИЗРАИЛЬ КОЛЬ ИСРАЭЛЬ
СПАСЕН! ЙИВАША
!כל ישראל ייוושע БУДЕТ ИЗРАИЛЬ
,אני מאמין СПАСЕН!
КОЛЬ ИСРАЭЛЬ
Я ВЕРЮ ВСЕГДА, ЙИВАША
אני מאמין כי
ВЕДЬ БОГ ТАК АНИ МААМИН АНИ
!כל ישראל ייוושע СКАЗАЛ, ЧТО МААМИН КИ
БУДЕТ ИЗРАИЛЬ КОЛЬ ИСРАЭЛЬ
СПАСЕН! ЙИВАША
KOL ISRAEL IVASHA! ALL ISRAEL WILL BE SAVED!
ALL ISRAEL WILL BE SAVED!
KOL ISRAEL IVASHA! I BELIEVE, I BELIEVE THAT
ANI MA’AMIN, ALL ISRAEL WILL BE SAVED!
ANI MA’AMIN KI 2
KOL ISRAEL IVASHA!
68. השם ישועИИСУС, СЫН БОЖИЙ hАШЭМ ЕШУА
השם ישועСО СТЕНМЕССИЯ
ИИСУС, hАШЭМ ЕШУА
СВЯТЫХ БИ ИСРАЭЛЬ
בישראל ИЕРУСАЛИМА
БИРУШАЛАИМ
בירושליםУСЛЫШЬ ВСЯ ЗЕМЛЯ НАЗКИР ЭТ ШИМХА
נזכיר את שמך
HA’SHEM YESHUA THE NAME YESHUA
THE NAME YESHUA
HA’SHEM YESHUA IN ISRAEL, IN JERUSALEM
BE’ISRAEL, WE WILL MAKE MENTION
OF YOUR NAME
BI’YRUSHALAIM
NAZKIR ET SHIMCHA
69. השם ישועИИСУС, СЫН БОЖИЙ hАШЭМ ЕШУА
השם ישועСО СТЕНМЕССИЯ
ИИСУС,
СВЯТЫХ
hАШЭМ ЕШУА
בישראל БИ ИСРАЭЛЬ
ИЕРУСАЛИМА
בירושליםУСЛЫШЬ ВСЯ ЗЕМЛЯ БИРУШАЛАИМ
СПАСЕНЬЯ ГЛАС! НАЗКИР ЭТ ШИМХА
נזכיר את שמך ЕШУА
ישוע
HA’SHEM YESHUA THE NAME YESHUA
THE NAME YESHUA
HA’SHEM YESHUA IN ISRAEL, IN JERUSALEM
BE’ISRAEL, WE WILL MAKE MENTION
OF YOUR NAME
BI’YRUSHALAIM YESHUA
NAZKIR ET SHIMCHA
YESHUA