SlideShare a Scribd company logo
1 of 4
Download to read offline
CHƯƠNG 1
Nép-ta-li, con thứ tám của Gia-cốp và Bi-la.
Người chạy bộ. Một bài học về sinh lý học.
1 Bản sao di chúc của Nép-ta-li, được ông
lập vào lúc ông qua đời vào năm một trăm
ba mươi tuổi.
2 Khi các con trai ông tụ họp lại vào ngày
mồng một tháng bảy, khi vẫn còn khỏe
mạnh, ông đã dọn tiệc có đồ ăn và rượu cho
chúng.
3 Sáng hôm sau, ông thức dậy và nói với họ:
“Tôi sắp chết; và họ không tin anh ta.
4 Trong khi ông tôn vinh Chúa, ông trở nên
mạnh mẽ và nói rằng sau bữa tiệc hôm qua
ông sẽ qua đời.
5 Rồi ông bắt đầu nói: Hỡi các con của ta,
các con trai của Nép-ta-li, hãy nghe những
lời của cha các ngươi.
6 Tôi sinh ra từ Bi-la, vì Ra-chên đã khéo
tay trao Bi-la cho Gia-cốp, rồi mang thai và
sinh tôi trên đầu gối Ra-chên, nên gọi tên tôi
là Nép-ta-li.
7 Vì Ra-chên rất yêu tôi vì tôi đã sinh ra
trong lòng nàng; và khi tôi còn nhỏ, bà ấy
thường hôn tôi và nói: Cầu mong cho tôi có
một đứa em trai từ trong bụng mẹ, giống
như em.
8 Vì thế Giô-sép cũng giống tôi trong mọi
việc, theo lời cầu nguyện của Ra-chên.
9 Mẹ tôi là Bilhah, con gái của Rotheus, anh
trai của Deborah, vú em của Rebecca, sinh
cùng ngày với Rachel.
10 Và Rotheus thuộc về gia đình của
Abraham, một người Chaldean, kính sợ
Thiên Chúa, sinh ra tự do và cao quý.
11 Ông bị bắt và bị La-ban mua; Ông gả cho
ông là Euna, người hầu gái của ông, cô sinh
được một cô con gái và đặt tên là Zilpah,
theo tên ngôi làng nơi ông bị bắt.
12 Kế đó, bà sinh ra Bilhah và nói: Con gái
tôi vội vã đón nhận điều mới mẻ, vì ngay
khi vừa chào đời, nó đã ôm lấy bầu vú và
vội vàng bú.
13 Chân tôi nhanh nhẹn như con nai, và cha
tôi là Gia-cốp đã chỉ định tôi đảm trách mọi
sứ điệp, và ông ấy ban phước lành cho tôi
như một con nai.
14 Vì, như người thợ gốm biết cái bình chứa
bao nhiêu, và sẽ lấy đất sét cho phù hợp thế
nào, thì Chúa cũng làm nên thân thể theo
hình dạng của linh hồn, và tùy theo khả
năng của thể xác mà Ngài cấy linh hồn vào.
15 Người này không kém người kia một
phần ba sợi tóc; vì theo trọng lượng, thước
đo, và quy tắc là tất cả sự sáng tạo được tạo
ra.
16 Và cũng như người thợ gốm biết công
dụng của mỗi chiếc bình, nó phù hợp với
mục đích gì, thì Chúa cũng biết thân thể đó,
nó sẽ tồn tại trong điều tốt đến mức nào, và
khi nào nó bắt đầu trong điều ác.
17 Vì không có khuynh hướng hay tư tưởng
nào mà Chúa không biết, vì Ngài đã sáng
tạo mọi người theo hình ảnh Ngài.
18 Vì sức lực của con người thể nào, công
việc của người ấy cũng thể ấy; mắt anh ta
thế nào, trong giấc ngủ anh ta cũng vậy; như
linh hồn của anh ta, trong lời nói của anh ta
trong luật của Chúa hoặc trong luật của
Beliar cũng vậy.
19 Và như có sự phân biệt giữa ánh sáng và
bóng tối, giữa cái nhìn và cái nghe, thì cũng
có sự phân chia giữa đàn ông và đàn ông,
giữa đàn bà và đàn bà; và không thể nói
rằng người này giống người kia dù ở khuôn
mặt hay trong tâm trí.
20 Vì Đức Chúa Trời làm nên mọi vật theo
thứ tự tốt đẹp, năm giác quan trong đầu, và
Ngài nối cổ với đầu, thêm tóc vào để đẹp đẽ
và vinh quang, rồi đến trái tim để hiểu biết,
bụng để phân, và dạ dày để nghiền nát, khí
quản để hít vào, gan để giận dữ, mật để cay
đắng, lá lách để cười, dây cương để thận
trọng, cơ thắt lưng để làm sức mạnh, phổi để
hít vào, thăn để có sức mạnh, vân vân.
21 Vậy, hỡi các con của ta, hãy làm mọi
việc một cách có trật tự với mục đích tốt đẹp
trong sự kính sợ Đức Chúa Trời, và đừng
làm điều gì bừa bãi vì khinh miệt hoặc trái
thời điểm.
22 Vì nếu ngươi để mắt mà nghe, nó không
thể nghe được; vậy nên khi ở trong bóng tối,
các ngươi không thể làm được những công
việc của ánh sáng.
23 Vậy, đừng cố làm hỏng việc làm của
mình bằng lòng tham lam hoặc bằng những
lời vô ích để đánh lừa tâm hồn mình; bởi vì
nếu các ngươi giữ im lặng với tấm lòng
trong sạch, các ngươi sẽ hiểu cách giữ vững
ý muốn của Đức Chúa Trời và vứt bỏ ý
muốn của Beliar.
24 Mặt trời, mặt trăng và các ngôi sao, chớ
thay đổi thứ tự của chúng; vậy thì các ngươi
cũng đừng thay đổi luật pháp của Đức Chúa
Trời trong việc làm vô trật tự của mình.
25 Dân ngoại đã đi lạc, lìa bỏ Đức Giê-hô-
va, tuân theo mệnh lệnh mình, vâng theo
xiềng xích và đá, là các thần lừa dối.
26 Nhưng, hỡi các con của ta, các ngươi sẽ
không như vậy khi nhận biết rằng trong bầu
trời, trên đất, trên biển, và trong mọi vật thọ
tạo, Chúa là Đấng đã tạo nên muôn vật, rằng
các ngươi không trở thành như Sô-đôm, là
nơi đã thay đổi trật tự của thiên nhiên.
27 Tương tự như vậy, những Người canh
gác cũng thay đổi trật tự bản chất của họ,
những người mà Chúa đã nguyền rủa trong
trận lụt, vì lý do đó mà Ngài đã khiến trái
đất không có dân cư và không có hoa trái.
28 Những điều này ta nói với các con, hỡi
các con của ta, vì ta đã đọc trong thư của Hê
Nóc rằng chính các con cũng sẽ rời xa Chúa,
bước đi theo tất cả những điều vô luật pháp
của Dân Ngoại, và các con sẽ làm theo tất cả
những điều tà ác của Sô-đôm.
29 Đức Giê-hô-va sẽ bắt các ngươi làm phu
tù, tại đó các ngươi sẽ phục sự kẻ mình mi,
và các ngươi sẽ phải cúi mình trước mọi
hoạn nạn khốn khó, cho đến khi Chúa tiêu
diệt hết các ngươi.
30 Và sau khi các người trở nên bị suy giảm
và bị làm ít đi, các người hãy trở lại và thừa
nhận Chúa, Thượng Đế của các người; và
Ngài sẽ đưa các ngươi trở lại xứ sở của các
ngươi, theo lòng thương xót dồi dào của
Ngài.
31 Và sẽ xảy ra khi họ đến xứ sở của tổ phụ
mình, họ sẽ lại quên Chúa và trở thành kẻ
không tin kính.
32 Và Chúa sẽ phân tán họ trên khắp mặt
đất, cho đến khi lòng thương xót của Chúa
xuất hiện, một người làm điều công bình và
làm việc thương xót cho tất cả những người
ở xa cũng như những người ở gần.
CHƯƠNG 2
Anh ta cầu xin một cuộc sống có trật tự.
Đáng chú ý về sự khôn ngoan đời đời của
họ là các câu 27-30.
1 Vì vào năm thứ bốn mươi của đời tôi, tôi
đã thấy một khải tượng trên Núi Ô-liu, phía
đông Giê-ru-sa-lem, rằng mặt trời và mặt
trăng đều đứng yên.
2 Và này, Y-sác, cha của cha tôi, đã nói với
chúng tôi rằng: Hãy chạy và bắt chúng, tùy
sức mỗi người; và mặt trời và mặt trăng sẽ
thuộc về kẻ nào chiếm được chúng.
3 Tất cả chúng tôi cùng chạy, còn Lê-vi nắm
lấy mặt trời, còn Giu-đa chạy trước những
người khác và chiếm được mặt trăng, và cả
hai đều bị treo lên cùng với mình.
4 Khi Lê-vi trở nên như mặt trời, có một
thanh niên nào đó đưa cho ông mười hai
nhánh chà là; Giu-đa sáng như mặt trăng,
dưới chân họ có mười hai tia sáng.
5 Hai người Lê-vi và Giu-đa chạy đến bắt
chúng.
6 Và kìa, có một con bò đực ở trên đất, có
hai sừng lớn, trên lưng có cánh chim ưng;
và chúng tôi muốn bắt anh ta, nhưng không
thể.
7 Nhưng Giô-sép đến gần, bắt lấy người và
cùng thăng lên nơi cao.
8 Và tôi nhìn thấy, vì tôi đã ở đó, và này, có
một thánh thư hiện ra cho chúng tôi biết
rằng: Người A-sy-ri, người Mê-đi, người Ba
Tư, người Canh-đê, người Sy-ri, sẽ làm phu
tù cho mười hai chi tộc Y-sơ-ra-ên.
9 Bảy ngày sau, tôi lại thấy tổ phụ chúng tôi
là Gia-cóp đứng bên biển Giam-ni-a, và
chúng tôi cũng ở với ông ấy.
10 Và kìa, có một chiếc tàu đi ngang qua,
không có thủy thủ hay hoa tiêu; và có dòng
chữ trên tàu: Con tàu của Gia-cóp.
11 Cha chúng tôi nói với chúng tôi: Chúng
ta hãy lên tàu.
12 Khi Ngài lên tàu, bỗng có một cơn bão
lớn và một cơn gió mạnh; và cha chúng tôi,
người cầm lái, đã rời bỏ chúng tôi.
13 Chúng tôi bị bão táp cuốn trôi trên biển;
Chiếc tàu bị ngập nước, bị sóng lớn xô vào
cho đến khi vỡ tan.
14 Giô-sép lên một chiếc thuyền nhỏ chạy
trốn, còn chúng tôi chia nhau trên chín tấm
ván, còn Lê-vi và Giu-đa ở cùng nhau.
15 Và tất cả chúng tôi đều bị phân tán đến
tận cùng trái đất.
16 Sau đó, Lê-vi quấn vải sô, cầu nguyện
cùng Chúa cho tất cả chúng tôi.
17 Khi cơn bão đã tạnh, chiếc tàu vào đất
liền trong trạng thái bình yên.
18 Và kìa, cha chúng tôi đã đến, và tất cả
chúng tôi đều đồng lòng vui mừng.
19 Tôi kể lại hai giấc mơ này cho cha tôi; và
ông ấy nói với tôi: Những điều này phải
được thực hiện theo thời gian của họ, sau đó
Israel đã phải chịu đựng nhiều điều.
20 Rồi cha tôi nói với tôi: Cha tin rằng
Joseph còn sống, vì cha luôn thấy rằng Chúa
cũng kể ông ấy vào số các con.
21 Ông vừa nói vừa khóc: Ôi cha, Joseph
con trai của cha, con sống, mặc dù cha
không nhìn thấy con, và con không thấy
Gia-cóp đã sinh ra con.
22 Vì những lời này, Ngài cũng làm cho tôi
khóc, và tôi nóng lòng tuyên bố rằng Giô-
sép đã bị bán, nhưng tôi lại sợ các anh tôi.
23 Và kìa! các con của ta, lần cuối cùng ta
đã cho các con thấy mọi thứ sẽ diễn ra như
thế nào ở Israel.
24 Vậy, các ngươi cũng hãy truyền cho con
cháu mình phải kết hiệp với Lê-vi và Giu-đa;
vì nhờ họ mà sự cứu rỗi sẽ đến với Y-sơ-ra-
ên, và nhờ họ mà Gia-cốp sẽ được phước.
25 Vì qua các chi tộc của họ, Đức Chúa Trời
sẽ xuất hiện giữa loài người trên đất, để cứu
rỗi dòng tộc Y-sơ-ra-ên và tập hợp những
người công chính từ giữa các dân Ngoại.
26 Nếu các con làm điều tốt, thì các con của
ta, cả loài người lẫn thiên sứ sẽ ban phước
cho các con; và Đức Chúa Trời sẽ được tôn
vinh giữa các dân ngoại qua bạn, và ma quỷ
sẽ chạy trốn khỏi bạn, và thú dữ sẽ sợ hãi
bạn, và Chúa sẽ yêu thương bạn, và các
thiên thần sẽ gắn bó với bạn.
27 Như người dạy dỗ tốt đứa trẻ sẽ được
nhớ đến; việc lành cũng được Đức Chúa
Trời ghi nhớ tốt.
28 Nhưng kẻ nào không làm điều lành thì cả
thiên sứ lẫn loài người sẽ rủa sả, và vì kẻ ấy
mà Đức Chúa Trời sẽ bị dân ngoại làm nhục,
và ma quỷ sẽ biến hắn thành công cụ riêng
của hắn, và mọi thú rừng sẽ chế ngự hắn, và
Chúa sẽ ghét hắn.
29 Vì các điều răn của luật pháp có hai phần,
và chúng phải được thực hiện bằng sự thận
trọng.
30 Vì có lúc người đàn ông ôm vợ mình, và
có lúc kiêng cữ để cầu nguyện.
31 Vậy có hai điều răn; và trừ khi chúng
được thực hiện đúng trình tự, chúng sẽ
mang lại tội lỗi rất lớn cho con người.
32 Các điều răn khác cũng vậy.
33 Vậy, hỡi các con của ta, hãy khôn ngoan
trong Đức Chúa Trời, và hãy khôn ngoan,
hiểu biết thứ tự các điều răn của Ngài, và d
luật lệ của mọi lời nói, để Chúa có thể yêu
thương bạn,
34 Sau khi ông đã buộc tội họ nhiều lời như
vậy, ông lại khuyên họ nên đem hài cốt ông
về Hếp-rôn và chôn ông cùng với tổ phụ
ông.
35 Sau khi ăn uống với lòng vui vẻ, ông che
mặt mà chết.
36 Các con trai ông làm theo mọi điều Nép-
ta-li, cha họ đã truyền dặn.

More Related Content

Similar to Vietnamese - Testament of Naphtali.pdf

Chua nhat 24 thuong nien man c ( 15 09-13 )
Chua nhat 24 thuong nien man c ( 15 09-13 )Chua nhat 24 thuong nien man c ( 15 09-13 )
Chua nhat 24 thuong nien man c ( 15 09-13 )
donboscochoir
 
Chu Nhat 28 Thuong Nien B
Chu Nhat 28 Thuong Nien BChu Nhat 28 Thuong Nien B
Chu Nhat 28 Thuong Nien B
ledinhthienan
 
Chu Nhat 28 Thuong Nien B
Chu Nhat 28 Thuong Nien BChu Nhat 28 Thuong Nien B
Chu Nhat 28 Thuong Nien B
ledinhthienan
 

Similar to Vietnamese - Testament of Naphtali.pdf (19)

Vietnamese - The Protevangelion.pdf
Vietnamese - The Protevangelion.pdfVietnamese - The Protevangelion.pdf
Vietnamese - The Protevangelion.pdf
 
Vietnamese - First Esdras.pdf
Vietnamese - First Esdras.pdfVietnamese - First Esdras.pdf
Vietnamese - First Esdras.pdf
 
Vietnamese - The Gospel of the Birth of Mary.pdf
Vietnamese - The Gospel of the Birth of Mary.pdfVietnamese - The Gospel of the Birth of Mary.pdf
Vietnamese - The Gospel of the Birth of Mary.pdf
 
Vietnamese - Management Principles from the Bible.pdf
Vietnamese - Management Principles from the Bible.pdfVietnamese - Management Principles from the Bible.pdf
Vietnamese - Management Principles from the Bible.pdf
 
Vietnamese - Testament of Asher.pdf
Vietnamese - Testament of Asher.pdfVietnamese - Testament of Asher.pdf
Vietnamese - Testament of Asher.pdf
 
The Book of Prophet Habakkuk-Vietnamese.pdf
The Book of Prophet Habakkuk-Vietnamese.pdfThe Book of Prophet Habakkuk-Vietnamese.pdf
The Book of Prophet Habakkuk-Vietnamese.pdf
 
Vietnamese - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Vietnamese - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfVietnamese - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Vietnamese - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
The birth of our lord in vietnamese
The birth of our lord in vietnameseThe birth of our lord in vietnamese
The birth of our lord in vietnamese
 
Câu nguyện tuần hành
Câu nguyện tuần hànhCâu nguyện tuần hành
Câu nguyện tuần hành
 
Thong Tin Dan Chua - Thang 11/2020
Thong Tin Dan Chua - Thang 11/2020Thong Tin Dan Chua - Thang 11/2020
Thong Tin Dan Chua - Thang 11/2020
 
Vietnamese - Prayer of Azariah.pdf
Vietnamese - Prayer of Azariah.pdfVietnamese - Prayer of Azariah.pdf
Vietnamese - Prayer of Azariah.pdf
 
So 174
So 174So 174
So 174
 
Chua nhat 24 thuong nien man c ( 15 09-13 )
Chua nhat 24 thuong nien man c ( 15 09-13 )Chua nhat 24 thuong nien man c ( 15 09-13 )
Chua nhat 24 thuong nien man c ( 15 09-13 )
 
Chu Nhat 28 Thuong Nien B
Chu Nhat 28 Thuong Nien BChu Nhat 28 Thuong Nien B
Chu Nhat 28 Thuong Nien B
 
Chu Nhat 28 Thuong Nien B
Chu Nhat 28 Thuong Nien BChu Nhat 28 Thuong Nien B
Chu Nhat 28 Thuong Nien B
 
Vietnamese - The Epistle of Paul the Apostle to the Laodiceans.pdf
Vietnamese - The Epistle of Paul the Apostle to the Laodiceans.pdfVietnamese - The Epistle of Paul the Apostle to the Laodiceans.pdf
Vietnamese - The Epistle of Paul the Apostle to the Laodiceans.pdf
 
Vietnamese - The Book of Prophet Zephaniah.pdf
Vietnamese - The Book of Prophet Zephaniah.pdfVietnamese - The Book of Prophet Zephaniah.pdf
Vietnamese - The Book of Prophet Zephaniah.pdf
 
Vietnamese - Testament of Dan.pdf
Vietnamese - Testament of Dan.pdfVietnamese - Testament of Dan.pdf
Vietnamese - Testament of Dan.pdf
 
So 182
So 182So 182
So 182
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Dutch - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Dutch - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfDutch - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Dutch - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Dogri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Dogri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfDogri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Dogri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Dari Persian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Dari Persian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfDari Persian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Dari Persian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Danish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Danish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfDanish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Danish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Czech - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Czech - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfCzech - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Czech - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Croatian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Croatian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfCroatian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Croatian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Corsican - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Corsican - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfCorsican - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Corsican - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Chinese (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Chinese (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfChinese (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Chinese (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Chinese (Simplified) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Chinese (Simplified) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfChinese (Simplified) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Chinese (Simplified) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Chinese (Literary) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Chinese (Literary) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfChinese (Literary) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Chinese (Literary) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Chichewa - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Chichewa - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfChichewa - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Chichewa - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Chhattisgarhi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Chhattisgarhi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfChhattisgarhi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Chhattisgarhi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Cebuano - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Cebuano - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfCebuano - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Cebuano - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Catalan - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Catalan - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfCatalan - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Catalan - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Cantonese (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Cantonese (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfCantonese (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Cantonese (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Portuguese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Portuguese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxPortuguese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Portuguese Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
English - The Book of Exodus the Second Book of Moses.pdf
English - The Book of Exodus the Second Book of Moses.pdfEnglish - The Book of Exodus the Second Book of Moses.pdf
English - The Book of Exodus the Second Book of Moses.pdf
 
Burmese (Myanmar) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Burmese (Myanmar) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfBurmese (Myanmar) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Burmese (Myanmar) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Bulgarian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Bulgarian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfBulgarian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Bulgarian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Bosnian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Bosnian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfBosnian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Bosnian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 

Vietnamese - Testament of Naphtali.pdf

  • 1.
  • 2. CHƯƠNG 1 Nép-ta-li, con thứ tám của Gia-cốp và Bi-la. Người chạy bộ. Một bài học về sinh lý học. 1 Bản sao di chúc của Nép-ta-li, được ông lập vào lúc ông qua đời vào năm một trăm ba mươi tuổi. 2 Khi các con trai ông tụ họp lại vào ngày mồng một tháng bảy, khi vẫn còn khỏe mạnh, ông đã dọn tiệc có đồ ăn và rượu cho chúng. 3 Sáng hôm sau, ông thức dậy và nói với họ: “Tôi sắp chết; và họ không tin anh ta. 4 Trong khi ông tôn vinh Chúa, ông trở nên mạnh mẽ và nói rằng sau bữa tiệc hôm qua ông sẽ qua đời. 5 Rồi ông bắt đầu nói: Hỡi các con của ta, các con trai của Nép-ta-li, hãy nghe những lời của cha các ngươi. 6 Tôi sinh ra từ Bi-la, vì Ra-chên đã khéo tay trao Bi-la cho Gia-cốp, rồi mang thai và sinh tôi trên đầu gối Ra-chên, nên gọi tên tôi là Nép-ta-li. 7 Vì Ra-chên rất yêu tôi vì tôi đã sinh ra trong lòng nàng; và khi tôi còn nhỏ, bà ấy thường hôn tôi và nói: Cầu mong cho tôi có một đứa em trai từ trong bụng mẹ, giống như em. 8 Vì thế Giô-sép cũng giống tôi trong mọi việc, theo lời cầu nguyện của Ra-chên. 9 Mẹ tôi là Bilhah, con gái của Rotheus, anh trai của Deborah, vú em của Rebecca, sinh cùng ngày với Rachel. 10 Và Rotheus thuộc về gia đình của Abraham, một người Chaldean, kính sợ Thiên Chúa, sinh ra tự do và cao quý. 11 Ông bị bắt và bị La-ban mua; Ông gả cho ông là Euna, người hầu gái của ông, cô sinh được một cô con gái và đặt tên là Zilpah, theo tên ngôi làng nơi ông bị bắt. 12 Kế đó, bà sinh ra Bilhah và nói: Con gái tôi vội vã đón nhận điều mới mẻ, vì ngay khi vừa chào đời, nó đã ôm lấy bầu vú và vội vàng bú. 13 Chân tôi nhanh nhẹn như con nai, và cha tôi là Gia-cốp đã chỉ định tôi đảm trách mọi sứ điệp, và ông ấy ban phước lành cho tôi như một con nai. 14 Vì, như người thợ gốm biết cái bình chứa bao nhiêu, và sẽ lấy đất sét cho phù hợp thế nào, thì Chúa cũng làm nên thân thể theo hình dạng của linh hồn, và tùy theo khả năng của thể xác mà Ngài cấy linh hồn vào. 15 Người này không kém người kia một phần ba sợi tóc; vì theo trọng lượng, thước đo, và quy tắc là tất cả sự sáng tạo được tạo ra. 16 Và cũng như người thợ gốm biết công dụng của mỗi chiếc bình, nó phù hợp với mục đích gì, thì Chúa cũng biết thân thể đó, nó sẽ tồn tại trong điều tốt đến mức nào, và khi nào nó bắt đầu trong điều ác. 17 Vì không có khuynh hướng hay tư tưởng nào mà Chúa không biết, vì Ngài đã sáng tạo mọi người theo hình ảnh Ngài. 18 Vì sức lực của con người thể nào, công việc của người ấy cũng thể ấy; mắt anh ta thế nào, trong giấc ngủ anh ta cũng vậy; như linh hồn của anh ta, trong lời nói của anh ta trong luật của Chúa hoặc trong luật của Beliar cũng vậy. 19 Và như có sự phân biệt giữa ánh sáng và bóng tối, giữa cái nhìn và cái nghe, thì cũng có sự phân chia giữa đàn ông và đàn ông, giữa đàn bà và đàn bà; và không thể nói rằng người này giống người kia dù ở khuôn mặt hay trong tâm trí. 20 Vì Đức Chúa Trời làm nên mọi vật theo thứ tự tốt đẹp, năm giác quan trong đầu, và Ngài nối cổ với đầu, thêm tóc vào để đẹp đẽ và vinh quang, rồi đến trái tim để hiểu biết, bụng để phân, và dạ dày để nghiền nát, khí quản để hít vào, gan để giận dữ, mật để cay đắng, lá lách để cười, dây cương để thận trọng, cơ thắt lưng để làm sức mạnh, phổi để hít vào, thăn để có sức mạnh, vân vân. 21 Vậy, hỡi các con của ta, hãy làm mọi việc một cách có trật tự với mục đích tốt đẹp trong sự kính sợ Đức Chúa Trời, và đừng
  • 3. làm điều gì bừa bãi vì khinh miệt hoặc trái thời điểm. 22 Vì nếu ngươi để mắt mà nghe, nó không thể nghe được; vậy nên khi ở trong bóng tối, các ngươi không thể làm được những công việc của ánh sáng. 23 Vậy, đừng cố làm hỏng việc làm của mình bằng lòng tham lam hoặc bằng những lời vô ích để đánh lừa tâm hồn mình; bởi vì nếu các ngươi giữ im lặng với tấm lòng trong sạch, các ngươi sẽ hiểu cách giữ vững ý muốn của Đức Chúa Trời và vứt bỏ ý muốn của Beliar. 24 Mặt trời, mặt trăng và các ngôi sao, chớ thay đổi thứ tự của chúng; vậy thì các ngươi cũng đừng thay đổi luật pháp của Đức Chúa Trời trong việc làm vô trật tự của mình. 25 Dân ngoại đã đi lạc, lìa bỏ Đức Giê-hô- va, tuân theo mệnh lệnh mình, vâng theo xiềng xích và đá, là các thần lừa dối. 26 Nhưng, hỡi các con của ta, các ngươi sẽ không như vậy khi nhận biết rằng trong bầu trời, trên đất, trên biển, và trong mọi vật thọ tạo, Chúa là Đấng đã tạo nên muôn vật, rằng các ngươi không trở thành như Sô-đôm, là nơi đã thay đổi trật tự của thiên nhiên. 27 Tương tự như vậy, những Người canh gác cũng thay đổi trật tự bản chất của họ, những người mà Chúa đã nguyền rủa trong trận lụt, vì lý do đó mà Ngài đã khiến trái đất không có dân cư và không có hoa trái. 28 Những điều này ta nói với các con, hỡi các con của ta, vì ta đã đọc trong thư của Hê Nóc rằng chính các con cũng sẽ rời xa Chúa, bước đi theo tất cả những điều vô luật pháp của Dân Ngoại, và các con sẽ làm theo tất cả những điều tà ác của Sô-đôm. 29 Đức Giê-hô-va sẽ bắt các ngươi làm phu tù, tại đó các ngươi sẽ phục sự kẻ mình mi, và các ngươi sẽ phải cúi mình trước mọi hoạn nạn khốn khó, cho đến khi Chúa tiêu diệt hết các ngươi. 30 Và sau khi các người trở nên bị suy giảm và bị làm ít đi, các người hãy trở lại và thừa nhận Chúa, Thượng Đế của các người; và Ngài sẽ đưa các ngươi trở lại xứ sở của các ngươi, theo lòng thương xót dồi dào của Ngài. 31 Và sẽ xảy ra khi họ đến xứ sở của tổ phụ mình, họ sẽ lại quên Chúa và trở thành kẻ không tin kính. 32 Và Chúa sẽ phân tán họ trên khắp mặt đất, cho đến khi lòng thương xót của Chúa xuất hiện, một người làm điều công bình và làm việc thương xót cho tất cả những người ở xa cũng như những người ở gần. CHƯƠNG 2 Anh ta cầu xin một cuộc sống có trật tự. Đáng chú ý về sự khôn ngoan đời đời của họ là các câu 27-30. 1 Vì vào năm thứ bốn mươi của đời tôi, tôi đã thấy một khải tượng trên Núi Ô-liu, phía đông Giê-ru-sa-lem, rằng mặt trời và mặt trăng đều đứng yên. 2 Và này, Y-sác, cha của cha tôi, đã nói với chúng tôi rằng: Hãy chạy và bắt chúng, tùy sức mỗi người; và mặt trời và mặt trăng sẽ thuộc về kẻ nào chiếm được chúng. 3 Tất cả chúng tôi cùng chạy, còn Lê-vi nắm lấy mặt trời, còn Giu-đa chạy trước những người khác và chiếm được mặt trăng, và cả hai đều bị treo lên cùng với mình. 4 Khi Lê-vi trở nên như mặt trời, có một thanh niên nào đó đưa cho ông mười hai nhánh chà là; Giu-đa sáng như mặt trăng, dưới chân họ có mười hai tia sáng. 5 Hai người Lê-vi và Giu-đa chạy đến bắt chúng. 6 Và kìa, có một con bò đực ở trên đất, có hai sừng lớn, trên lưng có cánh chim ưng; và chúng tôi muốn bắt anh ta, nhưng không thể. 7 Nhưng Giô-sép đến gần, bắt lấy người và cùng thăng lên nơi cao. 8 Và tôi nhìn thấy, vì tôi đã ở đó, và này, có một thánh thư hiện ra cho chúng tôi biết rằng: Người A-sy-ri, người Mê-đi, người Ba Tư, người Canh-đê, người Sy-ri, sẽ làm phu tù cho mười hai chi tộc Y-sơ-ra-ên.
  • 4. 9 Bảy ngày sau, tôi lại thấy tổ phụ chúng tôi là Gia-cóp đứng bên biển Giam-ni-a, và chúng tôi cũng ở với ông ấy. 10 Và kìa, có một chiếc tàu đi ngang qua, không có thủy thủ hay hoa tiêu; và có dòng chữ trên tàu: Con tàu của Gia-cóp. 11 Cha chúng tôi nói với chúng tôi: Chúng ta hãy lên tàu. 12 Khi Ngài lên tàu, bỗng có một cơn bão lớn và một cơn gió mạnh; và cha chúng tôi, người cầm lái, đã rời bỏ chúng tôi. 13 Chúng tôi bị bão táp cuốn trôi trên biển; Chiếc tàu bị ngập nước, bị sóng lớn xô vào cho đến khi vỡ tan. 14 Giô-sép lên một chiếc thuyền nhỏ chạy trốn, còn chúng tôi chia nhau trên chín tấm ván, còn Lê-vi và Giu-đa ở cùng nhau. 15 Và tất cả chúng tôi đều bị phân tán đến tận cùng trái đất. 16 Sau đó, Lê-vi quấn vải sô, cầu nguyện cùng Chúa cho tất cả chúng tôi. 17 Khi cơn bão đã tạnh, chiếc tàu vào đất liền trong trạng thái bình yên. 18 Và kìa, cha chúng tôi đã đến, và tất cả chúng tôi đều đồng lòng vui mừng. 19 Tôi kể lại hai giấc mơ này cho cha tôi; và ông ấy nói với tôi: Những điều này phải được thực hiện theo thời gian của họ, sau đó Israel đã phải chịu đựng nhiều điều. 20 Rồi cha tôi nói với tôi: Cha tin rằng Joseph còn sống, vì cha luôn thấy rằng Chúa cũng kể ông ấy vào số các con. 21 Ông vừa nói vừa khóc: Ôi cha, Joseph con trai của cha, con sống, mặc dù cha không nhìn thấy con, và con không thấy Gia-cóp đã sinh ra con. 22 Vì những lời này, Ngài cũng làm cho tôi khóc, và tôi nóng lòng tuyên bố rằng Giô- sép đã bị bán, nhưng tôi lại sợ các anh tôi. 23 Và kìa! các con của ta, lần cuối cùng ta đã cho các con thấy mọi thứ sẽ diễn ra như thế nào ở Israel. 24 Vậy, các ngươi cũng hãy truyền cho con cháu mình phải kết hiệp với Lê-vi và Giu-đa; vì nhờ họ mà sự cứu rỗi sẽ đến với Y-sơ-ra- ên, và nhờ họ mà Gia-cốp sẽ được phước. 25 Vì qua các chi tộc của họ, Đức Chúa Trời sẽ xuất hiện giữa loài người trên đất, để cứu rỗi dòng tộc Y-sơ-ra-ên và tập hợp những người công chính từ giữa các dân Ngoại. 26 Nếu các con làm điều tốt, thì các con của ta, cả loài người lẫn thiên sứ sẽ ban phước cho các con; và Đức Chúa Trời sẽ được tôn vinh giữa các dân ngoại qua bạn, và ma quỷ sẽ chạy trốn khỏi bạn, và thú dữ sẽ sợ hãi bạn, và Chúa sẽ yêu thương bạn, và các thiên thần sẽ gắn bó với bạn. 27 Như người dạy dỗ tốt đứa trẻ sẽ được nhớ đến; việc lành cũng được Đức Chúa Trời ghi nhớ tốt. 28 Nhưng kẻ nào không làm điều lành thì cả thiên sứ lẫn loài người sẽ rủa sả, và vì kẻ ấy mà Đức Chúa Trời sẽ bị dân ngoại làm nhục, và ma quỷ sẽ biến hắn thành công cụ riêng của hắn, và mọi thú rừng sẽ chế ngự hắn, và Chúa sẽ ghét hắn. 29 Vì các điều răn của luật pháp có hai phần, và chúng phải được thực hiện bằng sự thận trọng. 30 Vì có lúc người đàn ông ôm vợ mình, và có lúc kiêng cữ để cầu nguyện. 31 Vậy có hai điều răn; và trừ khi chúng được thực hiện đúng trình tự, chúng sẽ mang lại tội lỗi rất lớn cho con người. 32 Các điều răn khác cũng vậy. 33 Vậy, hỡi các con của ta, hãy khôn ngoan trong Đức Chúa Trời, và hãy khôn ngoan, hiểu biết thứ tự các điều răn của Ngài, và d luật lệ của mọi lời nói, để Chúa có thể yêu thương bạn, 34 Sau khi ông đã buộc tội họ nhiều lời như vậy, ông lại khuyên họ nên đem hài cốt ông về Hếp-rôn và chôn ông cùng với tổ phụ ông. 35 Sau khi ăn uống với lòng vui vẻ, ông che mặt mà chết. 36 Các con trai ông làm theo mọi điều Nép- ta-li, cha họ đã truyền dặn.