8.01.2011

544 views

Published on

Published in: Spiritual
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
544
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
2
Actions
Shares
0
Downloads
4
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

8.01.2011

  1. 1. УТРОМ И ВЕЧЕРОМBa’boker u’va’erev 1-020
  2. 2. ‫ בבוקר ובערב‬БАБОКЕР УБАЭРЭВ ‫ בשמחה ובעצב‬БАСИМХА УВЭЭЦЕВ‫ אהלל אותך ישוע לתמיד‬АhАЛЭЛЬ ОТХА ЕШУА ЛЭТАМИД ‫ ואם זה כאן בארץ‬ВЭИМ ЗЭ КАН БААРЭЦ ‫ או איתך בשמיים‬О ИТХА БАШАМАИМ‫ אהלל אותך ישוע לתמיד‬АhАЛЭЛЬ ОТХА ЕШУА ЛЭТАМИД И ВЕЧЕРОМ, И УТРОМ, В ПЕЧАЛИ И В ВЕСЕЛЬЕ ПРОСЛАВЛЯТЬ ТЕБЯ Я БУДУ, МОЙ ГОСПОДЬ ПОКА ЗДЕСЬ НА ЗЕМЛЕ Я, И С ТОБОЮ НА НЕБЕ ПРОСЛАВЛЯТЬ ТЕБЯ Я БУДУ, МОЙ ГОСПОДЬBA’VOKER U’VA’EREV, BE’SIMCHA U’VE’ETSEV In the morning and in the AHALEL OTCHA YESHUA LE’TAMID evening In happiness and in VE’IM ZE KAN BA’ARETS, sadness, whether here on earth оr with You in heaven O ITCHA BA’SHAMAIM I will always praise You, AHALEL OTCHA YESHUA LE’TAMID Yeshua
  3. 3. ‫ועם כל הנשמה‬ ВЭ ИМ КОЛЬ hАНЕШАМА ‫אהלל רק אותך‬ АhАЛЭЛЬ РАК ОТХА‫ועם קול הצעקה‬ ВЭ ИМ КОЛЬ hАЦЕАКА‫ארומם את שמך‬ АРОМЭМ ЭТ ШИМХАСЕРДЦЕМ ВСЕМ И ВСЕЙ ДУШОЙ БУДУ СЛАВИТЬ ТЕБЯ,ВО ВЕСЬ ГОЛОС ВОЗВЕЩАТЬ ТВОЕ ИМЯ, ВОЗВЫШАТЬ.VE’IM KOL HA’NESHAMA AHALEL RAK OTCHAVE’IM KOL HA’TSE’AKA AROMEM ET SHIMCHA With all my soul I will praise You alone With my voice I will shout I will lift up Your name
  4. 4. ‫רק אתה ראוי‬ РАК АТА РАУЙ‫רק אתה ראוי‬ РАК АТА РАУЙ‫רק אתה ראוי‬ ‫לתהילותיי‬ 2 РАК АТА РАУЙ ЛЭТЭhИЛОТАЙ ТОЛЬКО ТЫ ОДИН, ТОЛЬКО ТЫ ОДИН ТОЛЬКО ТЫ ОДИН ДОСТОИН ХВАЛЫ!RAK ATA RA’UIRAK ATA RA’UIRAK ATA RA’UILE’THEHILOTAI YOU ALONE ARE WORTHY OF PRAISE
  5. 5. ‫ בבוקר ובערב‬БАБОКЕР УБАЭРЭВ ‫ בשמחה ובעצב‬БАСИМХА УВЭЭЦЕВ‫ אהלל אותך ישוע לתמיד‬АhАЛЭЛЬ ОТХА ЕШУА ЛЭТАМИД ‫ ואם זה כאן בארץ‬ВЭИМ ЗЭ КАН БААРЭЦ ‫ או איתך בשמיים‬О ИТХА БАШАМАИМ‫ אהלל אותך ישוע לתמיד‬АhАЛЭЛЬ ОТХА ЕШУА ЛЭТАМИД И ВЕЧЕРОМ, И УТРОМ, В ПЕЧАЛИ И В ВЕСЕЛЬЕ ПРОСЛАВЛЯТЬ ТЕБЯ Я БУДУ, МОЙ ГОСПОДЬ ПОКА ЗДЕСЬ НА ЗЕМЛЕ Я, И С ТОБОЮ НА НЕБЕ ПРОСЛАВЛЯТЬ ТЕБЯ Я БУДУ, МОЙ ГОСПОДЬBA’VOKER U’VA’EREV, BE’SIMCHA U’VE’ETSEV In the morning and in the AHALEL OTCHA YESHUA LE’TAMID evening In happiness and in VE’IM ZE KAN BA’ARETS, sadness, whether here on earth оr with You in heaven O ITCHA BA’SHAMAIM I will always praise You, AHALEL OTCHA YESHUA LE’TAMID Yeshua
  6. 6. ‫ועם כל הנשמה‬ ВЭ ИМ КОЛЬ hАНЕШАМА ‫אהלל רק אותך‬ АhАЛЭЛЬ РАК ОТХА ‫ועם קול הצעקה‬ ВЭ ИМ КОЛЬ hАЦЕАКА ‫ארומם את שמך‬ АРОМЭМ ЭТ ШИМХАСЕРДЦЕМ ВСЕМ И ВСЕЙ ДУШОЙ БУДУ СЛАВИТЬ ТЕБЯ,ВО ВЕСЬ ГОЛОС ВОЗВЕЩАТЬ ТВОЕ ИМЯ, ВОЗВЫШАТЬ.VE’IM KOL HA’NESHAMA AHALEL RAK OTCHAVE’IM KOL HA’TSE’AKA AROMEM ET SHIMCHA With all my soul I will praise You alone With my voice I will shout I will lift up Your name
  7. 7. ‫רק אתה ראוי‬ РАК АТА РАУЙ‫רק אתה ראוי‬ РАК АТА РАУЙ‫רק אתה ראוי‬ 2 РАК АТА РАУЙ ЛЭТЭhИЛОТАЙ ‫לתהילותיי‬ ТОЛЬКО ТЫ ОДИН, ТОЛЬКО ТЫ ОДИН ТОЛЬКО ТЫ ОДИН ДОСТОИН ХВАЛЫ!RAK ATA RA’UIRAK ATA RA’UIRAK ATA RA’UILE’THEHILOTAI YOU ALONE ARE WORTHY OF PRAISE
  8. 8. ‫רם ונישא‬ РАМ ВЭ НИСАRAM VE’NISA 1-Z
  9. 9. РАМ ВЭНИСА hАМАШИАХ ‫רם וְ נִשא הםשיח‬ ַ ִ ָ ַ ָ ָhОД ВЭhАДАР ЛИВУШО ‫הוֹד וְ הדַ ר לְ בּושו‬ ֹ ַKAH БЭЛИБИ hАМАШИАХ ‫כאן בלִ יבי הםשיח‬ ַ ִ ָ ַ ִ ִШОХЭН БЭhЭЙХАЛО ‫שוכן בהֵ יכַ לו‬ ֹ ְ ֵ ֹСЛАВЕН ИИСУС, НАШ МЕССИЯ, БОГ ДАЛ ЕМУ СЛАВЫ ВЕНЕЦЕДИН ТЫ, ДОСТОИН ВСЕЙ СЛАВЫ, ДУХ БОЖИЙ, СЫН, ОТЕЦRAM VE’NISA HA’MASHIACH HIGH AND LIFTED UP IS THE MESSIAHHOD VE’HADAR LEVUSHO CLOTHED IN SPLENDOR AND GLORY HERE IN MY HEART THE MESSIAHKAN BELIBI HA’MASHIACH DWELLS IN HIS TEMPLESHOCHEN BE’HEICHALO
  10. 10. АЛА ЛАМИЗБЭАХ КЕСЭ ‫עַ לה לַםזְ בֵ ח כשה‬ ֶ ְ ַ ִ ָОНШИ hУ ШИЛЕМ КЭФОДЭ ‫עונְ שי הּוא שלֵם כפוֹדֶ ה‬ ְ ִ ִКОЛЬ БЭРЭХ ТИХРА, ‫כל בֶ רך תכרע, כל לשוֹן‬ ָ ַ ְ ִ ֶКОЛЬ ЛАШОН KЭН ТОДЭ ‫כן תוֹדֶ ה‬В ПОКЛОНЕ СКЛОНИМСЯ ПРЕД НИМ, ИИСУС, ТЫ НАШ ГРЕХ ИСКУПИЛ ХВАЛА ПУСТЬ НЕСЕТСЯ ИЗ УСТТЕБЕ, НАШ ИИСУС!ALA LA’MIZBEACH KE’SEH HE WENT UP TO THE ALTER AS A LAMBONSHI HU SHILEM KE’FODEH HE HAS PAID MY PUNISHMENTKOL BERECH TICHRA, AS A REDEEMERKOL LASHON KEN TODEH EVERY KNEE SHALL BOW, EVERY TONGUE SHALL CONFESS SO
  11. 11. РАМ ВЭНИСА hАМАШИАХ ‫רם וְ נִשא הםשיח‬ ַ ִ ָ ַ ָ ָ hОД ВЭhАДАР ЛИВУШО ‫הוֹד וְ הדר לְ בּושו‬ ֹ ַ ַ KAH БЭЛИБИ hАМАШИАХ ‫כאן בלִ יבי הםשיח‬ ַ ִ ָ ַ ִ ִ ШОХЭН БЭhЭЙХАЛО ‫שוכן בהֵ יכַ לו‬ ֹ ְ ֵ ֹНЕБЕС ТИШИНУ ТЫ ОСТАВИЛ, ЧТОБ ЗДЕСЬ, НА ЗЕМЛЕ, С НАМИ ЖИТЬВЗОШЕЛ НА АЛТАРЬ, СЛОВНО АГНЕЦ, ЧТОБ СМЕРТЬЮ ЖИЗНЬ ДАРИТЬ RAM VE’NISA HA’MASHIACH HIGH AND LIFTED UP IS THE MESSIAH HOD VE’HADAR LEVUSHO CLOTHED IN SPLENDOR AND GLORY HERE IN MY HEART THE MESSIAH KAN BELIBI HA’MASHIACH DWELLS IN HIS TEMPLE SHOCHEN BE’HEICHALO
  12. 12. hИШТАХАВУ ЛЕФАНАВ ‫השתחוּו לְ פנַיו‬ ַ ַ ַ ְ ִhАЁШЭВ ЛИМИНО ШЭЛЬ hААВ ‫הּיוֹשב לִ ימינו של האֲ ב‬ ַ ֶ ֹ ִ ֶ ַКОЛЬ АИН ТИР`Э ШИВАТО ‫כל עַ יִן תראֶ ה שיבָ תו‬ ֹ ִ ְ ִЛИВХИРАВ ‫לִ בחיריו‬ ַ ִ ְ ИСПОЛНИВШИ ВОЛЮ ТВОРЦА, ВОСКРЕС, СИЛЫ ЗЛА ПОБЕДИВ. ПО ПРАВУЮ РУКУ ОТЦА, ВОССЕЛ БОЖИЙ СЫНHISHTACHAVU LEFANAV WORSHIP BEFORE HIM,HAYOSHEV LI’YMINO SHEL HA’AV THE ONE WHO SITSKOL AIN TIR’E SHIVATO ON THE RIGHT HAND OF THE FATHER EVERY EYE SHALL SEELI’VCHIRAV HIS RETURN FOR HIS CHOSEN ONES
  13. 13. ‫רם וְ נִשא הםשיח‬ ַ ִ ָ ַ ָ ָ РАМ ВЭНИСА hАМАШИАХ ‫הוֹד וְ הדר לְ בּושו‬ ֹ ַ ַ hОД ВЭhАДАР ЛИВУШО ‫כאן בלִ יבי הםשיח‬ ַ ִ ָ ַ ִ ִ KAH БЭЛИБИ hАМАШИАХ ‫שוכן בהֵ יכַ לו‬ ֹ ְ ֵ ֹ ШОХЭН БЭhЭЙХАЛОВЕЛИК ИИСУС, НАШ МЕССИЯ! НА СЛАВЫ ПРЕСТОЛ ВОЗНЕСЕН ХВАЛА ТЕБЕ, ОТЧЕ НЕБЕСНЫЙИИСУС, ГРЯДИ, МЫ ЖДЕМ!RAM VE’NISA HA’MASHIACH HIGH AND LIFTED UP IS THE MESSIAHHOD VE’HADAR LEVUSHO CLOTHED IN SPLENDOR AND GLORY HERE IN MY HEART THE MESSIAHKAN BELIBI HA’MASHIACH DWELLS IN HIS TEMPLESHOCHEN BE’HEICHALO
  14. 14. ‫ַאהֲ בַ ת האֵ ל‬ ָЛЮБОВЬ ГОСПОДНЮ ОПИСАТЬTHE LOVE OF GOD 13-h
  15. 15. Любовь Господню ‫ַאהֲּ בַּ ת הָּ אֵּ ל‬описать ‫כֹּה נעלָּה היא‬ ִּ ֲּ ַּНе могут всей ‫ֹלא תתֹּאֵּ ר‬ ְּземли сыны, ‫בְּ עֵּ ט אוֹּ שיר‬ ִּОна превыше ‫מֵּ עַּ ל כוֹּכְּ בֵּ י‬дальних звезд ‫מָּ רוֹּם רמָּ ה היא‬ ִּ ָּИ глубже ‫ועֲּמֺּ קה‬ ָּ ַּадской глубины. ‫מתהוֹּם כַּ בִּ יר‬ ְּ ִּ The love of God is greater far Than tongue or pen can ever tell It goes beyond the highest star And reaches to the lowest hell
  16. 16. Чтоб нас опять ‫לְּ כָּל אֺּ מלָּל‬ ְּк Себе принять, ‫עַּ ד שאוֹּל יִּ שפַּ ל‬ ְּ ְּПослал Бог Сына в мир ֹּ‫שלַּח הָּ אֵּ ל אֶּ ת בֱּנו‬ ָּЕго рукой ‫אֶּ ת יְּ חידוֹּ כְּ דֵּ י לִּ גְּ אֹּל‬ ִּснять грех людской ֹּ‫ּולְּ כַּ פֵּ ר חֶּ טאו‬ ְּИ приготовить пир The guilty pair, bowed down with care God gave His Son to win His erring child He reconciled And pardoned from his sin
  17. 17. ‫ַאהֲּ בַּ ת הָּ אֵּ ל‬Любовь Господня велика ‫כֹּה טהוֹּרה היא‬ ִּ ָּ ְּВерна, чиста, сильна ‫ֹלא תסֺּ לֶּה בְּ הוֹּן‬ְּИсчезнет мир, пройдут века ‫זַּכָּ ה כְּ שיר‬ ִּНо не пройдет она ‫קדּושים ממַּ עַּ ל‬ ִּ ִּ ְּ ‫וְּ כָּל מַּ לְּ אָּ ְך לָּּה ירֹּן‬ ָּ O love of God, how rich and pure! How measureless and strong! It shall forevermore endure The saints and angels song
  18. 18. Всему придет последний день ‫עִּ תוֹּת אֵּ ימים בִּ יעַּ ף יַּחֹלפּו‬ ְּ ִּЗемные царства все падут ‫לָּעַּ ד תשקעְּ נָּה מַּ מלָּכוֹּת‬ ְּ ַּ ְּ ִּА равнодушные теперь ַּ‫עֵּ ת יִּ שמדּו ׂשוֹּנְּ אֵּ י אֱּ לוֹּה‬ ְּ ָּМолиться в ужасе начнут ‫וְּ עָּ ריהֶּ ם בָּ חֳּ רבוֹּת‬ ָּ ֵּ When hoary time shall pass away And earthly thrones and kingdoms fall When men who here refuse to pray On rocks and hills and mountains call
  19. 19. Но нет конца ‫ַאהֲּ בַּ ת הָּ אֵּ ל‬любви Творца ‫תכוֹּן לָּבֶּ טח‬ ַּ ִּБезмерной и святой ‫היא מן הַּ מָּ וֶּת עַּ זָּה‬ ִּ ִּСнимает грех, спасает всех ‫חַּ סדֵּ י עוֹּלָּם לִּ בְּ נֵּי ָאדם‬ ָּ ְּО ней всечасно пой ‫כְּ מוֹּהֶּ ם עוֹּד איש ֹלא חָּ זָּה‬ ִּ Gods love, so sure, shall still endure All measureless and strong Redeeming grace to Adams race The saints and angels song
  20. 20. Любовь Господня велика ‫ַאהֲּ בַּ ת הָּ אֵּ ל‬Верна, чиста, сильна ‫כֹּה טהוֹּרה היא‬ ִּ ָּ ְּИсчезнет мир, пройдут века ‫ֹלא תסֺּ לֶּה בְּ הוֹּן‬ְּНо не пройдет она ‫זַּכָּ ה כְּ שיר‬ ִּ ‫קדּושים ממַּ עַּ ל‬ ִּ ִּ ְּ ‫וְּ כָּ ל מַּ לְּ אָּ ְך לָּּה ירֹּן‬ ָּ O love of God, how rich and pure! How measureless and strong! It shall forevermore endure The saints and angels song
  21. 21. Когда б в чернила - океан ‫לּו אֶּ ת הַּ יָּם בִּ דיוֹּ מלֵּאנּו‬ ִּ ְּВ пергамент ‫לּו הַּ שמַּ יִּ ם קלָּף ָאדיר‬ ִּ ְּ ָּнебо превратить ‫לּו לְּ קוֹּלְּ מוֹּס‬А в перья – все былинки трав ‫כָּ ל עֵּ ץ הָּ פַּ כְּ נּו‬И всем живущим поручить ‫וְּ כָּל ָאדם סוֹּפֵּ ר מָּ היר‬ ִּ ָּ Could we with ink the ocean fill And were the skies of parchment made Were every stalk on earth a quill And every man a scribe by trade
  22. 22. Любовь Господню описать ‫ַאהֲּ בַּ ת הָּ אֵּ ל אם נְּ מַּ לֵּל‬ ִּНе стало бы чернил ‫יִּ יבַּ ש הַּ יָּם יֶּחֱּ רב‬ ַּА свиток, равный небесам ‫כָּ ל יְּ ִּריעָּ ה – תקצַּ ר יָּדה‬ ָּ ְּ ִּВсего бы не вместил ‫מלְּ הָּ כִּ יל כָּ ל פלָָּאיו‬ ְּ ִּ To write the love of God above Would drain the ocean dry Nor could the scroll contain the whole Though stretched from sky to sky
  23. 23. Любовь Господня велика ‫ַאהֲּ בַּ ת הָּ אֵּ ל‬Верна, чиста, сильна ‫כֹּה טהוֹּרה היא‬ ִּ ָּ ְּИсчезнет мир, пройдут века ‫ֹלא תסֺּ לֶּה בְּ הוֹּן‬ְּНо не пройдет она ‫זַּכָּ ה כְּ שיר‬ ִּ ‫קדּושים ממַּ עַּ ל‬ ִּ ִּ ְּ ‫וְּ כָּ ל מַּ לְּ אָּ ְך לָּּה ירֹּן‬ ָּ O love of God, how rich and pure! How measureless and strong! It shall forevermore endure The saints and angels song
  24. 24. ‫שמֶּ ש ּומָּ גֵּן‬ ֶּ ШЭМЭШ УМАГЭНSHEMESH U’MAGEN 28-Z
  25. 25. ШЭМЭШ УМАГЭН ‫שמֶ ש ּומגֵן‬ ָ ֶАДОНАЙ ЭЛОhИМ ‫אֲ דונָי אֱלוֹהים‬ ִ ֹШЭМЭШ УМАГЭН ‫שמֶ ש ּומגֵן‬ ָ ֶАДОНАЙ ЭЛОhИМ ‫אֲ דונָי אֱלוֹהים‬ ִ ֹСОЛНЦЕ НАШЕ ТЫ И ЩИТ, НАШ ГОСПОДЬ, ЭЛОhИМ.СОЛНЦЕ НАШЕ ТЫ И ЩИТ, НАШ ГОСПОДЬ, ЭЛОhИМ. SHEMESH U’MAGEN FOR THE LORD GOD IS A SUN AND A SHIELD ADONAI ELOHIM
  26. 26. ХЭН ВЭХАВОД ИТЭН ‫חֵ ן וְ כָ בוֹד יִתן אֲ דונַי‬ ֹ ֵАДОНАЙ ‫חֵ ן וְ כָ בוֹד יִתן אֲ דונַי‬ ֹ ֵХЭН ВЭХАВОД ИТЭНАДОНАЙ БОГ ДАЕТ НАМ БЛАГОДАТЬ, CЛАВА ГОСПОДА ВО ВСЕМ БОГ ДАЕТ НАМ БЛАГОДАТЬ, ВСЕМ, КТО ЛЮБИТ ЕГО.CHEN VE’CHABOD THE LORD BESTOWSITEN ADONAI FAVOR AND HONOR
  27. 27. ‫לא, לא יִמנַע טוֹב‬ ְ ЛО, ЛО ИМНА ТОВ‫לַהוֹלְ כים בתמים‬ ִ ָ ְ ִ ЛАОЛЬХИМ ‫אֲ דונָי, אֲ דונָי‬ ֹ ֹ БЭТАМИМ ‫אֲ דונָי צבָ אוֹת‬ ְ ֹ АДОНАЙ, АДОНАЙ АДОНАЙ ЦВАОТБЛАГОДАТЬ ГОСПОДА НЕПОРОЧНЫМ ПРЕД НИМ. МИРУ СВЕТ НАШ БОГ, СОЛНЦЕ ТЫ И ЩИТ, СИЛА ТЫ МОЯ, ТЫ ВСЕ ВО ВСЕМ!LO, LO YIMNA TOV NO GOOD THING DOES HELA’HOLCHIM BETAMIM WITHHOLD FROM THOSE WHO’SADONAI, ADONAI, WALK IS BLAMELESS O LORD, O LORD, O LORD ALMIGHTYADONAI TZVEAOT
  28. 28. АШРЭЙ АДАМ БОТЭАХ БАХ ‫אַ שרי ָאדם בוֹטֵ ח בָ ְך‬ ַ ָ ֵАШРЭЙ АДАМ БОТЭАХ БАХ ‫אַ שרי ָאדם בוֹטֵ ח בָ ְך‬ ַ ָ ֵ СЕРДЦЕМ МИР ЕГО ПРИМИ, В СТРАХЕ БОЖЬЕМ БУДЬ ВСЕ ДНИ. БЛАГОДАТЬ ЕГО ПРИМИ, НИЦ ПРЕД НИМ УПАДИ.ASHREI ADAM BOTEACH BACH BLESSED IS THE MAN WHO TRUSTS IN YOUASHREI ADAM BOTEACH BACH
  29. 29. КИ ШЭМЭШ УМАГЭН ‫כי שמֶ ש ּומגֵן‬ ָ ֶ ִАДОНАЙ ЭЛОhИМ ‫אֲ דונָי אֱלוֹהים‬ ִ ֹШЭМЭШ УМАГЭН ‫שמֶ ש ּומגֵן‬ ָ ֶАДОНАЙ ЭЛОhИМ ‫אֲ דונָי אֱלוֹהים‬ ִ ֹВЕДЬ БОГ ДАЕТ НАМ БЛАГОДАТЬ, СЛАВА ГОСПОДА ВО ВСЕМ! СОЛНЦЕ НАШЕ ТЫ И ЩИТ, НАШ ГОСПОДЬ, ЭЛОhИМKI SHEMESH U’MAGEN FOR THE LORD GOD IS A SUN AND A SHIELDADONAI ELOHIMKI SHEMESH U’MAGENADONAI ELOHIM
  30. 30. ‫מושיענו הנפלא‬МОЙ ГОСПОДЬ, ИСКУПИТЕЛЬ MOSHIENU HA’NIFLA 223-Z
  31. 31. ‫אדני אדונינו‬ АДОНАЙ, АДОНЭЙНУ ‫מושיענו הנפלא‬ МОШИЭНУ hАНИФЛА ‫אל קדוש חסנו‬ ЭЛЬ КАДОШ МАХАСЭНУ ‫אבי-עד ישוע‬ АВИ АД ЕШУАМОЙ ГОСПОДЬ, ИСКУПИТЕЛЬ, НЕТ ЧУДЕСНЕЕ ТЕБЯ БОГ СВЯТОЙ, НАШ СПАСИТЕЛЬ, ВЕЧНА БЛАГОДАТЬ ТВОЯADONAI, ADONENUMOSHIENU HA’NIFLA 2 LORD OUR LORD OUR WONDERFUL SAVIOR HOLY GOD, OUR REFUGE EVERLASTING FATHER, YESHUAEL KADOSH, MACHASENUAVI-AD, YESHUA
  32. 32. ‫אנו אוהבים אותך‬ АНУ ОhАВИМ ОТХА ‫בכל לבנו‬ БЭХОЛЬ ЛИБЕНУ ,‫אנו אוהבים אותך‬ АНУ ОhАВИМ ОТХА ‫אתה כל חיינו‬ АТА КОЛЬ ХАЙЕЙНУ СЕРДЦЕМ, ЧТО ПОЛНО ЛЮБВИ, СТРЕМЛЮСЬ ЗА ТОБОЮ ЖИЗНЬ МОЮ, ГОСПОДЬ, ВОЗЬМИ, ПОЗВОЛЬ БЫТЬ С ТОБОЮANU OHAVIM OTCHA WE LOVE YOU WITH ALL OUR HEARTS YOUR ARE ALL OUR LIFEBE’CHOL LIBENU WE LOVE YOUANU OHAVIM OTCHA,ATA KOL CHAYENU
  33. 33. ‫אנו אוהבים אותך‬ АНУ ОhАВИМ ОТХА ‫בכל לבנו‬ БЭХОЛЬ ЛИБЭНУ ‫אנו אוהבים אותך‬ АНУ ОhАВИМ ОТХА ‫אנו אוהבים אותך‬ АНУ ОhАВИМ ОТХАСЕРДЦЕМ, ЧТО ПОЛНО ЛЮБВИ, СТРЕМЛЮСЬ ЗА ТОБОЮ ЖИЗНЬ МОЮ, ГОСПОДЬ, ВОЗЬМИ ЖИЗНЬ МОЮ, ГОСПОДЬ, ВОЗЬМИANU OHAVIM OTCHABE’CHOL LIBENUANU OHAVIM OTCHAANU OHAVIM OTCHA
  34. 34. ‫אדני אדונינו‬ АДОНАЙ, АДОНЭЙНУ ‫מושיענו הנפלא‬ МОШИЭНУ hАНИФЛА ‫אל קדוש חסנו‬ ЭЛЬ КАДОШ МАХАСЭНУ ‫אבי-עד ישוע‬ АВИ АД ЕШУА Мой Господь, Искупитель, нет чудеснее Тебя Мира Князь, Избавитель, сердцем я ищу ТебяADONAI, ADONENUMOSHIENU HA’NIFLA 2 LORD OUR LORD OUR WONDERFUL SAVIOR HOLY GOD, OUR REFUGE EVERLASTING FATHER, YESHUAEL KADOSH, MACHASENUAVI-AD, YESHUA
  35. 35. ‫אנו אוהבים אותך‬ АНУ ОhАВИМ ОТХА ‫בכל לבנו‬ БЭХОЛЬ ЛИБЕНУ ,‫אנו אוהבים אותך‬ АНУ ОhАВИМ ОТХА ‫אתה כל חיינו‬ АТА КОЛЬ ХАЙЕЙНУ СЕРДЦЕМ, ЧТО ПОЛНО ЛЮБВИ, СТРЕМЛЮСЬ ЗА ТОБОЮ ЖИЗНЬ МОЮ, ГОСПОДЬ, ВОЗЬМИ, ПОЗВОЛЬ БЫТЬ С ТОБОЮANU OHAVIM OTCHA WE LOVE YOU WITH ALL OUR HEARTS YOUR ARE ALL OUR LIFEBE’CHOL LIBENU WE LOVE YOUANU OHAVIM OTCHA,ATA KOL CHAYENU
  36. 36. ‫אנו אוהבים אותך‬ АНУ ОhАВИМ ОТХА ‫בכל לבנו‬ БЭХОЛЬ ЛИБЭНУ ‫אנו אוהבים אותך‬ АНУ ОhАВИМ ОТХА ‫אנו אוהבים אותך‬ АНУ ОhАВИМ ОТХАСЕРДЦЕМ, ЧТО ПОЛНО ЛЮБВИ, СТРЕМЛЮСЬ ЗА ТОБОЮ ЖИЗНЬ МОЮ, ГОСПОДЬ, ВОЗЬМИ ЖИЗНЬ МОЮ, ГОСПОДЬ, ВОЗЬМИANU OHAVIM OTCHABE’CHOL LIBENUANU OHAVIM OTCHAANU OHAVIM OTCHA
  37. 37. ‫בִּ טחּו בַּ אֲּ דנָּי‬ ֹּ ְּ • Битху баАдонайBit’hu ba’Adonai 38-Z
  38. 38. Битху баАдонай адэй ад ‫בִּ טחּו בַּ אֲּ דנָּי עֲּדֵּ י עַּ ד‬ ֹּ ְּ Битху баАдонай адэй ад ‫בִּ טחּו בַּ אֲּ דנָּי עֲּדֵּ י עַּ ד‬ ֹּ ְּ Ки б`Я Адонай цур оламим ‫כִּ י בְּ יָּּה אֲּ דנָּי צּור עוֹּלָּמים‬ ִּ ֹּ Ки б`Я Адонай цур оламим ‫כִּ י בְּ יָּּה אֲּ דנָּי צּור עוֹּלָּמים‬ ִּ ֹּ Ки б`Я Адонай цур оламим ‫כִּ י בְּ יָּּה אֲּ דנָּי צּור עוֹּלָּמים‬ ִּ ֹּ Ки б`Я Адонай цур оламим ‫כִּ י בְּ יָּּה אֲּ דנָּי צּור עוֹּלָּמים‬ ִּ ֹּ На Господа вовек положись *2 Ибо Он – Господь твердыня вечная *4Bit’hu ba’Adonai, Adei adBit’hu ba’Adonai, Adei ad Trust in the Lord forever For the Lord - YahKi be’Yah Adonai tzur olamim Is the Rock eternalKi be’Yah Adonai tzur olamimKi be’Yah Adonai tzur olamimKi be’Yah Adonai tzur olamim
  39. 39. Битху баАдонай адэй ад Битху баАдонай адэй ад ‫בִּ טחּו בַּ אֲּ דנָּי עֲּדֵּ י עַּ ד‬ ֹּ ְּ Ки б`Я Адонай цур оламим ‫בִּ טחּו בַּ אֲּ דנָּי עֲּדֵּ י עַּ ד‬ ֹּ ְּ Ки б`Я Адонай цур оламим ‫כִּ י בְּ יָּּה אֲּ דנָּי צּור עוֹּלָּמים‬ ִּ ֹּ Ки б`Я Адонай цур оламим ‫כִּ י בְּ יָּּה אֲּ דנָּי צּור עוֹּלָּמים‬ ִּ ֹּ Ки б`Я Адонай цур оламим ‫כִּ י בְּ יָּּה אֲּ דנָּי צּור עוֹּלָּמים‬ ִּ ֹּ ‫כִּ י בְּ יָּּה אֲּ דנָּי צּור עוֹּלָּמים‬ ִּ ֹּ На Господа вовек положись *2 Ибо Он – Господь твердыня вечная *4Bit’hu ba’Adonai, Adei adBit’hu ba’Adonai, Adei ad Trust in the Lord foreverKi be’Yah Adonai tzur olamim For the Lord - YahKi be’Yah Adonai tzur olamim Is the Rock eternalKi be’Yah Adonai tzur olamimKi be’Yah Adonai tzur olamim
  40. 40. Битху баАдонай адэй ад ‫בִּ טחּו בַּ אֲּ דנָּי עֲּדֵּ י עַּ ד‬ ֹּ ְּ Битху баАдонай адэй ад ‫בִּ טחּו בַּ אֲּ דנָּי עֲּדֵּ י עַּ ד‬ ֹּ ְּ Ки б`Я Адонай цур оламим ‫כִּ י בְּ יָּּה אֲּ דנָּי צּור עוֹּלָּמים‬ ִּ ֹּ Ки б`Я Адонай цур оламим ‫כִּ י בְּ יָּּה אֲּ דנָּי צּור עוֹּלָּמים‬ ִּ ֹּ Ки б`Я Адонай цур оламим ‫כִּ י בְּ יָּּה אֲּ דנָּי צּור עוֹּלָּמים‬ ִּ ֹּ Ки б`Я Адонай цур оламим ‫כִּ י בְּ יָּּה אֲּ דנָּי צּור עוֹּלָּמים‬ ִּ ֹּ На Господа вовек положись *2 Ибо Он – Господь твердыня вечная *4Bit’hu ba’Adonai, Adei adBit’hu ba’Adonai, Adei adKi be’Yah Adonai tzur olamimKi be’Yah Adonai tzur olamimKi be’Yah Adonai tzur olamimKi be’Yah Adonai tzur olamim
  41. 41. Мой дорогой Иисус! Ты – совершеннаяЖертва. Ты облечен величием. Единымиустами мы взываем к Тебе: «Гряди,Иммануэль». Открой наши глаза, возьминашу жизнь. Очисти Свою Невесту ивоцарись на троне в наших сердцах. YESHUA EL YAKAR ЕШУА, ЭЛЬ ЯКАР 2004
  42. 42. ЕШУА, ЭЛЬ ЯКАР ‫ישוע, אל יקר‬СЭ ТАМИМ ВЭАТУФ hАДАР ‫שה תמים ועטוף הדר‬ПЭ ЭХАД КОРИМ ЛЭХА ‫פה אחד קוראים לך‬ИММАНУЭЛЬ, БАРУХ hАБА ‫עמנואל ברוך הבא‬ИИСУС, НАШ ЧУДНЫЙ БОГ, НА КРЕСТЕ ГРЕХ ПРЕВОЗМОГ ГОВОРИМ ТЕБЕ, ЛЮБЯ: ИММАНУЭЛЬ, МЫ ЖДЕМ ТЕБЯ!YESHUA, EL YAKAR YESHUA, PRECIOUS GOD INNOCENT LAMB, WRAPPED IN GLORYSE TAMIM, VE’ATUF HADAR IN ONE ACCORD WE CALL:PE ECHAD KOR’IM LECHA WELCOME – EMMANUEL!EMMANUEL – BARUCH HABA!
  43. 43. НА ЭТ ЭЙНЭНУ ПКАХ ‫נא את עינינו פקח‬ВЭ ЭТ ХАЙЕЙНУ КАХ ‫ואת חיינו קח‬ЭТ КАЛАТХА ‫את כלתך טהר היום‬ТАhЭР hАЙОМАЛЬ КЭС ЛИБЭНУ ‫על כס ליבנו קח מקום‬КАХ МАКОМ C ГЛАЗ ПЕЛЕНУ СНИМИ И НАШУ ЖИЗНЬ ПРИМИОЧИСТЬ НЕВЕСТУ ДЛЯ СЕБЯ, В СЕРДЦАХ СВОЙ ДОМ УСТРОЙ, ЛЮБЯNA ET EINENU PKACH OPEN OUR EYESVE ET CHAYENU KACH TAKE OUR LIVES CLEANSE YOUR BRIDE TODAYET KALATCHA TAHER HAYOM TAKE PLACE ON THE THRONE OFAL KES LIBENU KACH MAKOM OUR HEARTS
  44. 44. ЕШУА, ЭЛЬ ЯКАР ‫ישוע, אל יקר‬СЭ ТАМИМ ВЭАТУФ hАДАР ‫שה תמים ועטוף הדר‬ПЭ ЭХАД КОРИМ ЛЭХА ‫פה אחד קוראים לך‬ИММАНУЭЛЬ, БАРУХ hАБА ‫עמנואל ברוך הבא‬ИИСУС, ТЫ БОЖИЙ СЫН, ВЕЛИК И СВЯТ, ОТЦОМ ЛЮБИМ С ТОБОЙ МЫ ВСЕХ ВРАГОВ СРАЗИМ ИММАНУЭЛЬ НЕПОБЕДИМYESHUA, EL YAKAR YESHUA, PRECIOUS GOD INNOCENT LAMB, WRAPPED IN GLORYSE TAMIM, VE’ATUF HADAR IN ONE ACCORD WE CALL:PE ECHAD KOR’IM LECHA WELCOME – EMMANUEL!EMMANUEL – BARUCH HABA!
  45. 45. НА ЭТ ЭЙНЭНУ ПКАХ ‫נא את עינינו פקח‬ВЭ ЭТ ХАЙЕЙНУ КАХ ‫ואת חיינו קח‬ЭТ КАЛАТХА ‫את כלתך טהר היום‬ТАhЭР hАЙОМАЛЬ КЭС ЛИБЭНУ ‫על כס ליבנו קח מקום‬КАХ МАКОМ C ГЛАЗ ПЕЛЕНУ СНИМИ И НАШУ ЖИЗНЬ ПРИМИОЧИСТЬ НЕВЕСТУ ДЛЯ СЕБЯ, В СЕРДЦАХ СВОЙ ДОМ УСТРОЙ, ЛЮБЯNA ET EINENU PKACH OPEN OUR EYESVE ET CHAYENU KACH TAKE OUR LIVES CLEANSE YOUR BRIDE TODAYET KALATCHA TAHER HAYOM TAKE PLACE ON THE THRONE OFAL KES LIBENU KACH MAKOM OUR HEARTS
  46. 46. 209-Z
  47. 47. БАСЭТЭР УСЭЙТИ ‫בַ סֵ תר עֺשיתי כי נוֹראוֹת נִפלֵאתי‬ ִ ְ ָ ִ ִ ֵ ֶКИ НОРАОТ НИФЛЭЙТИ ‫נִפלָאים מעֲ שיָך‬ ֶ ַ ִ ְНИФЛАИМ МААСЭЙХА ‫בַ סֵ תר רֺ קמתי בַ חושְך הֺ שלַמתי‬ ִ ְ ְ ֶ ִ ְ ַ ֶБА СЭТЭР РУКАМТИ ‫לא נִכחד עָ צמי מםֶ ך, אֱלוֹהי‬ ַ ָ ִ ִ ְ ַ ְБАХОШЭХ hУШЛАМТИЛО НИК’ХАД АЦМИ МИМЭКА, ЭЛОhАЙВО ЧРЕВЕ С ЛЮБОВЬЮ Я СОТКАН БЫЛ ТОБОЮ, ЛИШЬ ТЕБЕ Я МОЛИЛСЯ. ЕЩЕ ДО ПОЯВЛЕНЬЯ ТЫ ЗНАЛ ПРЕДНАЗНАЧЕНЬЕ, ЗНАЛ МОЙ ПУТЬ К ТЕБЕ С РОЖДЕНЬЯ, МОЙ ГОСПОДЬBa’seter useti, ki nora’ot nifleti I was made in secret I am fearfully and wonderfully madeNoifla’im ma’asecha Marvelous are Your worksba’seter rukamti, I was wrought in secretBa’choshech hushlamti In darkness my form was comleted My frame was not hidden from You,Lo nichad atzmi mimecha ,Elohai my God
  48. 48. АТА КАНИТА ХИЛЬЁТАЙ ‫אַ תה קנִית כלְ יוֹתי‬ ָ ִ ָ ָ ָТ’СУКЭНИ Б’ВЭТЕН ИМИ ‫תסֺ כֵ נִי בבֶ טֶ ן אםי‬ ִ ִ ְ ְГОЛМИ РАУ ЭЙНЭХА ‫גוֹלְ מי ראּו עֵ ינֶיָך‬ ָ ִАЛЬ СИФРЭХА ЙИКАТЭВУ ‫עַ ל ספרָך יִכתבּו כָ ל יָמי‬ ָ ֵ ְ ְ ִКОЛЬ ЙЯМАЙ КАК ЧУДНЫ ВСЕ ТВОИ ДЕЛА! ПРИРОДА, ЧТО ТОБОЮ НАМ ДАНА! МОЕ ТЫ ЗНАЕШЬ НАЗНАЧЕНЬЕ, ПРЕЖДЕ ТОГО, КАК ТЫ ЭТОТ МИР СОЗДАЛ.ATA KANITA KILYIOTAI YOU HAVE POSSESSED MY REINS YOU HAVE COVERED ME IN MY MOTHERS WTSUKENI BEVETEN IMI YOUR EYES SAW MY SUBSTANCE,GOLMI RA’U ENECHA BEING YET UNFORMEDAL SIFRECHA IN YOUR BOOK THEY ALL WERE WRITTEN, THE DAYS FASHIONED FOR MEIKATEVU KOL YAMAI
  49. 49. ХОШЭХ ЙИШУФЭНИ ‫חוֹשְך יְשּופֵ נִי‬ ֶВЭ ЛАЙЛА ОР БААДЭНИ ‫וְ לילָה אוֹר בַ עֲ דֵ נִי‬ ְַХОШЭХ ЛО ЙЯХШИХ МИМЭКА. ‫חוֹשְך לָא יַחשיְך מםֶ ך‬ ָ ִ ִ ְКАЙОМ ЯИР HАЛАЙЛА ‫כּיוֹם יָאיר הלילָה‬ ְַ ַ ִКАХАШЭЙХА, КАОРА ‫כַ חֲ שיכָ ה כאוֹרה‬ ָ ֵВЭ ЛО НИСТАР ДАВАР МИМЭКА, ‫ולא נִסתר דבָ ר מםֶ ך, אֲ דונָי‬ ֹ ָ ִ ָ ַ ְАДОНАЙ ДЛЯ СНА ТЫ И ДЛЯ БДЕНЬЯ ИСЧИСЛИЛ ДНИ И НОЧИ ПОВЕЛЕНИЕМ ВЫСОКИМ И УТРОМ, ПРОБУЖДАЯСЬ, И СПАТЬ ЛОЖАСЬ, Я ПОМНЮ ЧТО ЖИВ, ПОКУДА ТЫ СО МНОЮ, МОЙ ГОСПОДЬ CHOSHECH YESHUFENI Darkness shall fall on me VE’LAILA OR BA’DENU Even the night shall be light about me CHOSHECH LO YACHSHICH MIMECHA The darkness shall not hide from You KAYOM YA’IR HA’LAILA The night will shine as the day KA’CHASHECH KA’ORA For darkness is as light to You VE’LO NISTAR DAVAR MIMECH, And nothing is hidden from You, ADONAI my Lord
  50. 50. АТА КАНИТА ХИЛЬЁТАЙ ‫אַ תה קנִית כלְ יוֹתי‬ ָ ִ ָ ָ ָТ’СУКЭНИ Б’ВЭТЕН ИМИ ‫תסֺ כֵ נִי בבֶ טֶ ן אםי‬ ִ ִ ְ ְГОЛМИ РАУ ЭЙНЭХА ‫גוֹלְ מי ראּו עֵ ינֶיָך‬ ָ ִАЛЬ СИФРЭХА ЙИКАТЭВУ ‫עַ ל ספרָך יִכתבּו כָ ל יָמי‬ ָ ֵ ְ ְ ִКОЛЬ ЙЯМАЙ КАК ЧУДНЫ ВСЕ ТВОИ ДЕЛА! ПРИРОДА, ЧТО ТОБОЮ НАМ ДАНА! МОЕ ТЫ ЗНАЕШЬ НАЗНАЧЕНЬЕ, ПРЕЖДЕ ТОГО, КАК ТЫ ЭТОТ МИР СОЗДАЛ.ATA KANITA KILYIOTAI YOU HAVE POSSESSED MY REINS YOU HAVE COVERED ME IN MY MOTHERS WTSUKENI BEVETEN IMI YOUR EYES SAW MY SUBSTANCE,GOLMI RA’U ENECHA BEING YET UNFORMEDAL SIFRECHA IN YOUR BOOK THEY ALL WERE WRITTEN, THE DAYS FASHIONED FOR MEIKATEVU KOL YAMAI
  51. 51. БАСЭТЭР УСЭЙТИ ‫בַ סֵ תר עֺשיתי כי נוֹראוֹת נִפלֵאתי‬ ִ ְ ָ ִ ִ ֵ ֶКИ НОРАОТ НИФЛЭЙТИ ‫נִפלָאים מעֲ שיָך‬ ֶ ַ ִ ְНИФЛАИМ МААСЭЙХА ‫בַ סֵ תר רֺ קמתי בַ חושְך הֺ שלַמתי‬ ִ ְ ְ ֶ ִ ְ ַ ֶБА СЭТЭР РУКАМТИ ‫לא נִכחד עָ צמי מםֶ ך, אֱלוֹהי‬ ַ ָ ִ ִ ְ ַ ְБАХОШЭХ hУШЛАМТИЛО НИК’ХАД АЦМИ МИМЭКА, ЭЛОhАЙ ВО ЧРЕВЕ С ЛЮБОВЬЮ Я СОТКАН БЫЛ ТОБОЮ, ЛИШЬ ТЕБЕ Я МОЛИЛСЯ.ЕЩЕ ДО ПОЯВЛЕНЬЯ ТЫ ЗНАЛ ПРЕДНАЗНАЧЕНЬЕ,ЗНАЛ МОЙ ПУТЬ К ТЕБЕ С РОЖДЕНЬЯ, МОЙ ГОСПОДЬ Ba’seter useti, ki nora’ot nifleti I was made in secret I am fearfully and wonderfully made Noifla’im ma’asecha Marvelous are Your works ba’seter rukamti, I was wrought in secret Ba’choshech hushlamti In darkness my form was comleted My frame was not hidden from You, Lo nichad atzmi mimecha ,Elohai my God
  52. 52. «Каждый уделяй порасположению сердца,не с огорчением и не с Every man according as he purposeth in hisпринуждением; ибо heart, so let him give;доброхотно дающего not grudgingly, or ofлюбит Бог. Бог же necessity: for God loveth a cheerfulсилен обогатить вас giver. And God isвсякою благодатью, able to make all ,‫כל איש כפי שידבנו לבו יתן‬чтобы вы, всегда и во grace abound toward ‫לא מתוך צער או הכרח, שהרי‬ you; that ye, always ‫את הנותן בשמחה אוהב‬всем имея всякое having all sufficiencyдовольство, были ‫אלהים. ואלהים יכול להשפיע‬ in all things, may ‫עליכם כל חסד, כדי שיהיה‬богаты на всякое доброе abound to every good work: As it is written, ,‫לכם תמיד די צרככם בכל דבר‬дело, как написано: He hath dispersed ,‫והותר לכל מעשה טוב‬расточил, раздал abroad; he hath given ,‫ככתוב: "פזר נתן לאביונים‬нищим; правда его to the poor: his ".‫צדקתו עומדת לעד‬ righteousness ‫(הראשונה אל קורינתים‬пребывает в век». remaineth for ever. )7-8 ‫ט‬2 Коринфянам 9:7-8 2 Cor. 9:7-8
  53. 53. ОН ПАСЕТ МЕЖДУ ЛИЛИЯМИ Ha’ro’eh ba’shoshanim 2004-4
  54. 54. ‫הרועה בשושנים אתה‬ hАРОЭ БАШОШАНИМ АТА ‫דגלך עליי אהבה‬ ДИГЛЕХА АЛАЙ АhАВА ‫דגול מרבבה אתה‬ ДАГУЛЬ МИРВАВА АТА ‫דגלך עליי אהבה‬ ДИГЛЭХА АЛАЙ АhАВА Ты пасешь между лилиями Твое знамя надо мной – любовь Ты лучше десяти тысяч других Твое знамя надо мной – любовьHA’RO’EH BA’SHOSHANIM ATA You are the oneDIGLECHA ALAI AHAVA WhoYour banner over me is lovelilies feeds His flock among theDAGUL MIRVAVA ATA You are the chief among ten thousandDIGLECHA ALAI AHAVA Your banner over me is love
  55. 55. ‫העלית אותי מן הבור, אלי‬ hЭЭЛЕТА ОТИ‫רוממת אותי על הצור, מלכי‬ МИН hАБОР ЭЛИ ‫נתת בפי שיר חדש, דודי‬ РОМАМТА ОТИ ‫דגלך עליי אהבה‬ АЛЬ hАЦОР МАЛКИ ТЫ ИЗВЛЕК МЕНЯ ИЗ РВА НА ОСНОВАНИИ СКАЛЫ ПОСТАВИЛ МЕНЯ 2 НАТАТА БЭФИ ШИР ХАДАШ ДОДИ ДИГЛЭХА АЛАЙ АhАВА ДАЛ В УСТА МОИ ПЕСНЮ НОВУЮ НАДО МНОЙ ТВОЕ ЗНАМЯ - ЛЮБОВЬ HE’ELETA OTI YOU BROUGHT ME UP FROM THE PIT, MY GOD. YOU HAVE SET ME ON THE MIN HA’BOR, ELI ROCK, MY KING. YOU HAVE PUT A NEW ROMAMTA OTI SONG IN MY MOUTH, MY BELOVED. YOUR BANNER OVER ME IS LOVE AL HA’TZUR, MALKI NATATA BE’FI SHIR CHADASH, DODI DIGLECHA ALAI AHAVA
  56. 56. ‫אריה יהודה אתה‬ АРИЕ ЕhУДА АТА ‫דגלך עליי אהבה‬ ДИГЛЕХА АЛАЙ АhАВА ‫השה הנשחט‬ hАСЭ hАНИШХАТ ‫עבורי אתה‬ АВУРИ АТА ‫דגלך עליי אהבה‬ ДИГЛЕХА АЛАЙ АhАВА ТЫ ЛЕВ ОТ КОЛЕНА ИУДИНА ТВОЕ ЗНАМЯ НАДО МНОЙ – ЛЮБОВЬ ТЫ АГНЕЦ, ЗАКЛАННЫЙ ЗА МЕНЯ ТВОЕ ЗНАМЯ НАДО МНОЙ – ЛЮБОВЬARIYEH YEHUDA ATA You are Judah’s Lion Your banner over me is loveDIGLECHA ALAI AHAVA You are the Lamb slain for meHA’SEH HANISHCHAT AVURI Your banner over me is loveATADIGLECHA ALAI AHAVA
  57. 57. ‫העלית אותי מן הבור, אלי‬ hЭЭЛЕТА ОТИ‫רוממת אותי על הצור, מלכי‬ МИН hАБОР ЭЛИ ‫נתת בפי שיר חדש, דודי‬ РОМАМТА ОТИ ‫דגלך עליי אהבה‬ АЛЬ hАЦОР МАЛКИ ИЗ РВА, ИЗ БЕЗДНЫ ГРЕХА ТЫ ИЗВЛЕК МЕНЯ НА ОСНОВАНЬИ СКАЛЫ 2 НАТАТА БЭФИ ШИР ХАДАШ ДОДИ ТЫ ВОЗДВИГ МЕНЯ ДИГЛЭХА АЛАЙ АhАВА В УСТА МОИ ПЕСНЮ НОВУЮ ТЫ ВЛОЖИЛ СВОЕ ЗНАМЯ – ЛЮБОВЬ ВОДРУЗИЛ HE’ELETA OTI YOU BROUGHT ME UP FROM THE PIT, MY GOD. YOU HAVE SET ME ON THE MIN HA’BOR, ELI ROCK, MY KING. YOU HAVE PUT A NEW ROMAMTA OTI SONG IN MY MOUTH, MY BELOVED. YOUR BANNER OVER ME IS LOVE AL HA’TZUR, MALKI NATATA BE’FI SHIR CHADASH, DODI DIGLECHA ALAI AHAVA
  58. 58. ‫לפני שמש ינון שמך‬ ЛИФНЕЙ ШЕМЕШ ‫דגלך עליי אהבה‬ ЙИНОН ШИМХА ‫ברוך שם כבודך‬ ДИГЛЭХА АЛАЙ АhАВА БАРУХ ШЭМ КВОДХА ЛЭОЛАМ ‫לעולם‬ ДИГЛЭХА АЛАЙ АhАВА ‫דגלך עליי אהבה‬ПРЕЖДЕ ЧЕМ СОЗДАН МИР БЫЛО ИМЯ ТВОЕ ТЫ ВОЗДВИГ СВОЕ ЗНАМЯ – ЛЮБОВЬ БУДЬ ПРОСЛАВЛЕН ВОВЕК, YOUR LONG SHALL ENDURE СВЯТО ИМЯ ТВОЕ FOREVER ТВОЕ ЗНАМЯ НАД НАМИ – ЛЮБОВЬYOUR NAME SHALL CONTINUE ASLIFNEI SHEMESH YINON SHIMCHA LONG AS THE SUN YOUR BANNER OVER ME IS LOVEDIGLECHA ALAI AHAVA BLESSED BE YOUR GLOROUIS NAMEBARUCH SHEM KVODCHA LE’OLAM FOREVER YOUR BANNER OVER ME IS LOVEDIGLECHA ALAI AHAVA
  59. 59. ‫העלית אותי מן הבור, אלי‬ hЭЭЛЕТА ОТИ‫רוממת אותי על הצור, מלכי‬ МИН hАБОР ЭЛИ ‫נתת בפי שיר חדש, דודי‬ РОМАМТА ОТИ ‫דגלך עליי אהבה‬ АЛЬ hАЦОР МАЛКИ ТЫ ИЗВЛЕК МЕНЯ ИЗ РВА НАТАТА БЭФИ НА ОСНОВАНИИ СКАЛЫ ШИР ХАДАШ ДОДИ ПОСТАВИЛ МЕНЯ ДАЛ В УСТА МОИ ПЕСНЮ НОВУЮ ДИГЛЭХА АЛАЙ АhАВА НАДО МНОЙ ТВОЕ ЗНАМЯ - ЛЮБОВЬ 2 HE’ELETA OTI YOU BROUGHT ME UP FROM THE PIT, MY GOD YOU HAVE SET ME ON THE ROCK, MY KING MIN HA’BOR, ELI YOU HAVE PUT A NEW SONG IN MY MOUTH, ROMAMTA OTI MY BELOVED YOUR BANNER OVER ME IS LOVE AL HA’TZUR, MALKI NATATA BE’FI SHIR CHADASH, DODI DIGLECHA ALAI AHAVA

×