SlideShare a Scribd company logo
1 of 11
Download to read offline
അധ്യായം 1
1 മഹാനഗരമായ നിനനനെയിൽ ഭരിച്ചിരുന്ന
നബുച ാച ാചനാസറിന്നറ ഭരണത്തിന്നറ പന്ത്രണ്ാാം
െർഷാം; എക്ബത്താനിനെ ചമദ്യനര ഭരിച്ചിരുന്ന
അർഫക്സാദ്ിന്നറ കാെത്ത്
2 എക്ബചേനിൽ മൂന്നു മുഴാം െീതിയുാം ആറു മുഴാം നീളെുാം
ഉള്ള കല്ലുകൾനകാണ്ു ുേുാം മതിെുകൾ പണിതു,
മതിെിന്നറ ഉയരാം എഴുപതു മുഴെുാം െീതി അമ്പതു
മുഴെുാം ഉണ്ാക്കി.
3 അതിന്നറ ചഗാപുരങ്ങൾ അതിന്നറ ൊതിെുകളിൽ
നൂറു മുഴാം ഉയരെുാം അടിത്തറയിൽ അറുപതു മുഴാം
െീതിയുാം സ്ഥാപിക്കുക.
4 അെൻ അതിന്നറ ൊതിെുകൾ ഉണ്ാക്കി, അെ എഴുപതു
മുഴാം ഉയരത്തിൽ ഉയർത്തി; അെയുനട െീതി നാല്പതു മുഴാം
ആയിരുന്നു;
5 ആ കാെത്തുാം നബുച ാചദ്ാചനാസർ രാജാെ് അർഫക്സാദ്്
രാജാെുമായി മഹാസമതെത്തിൽനെച്ച് യുദ്ധാം ന യ്തു.
6 മെനാട്ടിൽ െസിച്ചിരുന്നെരുാം യൂന്ത്ഫട്ടീസ്, ടടന്ത്ഗീസ്,
ടഹ ാസ്പസ് എന്നിെിടങ്ങളിൽ െസിച്ചിരുന്നെരുാം,
എെിചമയൻ രാജാൊയ അരിചയാക്ക് സമതെെുാം,
നകചൊദ്ിന്നറ പുന്ത്തന്മാരുനട അചനകാം ജനതകളുാം
അെന്നറ അടുക്കൽ െന്നുകൂടി. യുദ്ധത്തിചെക്ക്.
7 പിനന്ന അസീറിയൻ രാജാൊയ നബുച ാന ാചനാസർ
ചപർഷയയിൽ െസിച്ചിരുന്നെർക്കുാം പടിഞ്ഞാചറാട്ട്
െസിച്ചിരുന്നെർക്കുാം സിെിഷയയിെുാം മാസ്കസിെുാം
െിബാനസിെുാം അരിെിബാനസിെുാം കടൽത്തീരത്ത്
െസിച്ചിരുന്ന എല്ലാെർക്കുാം അയച്ചു.
8 കർചേൽ, ഗൊദ്്, ഉയർന്ന ഗെീെി, എസ്നന്ത് ചൊാം െെിയ
സമതൊം എന്നിെിടങ്ങളിൽ നിന്നുള്ള ജാതികളുനട
ഇടയിെുള്ളെർക്കുാം.
9 ശമരയയിെുാം അതിനെ പട്ടണങ്ങളിെുാം ചജാർദ്ാന്നക്കനര
നയരൂശചൊം െനരയുാം ചബത്താനന, നകെൂസ്, കാനദ്സ്,
ഈജിപ്തിനെ നദ്ി, തഫ്നനസ്, റനമനെ, ചഗനസാം ചദ്ശാം
എന്നിെിടങ്ങളിൽ ഉള്ള എല്ലാെർക്കുാം,
10 നിങ്ങൾ താനിസിനുാം നമാംഫിസിനുാം അപ്പുറാം
ഈജിപ്തിനെ എല്ലാ നിൊസികൾക്കുാം എചതയാപയയുനട
അതിർത്തിയിൽ എത്തുന്നതുെനര.
11 എന്നാൽ ചദ്ശനത്ത നിൊസികനളല്ലാാം അസീറിയൻ
രാജാൊയ നബൂച ാചദ്ാചനാസറിന്നറ കല്പനനയ
നിൊരമാക്കി, അെചനാടുകൂനട യുദ്ധത്തിന് ചപായതുമില്ല.
അെർ അെനന ഭയനപ്പട്ടില്ല; അചത, അെൻ ഒരു
മനുഷയനനചപ്പാനെ അെരുനട മുമ്പിൽ ഉണ്ായിരുന്നു;
അെർ അെന്നറ ദ്ൂതന്മാനര അെരിൽ നിന്നു
നിഷ്ഫെമായുാം അപമാനമായുാം പറഞ്ഞയച്ചു.
12 ആകയാൽ നബുച ാച ാചനാസർ ഈ രാജയചത്താടുാം
ചകാപിച്ചു, കിെീഷയ, മാസ്കസ്, സിറിയ
എന്നിെിടങ്ങളിനെ എല്ലാ തീരങ്ങളിെുാം താൻ ന്ത്പതികാരാം
ന യ്യുനമന്നുാം എല്ലാ നിൊസികനളയുാം ൊളുനകാണ്്
നകാല്ലുനമന്നുാം തന്നറ സിാംഹാസനനത്തയുാം
രാജയനത്തയുാം ന ാല്ലി സതയാം ന യ്തു. ചമാൊബ് ചദ്ശെുാം
അചോനയരുാം എല്ലാ നയഹൂദ്യരുാം മിന്ത്സയീമിൽ
ഉണ്ായിരുന്ന സകെെുാം നിങ്ങൾ രണ്ു സമുന്ത്ദ്ങ്ങളുനട
അതിചരാളാം െരുാം.
13 പിനന്ന അെൻ പതിചനഴാാം ആണ്ിൽ അർഫക്സാദ്്
രാജാെിന്നറ ചനനര തന്നറ ശക്തിചയാനട യുദ്ധനിരയിൽ
അണിനിരന്നു, അെന്നറ യുദ്ധത്തിൽ അെൻ ജയിച്ചു;
14 അെൻ അെന്നറ പട്ടണങ്ങളുനട അധിപനായിത്തീർന്നു,
എക്ബത്താനിൽ എത്തി, ചഗാപുരങ്ങൾ പിടിച്ചു,
അതിന്നറ െീഥികൾ നശിപ്പിച്ചു, അതിന്നറ ഭാംഗി
നാണചക്കടാക്കി.
15 അെൻ രാഗൗ പർെതത്തിൽനെച്ച് അർഫക്സാദ്ിനനയുാം
കൂട്ടിനക്കാണ്ുചപായി, അെന്നറ അമ്പുകളാൽ അെനന
അടിച്ചു തകർത്തു, അന്നു അെനന നിചേഷാം നശിപ്പിച്ചു.
16പിന്നീട് അെൻ നിനനനെയിചെക്ക് മടങ്ങി, അെനുാം
അെന്നറ എല്ലാ രാജയങ്ങളിനെയുാം ചയാദ്ധാക്കളുനട ഒരു
െെിയ കൂട്ടാം ഉണ്ായിരുന്നു; അെിനട അെൻ തന്നറ
ടസനയെുാം നൂേിയിരുപത് ദ്ിെസാം െിന്ത്ശമിച്ചു, െിരുന്നു
കഴിച്ചു.
അദ്ധ്യായം 2
1 പതിനനട്ടാാം െർഷാം, ഒന്നാാം മാസാം ഇരുപത്തിരണ്ാാം
തീയതി, അെീറിയൻ രാജാൊയ
നബൂന ാച ാചനാസറിന്നറ െീട്ടിൽ, അെൻ
പറഞ്ഞതുചപാനെ, സർവ്വഭൂമിയിെുാം ന്ത്പതികാരാം
ന യ്യണനമന്ന് സാംസാരിച്ചു.
2 അെൻ തന്നറ എല്ലാ ഉചദ്യാഗസ്ഥനരയുാം തന്നറ എല്ലാ
ന്ത്പഭുക്കന്മാനരയുാം അെന്നറ അടുക്കൽ െിളിച്ചു, തന്നറ
രഹസയ ആചൊ ന അെചരാടു പറഞ്ഞു,
സർവ്വഭൂമിയുനടയുാം കഷ്ടത അെന്നറ ൊയിൽ നിന്നു
തീർത്തു.
3 അെന്നറ ൊയുനട കല്പന അനുസരിക്കാത്ത സകെ
ജ നത്തയുാം നശിപ്പിക്കുൊൻ അെർ െിധിച്ചു.
4 അെൻ തന്നറ ആചൊ ന അെസാനിപ്പിച്ചചപ്പാൾ,
അെീറിയൻ രാജാൊയ നബുച ാച ാചനാസർ തന്നറ
അടുത്തിരുന്ന തന്നറ ടസനയാധിപനായ
ചഹാചളാഫർണസിനന െിളിച്ച് അെചനാട് പറഞ്ഞു.
5 സർവ്വഭൂമിയുനടയുാം അധിപതിയായ മഹാരാജാെ്
ഇന്ത്പകാരാം അരുളിനച്ചയ്യുന്നു: ഇതാ, നീ എന്നറ
സന്നിധിയിൽ നിന്നു പുറനപ്പട്ടു സവരാം ശക്തിയിൽ
ആന്ത്ശയിക്കുന്ന ഒരു െക്ഷത്തി ഇരുപതിനായിരാം
കാൊളുകനള കൂനട നകാണ്ുചപാകുാം; കുതിരകളുനട
എണ്ണാം പരീരായിരാം.
6 അെർ എന്നറ കല്പന ൊംഘിച്ചതുനകാണ്ു നീ
പടിഞ്ഞാറൻ ചദ്ശാം മുഴുെനുാം എതിനര ചപാകുാം.
7 അെർ എനിക്കുചെണ്ി ഭൂമിയുാം നെള്ളെുാം
ഒരുക്കുന്നുനെന്ന് നീ അറിയിക്കണാം; ഞാൻ എന്നറ
ചന്ത്കാധചത്താനട അെർനക്കതിനര പുറനപ്പട്ട് എന്നറ
ടസനയത്തിന്നറ പാദ്ങ്ങൾനകാണ്് ഭൂമിനയ മുഴുെൻ
മൂടുാം; ഞാൻ അെനര നകാള്ളയായി നകാടുക്കുാം. അെ:
8 അങ്ങനന അെരുനട നിഹതന്മാർ അെരുനട
താഴ്െരകളുാം ചതാടുകളുാം നിറയുാം; നദ്ി
കെിനഞ്ഞാഴുകുാംെനര അെരുനട മരിച്ചെനരനക്കാണ്ു
നിറയുാം.
9 ഞാൻ അെനര ഭൂചൊകത്തിന്നറ അേചത്താളെുാം
ബന്ദികളാക്കി നകാണ്ുചപാകുാം.
10 ആകയാൽ നീ പുറനപ്പടുക. അെരുനട എല്ലാ തീരങ്ങളുാം
എനിക്കായി മുൻകൂട്ടി എടുക്കുക;
11 എന്നാൽ മത്സരിക്കുന്നെനരക്കുറിച്ചു നിന്നറ കണ്ണു
അെനര ആദ്രിക്കരുചത; അെനര അറുക്ക;
12 ഞാൻ ജീെിച്ചിരിക്കുന്നതുചപാനെ, എന്നറ
രാജയത്തിന്നറ ശക്തിയാൽ, ഞാൻ പറഞ്ഞനതല്ലാാം എന്നറ
ടകനകാണ്് ന യ്യുാം.
13 നിന്നറ യജമാനന്നറ കൽപ്പനകൾ ഒന്നുാം ൊംഘിക്കാനത
ഞാൻ നിചന്നാടു കല്പിച്ചതുചപാനെ അെനയ പൂർണ്ണമായി
നിെർത്തിക്കുൊനുാം അെ ന യ്‍ൊൻ
മടിക്കാതിരിക്കുൊനുാം സൂക്ഷിച്ചുനകാൾക.
14 അചപ്പാൾ ചഹാചളാഫർണസ് തൻനറ യജമാനന്നറ
സന്നിധിയിൽ നിന്നു പുറനപ്പട്ടു എല്ലാ ഗെർണർമാനരയുാം
പടനായകന്മാനരയുാം അെൂരിനെ ടസനയാധിപന്മാനരയുാം
െിളിച്ചു.
15 അെൻ തന്നറ യജമാനൻ തചന്നാടു കല്പിച്ചതുചപാനെ
തിരനഞ്ഞടുത്ത പുരുഷന്മാനര ഒരു െക്ഷത്തി
ഇരുപതിനായിരെുാം പരീരായിരാം െില്ലാളികളുാം
കുതിരപ്പുറത്തു കയറി;
16 യുദ്ധത്തിനായി ഒരു െെിയ ടസനയനത്ത
നിചയാഗിച്ചിരിക്കുന്നതുചപാനെ അെൻ അെനര നിരത്തി.
17 അെൻ ഒട്ടകങ്ങനളയുാം കഴുതകനളയുാം അെയുനട
രഥങ്ങൾക്കായി നകാണ്ുചപായി; ആടുകളുാം കാളകളുാം
ചകാൊടുകളുാം അെയുനട ആഹാരത്തിന്നായി
18 ടസനയത്തിനെ ഓചരാരുത്തർക്കുാം ധാരാളാം
ഭക്ഷണസാധനങ്ങളുാം രാജധാനിയിൽ നിന്ന് െളനര
നപാന്നുാം നെള്ളിയുാം.
19 പിനന്ന അെൻ പുറനപ്പട്ടു, നബുച ാച ാചനാസർ
രാജാെിന്നറ മുമ്പാനക യാന്ത്തയിൽ ചപാകാനുാം അെരുനട
രഥങ്ങളുാം കുതിരപ്പടയാളികളുാം തിരനഞ്ഞടുത്ത
കാൊളുകളുാം നകാണ്് പടിഞ്ഞാചറാട്ട് ഭൂമിയുനട മു ാം
മുഴുെൻ മൂടാനുാം ചപായി.
20 നെട്ടുക്കിളികനളചപ്പാനെയുാം ഭൂമിയിനെ
മണൽചപാനെയുാം അചനകാം ചദ്ശങ്ങളുാം അെചരാടുകൂനട
െന്നു; പുരുഷാരാം അസാം യമായിരുന്നു.
21 അെർ നിനനനെയിൽ നിന്ന് മൂന്ന് ദ്ിെസനത്ത യാന്ത്ത
നബക്േിനെത്ത് സമതെത്തിചെക്ക് ചപായി,
നബക്േിചെത്തിൽ നിന്ന് മുകളിനെ സിെിഷയയുനട
ഇടതുെശത്തുള്ള പർെതത്തിന് സമീപാം പാളയമിറങ്ങി.
22 പിനന്ന അെൻ തന്നറ ടസനയനത്തയുാം
കാൊളുകനളയുാം കുതിരപ്പടയാളികനളയുാം രഥങ്ങനളയുാം
കൂട്ടി അെിനടനിന്നു മെനാട്ടിചെക്കു ചപായി.
23 ഫുദ്ിനനയുാം െൂദ്ിനനയുാം നശിപ്പിച്ചു, ന ല്ലിയാന്മാരുനട
ചദ്ശത്തിന്നറ നതക്കുഭാഗത്തുള്ള മരുഭൂമിയിചെക്കുള്ള
റെസിന്നറ എല്ലാ മക്കനളയുാം യിന്ത്സാചയൽമക്കനളയുാം
നശിപ്പിച്ചു.
24 പിനന്ന അെൻ യൂന്ത്ഫട്ടീസ് കടന്നു,
നമനസാനപ്പാചട്ടമിയയിൽ കൂടി കടന്നു, നിങ്ങൾ കടെിൽ
എത്തുചൊളാം അർചബാനായ് നദ്ിക്കരയിെുള്ള എല്ലാ
ഉന്നത നഗരങ്ങനളയുാം നശിപ്പിച്ചു.
25 അെൻ കിെികയയുനട അതിരുകൾ പിടിച്ചു, തനന്ന
എതിർത്തെനര ഒനക്കയുാം നകാന്നുകളഞ്ഞു,
അചറബയയുനട ചനനര നതചക്കാട്ടുള്ള യാനഫത്തിന്നറ
അതിരുകളിൽ എത്തി.
26 അെൻ മദ്യാനയനര ഒനക്കയുാം െളഞ്ഞു, അെരുനട
കൂടാരങ്ങൾ ുട്ടുകളഞ്ഞു, അെരുനട ആട്ടിൻ
നതാഴുത്തുകൾ നശിപ്പിച്ചു.
27 പിനന്ന അെൻ ചഗാതമ്പ് െിളനെടുപ്പിന്നറ കാെത്ത്
ദ്മാസ്ക്കസിന്നറ സമതെത്തിൽ ഇറങ്ങി, അെരുനട
െയെുകനളാനക്കയുാം ുട്ടുകളഞ്ഞു, അെരുനട
ആടുകനളയുാം കന്നുകാെികനളയുാം നശിപ്പിച്ചു, അെരുനട
പട്ടണങ്ങനള നകാള്ളയടിച്ചു, അെരുനട ചദ്ശങ്ങനള
ശൂനയമാക്കി, അെരുനട എല്ലാ യുൊക്കനളയുാം
നകാന്നുകളഞ്ഞു. ൊളിന്നറ ൊയ്ത്തെ.
28 അതുനകാണ്് അെനനക്കുറിച്ചുള്ള ഭയെുാം ഭയെുാം
സീചദ്ാനിെുാം ടടറസിെുമുള്ള കടൽത്തീരങ്ങളിനെ
എല്ലാ നിൊസികൾക്കുാം സൂരിെുാം ഒസീനയിെുാം
െസിച്ചിരുന്നെർക്കുാം നജമ്്‌
നാനിൽ െസിച്ചിരുന്ന
എല്ലാെർക്കുാം െീണു. അചസാത്തസിെുാം അസ്കചൊനിെുാം
െസിച്ചിരുന്നെർ അെനന ഏേെുാം ഭയനപ്പട്ടു.
അധ്യായം 3
1അങ്ങനന അെർ സമാധാനാം സ്ഥാപിക്കാൻ അെന്നറ
അടുക്കൽ ദ്ൂതന്മാനര അയച്ചു:
2 ഇതാ, മഹാരാജാൊയ നബുച ാചദ്ാചനാസറിന്നറ
ദ്ാസരായ ഞങ്ങൾ നിന്നറ മുമ്പിൽ കിടക്കുന്നു; ഞങ്ങനള
അങ്ങയുനട ദ്ൃഷ്ടിയിൽ നല്ലതുചപാനെ ഉപചയാഗിക്കുക.
3 ഇതാ, ഞങ്ങളുനട െീടുകളുാം ഞങ്ങളുനട എല്ലാ
സ്ഥെങ്ങളുാം ഞങ്ങളുനട എല്ലാ ചഗാതമ്പ് െയെുകളുാം
ആടുകളുാം കന്നുകാെികളുാം ഞങ്ങളുനട എല്ലാ
കൂടാരങ്ങളുാം നിന്നറ മുമ്പാനക കിടക്കുന്നു. അെ
നിനക്കിഷ്ടമുള്ളതുചപാനെ ഉപചയാഗിക്കുക.
4 ഇതാ, ഞങ്ങളുനട പട്ടണങ്ങളുാം അതിനെ നിൊസികളുാം
നിന്നറ ദ്ാസന്മാരാകുന്നു; െന്ന് നിനക്കു ചതാന്നുന്നത്
ചപാനെ അെചരാട് നപരുമാറുക.
5 അങ്ങനന ആ പുരുഷന്മാർ ചഹാചളാഫർണസിന്നറ
അടുക്കൽ െന്ന് ഈ െിധാം അെചനാടു അറിയിച്ചു.
6 പിനന്ന അെനുാം അെന്നറ ടസനയെുാം
കടൽത്തീരചത്തക്ക് ഇറങ്ങിെന്നു, ഉയർന്ന നഗരങ്ങളിൽ
കാെൽക്കാനര നിർത്തി, അെയിൽ നിന്ന് തിരനഞ്ഞടുത്ത
ആളുകനള സഹായത്തിനായി തിരനഞ്ഞടുത്തു.
7അങ്ങനന അെരുാം ുേുമുള്ള നാടുമുഴുെൻ അെനര
പൂമാെകളാെുാം നൃത്തങ്ങളാെുാം തടികളാെുാം സവീകരിച്ചു.
8 എന്നിട്ടുാം അെൻ അെരുനട അതിർത്തികൾ ഇടിച്ചു
താഴ്ത്തി, അെരുനട ചതാട്ടങ്ങൾ നെട്ടിക്കളഞ്ഞു;
ചദ്ശത്തിനെ എല്ലാ ചദ്െന്മാനരയുാം നശിപ്പിക്കാൻ അെൻ
െിധിച്ചു; എല്ലാ ജനതകളുാം നബുച ാച ാചനാസറിനന
മാന്ത്താം ആരാധിക്കണനമന്നുാം എല്ലാ ഭാഷക്കാരുാം
ചഗാന്ത്തക്കാരുാം അെനന ടദ്െനമന്നു െിളിക്കണനമന്നുാം.
9 അെൻ നയഹൂദ്യയുനട െെിയ കടെിടുക്കിന് ചനനര
എസ്ചന്ത്ദ്ചൊണിന് ചനനര നയഹൂദ്യയുനട അടുത്തു െന്നു.
10 അെൻ ചഗബയ്ക്കുാം സ്്‌
ടകചത്താചപാളിസിനുാം
ഇടയിൽ പാളയമിറങ്ങി, തന്നറ ടസനയത്തിന്നറ എല്ലാ
രഥങ്ങനളയുാം ഒന്നിച്ചുകൂചട്ടണ്തിന് ഒരു മാസാം മുഴുെൻ
അെിനട താമസിച്ചു.
അധ്യായം 4
1 നയഹൂദ്യയിൽ െസിച്ചിരുന്ന യിന്ത്സാചയൽമക്കൾ,
അെീറിയൻ രാജാൊയ നബൂന ാച ാചനാസറിന്നറ
മു യനായകനായ ചഹാചളാഫർണസ് ജനതകചളാട്
ന യ്തതുാം അെരുനട എല്ലാ ചദ്ൊെയങ്ങളുാം നശിപ്പിച്ചതുാം
അെനര നശിപ്പിക്കുന്നതുാം എല്ലാാം ചകട്ടു.
2 അതുനകാണ്് അെർ അെനന ഏേെുാം ഭയനപ്പട്ടു,
നയരൂശചെമിനനയുാം തങ്ങളുനട ടദ്െമായ
കർത്താെിന്നറ ആെയനത്തയുാം ന ാല്ലി കെഹിച്ചു.
3 അെർ അടിമത്തത്തിൽനിന്നു പുതുതായി
മടങ്ങിെന്നെരായിരുന്നു, നയഹൂദ്യയിനെ എല്ലാ ജനങ്ങളുാം
ഈയിനട ഒന്നിച്ചുകൂടി;
4 അതുനകാണ്് അെർ സമരിയായിനെ എല്ലാ
തീരങ്ങളിചെക്കുാം ന്ത്ഗാമങ്ങളിചെക്കുാം
ചബചഥാചറാനിചെക്കുാം നബൽനമൻ, നയരീചക്കാ, ച ാബ,
എചസാറ, ചസൊം താഴ്െര എന്നിെിടങ്ങളിചെക്കുാം
ആളയച്ചു.
5 അെർ ഉയർന്ന പർവ്വതങ്ങളുനട ശി രങ്ങൾനക്കല്ലാാം
മുനമ്പ തങ്ങനളത്തചന്ന ടകെശനപ്പടുത്തി, അെയിെുള്ള
ന്ത്ഗാമങ്ങനള ഉറപ്പിച്ചു, യുദ്ധത്തിന്നുചെണ്ി
ആഹാരസാധനങ്ങൾ സാംന്ത്ഗഹിച്ചു;
6 അക്കാെത്ത് നയരൂശചെമിൽ ഉണ്ായിരുന്ന
മഹാപുചരാഹിതനായ ചയാൊകിാം നബഥൂെിയയിെുാം
എസ്ചന്ത്ദ്ചൊണിന് എതിനര ചദ്ാത്തായിമിന് സമീപമുള്ള
തുറൊയ ന്ത്പചദ്ശത്തിെുമുള്ള നബചോനമസ്തമിെുാം
െസിച്ചിരുന്നെർക്ക് എഴുതി.
7 മെനാട്ടിനെ െഴികൾ കാചക്കണ്തിന്നു അെചരാടു
കല്പിച്ചു; അെരുനട ഇടയിൽ നയഹൂദ്യയിചെക്കു ഒരു
ന്ത്പചെശനാം ഉണ്ായിരുന്നു; കടന്നുെരുന്നെനര തടയാൻ
എളുപ്പമായിരുന്നു;
8 യിന്ത്സാചയൽമക്കൾ മഹാപുചരാഹിതനായ ചയാൊകിാം
തങ്ങചളാടു കല്പിച്ചതുചപാനെ നയരൂശചെമിൽ
െസിച്ചിരുന്ന എല്ലാ യിന്ത്സാചയൽമക്കളുനടയുാം
മൂപ്പന്മാചരാടുകൂനട ന യ്തു.
9 അചപ്പാൾ യിന്ത്സാചയെിനെ ഓചരാ മനുഷയനുാം അതയരാം
തീക്ഷ്ണതചയാനട ടദ്െചത്താട് നിെെിളിച്ചു;
10 അെരുാം അെരുനട ഭാരയമാരുാം മക്കളുാം അെരുനട
കന്നുകാെികളുാം എല്ലാ അനയജാതിക്കാരുാം കൂെിക്കാരുാം
അെരുനട ഭൃതയന്മാരുാം പണാം നകാടുത്തു ൊങ്ങി അരയിൽ
രട്ടുടുത്തു.
11 അങ്ങനന എല്ലാ പുരുഷന്മാരുാം സ്ന്ത്തീകളുാം
കുഞ്ഞുങ്ങളുാം നയരൂശചൊം നിൊസികളുാം
ടദ്ൊെയത്തിന്നറ മുമ്പിൽ െീണു, തെയിൽ നെണ്ണീർ
ഇട്ടു, കർത്താെിന്നറ സന്നിധിയിൽ ാക്കുടുത്തു; അെർ
യാഗപീഠത്തിന് ുേുാം രട്ടുടുത്തു.
12 തങ്ങളുനട മക്കനള കെർച്ചയ്ക്കുാം ഭാരയമാനര
നകാള്ളയ്ക്കുാം, അെരുനട അെകാശമായ പട്ടണങ്ങനള
നാശത്തിനുാം, െിശുദ്ധമന്ദിരാം നിന്ദയ്ക്കുാം നിന്ദയ്ക്കുാം
ഏല്പിക്കയില്ല എന്നു യിന്ത്സാചയെിന്നറ ടദ്െചത്താടു
എല്ലാെരുാം ഒചര മനചൊനട നിെെിളിച്ചു. ജാതികൾ
സചരാഷിക്കുൊൻ ചെണ്ി.
13 ടദ്ൊം അെരുനട ന്ത്പാർത്ഥന ചകട്ടു, അെരുനട
കഷ്ടതകൾ ചനാക്കി; നയഹൂദ്യയിെുാം നയരൂശചെമിെുാം
സർവ്വശക്തനായ കർത്താെിന്നറ െിശുദ്ധമന്ദിരത്തിന്
മുമ്പിൽ ജനാം ഏറിയ ദ്ിെസാം ഉപെസിച്ചു.
14 മഹാപുചരാഹിതനായ ചയാൊകിമുാം കർത്താെിന്നറ
സന്നിധിയിൽ നിന്നിരുന്ന എല്ലാ പുചരാഹിതന്മാരുാം
കർത്താെിനന ശുന്ത്ശൂഷിക്കുന്നെരുാം അരയിൽ രട്ടുടുത്തു,
ജനത്തിന്നറ ചനർച്ചകചളാടുാം സൗജനയ സോനങ്ങചളാടുാം
കൂനട അനുദ്ിന ചഹാമയാഗങ്ങളുാം അർപ്പിച്ചു.
15 അെരുനട ശി രങ്ങളിൽ ാരാം പുരട്ടി, കർത്താെ്
ഇന്ത്സാചയൽ ഗൃഹനത്ത മുഴുെനുാം ദ്യചയാനട
ചനാചക്കണചമ എന്ന് തങ്ങളുനട സർവ്വശക്തിചയാനടയുാം
അെചനാട് നിെെിളിച്ചു.
അധ്യായം 5
1 യിന്ത്സാചയൽമക്കൾ യുദ്ധത്തിന്
ഒരുങ്ങിയിരിക്കുകയാനണന്നുാം മെനാട്ടിനെ െഴികൾ
അടച്ചുപൂട്ടുകയുാം ഉയർന്ന കുന്നുകളുനട ശി രങ്ങനളല്ലാാം
ഉറപ്പിക്കുകയുാം ന യ്തുനെന്ന് അസൂറിന്നറ
ചസനാനായകനായ ചഹാചളാഫർണസ് അറിയിച്ചു.
ാനമ്പയ്ൻ രാജയങ്ങളിൽ തടെങ്ങൾ സൃഷ്ടിച്ചു:
2 അെൻ െളനര ചകാപിച്ചു, ചമാൊബിനെ എല്ലാ
ന്ത്പഭുക്കന്മാനരയുാം അചോനയരുനട ന്ത്പഭുക്കന്മാനരയുാം
സമുന്ത്ദ്തീരനത്ത എല്ലാ ഗെർണർമാനരയുാം െിളിച്ചു.
3 അെൻ അെചരാടു പറഞ്ഞു: കനാൻപുന്ത്തന്മാചര,
മെനാട്ടിൽ െസിക്കുന്ന ഈ ജനാം ആരാനണന്നുാം അെർ
അധിെസിക്കുന്ന പട്ടണങ്ങൾ ഏനതാനക്കനയന്നുാം
അെരുനട ടസനയത്തിന്നറ ബാഹുെയാം എരാനണന്നുാം
അെചരാട് പറയുെിൻ. ശക്തിയുാം ശക്തിയുാം, ഏത്
രാജാൊണ് അെരുനട ചമൽ സ്ഥാപിച്ചിരിക്കുന്നത്,
അനല്ലങ്കിൽ അെരുനട ചസനാപതി;
4 പടിഞ്ഞാറുള്ള എല്ലാ നിൊസികനളക്കാളുാം എനന്ന െന്നു
കാണരുനതന്ന് അെർ തീരുമാനിച്ചത് എരുനകാണ്്?
5 അചപ്പാൾ അചോനയരുനട എല്ലാ പുന്ത്തന്മാരുനടയുാം
അധിപതിയായ അ ിചയാർ പറഞ്ഞു: യജമാനൻ
അടിയന്നറ ൊയിൽ നിന്ന് ഒരു ൊക്ക് ചകൾക്കനട്ട. :
അടിയന്നറ ൊയിൽനിന്നു ചഭാഷ്നകാന്നുാം
പുറനപ്പടുകയില്ല.
6 ഈ ജനാം കൽദ്യരുനട ൊംശജരാണ്.
7 കൽദ്യ ചദ്ശത്തുള്ള തങ്ങളുനട പിതാക്കന്മാരുനട
ടദ്െങ്ങനള അനുഗമിക്കായ്കയാൽ അെർ
നമനസാനപ്പാചട്ടമിയയിൽ പരചദ്ശിയായി പാർത്തു.
8 അെർ തങ്ങളുനട പിതാക്കന്മാരുനട െഴി െിട്ടു
സവർഗ്ഗസ്ഥനായ ടദ്െനത്ത, തങ്ങൾക്കറിയാെുന്ന
ടദ്െനത്ത നമസ്കരിച്ചു; അങ്ങനന അെർ അെനര
തങ്ങളുനട ചദ്െന്മാരുനട മുമ്പിൽനിന്നു പുറത്താക്കി,
നമനസാനപ്പാചട്ടമിയയിചെക്കു ഓടിചപ്പായി, അെിനട
ഏറിയനാൾ പാർത്തു.
9 അെരുനട ടദ്ൊം അെചരാടു അെർ പരചദ്ശിയായി
പാർക്കുന്ന സ്ഥെത്തുനിന്നു പുറനപ്പട്ടു കനാൻ
ചദ്ശചത്തക്കു ചപാകുൊൻ കല്പിച്ചു;
10 എന്നാൽ ഒരു ക്ഷാമാം കനാൻ ചദ്ശനത്ത മുഴുെനുാം
മൂടിയചപ്പാൾ, അെർ ഈജിപ്തിചെക്കു ചപായി, അെിനട
പരചദ്ശികളായി, അെർ ചപാഷിപ്പിക്കനപ്പട്ടു, അെിനട ഒരു
െെിയ പുരുഷാരാം ആയിത്തീർന്നു, അങ്ങനന ഒരാൾക്ക്
അെരുനട ജനതനയ എണ്ണാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
11 ആകയാൽ മിന്ത്സയീാംരാജാെു അെർനക്കതിനര
എഴുചന്നേു അെചരാടു നകൗശെചത്താനട നപരുമാറി,
ഇഷ്ടിക പണിനയടുത്തു താഴ്ത്തി അെനര അടിമകളാക്കി.
12 അെർ തങ്ങളുനട ടദ്െചത്താടു നിെെിളിച്ചു; അെൻ
മിന്ത്സയീാംചദ്ശാം മുഴുെനുാം ചഭദ്മാക്കാനാൊത്ത
ബാധകളാൽ സാംഹരിച്ചു; അങ്ങനന മിന്ത്സയീമയർ അെനര
അെരുനട ദ്ൃഷ്ടിയിൽ നിന്നു തള്ളിക്കളഞ്ഞു.
13 ടദ്ൊം അെരുനട മുമ്പിൽ ന ങ്കടൽ െേിച്ചു.
14 അെനര സീനാ പർെതത്തിചെക്കുാം ചക സ്-
ബാർണിചെക്കുാം നകാണ്ുെന്നു, മരുഭൂമിയിൽ
െസിച്ചിരുന്നെനരനയല്ലാാം പുറത്താക്കി.
15 അങ്ങനന അെർ അചമാരയരുനട ചദ്ശത്തു െസിച്ചു;
അെർ തങ്ങളുനട ശക്തിയാൽ എനസചബാനിെുള്ളെനര
ഒനക്കയുാം നശിപ്പിച്ചു, ചയാർദ്ദാൻ കടന്നു മെന്ത്മ്പചദ്ശാം
ഒനക്കയുാം ടകെശമാക്കി.
16 അെർ അെരുനട മുമ്പിൽ കനാനയനരയുാം
നഫചരസയനരയുാം നയബൂസയനരയുാം സിനക്കമിക്കാനരയുാം
എല്ലാ നഗർചഗയനരയുാം പുറത്താക്കി, അെർ ആ ചദ്ശത്ത്
ഏറിയനാൾ പാർത്തു.
17 അെർ തങ്ങളുനട ടദ്െത്തിന്നറ സന്നിധിയിൽ പാപാം
ന യ്യാതിരുന്നിട്ടുാം അെർ അഭിെൃദ്ധി ന്ത്പാപിച്ചു; അകൃതയാം
നെറുക്കുന്ന ടദ്ൊം അെചരാടുകൂനട ഉണ്ായിരുന്നു.
18 എന്നാൽ അെൻ നിയമിച്ച െഴിയിൽ നിന്ന് അെർ
പിരിഞ്ഞുചപായചപ്പാൾ, അെർ െളനര കഠിനമായ
യുദ്ധങ്ങളിൽ നശിപ്പിക്കനപ്പട്ടു, അെർ തങ്ങളുനടതല്ലാത്ത
ഒരു ചദ്ശചത്തക്ക് ബന്ദികളാക്കനപ്പട്ടു, അെരുനട
ടദ്െത്തിന്നറ ആെയാം നിെത്തിട്ടു, അെരുനട
പട്ടണങ്ങൾ നിൊംപതിച്ചു. ശന്ത്തുക്കൾ നകാണ്ുചപായി.
19 എന്നാൽ ഇചപ്പാൾ അെർ തങ്ങളുനട ടദ്െത്തിങ്കചെക്കു
മടങ്ങിെന്നു, അെർ ിതറിചപ്പായ സ്ഥെങ്ങളിൽനിന്നു
കയറിെന്ന്, അെരുനട െിശുദ്ധമന്ദിരമായ
നയരൂശചെമിനന ടകെശമാക്കി, മെനാട്ടിൽ ഇരിക്കുന്നു;
അതു െിജനമായിരുന്നു.
20 ആകയാൽ യജമാനചന, നാടുൊഴി, ഈ ജനത്തിന്നു െല്ല
നതേുാം സാംഭെിക്കയുാം അെർ തങ്ങളുനട ടദ്െചത്താടു
പാപാം ന യ്കയുാം ന യ്താൽ, ഇതു അെരുനട നാശാം എന്നു
നാാം െി ാരിച്ചു, നാാം കയറിനച്ചല്ലാാം, നാാം അെനര
ജയിക്കുാം.
21 എന്നാൽ അെരുനട ജാതിയിൽ അകൃതയാം ഇനല്ലങ്കിൽ,
അെരുനട കർത്താെ് അെനര സാംരക്ഷിക്കുകയുാം
അെരുനട ടദ്ൊം അെർക്കുചെണ്ി ന്ത്പെർത്തിക്കുകയുാം
ഞങ്ങൾ സർവ്വചൊകത്തിനുമുമ്പിൽ നിന്ദിക്കനപ്പടുകയുാം
ന യ്യാതിരിക്കാൻ യജമാനൻ കടന്നുചപാകനട്ട.
22 ആ ിചയാർ ഈ ൊക്കുകൾ പറഞ്ഞു തീർന്നചപ്പാൾ,
കൂടാരത്തിനു ുേുാം നിന്നിരുന്ന ജനനമല്ലാാം പിറുപിറുത്തു,
ചഹാചളാഫർണസിന്നറ ന്ത്പധാനികളുാം കടൽക്കരയിെുാം
ചമാൊബിെുാം പാർക്കുന്ന എല്ലാെരുാം അെനന നകാല്ലാൻ
പറഞ്ഞു.
23 യിന്ത്സാചയൽമക്കളുനട മു നത്ത ഞങ്ങൾ
ഭയനപ്പടുകയില്ല എന്നു അെർ പറയുന്നു; ഇതാ, ശക്തമായ
യുദ്ധത്തിന് ശക്തിയുാം ശക്തിയുാം ഇല്ലാത്ത ഒരു
ജനമാണിത്.
24 ആകയാൽ ചഹാചളാഫർണസ് ന്ത്പഭു, ഞങ്ങൾ
കയറിചപ്പാകുാം; അെർ നിന്നറ സകെടസനയത്തിനുാം
ഇരയായിത്തീരുാം.
അധ്യായം 6
1 നയായാധിപസാംഘനത്ത ുേിപ്പേിയുള്ള ആളുകളുനട
ബഹളാം അെസാനിച്ചചപ്പാൾ, അേൂരിന്നറ
ചസനാനായകനായ ചഹാചളാഫർണസ് അ ിചയാറിചനാടുാം
എല്ലാ ചമാൊബയചരാടുാം മേ് ജാതികളുനട എല്ലാെരുനടയുാം
മുമ്പാനക പറഞ്ഞു:
2 അ ിചയാചര, എന്ത്ഫയീമിനെ കൂെിക്കാചര, നീ ആരാണ്,
ഇന്നനത്തചപ്പാനെ നീ ഞങ്ങൾനക്കതിനര ന്ത്പെ ിക്കുകയുാം
യിന്ത്സാചയൽമക്കചളാട് യുദ്ധാം ന യ്യരുത്, അെരുനട
ടദ്ൊം അെനര സാംരക്ഷിക്കുാം എന്നു പറയുകയുാം
ന യ്്‌
തു? നബുച ാച ാചനാസർ അല്ലാനത ആരാണ്
ടദ്ൊം?
3 അെൻ തന്നറ ശക്തിനയ അയച്ചു അെനര
ഭൂമു ത്തുനിന്നു നശിപ്പിക്കുാം; അെരുനട ടദ്ൊം അെനര
െിടുെിക്കയില്ല; എനരന്നാൽ, നേുനട കുതിരകളുനട
ശക്തി നിെനിർത്താൻ അെർക്കാെില്ല.
4 അെചരാടുകൂനട നാാം അെനര െിട്ടിനമതിക്കുാം;
അെരുനട പർവ്വതങ്ങൾ അെരുനട രക്തത്താൽ
െഹരിപിടിച്ചിരിക്കുന്നു; അെരുനട െയെുകൾ അെരുനട
ശെങ്ങളാൽ നിറയുാം, അെരുനട കാൽപ്പാടുകൾ നേുനട
മുമ്പിൽ നിൽക്കുകയില്ല; അെർ നിർേൂെനാശമാകുാം;
സർവ്വഭൂമിയുനടയുാം അധിപനായ നബുച ാന ാചനാസർ
രാജാെ് അരുളിനച്ചയ്യുന്നു: എന്നറ ൊക്ക് ഒന്നുാം
െയർത്ഥമാകയില്ല എന്നു അെൻ പറഞ്ഞു.
5 അചോനയരുനട കൂെിക്കാരനായ അ ിചയാചര, നിന്നറ
അകൃതയത്തിന്നറ നാളിൽ ഈ ൊക്കുകൾ പറഞ്ഞ നീ,
ഈജിപ്തിൽനിന്നു പുറനപ്പട്ട ഈ ജനതചയാട് ന്ത്പതികാരാം
ന യ്യുാംെനര ഇന്നുമുതൽ എന്നറ മു ാം കാണുകയില്ല.
6 അചപ്പാൾ എന്നറ ടസനയത്തിന്നറ ൊളുാം എനന്ന
ചസെിക്കുന്നെരുനട കൂട്ടെുാം നിന്നറ പാർശവങ്ങളിെൂനട
കടന്നുചപാകുാം; ഞാൻ മടങ്ങിെരുചമ്പാൾ നീ അെരുനട
നിഹതന്മാരുനട കൂട്ടത്തിൽ െീഴുാം.
7 ആകയാൽ എന്നറ ഭൃതയന്മാർ നിനന്ന മെനാട്ടിചെക്കു
മടക്കിനകാണ്ുെന്ന് പാതകളുനട നഗരങ്ങളിനൊന്നിൽ
പാർപ്പിക്കുാം.
8 നീ അെചരാടുകൂനട നശിച്ചുചപാകുാംെനര
നശിച്ചുചപാകയില്ല.
9 അെർ പിടിക്കനപ്പടുാം എന്നു നീ മനെിൽ ഉറപ്പിച്ചാൽ
നിന്നറ മു ാം മങ്ങിചപ്പാകരുതു; ഞാൻ അതു
പറഞ്ഞിരിക്കുന്നു; എന്നറ ൊക്കു ഒന്നുാം െയർത്ഥമാകയില്ല.
10 ചഹാചളാഫർണസ് തന്നറ കൂടാരത്തിൽ കാത്തുനിന്ന
തന്നറ ഭൃതയന്മാചരാട് ആ ിചയാറിനന പിടിച്ചു
ബത്തൂെിയയിചെക്കു നകാണ്ുെന്ന് യിന്ത്സാചയൽമക്കളുനട
കയ്യിൽ ഏല്പിക്കുൊൻ കല്പിച്ചു.
11 അെന്നറ ഭൃതയന്മാർ അെനന പിടിച്ചു
പാളയത്തിൽനിന്നു സമഭൂമിയിചെക്കു നകാണ്ുചപായി;
അെർ സമതെത്തിൽനിന്നു മെനാട്ടിൽ ന ന്നു
നബഥൂെിയയുനട കീനഴയുള്ള ഉറെുകളിൽ എത്തി.
12 നഗരൊസികൾ അെനര കണ്ചപ്പാൾ ആയുധനമടുത്ത്
പട്ടണത്തിൽനിന്നു മെമുകളിചെക്ക് ചപായി.
13 എന്നിട്ടുാം അെർ രഹസയമായി കുന്നിൻ കീനഴ ന ന്ന്
ആ ിചയാറിനന ബന്ധിച്ച് താനഴയിട്ടു, കുന്നിൻ ുെട്ടിൽ
ഉചപക്ഷിച്ച് യജമാനന്നറ അടുക്കൽ മടങ്ങിചപ്പായി.
14 എന്നാൽ യിന്ത്സാചയൽമക്കൾ അെരുനട
പട്ടണത്തിൽനിന്നു ഇറങ്ങി അെന്നറ അടുക്കൽ െന്നു
അെനന അഴിച്ചു ബത്തൂെിയയിൽ നകാണ്ുെന്നു
നഗരാധിപന്മാരുനട മുമ്പാനക നകാണ്ുെന്നു.
15 ആ നാളുകളിൽ ശിമചയാൻ ചഗാന്ത്തത്തിൽ മീ ായുനട
മകൻ ഒസിയാസ്, ചഗാചഥാണിചയെിന്നറ മകൻ ാന്ത്ബിസ്,
നമൽക്കിചയെിന്നറ മകൻ ാർമിസ്.
16 അെർ നഗരത്തിനെ എല്ലാ മൂപ്പന്മാനരയുാം െിളിച്ചുകൂട്ടി,
അെരുനട എല്ലാ യുൊക്കളുാം അെരുനട സ്ന്ത്തീകളുാം
സഭയിചെക്ക് ഓടി, അെരുനട എല്ലാെരുനടയുാം നടുെിൽ
അ ിചയാറിനന ന്ത്പതിഷ്ഠ ിച്ചു. അചപ്പാൾ ഓസിയാസ്
അെചനാട് എരാണ് സാംഭെിച്ചനതന്ന് ച ാദ്ിച്ചു.
17 അെൻ ഉത്തരാം പറഞ്ഞു, ചഹാചളാഫർണസിന്നറ
സഭയുനട ൊക്കുകളുാം അെൂർ ന്ത്പഭുക്കന്മാരുനട നടുെിൽ
താൻ പറഞ്ഞ എല്ലാ ൊക്കുകളുാം, ചഹാചളാഫർണസ്
യിന്ത്സാചയൽ ഗൃഹചത്താടു അഹങ്കാരചത്താനട
പറഞ്ഞനതാനക്കയുാം അെചരാടു പറഞ്ഞു.
18 അചപ്പാൾ ജനാം െീണു ടദ്െനത്ത നമസ്കരിച്ചു,
ടദ്െചത്താടു നിെെിളിച്ചു. പറഞ്ഞു,
19 സവർഗ്ഗത്തിന്നറ ടദ്െമായ കർത്താചെ, അെരുനട
അഹങ്കാരെുാം ഞങ്ങളുനട ജാതിയുനട താഴ്്‌
ന്ന ന്ത്പചദ്ശെുാം
കാണണചമ, ഇന്നു നിനക്കു െിശുദ്ധീകരിക്കനപ്പട്ടെരുനട
മു ചത്തക്കു ചനാചക്കണചമ.
20അചപ്പാൾ അെർ ആ ിചയാറിനന ആശവസിപ്പിക്കുകയുാം
അെനന െളനര സ്തുതിക്കുകയുാം ന യ്തു.
21 ഒസിയാസ് അെനന സഭയിൽനിന്നു അെന്നറ
െീട്ടിചെക്കു കൂട്ടിനക്കാണ്ുചപായി, മൂപ്പന്മാർക്കു
െിരുനന്നാരുക്കി; ആ രാന്ത്തി മുഴുെനുാം അെർ
സഹായത്തിനായി ഇന്ത്സാചയെിന്നറ ടദ്െനത്ത
െിളിച്ചചപക്ഷിച്ചു.
അധ്യായം 7
1 അടുത്ത ദ്ിെസാം ചഹാചളാഫർണസ് തന്നറ എല്ലാ
ടസനയചത്താടുാം തന്നറ പങ്കാളിത്താം െഹിക്കാൻ െന്ന
തന്നറ എല്ലാ ജനങ്ങചളാടുാം നബഥൂെിയയുനട ചനനര
പാളയാം നീക്കാനുാം മെനാട്ടിനെ കയേങ്ങൾ മുൻകൂട്ടി
നടത്താനുാം യിന്ത്സാചയൽമക്കചളാട് യുദ്ധാം ന യ്യാനുാം
ആജ്ഞാപിച്ചു. .
2 അെരുനട െീരന്മാർ അന്നു പാളയങ്ങൾ നീക്കിക്കളഞ്ഞു;
ചയാദ്ധാക്കളുനട ടസനയാം ഒരു െക്ഷത്തി
എഴുപതിനായിരാം കാൊളുകളുാം പരീരായിരാം
കുതിരപ്പടയാളികളുാം അെരുനട ഇടയിൽ നടന്നിരുന്ന മേു
പുരുഷന്മാരുാം െളനര െെിനയാരു പുരുഷാരെുാം
ആയിരുന്നു. .
3 അെർ നബഥൂെിയയുനട അടുത്ത് താഴ്്‌
െരയിൽ
നീരുറെയ്്‌
ക്കരിനക പാളയമിറങ്ങി, അെർ
ചദ്ാത്തായിമിൽ നബൽമായീാം െനരയുാം നീളത്തിൽ
നബഥൂെിയ മുതൽ എസ്ചന്ത്ദ്ചൊണിന് എതിനരയുള്ള
ടസനചമാൺ െനരയുാം പരന്നു.
4 യിന്ത്സാചയൽമക്കൾ അെരുനട പുരുഷാരനത്ത കണ്ിട്ടു
അതയരാം കെങ്ങി ഓചരാരുത്തൻ താരാന്നറ
അയൽക്കാരചനാടു: ഈ മനുഷയർ ഇചപ്പാൾ ഭൂമു ാം നക്കുാം;
ഉയർന്ന പർെതങ്ങൾചക്കാ താഴ്്‌
െരകൾചക്കാ
കുന്നുകൾചക്കാ അെയുനട ഭാരാം താങ്ങാൻ കഴിയുന്നില്ല.
5 പിനന്ന ഓചരാരുത്തൻ താരാന്നറ യുദ്ധായുധങ്ങൾ
എടുത്തു, അെർ തങ്ങളുനട ചഗാപുരങ്ങളിൽ തീ
കത്തിച്ചചശഷാം ആ രാന്ത്തി മുഴുെനുാം
ചനാക്കിനക്കാണ്ിരുന്നു.
6 എന്നാൽ രണ്ാാം ദ്ിെസാം നബഥൂെിയയിൽ ഉണ്ായിരുന്ന
യിന്ത്സാചയൽമക്കൾ കാൺനക ചഹാചളാഫർണസ് തന്നറ
കുതിരപ്പടയാളികനള എല്ലാാം നകാണ്ുെന്നു.
7 അെൻ നഗരത്തിചെക്കുള്ള െഴികൾ െീക്ഷിച്ചു,
അെരുനട ജെചന്ത്സാതെുകളുനട അരികിനെത്തി, അെനയ
പിടിച്ചു, ചയാദ്ധാക്കനള അെരുനട ചമൽ കാെൽക്കാനര
നിർത്തി, അെൻ തന്നറ ജനത്തിന്നറ ചനനര പുറനപ്പട്ടു.
8 അചപ്പാൾ ഏശാെിന്നറ പുന്ത്തന്മാരിൽ ന്ത്പധാനികളുാം
ചമാൊബ് ജനതയുനട എല്ലാ ഗെർണർമാരുാം
കടൽത്തീരത്തിന്നറ അധിപന്മാരുാം അെന്നറ അടുക്കൽ
െന്നു:
9 നിന്നറ ടസനയത്തിൽ ഉന്മൂെനാശാം ഉണ്ാകാതിരിപ്പാൻ
യജമാനൻ ഒരു ൊക്കു ചകൾക്കനട്ട.
10 യിന്ത്സാചയൽമക്കളുനട ഈ ജനാം തങ്ങളുനട
കുരങ്ങളിെല്ല, അെർ െസിക്കുന്ന പർെതങ്ങളുനട
ഉയരത്തിൊണ് ആന്ത്ശയിക്കുന്നത്, കാരണാം അെരുനട
മെമുകളിൽ കയറുന്നത് എളുപ്പമല്ല.
11 ആകയാൽ യജമാനചന, അെചരാടു യുദ്ധനിരയായി
യുദ്ധാം ന യ്യരുചത;
12 നിന്നറ പാളയത്തിൽ െസിച്ചു നിന്നറ ടസനയത്തിനെ
എല്ലാെനരയുാം കാത്തുനകാചള്ളണചമ; നിന്നറ ദ്ാസന്മാർ
മെയുനട അടിൊരത്തുനിന്നു പുറനപ്പടുന്ന നീരുറെ
അെരുനട കയ്യിൽ ഏല്പിക്കനട്ട.
13 നബഥൂെിയയിനെ എല്ലാ നിൊസികൾക്കുാം അെിനട
നെള്ളാം ഉണ്്; അങ്ങനന ദ്ാഹിച്ചു അെനര നകാല്ലുാം, അെർ
തങ്ങളുനട നഗരാം െിട്ടുനകാടുക്കുാം, ഞങ്ങളുാം നേുനട
ജനെുാം അടുത്തുള്ള മെമുകളിൽ കയറി, ആരുാം
നഗരത്തിന് പുറത്ത് ചപാകാതിരിക്കാൻ അെയിൽ
പാളയമിറങ്ങുാം.
14 അങ്ങനന അെരുാം അെരുനട ഭാരയമാരുാം മക്കളുാം
തീയിൽ നശിച്ചുചപാകുാം; ൊൾ അെരുനട ചനനര
െരുന്നതിനുമുമ്പ് അെർ െസിക്കുന്ന െീഥികളിൽ അെർ
ഉന്മൂെനാം ന യ്യനപ്പടുാം.
15 ഇങ്ങനന നീ അെർക്കു ഒരു ദ്ുഷ്്‌
ഫൊം നകാടുക്കുാം;
എനരന്നാൽ, അെർ മത്സരിച്ചു, നിങ്ങളുനട െയക്തിനയ
സമാധാനപരമായി കണ്ുമുട്ടിയില്ല.
16 ഈ ൊക്കുകൾ ചഹാചളാഫർണസിനുാം അെന്നറ എല്ലാ
ഭൃതയന്മാർക്കുാം ഇഷ്ടനപ്പട്ടു, അെർ പറഞ്ഞതുചപാനെ
ന യ്യാൻ അെൻ നിയമിച്ചു.
17 അങ്ങനന അചോനയരുനട പാളയെുാം അെചരാടുകൂനട
അയ്യായിരാം അെീറിയാക്കാരുാം പുറനപ്പട്ടു, താഴ്െരയിൽ
പാളയമിറങ്ങി, യിന്ത്സാചയൽമക്കളുനട നെള്ളെുാം
നീരുറെുകളുാം പിടിച്ചു.
18 ഏശാെിന്നറ മക്കൾ അചോനയചരാടുകൂനട ന ന്നു
ചദ്ാത്തയീമിന്നറ ചനനര മെനാട്ടിൽ പാളയമിറങ്ങി;
അെരിൽ ിെനര നതചക്കാട്ടുാം കിഴചക്കാട്ടുാം ുസിക്കു
സമീപമുള്ള എനന്ത്കനബെിന്നു ചനനരയുാം അയച്ചു. ചമാക്മൂർ
ചതാട്ടിൽ; അേൂർയ്യരുനട മേു ടസനയാം സമഭൂമിയിൽ
പാളയമിറങ്ങി ചദ്ശാം മുഴുെനുാം മൂടി; അെരുനട
കൂടാരങ്ങളുാം െണ്ികളുാം െളനര െെിയ
ജനക്കൂട്ടത്തിചന്മൽ അടിച്ചു.
19 അചപ്പാൾ യിന്ത്സാചയൽമക്കൾ തങ്ങളുനട ഹൃദ്യാം
ക്ഷയിച്ചതുനകാണ്ു തങ്ങളുനട ടദ്െമായ യചഹാെചയാടു
നിെെിളിച്ചു; അെരുനട ശന്ത്തുക്കൾ ഒനക്കയുാം അെനര
െളഞ്ഞിരുന്നു; അെരുനട ഇടയിൽനിന്നു രക്ഷനപ്പടുൊൻ
െഴിയില്ലായിരുന്നു.
20 അങ്ങനന അേൂരിന്നറ കൂട്ടാം മുഴുെനുാം അെരുനട
കാൊളുകളുാം രഥങ്ങളുാം കുതിരപ്പടയാളികളുാം ഏകചദ്ശാം
നാെ് മുപ്പത് ദ്ിെസാം അെനര ുേിനക്കാണ്ിരുന്നു,
അങ്ങനന അെരുനട എല്ലാ ജെപാന്ത്തങ്ങളുാം
നബഥൂെിയയിനെ എല്ലാ നിൊസികനളയുാം
പരാജയനപ്പടുത്തി.
21 ജൊശയങ്ങൾ ഒഴിഞ്ഞുചപായി; എനരന്നാൽ, അെർ
അെർക്ക് അളെനുസരിച്ച് കുടിക്കാൻ നകാടുത്തു.
22അതുനകാണ്് അെരുനട നകാച്ചുകുട്ടികൾ
തളർന്നുചപായി, അെരുനട സ്ന്ത്തീകളുാം യുൊക്കളുാം
ദ്ാഹത്താൽ തളർന്നു, നഗരെീഥികളിെുാം ൊതിെുകളുനട
െഴികളിെുാം െീണു, പിനന്ന അെർക്ക്
ശക്തിയില്ലായിരുന്നു.
23 അചപ്പാൾ ജനനമല്ലാാം ഓസിയസിന്നറയുാം
നഗരത്തെെന്നറയുാം അടുത്ത് യുൊക്കളുാം സ്ന്ത്തീകളുാം
കുട്ടികളുാം കൂടിെന്ന് ഉറനക്ക നിെെിളിച്ചുനകാണ്് എല്ലാ
മൂപ്പന്മാരുനടയുാം മുമ്പാനക പറഞ്ഞു:
24 ടദ്ൊം ഞങ്ങൾക്കുാം നിങ്ങൾക്കുാം മചദ്ധയ നയായാം
െിധിചക്കണചമ;
25 ഇചപ്പാൾ നമുക്കു സഹായിയായി ആരുമില്ല; എന്നാൽ
ദ്ാഹചത്താടുാം െെിയ നാശചത്താടുാം കൂനട നാാം അെരുനട
മുമ്പിൽ എറിയനപ്പചടണ്തിന്നു ടദ്ൊം നനേ അെരുനട
കയ്യിൽ ഏല്പിച്ചിരിക്കുന്നു.
26 ആകയാൽ അെനര നിങ്ങളുനട അടുക്കൽ െിളിച്ച്
നഗരാം മുഴുെനുാം ചഹാചളാഫർണസ് നിൊസികൾക്കുാം
അെന്നറ സകെടസനയത്തിനുാം നകാള്ളയായി ഏല്പിക്ക.
27 ദ്ാഹത്താൽ മരിക്കുന്നതിചനക്കാൾ നാാം അെർക്ക്
നകാള്ളയായിത്തീരുന്നതാണ് നല്ലത്; നേുനട ആത്മാക്കൾ
ജീെിചക്കണ്തിന് നാാം അെന്നറ ദ്ാസന്മാരായിരിക്കുാം;
നേുനട ശിശുക്കളുനടചയാ ഭാരയമാരുനടചയാ മരണാം
നേുനട കൺമുമ്പിൽ കാണാതിരിക്കനട്ട. നേുനട
കുട്ടികൾ മരിക്കുാം.
28 നേുനട പാപങ്ങൾക്കുാം നേുനട പിതാക്കന്മാരുനട
പാപങ്ങൾക്കുാം തക്കെണ്ണാം നനേ ശിക്ഷിക്കുന്ന
ആകാശെുാം ഭൂമിയുാം ഞങ്ങളുനട ടദ്െെുാം നേുനട
പിതാക്കന്മാരുനട കർത്താെുാം ഞങ്ങൾ ഇന്നു
പറഞ്ഞതുചപാനെ ന യ്യുന്നില്ല എന്നു ഞങ്ങൾ
നിങ്ങൾനക്കതിനര സാക്ഷയാം െഹിക്കുന്നു.
29 അചപ്പാൾ സഭയുനട നടുെിൽ ഒരു സേതചത്താനട
െെിയ കരച്ചിൽ ഉണ്ായി; അെർ കർത്താൊയ
ടദ്െചത്താടു ഉച്ചത്തിൽ നിെെിളിച്ചു.
30 അചപ്പാൾ ഓസിയാസ് അെചരാടു പറഞ്ഞു:
സചഹാദ്രന്മാചര, ടധരയമായിരിക്കുെിൻ, നമുക്ക് ഇനിയുാം
അഞ്ചു ദ്ിെസാം സഹിക്കാാം; അെൻ നനേ പൂർണ്ണമായി
ടകെിടുകയില്ലചല്ലാ.
31 ഈ ദ്ിെസങ്ങൾ കടന്നുചപായി, ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു
സഹായെുാം ഇനല്ലങ്കിൽ, ഞാൻ നിങ്ങളുനട ൊക്ക് ചപാനെ
ന യ്യുാം.
32 അെൻ ജനനത്ത ിതറിച്ചു; അെർ തങ്ങളുനട
പട്ടണത്തിന്നറ മതിെുകളിചെക്കുാം ചഗാപുരങ്ങളിചെക്കുാം
ന ന്നു, സ്ന്ത്തീകനളയുാം കുട്ടികനളയുാം അെരുനട
െീടുകളിൽ അയച്ചു;
അധ്യായം 8
1 ആ കാെത്തു ജൂ ിത്ത് അതു ചകട്ടു, അെൾ കാളയുനട
മകൻ നമരാരിയുനട മകൾ, അെൻ ചയാചസഫിന്നറ മകൻ,
ഓനസെിന്നറ മകൻ, എൽസിയയുനട മകൻ,
അനനിയസിന്നറ മകൻ, അനനിയസിന്നറ മകൻ,
നഗദ്ിചയാന്നറ മകൻ, റഫായിമിന്നറ മകൻ ,
അസിചത്തായുനട മകൻ, എെിയൂെിന്നറ മകൻ,
എെിയാബിന്നറ മകൻ, നഥനചയെിന്നറ മകൻ,
സചമെിന്നറ മകൻ, സൊസദ്െിന്നറ മകൻ,
ഇന്ത്സാചയെിന്നറ മകൻ.
2 അെളുനട ചഗാന്ത്തത്തിെുാം ബന്ധത്തിെുാം നപട്ട അെളുനട
ഭർത്താെ് മനാനെസ് ആയിരുന്നു, അെൻ യൊം
െിളനെടുപ്പിൽ മരിച്ചു.
3 അെൻ െയെിൽ കേ നകട്ടിയെരുനട ചമൽചനാട്ടത്തിൽ
നിൽക്കുചമ്പാൾ, അെന്നറ തെയിൽ ൂടുപിടിച്ചു, അെൻ
തന്നറ കിടക്കയിൽ െീണു, നബഥൂെിയ പട്ടണത്തിൽ
മരിച്ചു; അെർ അെനന അെന്നറ പിതാക്കന്മാരുനട
അടുക്കൽ ചദ്ാത്തായിമിനുാം ബൊചമാക്കുാം ഇടയിെുള്ള
െയെിൽ അടക്കാം ന യ്തു. .
4 അങ്ങനന ജൂ ിത്ത് അെളുനട െീട്ടിൽ മൂന്നു െർഷെുാം
നാെു മാസെുാം െിധെയായിരുന്നു.
5 അെൾ അെളുനട െീടിന്നറ മുകളിൽ ഒരു കൂടാരാം
ഉണ്ാക്കി, അരയിൽ രട്ടുടുത്തു, െിധെയുനട െസ്ന്ത്താം
ധരിപ്പിച്ചു.
6 യിന്ത്സാചയൽഗൃഹത്തിന്നറ ശബ്ബത്തുകളുനടയുാം
ശബ്ബത്തുകളുനടയുാം അമാൊസികളുനടയുാം
അമാൊസികളുനടയുാം നപരുന്നാളുകളുനടയുാം
ആചഘാഷദ്ിെസങ്ങളുനടയുാം തചെദ്ിെസങ്ങൾ ഒഴിനക
അെളുനട െിധെയുനട നാളുകനളല്ലാാം അെൾ ഉപെസിച്ചു.
7 അെൾ സുന്ദരമായ മു െുാം കാണാൻ അതിസുന്ദരിയുാം
ആയിരുന്നു; അെളുനട ഭർത്താൊയ മനാനെസ് അെളുനട
നപാന്നുാം നെള്ളിയുാം ദ്ാസന്മാരുാം ദ്ാസിമാരുാം
കന്നുകാെികളുാം നിെങ്ങളുാം ഉചപക്ഷിച്ചു. അെൾ
അെരുനടചമൽ നിന്നു.
8 അെനള ീത്ത പറഞ്ഞെർ ആരുാം ഉണ്ായിരുന്നില്ല.
അെൾ ടദ്െനത്ത െളനരയധികാം ഭയനപ്പട്ടിരുന്നു.
9 ജനാം ഗെർണനറക്കുറിച്ചു പറഞ്ഞ ദ്ുഷിച്ച ൊക്കുകൾ
അെൾ ചകട്ടചപ്പാൾ അെർ നെള്ളമില്ലാനത തളർന്നുചപായി;
ഒസിയാസ് അെചരാട് പറഞ്ഞ എല്ലാ ൊക്കുകളുാം ജൂ ിത്ത്
ചകട്ടിരുന്നു, അഞ്ച് ദ്ിെസത്തിന് ചശഷാം നഗരാം
അസീറിയക്കാർക്ക് ടകമാറുനമന്ന് അെൻ സതയാം ന യ്തു.
10 പിനന്ന അെൾ നഗരത്തിനെ പൂർവ്വികരായ ഒസിയാസ്,
ാന്ത്ബിസ്, ാർമിസ് എന്നിെനര െിളിക്കാൻ തന്നറ
പക്കെുള്ള എല്ലാ െസ്തുക്കളുനടയുാം അധികാരമുള്ള തന്നറ
കാത്തിരിപ്പുകാരിനയ അയച്ചു.
11 അെർ അെളുനട അടുക്കൽ െന്നു; അെൾ അെചരാടു:
നബഥൂെിയാ നിൊസികളുനട ചദ്ശാധിപതികചള, എന്നറ
ൊക്കു ചകൾപ്പിൻ ; നിങ്ങൾ ഇന്നു ജനത്തിന്നറ മുമ്പാനക
പറഞ്ഞ ൊക്കു ശരിയല്ല; ടദ്െത്തിനുാം നിങ്ങൾക്കുാം
ഇടയിൽ, ഈ ദ്ിെസങ്ങൾക്കുള്ളിൽ കർത്താെ് നിങ്ങനള
സഹായിക്കാൻ തിരിഞ്ഞിനല്ലങ്കിൽ, നഗരാം നേുനട
ശന്ത്തുക്കൾക്ക് ടകമാറുനമന്ന് ൊഗ്ദാനാം ന യ്തിട്ടുണ്്.
12 എന്നാൽ ഇന്നു നിങ്ങൾ ടദ്െനത്ത പരീക്ഷിക്കയുാം
ടദ്െത്തിനു പകരാം മനുഷയമക്കളുനട ഇടയിൽ
നിെനകാള്ളുകയുാം ന യ്തെർ ആരാകുന്നു?
13 ഇചപ്പാൾ സർവ്വശക്തനായ കർത്താെിനന
പരീക്ഷിക്കുെിൻ; എന്നാൽ നിങ്ങൾ ഒന്നുാം അറിയുകയില്ല.
14 നിങ്ങൾക്കു മനുഷയന്നറ ഹൃദ്യത്തിന്നറ ആഴാം
കനണ്ത്താചനാ അെൻ െി ാരിക്കുന്നതു ന്ത്ഗഹിക്കാചനാ
കഴിയുന്നില്ല; പിനന്ന ഇെനയല്ലാാം ഉണ്ാക്കിയ ടദ്െനത്ത
എങ്ങനന അചനവഷിച്ചു അെന്നറ മനെിനന അറിയുാം
അെന്നറ ഉചദ്ദശയാം ന്ത്ഗഹിക്കുാം? അല്ല, എന്നറ
സചഹാദ്രന്മാചര, നേുനട ടദ്െമായ കർത്താെിനന
ചകാപിപ്പിക്കരുത്.
15 ഈ അഞ്ചു ദ്ിെസങ്ങൾക്കുള്ളിൽ അെൻ നനേ
സഹായിച്ചിനല്ലങ്കിൽ, എല്ലാ ദ്ിെസെുാം അെൻ നനേ
സാംരക്ഷിക്കാനുാം അനല്ലങ്കിൽ നേുനട ശന്ത്തുക്കളുനട
മുമ്പിൽ നനേ നശിപ്പിക്കാനുാം അെന് ശക്തിയുണ്്.
16 നേുനട ടദ്െമായ കർത്താെിന്നറ ആചൊ നകനള
നിങ്ങൾ ബന്ധിക്കരുതു; ടദ്ൊം മനുഷയനനചപ്പാനെയല്ല;
അെൻ മനുഷയപുന്ത്തനനചപ്പാനെയല്ല;
17 ആകയാൽ നമുക്ക് അെന്നറ രക്ഷയ്ക്കായി
കാത്തിരിക്കാാം, നനേ സഹായിക്കാൻ അെനന
െിളിച്ചചപക്ഷിക്കാാം, അെൻ ന്ത്പസാദ്ിച്ചാൽ നേുനട ശബ്ദാം
ചകൾക്കുാം.
18 നേുനട യുഗത്തിൽ ആരുാം ഉണ്ായിട്ടില്ല, നേുനട
ഇടയിൽ ചഗാന്ത്തചമാ കുടുാംബചമാ ജനങ്ങചളാ നഗരചമാ
നേുനട ഇടയിൽ പണ്നത്തചപ്പാനെ ഇചപ്പാൾ ഉണ്ായിട്ടില്ല.
19 അതു നിമിത്താം നേുനട പിതാക്കന്മാർ ൊളിനുാം
നകാള്ളയ്ക്കുാം ഏല്പിക്കനപ്പട്ടു;
20 എന്നാൽ മനോരു ടദ്െനത്ത ഞങ്ങൾക്കറിയില്ല,
അതിനാൽ അെൻ നനേചയാ നേുനട ജനതനയചയാ
നിന്ദിക്കുകയിനല്ലന്ന് ഞങ്ങൾ െിശവസിക്കുന്നു.
21 അങ്ങനന നാാം പിടിക്കനപ്പട്ടാൽ നയഹൂദ്യ മുഴുെനുാം
ശൂനയമാകുാം; നേുനട െിശുദ്ധമന്ദിരാം നശിച്ചുചപാകുാം;
അെൻ അതിന്നറ അശുദ്ധി നേുനട ൊയിൽ ച ാദ്ിക്കുാം.
22 നേുനട സചഹാദ്രന്മാരുനട സാംഹാരെുാം ചദ്ശത്തിന്നറ
ന്ത്പൊസെുാം നേുനട അെകാശത്തിന്നറ ശൂനയെുാം നാാം
അടിമത്തത്തിൽ ആയിരിക്കുചന്നടനത്താനക്കയുാം
ജാതികളുനട ഇടയിൽ അെൻ നേുനട തെയിൽ തിരിക്കുാം;
നനേ ടകെശമാക്കുന്ന ഏെർക്കുാം നാാം ഇടർച്ചയുാം
നിന്ദയുാം ആകുാം.
23 നേുനട അടിമത്താം ന്ത്പസാദ്മായിരിക്കയില്ല; നേുനട
ടദ്െമായ യചഹാെ അതിനന അപമാനമാക്കുാം.
24 ആകയാൽ സചഹാദ്രന്മാചര, നേുനട
സചഹാദ്രന്മാചരാടു നമുക്കു ഒരു ദ്ൃഷ്ടാരാം പറയാാം,
എനരന്നാൽ അെരുനട ഹൃദ്യാം നനേ
ആന്ത്ശയിച്ചിരിക്കുന്നു, െിശുദ്ധമന്ദിരെുാം ഭെനെുാം
യാഗപീഠെുാം നേിൽ െസിക്കുന്നു.
25 നേുനട പിതാക്കന്മാനരചപ്പാനെ നനേ പരീക്ഷിക്കുന്ന
നേുനട ടദ്െമായ യചഹാനെക്കു സ്ചതാന്ത്താം ന യ്യാാം.
26 അെൻ അന്ത്ബാഹാമിചനാടു ന യ്തതുാം യിസ്ഹാക്കിനന
പരീക്ഷിച്ചതുാം സിറിയയിനെ നമനസാനപ്പാചട്ടമിയയിൽ
തന്നറ അേയുനട സചഹാദ്രനായ ൊബാന്നറ ആടുകനള
ചമയിച്ചചപ്പാൾ യാചക്കാബിന് സാംഭെിച്ചതുാം ഓർക്കുക.
27 അെരുനട ഹൃദ്യപരിചശാധനയ്്‌
ക്കായി അെൻ നനേ
അഗ്നിയിൽ പരീക്ഷിച്ചിട്ടില്ല, നേുനട ചമൽ ന്ത്പതികാരാം
ന യ്്‌
തിട്ടില്ല;
28 അചപ്പാൾ ഓസിയാസ് അെചളാട് പറഞ്ഞു: നീ
പറഞ്ഞനതല്ലാാം നല്ല മനചൊനടയാണ് പറഞ്ഞത്;
29 നിന്നറ ജ്ഞാനാം നെളിനപ്പടുന്ന ആദ്യ ദ്ിെസമല്ല ഇത്.
എങ്കിെുാം നിന്നറ ഹൃദ്യത്തിന്നറ മചനാഭാൊം നല്ലതു
ആകനകാണ്ു നിന്നറ ആദ്ിമുതൽ ജനാം ഒനക്കയുാം
നിന്നറ െിചെകാം അറിഞ്ഞിരിക്കുന്നു.
30 എന്നാൽ ജനത്തിന് െളനര ദ്ാഹിച്ചു, ഞങ്ങൾ
പറഞ്ഞതുചപാനെ അെചരാട് ന യ്യാനുാം ഞങ്ങൾ
ൊംഘിക്കുകയിനല്ലന്ന് സവയാം ഒരു സതയാം ന യ്യാനുാം
ഞങ്ങനള നിർബന്ധിച്ചു.
31 ആകയാൽ നീ ഇചപ്പാൾ ഞങ്ങൾക്കുചെണ്ി
അചപക്ഷിചക്കണചമ;
32 അചപ്പാൾ ജൂ ിത്ത് അെചരാടു പറഞ്ഞു: ഞാൻ
പറയുന്നത് ചകൾക്കൂ, ഞാൻ ഒരു കാരയാം ന യ്യുാം;
33 നിങ്ങൾ ഈ രാന്ത്തി പടിൊതിൽക്കൽ നിൽക്കുാം; ഞാൻ
എന്നറ കാത്തിരിപ്പുകാരിയുമായി പുറനപ്പടുാം; നഗരാം
നേുനട ശന്ത്തുക്കളുനട കയ്യിൽ ഏല്പിക്കുനമന്ന് നിങ്ങൾ
ൊഗ്ദത്താം ന യ്ത ദ്ിെസങ്ങൾക്കുള്ളിൽ യചഹാെ എന്നറ
ടകയാൽ യിന്ത്സാചയെിനന സന്ദർശിക്കുാം.
34 എന്നാൽ എന്നറ ന്ത്പെൃത്തിനയക്കുറിച്ചു നിങ്ങൾ
അചനവഷിക്കരുതു; ഞാൻ ന യ്യുന്നതു തീരുചൊളാം ഞാൻ
നിങ്ങചളാടു അറിയിക്കയില്ല.
35 അചപ്പാൾ ഓസിയസുാം ന്ത്പഭുക്കന്മാരുാം അെചളാടു:
സമാധാനചത്താനട ചപാക; നേുനട ശന്ത്തുക്കചളാടു
ന്ത്പതികാരാം ന യ്‍ൊൻ യചഹാെയായ ടദ്ൊം നിന്നറ
മുമ്പിൽ ഇരിക്കനട്ട എന്നു പറഞ്ഞു.
36 അങ്ങനന അെർ കൂടാരത്തിൽനിന്നു മടങ്ങി അെരുനട
ൊർ ുകളിചെക്കു ചപായി.
അധ്യായം 9
1 ജൂ ിത്ത് അെളുനട മു ത്തു െീണു, അെളുനട തെയിൽ
ാരാം പൂശി, അെൾ ധരിച്ചിരുന്ന ാക്കുതുണി അഴിച്ചു.
അന്നു സായാഹ്നത്തിനെ ധൂപെർഗ്ഗാം നയരൂശചെമിൽ
യഹൂദ്ിത്ത് കർത്താെിന്നറ ആെയത്തിൽ അർപ്പിക്കനപ്പട്ട
സമയനത്തക്കുറിച്ച് ഉറനക്ക നിെെിളിച്ചു:
2 എന്നറ പിതാൊയ ശിമചയാന്നറ ടദ്െമായ കർത്താചെ,
അപരി ിതചരാട് ന്ത്പതികാരാം ന യ്യാൻ നീ ൊൾ നൽകി,
അെനള അശുദ്ധമാക്കാൻ ഒരു ചെെക്കാരിയുനട അരനക്കട്ട്
അഴിച്ചുമാേി, അെളുനട നാണചക്കടായി അെളുനട തുട
കനണ്ത്തി, അെളുനട കനയകാതവനത്ത അെളുനട
നിന്ദയായി മെിനമാക്കി. അങ്ങനന ആകയില്ല എന്നു നീ
പറഞ്ഞചല്ലാ; എന്നിട്ടുാം അെർ അങ്ങനന ന യ്തു:
3 ആകയാൽ നീ അെരുനട ഭരണാധികാരികനള
നകാല്ലുൊൻ ഏല്പിച്ചു;
4 അെരുനട ഭാരയമാനര കെർച്ചയ്ക്കുാം അെരുനട
പുന്ത്തിമാനര ബന്ദികളാക്കാനുാം അെരുനട
നകാള്ളകനളാനക്കയുാം നിന്നറ ന്ത്പിയ മക്കൾക്കു
െിഭാഗിക്കുൊനുാം നകാടുത്തു. അെർ നിന്നറ
തീക്ഷ്ണതയാൽ ഉചന്മഷാം ന്ത്പാപിച്ചു, അെരുനട രക്തത്തിന്നറ
അശുദ്ധിനയ നെറുത്തു, സഹായത്തിനായി നിചന്നാട്
അചപക്ഷിച്ചു: ടദ്െചമ, എന്നറ ടദ്െചമ, ഒരു
െിധെയായ എനന്നയുാം ചകൾചക്കണചമ.
5 എനരന്നാൽ, അത് മാന്ത്തമല്ല, മുമ്പ് െീണുചപായതുാം
തുടർന്നുള്ളതുമായ കാരയങ്ങളുാം നിങ്ങൾ ന യ്തു.
ഇചപ്പാഴുള്ളതുാം െരാനിരിക്കുന്നതുമായ
കാരയങ്ങനളക്കുറിച്ച് നീ ിരിച്ചു.
6 നീ നിർണ്ണയിച്ചനതാനക്കയുാം അടുത്തിരിക്കുന്നു എന്നു
പറഞ്ഞു: ഇതാ, ഞങ്ങൾ ഇെിനടയുണ്്; നിന്നറ
െഴികനളല്ലാാം ഒരുങ്ങിയിരിക്കുന്നു;
7 ഇതാ, അസീറിയക്കാർ തങ്ങളുനട ശക്തിയിൽ
നപരുകിയിരിക്കുന്നു; അെർ കുതിരകളാെുാം
മനുഷയരാെുാം ഉയർന്നിരിക്കുന്നു; കാൊളുകളുനട
ബെത്തിൽ അെർ ന്ത്പശാംസിക്കുന്നു; അെർ പരി യിെുാം
കുരത്തിെുാം െില്ലിെുാം കെിണയിെുാം ആന്ത്ശയിക്കുന്നു;
യുദ്ധങ്ങനള തകർക്കുന്ന കർത്താെ് നീയാനണന്ന്
അറിയരുത്; കർത്താെ് എന്നാണ് നിന്നറ നാമാം.
8 നിന്നറ ശക്തിയിൽ അെരുനട ശക്തി താഴ്ത്തണചമ;
നിന്നറ ചന്ത്കാധത്തിൽ അെരുനട ശക്തിനയ താഴ്ത്തണചമ;
നിന്നറ െിശുദ്ധമന്ദിരാം അശുദ്ധമാക്കുൊനുാം നിന്നറ
മഹതവമുള്ള നാമാം അധിെസിക്കുന്ന കൂടാരാം
അശുദ്ധമാക്കുൊനുാം നിന്നറ യാഗപീഠത്തിന്നറ നകാമ്പ്
ൊൾനകാണ്ു ഇടുൊനുാം അെർ ഉചദ്ദശിച്ചിരിക്കുന്നു.
9 അെരുനട അഹങ്കാരാം കണ്ു നിന്നറ ചന്ത്കാധാം അെരുനട
തെയിൽ അയചക്കണചമ; ഞാൻ ഗർഭാം ധരിച്ചിരിക്കുന്ന
െിധെയായ എന്നറ കയ്യിൽ തചരണചമ.
10 എന്നറ അധരങ്ങളുനട െഞ്ചനയാൽ
ന്ത്പഭുെിചനാടുകൂനടയുള്ള ഭൃതയനനയുാം ന്ത്പഭു ദ്ാസനനയുാം
അടിക്കുക;
11 നിന്നറ ശക്തി പുരുഷാരത്തിെുാം ബെൊന്മാരിെുാം
നിെനകാള്ളുന്നില്ല; നീ പീ ിതരുനട ടദ്െെുാം,
പീ ിതരുനട സഹായിയുാം, ദ്ുർബ്ബെനര
സാംരക്ഷിക്കുന്നെനുാം, ദ്ുർബ്ബെരുനട സാംരക്ഷകനുാം,
ന്ത്പതയാശയില്ലാത്തെരുനട രക്ഷകനുമാകുന്നു. .
12 എന്നറ പിതാെിന്നറ ടദ്െചമ, യിന്ത്സാചയെിന്നറ
അെകാശത്തിന്നറ ടദ്െചമ, ആകാശത്തിന്നറയുാം
ഭൂമിയുനടയുാം കർത്താചെ, ജെത്തിന്നറ ന്ത്സഷ്ടാചെ, എല്ലാ
സൃഷ്ടികളുനടയുാം രാജാചെ, എന്നറ ന്ത്പാർത്ഥന
ചകൾചക്കണചമ.
13 നിന്നറ ഉടമ്പടിക്കുാം നിന്നറ െിശുദ്ധമന്ദിരത്തിനുാം
സിചയാൺ നകാടുമുടിക്കുാം നിന്നറ മക്കളുനട
ഉടമസ്ഥതയിെുള്ള െീടിനുാം എതിനര ന്ത്കൂരമായ
കാരയങ്ങൾ നിരൂപിച്ച എന്നറ സാംസാരെുാം െഞ്ചനയുാം
അെരുനട മുറിെുാം മുറിെുമാചക്കണചമ.
14 നീ എല്ലാ ശക്തിയുനടയുാം ശക്തിയുനടയുാം
ടദ്െമാനണന്നുാം ഇന്ത്സാചയൽ ജനനത്ത സാംരക്ഷിക്കുന്നത്
നീയല്ലാനത മോരുമനല്ലന്നുാം എല്ലാ ജനതകനളയുാം
ചഗാന്ത്തങ്ങനളയുാം അാംഗീകരിക്കുെിൻ.
അധ്യായം 10
1 അതിന്നറ ചശഷാം അെൾ യിന്ത്സാചയെിന്നറ
ടദ്െചത്താടു നിെെിളിക്കുന്നതു നിർത്തി, ഈ
െ നങ്ങനളല്ലാാം അെസാനിപ്പിച്ചു.
2 അെൾ െീണിടത്തുനിന്നു എഴുചന്നേു തന്നറ
ചെെക്കാരിനയ െിളിച്ചു, ശബ്ബത്തുാം നപരുന്നാളിെുാം അെൾ
താമസിച്ചിരുന്ന െീട്ടിൽ ന ന്നു.
3 അെൾ ധരിച്ചിരുന്ന ാക്കുെസ്ന്ത്താം ഊരി, അെളുനട
െിധെയുനട െസ്ന്ത്താം ഊരി, അെളുനട ശരീരാം മുഴുെൻ
നെള്ളാംനകാണ്ു കഴുകി, െിെചയറിയ ടതൊം പൂശി,
തെമുടി പിന്നി, ഒരു ടയർ ഇട്ടു. തന്നറ ഭർത്താൊയ
മനനേയുനട ജീെിതകാെത്ത് അെൾ ധരിച്ചിരുന്ന
സചരാഷെസ്ന്ത്താം ധരിച്ചു.
4 അെൾ കാെിൽ ന രുപ്പുകൾ എടുത്തു െളകളുാം
ങ്ങെകളുാം ചമാതിരങ്ങളുാം കേെുകളുാം എല്ലാ
ആഭരണങ്ങളുാം ഇട്ടു, അെനള കാചണണ് എല്ലാ
മനുഷയരുനടയുാം കണ്ണുകനള ആകർഷിക്കാൻ
ടധരയചത്താനട സവയാം അെങ്കരിച്ചു.
5 അെൾ തന്നറ ചെെക്കാരിക്ക് ഒരു കുപ്പി െീഞ്ഞുാം
എണ്ണയുാം നകാടുത്തു, ഒരു സഞ്ചിയിൽ ഉണങ്ങിയ
ധാനയെുാം അത്തിപ്പഴെുാം നല്ല അപ്പെുാം നിറച്ചു. അങ്ങനന
അെൾ ഇെനയല്ലാാം കൂട്ടിനക്കട്ടി അെളുനടചമൽ നെച്ചു.
6 അങ്ങനന അെർ നബഥൂെിയ പട്ടണത്തിന്നറ
കൊടത്തിങ്കചെക്കു ന ന്നു, അെിനട ഒസിയാസ്,
നഗരത്തിനെ പൂർവ്വികരായ ാന്ത്ബിസ്, ാർമിസ് എന്നിെർ
നിൽക്കുന്നതു കണ്ു.
7 അെളുനട മു ാം മാറുന്നതുാം െസ്ന്ത്താം മാറിയതുാം അെർ
അെനള കണ്ചപ്പാൾ അെളുനട സൗന്ദരയത്തിൽ അതയരാം
ആശ്ചരയനപ്പട്ടു അെചളാട് പറഞ്ഞു.
8 നേുനട പിതാക്കന്മാരുനട ടദ്െമായ ടദ്ൊം നിനക്കു
കൃപ നൽകി യിന്ത്സാചയൽമക്കളുനട മഹതവത്തിനുാം
നയരൂശചെമിന്നറ മഹതവത്തിനുാംചെണ്ി നിന്നറ
ഉദ്യമങ്ങൾ നിെർത്തിചക്കണചമ. എന്നിട്ട് അെർ
ടദ്െനത്ത ആരാധിച്ചു.
9 അെൾ അെചരാടു: നിങ്ങൾ എചന്നാടു പറഞ്ഞതു
നിെർത്തിപ്പാൻ ഞാൻ പുറനപ്പചടണ്തിന്നു നഗരത്തിന്നറ
ൊതിെുകൾ എനിക്കു തുറക്കുൊൻ കല്പിപ്പിൻ എന്നു
പറഞ്ഞു. അെൾ പറഞ്ഞതുചപാനെ അെൾക്കു
തുറന്നുനകാടുക്കാൻ അെർ യുൊക്കചളാടു കല്പിച്ചു.
10 അെർ അങ്ങനന ന യ്്‌
തചപ്പാൾ ജൂ ിത്തുാം അെളുാം
അെളുനട ദ്ാസിയുാം പുറത്തുചപായി. അെൾ
മെയിറങ്ങുന്നതുെനരയുാം താഴ്്‌
െര
കടന്നുചപാകുന്നതുെനരയുാം നഗരൊസികൾ അെനള
സൂക്ഷിച്ചു ചനാക്കി, പിനന്ന അെനള കാണാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
11 അങ്ങനന അെർ ചനനര താഴ്െരയിൽ ന ന്നു;
അസീറിയക്കാരുനട ആദ്യ കാെൽക്കാർ അെനള
എതിചരേു.
Malayalam - Judith.pdf
Malayalam - Judith.pdf
Malayalam - Judith.pdf
Malayalam - Judith.pdf

More Related Content

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMeitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Marathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Marathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMarathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Marathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Macedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Macedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMacedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Macedonian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Luxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLuxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luxembourgish - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Luganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLuganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Luganda - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Lower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lower Sorbian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Lithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lithuanian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Lingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lingala - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Latvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Latvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLatvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Latvian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Latin - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Latin - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLatin - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Latin - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Lao - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lao - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfLao - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Lao - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 

Malayalam - Judith.pdf

  • 1.
  • 2. അധ്യായം 1 1 മഹാനഗരമായ നിനനനെയിൽ ഭരിച്ചിരുന്ന നബുച ാച ാചനാസറിന്നറ ഭരണത്തിന്നറ പന്ത്രണ്ാാം െർഷാം; എക്ബത്താനിനെ ചമദ്യനര ഭരിച്ചിരുന്ന അർഫക്സാദ്ിന്നറ കാെത്ത് 2 എക്ബചേനിൽ മൂന്നു മുഴാം െീതിയുാം ആറു മുഴാം നീളെുാം ഉള്ള കല്ലുകൾനകാണ്ു ുേുാം മതിെുകൾ പണിതു, മതിെിന്നറ ഉയരാം എഴുപതു മുഴെുാം െീതി അമ്പതു മുഴെുാം ഉണ്ാക്കി. 3 അതിന്നറ ചഗാപുരങ്ങൾ അതിന്നറ ൊതിെുകളിൽ നൂറു മുഴാം ഉയരെുാം അടിത്തറയിൽ അറുപതു മുഴാം െീതിയുാം സ്ഥാപിക്കുക. 4 അെൻ അതിന്നറ ൊതിെുകൾ ഉണ്ാക്കി, അെ എഴുപതു മുഴാം ഉയരത്തിൽ ഉയർത്തി; അെയുനട െീതി നാല്പതു മുഴാം ആയിരുന്നു; 5 ആ കാെത്തുാം നബുച ാചദ്ാചനാസർ രാജാെ് അർഫക്സാദ്് രാജാെുമായി മഹാസമതെത്തിൽനെച്ച് യുദ്ധാം ന യ്തു. 6 മെനാട്ടിൽ െസിച്ചിരുന്നെരുാം യൂന്ത്ഫട്ടീസ്, ടടന്ത്ഗീസ്, ടഹ ാസ്പസ് എന്നിെിടങ്ങളിൽ െസിച്ചിരുന്നെരുാം, എെിചമയൻ രാജാൊയ അരിചയാക്ക് സമതെെുാം, നകചൊദ്ിന്നറ പുന്ത്തന്മാരുനട അചനകാം ജനതകളുാം അെന്നറ അടുക്കൽ െന്നുകൂടി. യുദ്ധത്തിചെക്ക്. 7 പിനന്ന അസീറിയൻ രാജാൊയ നബുച ാന ാചനാസർ ചപർഷയയിൽ െസിച്ചിരുന്നെർക്കുാം പടിഞ്ഞാചറാട്ട് െസിച്ചിരുന്നെർക്കുാം സിെിഷയയിെുാം മാസ്കസിെുാം െിബാനസിെുാം അരിെിബാനസിെുാം കടൽത്തീരത്ത് െസിച്ചിരുന്ന എല്ലാെർക്കുാം അയച്ചു. 8 കർചേൽ, ഗൊദ്്, ഉയർന്ന ഗെീെി, എസ്നന്ത് ചൊാം െെിയ സമതൊം എന്നിെിടങ്ങളിൽ നിന്നുള്ള ജാതികളുനട ഇടയിെുള്ളെർക്കുാം. 9 ശമരയയിെുാം അതിനെ പട്ടണങ്ങളിെുാം ചജാർദ്ാന്നക്കനര നയരൂശചൊം െനരയുാം ചബത്താനന, നകെൂസ്, കാനദ്സ്, ഈജിപ്തിനെ നദ്ി, തഫ്നനസ്, റനമനെ, ചഗനസാം ചദ്ശാം എന്നിെിടങ്ങളിൽ ഉള്ള എല്ലാെർക്കുാം, 10 നിങ്ങൾ താനിസിനുാം നമാംഫിസിനുാം അപ്പുറാം ഈജിപ്തിനെ എല്ലാ നിൊസികൾക്കുാം എചതയാപയയുനട അതിർത്തിയിൽ എത്തുന്നതുെനര. 11 എന്നാൽ ചദ്ശനത്ത നിൊസികനളല്ലാാം അസീറിയൻ രാജാൊയ നബൂച ാചദ്ാചനാസറിന്നറ കല്പനനയ നിൊരമാക്കി, അെചനാടുകൂനട യുദ്ധത്തിന് ചപായതുമില്ല. അെർ അെനന ഭയനപ്പട്ടില്ല; അചത, അെൻ ഒരു മനുഷയനനചപ്പാനെ അെരുനട മുമ്പിൽ ഉണ്ായിരുന്നു; അെർ അെന്നറ ദ്ൂതന്മാനര അെരിൽ നിന്നു നിഷ്ഫെമായുാം അപമാനമായുാം പറഞ്ഞയച്ചു. 12 ആകയാൽ നബുച ാച ാചനാസർ ഈ രാജയചത്താടുാം ചകാപിച്ചു, കിെീഷയ, മാസ്കസ്, സിറിയ എന്നിെിടങ്ങളിനെ എല്ലാ തീരങ്ങളിെുാം താൻ ന്ത്പതികാരാം ന യ്യുനമന്നുാം എല്ലാ നിൊസികനളയുാം ൊളുനകാണ്് നകാല്ലുനമന്നുാം തന്നറ സിാംഹാസനനത്തയുാം രാജയനത്തയുാം ന ാല്ലി സതയാം ന യ്തു. ചമാൊബ് ചദ്ശെുാം അചോനയരുാം എല്ലാ നയഹൂദ്യരുാം മിന്ത്സയീമിൽ ഉണ്ായിരുന്ന സകെെുാം നിങ്ങൾ രണ്ു സമുന്ത്ദ്ങ്ങളുനട അതിചരാളാം െരുാം. 13 പിനന്ന അെൻ പതിചനഴാാം ആണ്ിൽ അർഫക്സാദ്് രാജാെിന്നറ ചനനര തന്നറ ശക്തിചയാനട യുദ്ധനിരയിൽ അണിനിരന്നു, അെന്നറ യുദ്ധത്തിൽ അെൻ ജയിച്ചു; 14 അെൻ അെന്നറ പട്ടണങ്ങളുനട അധിപനായിത്തീർന്നു, എക്ബത്താനിൽ എത്തി, ചഗാപുരങ്ങൾ പിടിച്ചു, അതിന്നറ െീഥികൾ നശിപ്പിച്ചു, അതിന്നറ ഭാംഗി നാണചക്കടാക്കി. 15 അെൻ രാഗൗ പർെതത്തിൽനെച്ച് അർഫക്സാദ്ിനനയുാം കൂട്ടിനക്കാണ്ുചപായി, അെന്നറ അമ്പുകളാൽ അെനന അടിച്ചു തകർത്തു, അന്നു അെനന നിചേഷാം നശിപ്പിച്ചു. 16പിന്നീട് അെൻ നിനനനെയിചെക്ക് മടങ്ങി, അെനുാം അെന്നറ എല്ലാ രാജയങ്ങളിനെയുാം ചയാദ്ധാക്കളുനട ഒരു െെിയ കൂട്ടാം ഉണ്ായിരുന്നു; അെിനട അെൻ തന്നറ ടസനയെുാം നൂേിയിരുപത് ദ്ിെസാം െിന്ത്ശമിച്ചു, െിരുന്നു കഴിച്ചു. അദ്ധ്യായം 2 1 പതിനനട്ടാാം െർഷാം, ഒന്നാാം മാസാം ഇരുപത്തിരണ്ാാം തീയതി, അെീറിയൻ രാജാൊയ നബൂന ാച ാചനാസറിന്നറ െീട്ടിൽ, അെൻ പറഞ്ഞതുചപാനെ, സർവ്വഭൂമിയിെുാം ന്ത്പതികാരാം ന യ്യണനമന്ന് സാംസാരിച്ചു. 2 അെൻ തന്നറ എല്ലാ ഉചദ്യാഗസ്ഥനരയുാം തന്നറ എല്ലാ ന്ത്പഭുക്കന്മാനരയുാം അെന്നറ അടുക്കൽ െിളിച്ചു, തന്നറ രഹസയ ആചൊ ന അെചരാടു പറഞ്ഞു, സർവ്വഭൂമിയുനടയുാം കഷ്ടത അെന്നറ ൊയിൽ നിന്നു തീർത്തു. 3 അെന്നറ ൊയുനട കല്പന അനുസരിക്കാത്ത സകെ ജ നത്തയുാം നശിപ്പിക്കുൊൻ അെർ െിധിച്ചു. 4 അെൻ തന്നറ ആചൊ ന അെസാനിപ്പിച്ചചപ്പാൾ, അെീറിയൻ രാജാൊയ നബുച ാച ാചനാസർ തന്നറ അടുത്തിരുന്ന തന്നറ ടസനയാധിപനായ ചഹാചളാഫർണസിനന െിളിച്ച് അെചനാട് പറഞ്ഞു. 5 സർവ്വഭൂമിയുനടയുാം അധിപതിയായ മഹാരാജാെ് ഇന്ത്പകാരാം അരുളിനച്ചയ്യുന്നു: ഇതാ, നീ എന്നറ സന്നിധിയിൽ നിന്നു പുറനപ്പട്ടു സവരാം ശക്തിയിൽ ആന്ത്ശയിക്കുന്ന ഒരു െക്ഷത്തി ഇരുപതിനായിരാം കാൊളുകനള കൂനട നകാണ്ുചപാകുാം; കുതിരകളുനട എണ്ണാം പരീരായിരാം. 6 അെർ എന്നറ കല്പന ൊംഘിച്ചതുനകാണ്ു നീ പടിഞ്ഞാറൻ ചദ്ശാം മുഴുെനുാം എതിനര ചപാകുാം. 7 അെർ എനിക്കുചെണ്ി ഭൂമിയുാം നെള്ളെുാം ഒരുക്കുന്നുനെന്ന് നീ അറിയിക്കണാം; ഞാൻ എന്നറ ചന്ത്കാധചത്താനട അെർനക്കതിനര പുറനപ്പട്ട് എന്നറ ടസനയത്തിന്നറ പാദ്ങ്ങൾനകാണ്് ഭൂമിനയ മുഴുെൻ മൂടുാം; ഞാൻ അെനര നകാള്ളയായി നകാടുക്കുാം. അെ: 8 അങ്ങനന അെരുനട നിഹതന്മാർ അെരുനട താഴ്െരകളുാം ചതാടുകളുാം നിറയുാം; നദ്ി കെിനഞ്ഞാഴുകുാംെനര അെരുനട മരിച്ചെനരനക്കാണ്ു നിറയുാം. 9 ഞാൻ അെനര ഭൂചൊകത്തിന്നറ അേചത്താളെുാം ബന്ദികളാക്കി നകാണ്ുചപാകുാം. 10 ആകയാൽ നീ പുറനപ്പടുക. അെരുനട എല്ലാ തീരങ്ങളുാം എനിക്കായി മുൻകൂട്ടി എടുക്കുക; 11 എന്നാൽ മത്സരിക്കുന്നെനരക്കുറിച്ചു നിന്നറ കണ്ണു അെനര ആദ്രിക്കരുചത; അെനര അറുക്ക; 12 ഞാൻ ജീെിച്ചിരിക്കുന്നതുചപാനെ, എന്നറ രാജയത്തിന്നറ ശക്തിയാൽ, ഞാൻ പറഞ്ഞനതല്ലാാം എന്നറ ടകനകാണ്് ന യ്യുാം. 13 നിന്നറ യജമാനന്നറ കൽപ്പനകൾ ഒന്നുാം ൊംഘിക്കാനത ഞാൻ നിചന്നാടു കല്പിച്ചതുചപാനെ അെനയ പൂർണ്ണമായി നിെർത്തിക്കുൊനുാം അെ ന യ്‍ൊൻ മടിക്കാതിരിക്കുൊനുാം സൂക്ഷിച്ചുനകാൾക. 14 അചപ്പാൾ ചഹാചളാഫർണസ് തൻനറ യജമാനന്നറ സന്നിധിയിൽ നിന്നു പുറനപ്പട്ടു എല്ലാ ഗെർണർമാനരയുാം പടനായകന്മാനരയുാം അെൂരിനെ ടസനയാധിപന്മാനരയുാം െിളിച്ചു. 15 അെൻ തന്നറ യജമാനൻ തചന്നാടു കല്പിച്ചതുചപാനെ തിരനഞ്ഞടുത്ത പുരുഷന്മാനര ഒരു െക്ഷത്തി ഇരുപതിനായിരെുാം പരീരായിരാം െില്ലാളികളുാം കുതിരപ്പുറത്തു കയറി; 16 യുദ്ധത്തിനായി ഒരു െെിയ ടസനയനത്ത നിചയാഗിച്ചിരിക്കുന്നതുചപാനെ അെൻ അെനര നിരത്തി. 17 അെൻ ഒട്ടകങ്ങനളയുാം കഴുതകനളയുാം അെയുനട രഥങ്ങൾക്കായി നകാണ്ുചപായി; ആടുകളുാം കാളകളുാം ചകാൊടുകളുാം അെയുനട ആഹാരത്തിന്നായി 18 ടസനയത്തിനെ ഓചരാരുത്തർക്കുാം ധാരാളാം ഭക്ഷണസാധനങ്ങളുാം രാജധാനിയിൽ നിന്ന് െളനര നപാന്നുാം നെള്ളിയുാം. 19 പിനന്ന അെൻ പുറനപ്പട്ടു, നബുച ാച ാചനാസർ രാജാെിന്നറ മുമ്പാനക യാന്ത്തയിൽ ചപാകാനുാം അെരുനട രഥങ്ങളുാം കുതിരപ്പടയാളികളുാം തിരനഞ്ഞടുത്ത കാൊളുകളുാം നകാണ്് പടിഞ്ഞാചറാട്ട് ഭൂമിയുനട മു ാം മുഴുെൻ മൂടാനുാം ചപായി. 20 നെട്ടുക്കിളികനളചപ്പാനെയുാം ഭൂമിയിനെ മണൽചപാനെയുാം അചനകാം ചദ്ശങ്ങളുാം അെചരാടുകൂനട െന്നു; പുരുഷാരാം അസാം യമായിരുന്നു.
  • 3. 21 അെർ നിനനനെയിൽ നിന്ന് മൂന്ന് ദ്ിെസനത്ത യാന്ത്ത നബക്േിനെത്ത് സമതെത്തിചെക്ക് ചപായി, നബക്േിചെത്തിൽ നിന്ന് മുകളിനെ സിെിഷയയുനട ഇടതുെശത്തുള്ള പർെതത്തിന് സമീപാം പാളയമിറങ്ങി. 22 പിനന്ന അെൻ തന്നറ ടസനയനത്തയുാം കാൊളുകനളയുാം കുതിരപ്പടയാളികനളയുാം രഥങ്ങനളയുാം കൂട്ടി അെിനടനിന്നു മെനാട്ടിചെക്കു ചപായി. 23 ഫുദ്ിനനയുാം െൂദ്ിനനയുാം നശിപ്പിച്ചു, ന ല്ലിയാന്മാരുനട ചദ്ശത്തിന്നറ നതക്കുഭാഗത്തുള്ള മരുഭൂമിയിചെക്കുള്ള റെസിന്നറ എല്ലാ മക്കനളയുാം യിന്ത്സാചയൽമക്കനളയുാം നശിപ്പിച്ചു. 24 പിനന്ന അെൻ യൂന്ത്ഫട്ടീസ് കടന്നു, നമനസാനപ്പാചട്ടമിയയിൽ കൂടി കടന്നു, നിങ്ങൾ കടെിൽ എത്തുചൊളാം അർചബാനായ് നദ്ിക്കരയിെുള്ള എല്ലാ ഉന്നത നഗരങ്ങനളയുാം നശിപ്പിച്ചു. 25 അെൻ കിെികയയുനട അതിരുകൾ പിടിച്ചു, തനന്ന എതിർത്തെനര ഒനക്കയുാം നകാന്നുകളഞ്ഞു, അചറബയയുനട ചനനര നതചക്കാട്ടുള്ള യാനഫത്തിന്നറ അതിരുകളിൽ എത്തി. 26 അെൻ മദ്യാനയനര ഒനക്കയുാം െളഞ്ഞു, അെരുനട കൂടാരങ്ങൾ ുട്ടുകളഞ്ഞു, അെരുനട ആട്ടിൻ നതാഴുത്തുകൾ നശിപ്പിച്ചു. 27 പിനന്ന അെൻ ചഗാതമ്പ് െിളനെടുപ്പിന്നറ കാെത്ത് ദ്മാസ്ക്കസിന്നറ സമതെത്തിൽ ഇറങ്ങി, അെരുനട െയെുകനളാനക്കയുാം ുട്ടുകളഞ്ഞു, അെരുനട ആടുകനളയുാം കന്നുകാെികനളയുാം നശിപ്പിച്ചു, അെരുനട പട്ടണങ്ങനള നകാള്ളയടിച്ചു, അെരുനട ചദ്ശങ്ങനള ശൂനയമാക്കി, അെരുനട എല്ലാ യുൊക്കനളയുാം നകാന്നുകളഞ്ഞു. ൊളിന്നറ ൊയ്ത്തെ. 28 അതുനകാണ്് അെനനക്കുറിച്ചുള്ള ഭയെുാം ഭയെുാം സീചദ്ാനിെുാം ടടറസിെുമുള്ള കടൽത്തീരങ്ങളിനെ എല്ലാ നിൊസികൾക്കുാം സൂരിെുാം ഒസീനയിെുാം െസിച്ചിരുന്നെർക്കുാം നജമ്്‌ നാനിൽ െസിച്ചിരുന്ന എല്ലാെർക്കുാം െീണു. അചസാത്തസിെുാം അസ്കചൊനിെുാം െസിച്ചിരുന്നെർ അെനന ഏേെുാം ഭയനപ്പട്ടു. അധ്യായം 3 1അങ്ങനന അെർ സമാധാനാം സ്ഥാപിക്കാൻ അെന്നറ അടുക്കൽ ദ്ൂതന്മാനര അയച്ചു: 2 ഇതാ, മഹാരാജാൊയ നബുച ാചദ്ാചനാസറിന്നറ ദ്ാസരായ ഞങ്ങൾ നിന്നറ മുമ്പിൽ കിടക്കുന്നു; ഞങ്ങനള അങ്ങയുനട ദ്ൃഷ്ടിയിൽ നല്ലതുചപാനെ ഉപചയാഗിക്കുക. 3 ഇതാ, ഞങ്ങളുനട െീടുകളുാം ഞങ്ങളുനട എല്ലാ സ്ഥെങ്ങളുാം ഞങ്ങളുനട എല്ലാ ചഗാതമ്പ് െയെുകളുാം ആടുകളുാം കന്നുകാെികളുാം ഞങ്ങളുനട എല്ലാ കൂടാരങ്ങളുാം നിന്നറ മുമ്പാനക കിടക്കുന്നു. അെ നിനക്കിഷ്ടമുള്ളതുചപാനെ ഉപചയാഗിക്കുക. 4 ഇതാ, ഞങ്ങളുനട പട്ടണങ്ങളുാം അതിനെ നിൊസികളുാം നിന്നറ ദ്ാസന്മാരാകുന്നു; െന്ന് നിനക്കു ചതാന്നുന്നത് ചപാനെ അെചരാട് നപരുമാറുക. 5 അങ്ങനന ആ പുരുഷന്മാർ ചഹാചളാഫർണസിന്നറ അടുക്കൽ െന്ന് ഈ െിധാം അെചനാടു അറിയിച്ചു. 6 പിനന്ന അെനുാം അെന്നറ ടസനയെുാം കടൽത്തീരചത്തക്ക് ഇറങ്ങിെന്നു, ഉയർന്ന നഗരങ്ങളിൽ കാെൽക്കാനര നിർത്തി, അെയിൽ നിന്ന് തിരനഞ്ഞടുത്ത ആളുകനള സഹായത്തിനായി തിരനഞ്ഞടുത്തു. 7അങ്ങനന അെരുാം ുേുമുള്ള നാടുമുഴുെൻ അെനര പൂമാെകളാെുാം നൃത്തങ്ങളാെുാം തടികളാെുാം സവീകരിച്ചു. 8 എന്നിട്ടുാം അെൻ അെരുനട അതിർത്തികൾ ഇടിച്ചു താഴ്ത്തി, അെരുനട ചതാട്ടങ്ങൾ നെട്ടിക്കളഞ്ഞു; ചദ്ശത്തിനെ എല്ലാ ചദ്െന്മാനരയുാം നശിപ്പിക്കാൻ അെൻ െിധിച്ചു; എല്ലാ ജനതകളുാം നബുച ാച ാചനാസറിനന മാന്ത്താം ആരാധിക്കണനമന്നുാം എല്ലാ ഭാഷക്കാരുാം ചഗാന്ത്തക്കാരുാം അെനന ടദ്െനമന്നു െിളിക്കണനമന്നുാം. 9 അെൻ നയഹൂദ്യയുനട െെിയ കടെിടുക്കിന് ചനനര എസ്ചന്ത്ദ്ചൊണിന് ചനനര നയഹൂദ്യയുനട അടുത്തു െന്നു. 10 അെൻ ചഗബയ്ക്കുാം സ്്‌ ടകചത്താചപാളിസിനുാം ഇടയിൽ പാളയമിറങ്ങി, തന്നറ ടസനയത്തിന്നറ എല്ലാ രഥങ്ങനളയുാം ഒന്നിച്ചുകൂചട്ടണ്തിന് ഒരു മാസാം മുഴുെൻ അെിനട താമസിച്ചു. അധ്യായം 4 1 നയഹൂദ്യയിൽ െസിച്ചിരുന്ന യിന്ത്സാചയൽമക്കൾ, അെീറിയൻ രാജാൊയ നബൂന ാച ാചനാസറിന്നറ മു യനായകനായ ചഹാചളാഫർണസ് ജനതകചളാട് ന യ്തതുാം അെരുനട എല്ലാ ചദ്ൊെയങ്ങളുാം നശിപ്പിച്ചതുാം അെനര നശിപ്പിക്കുന്നതുാം എല്ലാാം ചകട്ടു. 2 അതുനകാണ്് അെർ അെനന ഏേെുാം ഭയനപ്പട്ടു, നയരൂശചെമിനനയുാം തങ്ങളുനട ടദ്െമായ കർത്താെിന്നറ ആെയനത്തയുാം ന ാല്ലി കെഹിച്ചു. 3 അെർ അടിമത്തത്തിൽനിന്നു പുതുതായി മടങ്ങിെന്നെരായിരുന്നു, നയഹൂദ്യയിനെ എല്ലാ ജനങ്ങളുാം ഈയിനട ഒന്നിച്ചുകൂടി; 4 അതുനകാണ്് അെർ സമരിയായിനെ എല്ലാ തീരങ്ങളിചെക്കുാം ന്ത്ഗാമങ്ങളിചെക്കുാം ചബചഥാചറാനിചെക്കുാം നബൽനമൻ, നയരീചക്കാ, ച ാബ, എചസാറ, ചസൊം താഴ്െര എന്നിെിടങ്ങളിചെക്കുാം ആളയച്ചു. 5 അെർ ഉയർന്ന പർവ്വതങ്ങളുനട ശി രങ്ങൾനക്കല്ലാാം മുനമ്പ തങ്ങനളത്തചന്ന ടകെശനപ്പടുത്തി, അെയിെുള്ള ന്ത്ഗാമങ്ങനള ഉറപ്പിച്ചു, യുദ്ധത്തിന്നുചെണ്ി ആഹാരസാധനങ്ങൾ സാംന്ത്ഗഹിച്ചു; 6 അക്കാെത്ത് നയരൂശചെമിൽ ഉണ്ായിരുന്ന മഹാപുചരാഹിതനായ ചയാൊകിാം നബഥൂെിയയിെുാം എസ്ചന്ത്ദ്ചൊണിന് എതിനര ചദ്ാത്തായിമിന് സമീപമുള്ള തുറൊയ ന്ത്പചദ്ശത്തിെുമുള്ള നബചോനമസ്തമിെുാം െസിച്ചിരുന്നെർക്ക് എഴുതി. 7 മെനാട്ടിനെ െഴികൾ കാചക്കണ്തിന്നു അെചരാടു കല്പിച്ചു; അെരുനട ഇടയിൽ നയഹൂദ്യയിചെക്കു ഒരു ന്ത്പചെശനാം ഉണ്ായിരുന്നു; കടന്നുെരുന്നെനര തടയാൻ എളുപ്പമായിരുന്നു; 8 യിന്ത്സാചയൽമക്കൾ മഹാപുചരാഹിതനായ ചയാൊകിാം തങ്ങചളാടു കല്പിച്ചതുചപാനെ നയരൂശചെമിൽ െസിച്ചിരുന്ന എല്ലാ യിന്ത്സാചയൽമക്കളുനടയുാം മൂപ്പന്മാചരാടുകൂനട ന യ്തു. 9 അചപ്പാൾ യിന്ത്സാചയെിനെ ഓചരാ മനുഷയനുാം അതയരാം തീക്ഷ്ണതചയാനട ടദ്െചത്താട് നിെെിളിച്ചു; 10 അെരുാം അെരുനട ഭാരയമാരുാം മക്കളുാം അെരുനട കന്നുകാെികളുാം എല്ലാ അനയജാതിക്കാരുാം കൂെിക്കാരുാം അെരുനട ഭൃതയന്മാരുാം പണാം നകാടുത്തു ൊങ്ങി അരയിൽ രട്ടുടുത്തു. 11 അങ്ങനന എല്ലാ പുരുഷന്മാരുാം സ്ന്ത്തീകളുാം കുഞ്ഞുങ്ങളുാം നയരൂശചൊം നിൊസികളുാം ടദ്ൊെയത്തിന്നറ മുമ്പിൽ െീണു, തെയിൽ നെണ്ണീർ ഇട്ടു, കർത്താെിന്നറ സന്നിധിയിൽ ാക്കുടുത്തു; അെർ യാഗപീഠത്തിന് ുേുാം രട്ടുടുത്തു. 12 തങ്ങളുനട മക്കനള കെർച്ചയ്ക്കുാം ഭാരയമാനര നകാള്ളയ്ക്കുാം, അെരുനട അെകാശമായ പട്ടണങ്ങനള നാശത്തിനുാം, െിശുദ്ധമന്ദിരാം നിന്ദയ്ക്കുാം നിന്ദയ്ക്കുാം ഏല്പിക്കയില്ല എന്നു യിന്ത്സാചയെിന്നറ ടദ്െചത്താടു എല്ലാെരുാം ഒചര മനചൊനട നിെെിളിച്ചു. ജാതികൾ സചരാഷിക്കുൊൻ ചെണ്ി. 13 ടദ്ൊം അെരുനട ന്ത്പാർത്ഥന ചകട്ടു, അെരുനട കഷ്ടതകൾ ചനാക്കി; നയഹൂദ്യയിെുാം നയരൂശചെമിെുാം സർവ്വശക്തനായ കർത്താെിന്നറ െിശുദ്ധമന്ദിരത്തിന് മുമ്പിൽ ജനാം ഏറിയ ദ്ിെസാം ഉപെസിച്ചു. 14 മഹാപുചരാഹിതനായ ചയാൊകിമുാം കർത്താെിന്നറ സന്നിധിയിൽ നിന്നിരുന്ന എല്ലാ പുചരാഹിതന്മാരുാം കർത്താെിനന ശുന്ത്ശൂഷിക്കുന്നെരുാം അരയിൽ രട്ടുടുത്തു, ജനത്തിന്നറ ചനർച്ചകചളാടുാം സൗജനയ സോനങ്ങചളാടുാം കൂനട അനുദ്ിന ചഹാമയാഗങ്ങളുാം അർപ്പിച്ചു. 15 അെരുനട ശി രങ്ങളിൽ ാരാം പുരട്ടി, കർത്താെ് ഇന്ത്സാചയൽ ഗൃഹനത്ത മുഴുെനുാം ദ്യചയാനട ചനാചക്കണചമ എന്ന് തങ്ങളുനട സർവ്വശക്തിചയാനടയുാം അെചനാട് നിെെിളിച്ചു. അധ്യായം 5 1 യിന്ത്സാചയൽമക്കൾ യുദ്ധത്തിന് ഒരുങ്ങിയിരിക്കുകയാനണന്നുാം മെനാട്ടിനെ െഴികൾ അടച്ചുപൂട്ടുകയുാം ഉയർന്ന കുന്നുകളുനട ശി രങ്ങനളല്ലാാം ഉറപ്പിക്കുകയുാം ന യ്തുനെന്ന് അസൂറിന്നറ
  • 4. ചസനാനായകനായ ചഹാചളാഫർണസ് അറിയിച്ചു. ാനമ്പയ്ൻ രാജയങ്ങളിൽ തടെങ്ങൾ സൃഷ്ടിച്ചു: 2 അെൻ െളനര ചകാപിച്ചു, ചമാൊബിനെ എല്ലാ ന്ത്പഭുക്കന്മാനരയുാം അചോനയരുനട ന്ത്പഭുക്കന്മാനരയുാം സമുന്ത്ദ്തീരനത്ത എല്ലാ ഗെർണർമാനരയുാം െിളിച്ചു. 3 അെൻ അെചരാടു പറഞ്ഞു: കനാൻപുന്ത്തന്മാചര, മെനാട്ടിൽ െസിക്കുന്ന ഈ ജനാം ആരാനണന്നുാം അെർ അധിെസിക്കുന്ന പട്ടണങ്ങൾ ഏനതാനക്കനയന്നുാം അെരുനട ടസനയത്തിന്നറ ബാഹുെയാം എരാനണന്നുാം അെചരാട് പറയുെിൻ. ശക്തിയുാം ശക്തിയുാം, ഏത് രാജാൊണ് അെരുനട ചമൽ സ്ഥാപിച്ചിരിക്കുന്നത്, അനല്ലങ്കിൽ അെരുനട ചസനാപതി; 4 പടിഞ്ഞാറുള്ള എല്ലാ നിൊസികനളക്കാളുാം എനന്ന െന്നു കാണരുനതന്ന് അെർ തീരുമാനിച്ചത് എരുനകാണ്്? 5 അചപ്പാൾ അചോനയരുനട എല്ലാ പുന്ത്തന്മാരുനടയുാം അധിപതിയായ അ ിചയാർ പറഞ്ഞു: യജമാനൻ അടിയന്നറ ൊയിൽ നിന്ന് ഒരു ൊക്ക് ചകൾക്കനട്ട. : അടിയന്നറ ൊയിൽനിന്നു ചഭാഷ്നകാന്നുാം പുറനപ്പടുകയില്ല. 6 ഈ ജനാം കൽദ്യരുനട ൊംശജരാണ്. 7 കൽദ്യ ചദ്ശത്തുള്ള തങ്ങളുനട പിതാക്കന്മാരുനട ടദ്െങ്ങനള അനുഗമിക്കായ്കയാൽ അെർ നമനസാനപ്പാചട്ടമിയയിൽ പരചദ്ശിയായി പാർത്തു. 8 അെർ തങ്ങളുനട പിതാക്കന്മാരുനട െഴി െിട്ടു സവർഗ്ഗസ്ഥനായ ടദ്െനത്ത, തങ്ങൾക്കറിയാെുന്ന ടദ്െനത്ത നമസ്കരിച്ചു; അങ്ങനന അെർ അെനര തങ്ങളുനട ചദ്െന്മാരുനട മുമ്പിൽനിന്നു പുറത്താക്കി, നമനസാനപ്പാചട്ടമിയയിചെക്കു ഓടിചപ്പായി, അെിനട ഏറിയനാൾ പാർത്തു. 9 അെരുനട ടദ്ൊം അെചരാടു അെർ പരചദ്ശിയായി പാർക്കുന്ന സ്ഥെത്തുനിന്നു പുറനപ്പട്ടു കനാൻ ചദ്ശചത്തക്കു ചപാകുൊൻ കല്പിച്ചു; 10 എന്നാൽ ഒരു ക്ഷാമാം കനാൻ ചദ്ശനത്ത മുഴുെനുാം മൂടിയചപ്പാൾ, അെർ ഈജിപ്തിചെക്കു ചപായി, അെിനട പരചദ്ശികളായി, അെർ ചപാഷിപ്പിക്കനപ്പട്ടു, അെിനട ഒരു െെിയ പുരുഷാരാം ആയിത്തീർന്നു, അങ്ങനന ഒരാൾക്ക് അെരുനട ജനതനയ എണ്ണാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. 11 ആകയാൽ മിന്ത്സയീാംരാജാെു അെർനക്കതിനര എഴുചന്നേു അെചരാടു നകൗശെചത്താനട നപരുമാറി, ഇഷ്ടിക പണിനയടുത്തു താഴ്ത്തി അെനര അടിമകളാക്കി. 12 അെർ തങ്ങളുനട ടദ്െചത്താടു നിെെിളിച്ചു; അെൻ മിന്ത്സയീാംചദ്ശാം മുഴുെനുാം ചഭദ്മാക്കാനാൊത്ത ബാധകളാൽ സാംഹരിച്ചു; അങ്ങനന മിന്ത്സയീമയർ അെനര അെരുനട ദ്ൃഷ്ടിയിൽ നിന്നു തള്ളിക്കളഞ്ഞു. 13 ടദ്ൊം അെരുനട മുമ്പിൽ ന ങ്കടൽ െേിച്ചു. 14 അെനര സീനാ പർെതത്തിചെക്കുാം ചക സ്- ബാർണിചെക്കുാം നകാണ്ുെന്നു, മരുഭൂമിയിൽ െസിച്ചിരുന്നെനരനയല്ലാാം പുറത്താക്കി. 15 അങ്ങനന അെർ അചമാരയരുനട ചദ്ശത്തു െസിച്ചു; അെർ തങ്ങളുനട ശക്തിയാൽ എനസചബാനിെുള്ളെനര ഒനക്കയുാം നശിപ്പിച്ചു, ചയാർദ്ദാൻ കടന്നു മെന്ത്മ്പചദ്ശാം ഒനക്കയുാം ടകെശമാക്കി. 16 അെർ അെരുനട മുമ്പിൽ കനാനയനരയുാം നഫചരസയനരയുാം നയബൂസയനരയുാം സിനക്കമിക്കാനരയുാം എല്ലാ നഗർചഗയനരയുാം പുറത്താക്കി, അെർ ആ ചദ്ശത്ത് ഏറിയനാൾ പാർത്തു. 17 അെർ തങ്ങളുനട ടദ്െത്തിന്നറ സന്നിധിയിൽ പാപാം ന യ്യാതിരുന്നിട്ടുാം അെർ അഭിെൃദ്ധി ന്ത്പാപിച്ചു; അകൃതയാം നെറുക്കുന്ന ടദ്ൊം അെചരാടുകൂനട ഉണ്ായിരുന്നു. 18 എന്നാൽ അെൻ നിയമിച്ച െഴിയിൽ നിന്ന് അെർ പിരിഞ്ഞുചപായചപ്പാൾ, അെർ െളനര കഠിനമായ യുദ്ധങ്ങളിൽ നശിപ്പിക്കനപ്പട്ടു, അെർ തങ്ങളുനടതല്ലാത്ത ഒരു ചദ്ശചത്തക്ക് ബന്ദികളാക്കനപ്പട്ടു, അെരുനട ടദ്െത്തിന്നറ ആെയാം നിെത്തിട്ടു, അെരുനട പട്ടണങ്ങൾ നിൊംപതിച്ചു. ശന്ത്തുക്കൾ നകാണ്ുചപായി. 19 എന്നാൽ ഇചപ്പാൾ അെർ തങ്ങളുനട ടദ്െത്തിങ്കചെക്കു മടങ്ങിെന്നു, അെർ ിതറിചപ്പായ സ്ഥെങ്ങളിൽനിന്നു കയറിെന്ന്, അെരുനട െിശുദ്ധമന്ദിരമായ നയരൂശചെമിനന ടകെശമാക്കി, മെനാട്ടിൽ ഇരിക്കുന്നു; അതു െിജനമായിരുന്നു. 20 ആകയാൽ യജമാനചന, നാടുൊഴി, ഈ ജനത്തിന്നു െല്ല നതേുാം സാംഭെിക്കയുാം അെർ തങ്ങളുനട ടദ്െചത്താടു പാപാം ന യ്കയുാം ന യ്താൽ, ഇതു അെരുനട നാശാം എന്നു നാാം െി ാരിച്ചു, നാാം കയറിനച്ചല്ലാാം, നാാം അെനര ജയിക്കുാം. 21 എന്നാൽ അെരുനട ജാതിയിൽ അകൃതയാം ഇനല്ലങ്കിൽ, അെരുനട കർത്താെ് അെനര സാംരക്ഷിക്കുകയുാം അെരുനട ടദ്ൊം അെർക്കുചെണ്ി ന്ത്പെർത്തിക്കുകയുാം ഞങ്ങൾ സർവ്വചൊകത്തിനുമുമ്പിൽ നിന്ദിക്കനപ്പടുകയുാം ന യ്യാതിരിക്കാൻ യജമാനൻ കടന്നുചപാകനട്ട. 22 ആ ിചയാർ ഈ ൊക്കുകൾ പറഞ്ഞു തീർന്നചപ്പാൾ, കൂടാരത്തിനു ുേുാം നിന്നിരുന്ന ജനനമല്ലാാം പിറുപിറുത്തു, ചഹാചളാഫർണസിന്നറ ന്ത്പധാനികളുാം കടൽക്കരയിെുാം ചമാൊബിെുാം പാർക്കുന്ന എല്ലാെരുാം അെനന നകാല്ലാൻ പറഞ്ഞു. 23 യിന്ത്സാചയൽമക്കളുനട മു നത്ത ഞങ്ങൾ ഭയനപ്പടുകയില്ല എന്നു അെർ പറയുന്നു; ഇതാ, ശക്തമായ യുദ്ധത്തിന് ശക്തിയുാം ശക്തിയുാം ഇല്ലാത്ത ഒരു ജനമാണിത്. 24 ആകയാൽ ചഹാചളാഫർണസ് ന്ത്പഭു, ഞങ്ങൾ കയറിചപ്പാകുാം; അെർ നിന്നറ സകെടസനയത്തിനുാം ഇരയായിത്തീരുാം. അധ്യായം 6 1 നയായാധിപസാംഘനത്ത ുേിപ്പേിയുള്ള ആളുകളുനട ബഹളാം അെസാനിച്ചചപ്പാൾ, അേൂരിന്നറ ചസനാനായകനായ ചഹാചളാഫർണസ് അ ിചയാറിചനാടുാം എല്ലാ ചമാൊബയചരാടുാം മേ് ജാതികളുനട എല്ലാെരുനടയുാം മുമ്പാനക പറഞ്ഞു: 2 അ ിചയാചര, എന്ത്ഫയീമിനെ കൂെിക്കാചര, നീ ആരാണ്, ഇന്നനത്തചപ്പാനെ നീ ഞങ്ങൾനക്കതിനര ന്ത്പെ ിക്കുകയുാം യിന്ത്സാചയൽമക്കചളാട് യുദ്ധാം ന യ്യരുത്, അെരുനട ടദ്ൊം അെനര സാംരക്ഷിക്കുാം എന്നു പറയുകയുാം ന യ്്‌ തു? നബുച ാച ാചനാസർ അല്ലാനത ആരാണ് ടദ്ൊം? 3 അെൻ തന്നറ ശക്തിനയ അയച്ചു അെനര ഭൂമു ത്തുനിന്നു നശിപ്പിക്കുാം; അെരുനട ടദ്ൊം അെനര െിടുെിക്കയില്ല; എനരന്നാൽ, നേുനട കുതിരകളുനട ശക്തി നിെനിർത്താൻ അെർക്കാെില്ല. 4 അെചരാടുകൂനട നാാം അെനര െിട്ടിനമതിക്കുാം; അെരുനട പർവ്വതങ്ങൾ അെരുനട രക്തത്താൽ െഹരിപിടിച്ചിരിക്കുന്നു; അെരുനട െയെുകൾ അെരുനട ശെങ്ങളാൽ നിറയുാം, അെരുനട കാൽപ്പാടുകൾ നേുനട മുമ്പിൽ നിൽക്കുകയില്ല; അെർ നിർേൂെനാശമാകുാം; സർവ്വഭൂമിയുനടയുാം അധിപനായ നബുച ാന ാചനാസർ രാജാെ് അരുളിനച്ചയ്യുന്നു: എന്നറ ൊക്ക് ഒന്നുാം െയർത്ഥമാകയില്ല എന്നു അെൻ പറഞ്ഞു. 5 അചോനയരുനട കൂെിക്കാരനായ അ ിചയാചര, നിന്നറ അകൃതയത്തിന്നറ നാളിൽ ഈ ൊക്കുകൾ പറഞ്ഞ നീ, ഈജിപ്തിൽനിന്നു പുറനപ്പട്ട ഈ ജനതചയാട് ന്ത്പതികാരാം ന യ്യുാംെനര ഇന്നുമുതൽ എന്നറ മു ാം കാണുകയില്ല. 6 അചപ്പാൾ എന്നറ ടസനയത്തിന്നറ ൊളുാം എനന്ന ചസെിക്കുന്നെരുനട കൂട്ടെുാം നിന്നറ പാർശവങ്ങളിെൂനട കടന്നുചപാകുാം; ഞാൻ മടങ്ങിെരുചമ്പാൾ നീ അെരുനട നിഹതന്മാരുനട കൂട്ടത്തിൽ െീഴുാം. 7 ആകയാൽ എന്നറ ഭൃതയന്മാർ നിനന്ന മെനാട്ടിചെക്കു മടക്കിനകാണ്ുെന്ന് പാതകളുനട നഗരങ്ങളിനൊന്നിൽ പാർപ്പിക്കുാം. 8 നീ അെചരാടുകൂനട നശിച്ചുചപാകുാംെനര നശിച്ചുചപാകയില്ല. 9 അെർ പിടിക്കനപ്പടുാം എന്നു നീ മനെിൽ ഉറപ്പിച്ചാൽ നിന്നറ മു ാം മങ്ങിചപ്പാകരുതു; ഞാൻ അതു പറഞ്ഞിരിക്കുന്നു; എന്നറ ൊക്കു ഒന്നുാം െയർത്ഥമാകയില്ല. 10 ചഹാചളാഫർണസ് തന്നറ കൂടാരത്തിൽ കാത്തുനിന്ന തന്നറ ഭൃതയന്മാചരാട് ആ ിചയാറിനന പിടിച്ചു ബത്തൂെിയയിചെക്കു നകാണ്ുെന്ന് യിന്ത്സാചയൽമക്കളുനട കയ്യിൽ ഏല്പിക്കുൊൻ കല്പിച്ചു. 11 അെന്നറ ഭൃതയന്മാർ അെനന പിടിച്ചു പാളയത്തിൽനിന്നു സമഭൂമിയിചെക്കു നകാണ്ുചപായി; അെർ സമതെത്തിൽനിന്നു മെനാട്ടിൽ ന ന്നു നബഥൂെിയയുനട കീനഴയുള്ള ഉറെുകളിൽ എത്തി. 12 നഗരൊസികൾ അെനര കണ്ചപ്പാൾ ആയുധനമടുത്ത് പട്ടണത്തിൽനിന്നു മെമുകളിചെക്ക് ചപായി.
  • 5. 13 എന്നിട്ടുാം അെർ രഹസയമായി കുന്നിൻ കീനഴ ന ന്ന് ആ ിചയാറിനന ബന്ധിച്ച് താനഴയിട്ടു, കുന്നിൻ ുെട്ടിൽ ഉചപക്ഷിച്ച് യജമാനന്നറ അടുക്കൽ മടങ്ങിചപ്പായി. 14 എന്നാൽ യിന്ത്സാചയൽമക്കൾ അെരുനട പട്ടണത്തിൽനിന്നു ഇറങ്ങി അെന്നറ അടുക്കൽ െന്നു അെനന അഴിച്ചു ബത്തൂെിയയിൽ നകാണ്ുെന്നു നഗരാധിപന്മാരുനട മുമ്പാനക നകാണ്ുെന്നു. 15 ആ നാളുകളിൽ ശിമചയാൻ ചഗാന്ത്തത്തിൽ മീ ായുനട മകൻ ഒസിയാസ്, ചഗാചഥാണിചയെിന്നറ മകൻ ാന്ത്ബിസ്, നമൽക്കിചയെിന്നറ മകൻ ാർമിസ്. 16 അെർ നഗരത്തിനെ എല്ലാ മൂപ്പന്മാനരയുാം െിളിച്ചുകൂട്ടി, അെരുനട എല്ലാ യുൊക്കളുാം അെരുനട സ്ന്ത്തീകളുാം സഭയിചെക്ക് ഓടി, അെരുനട എല്ലാെരുനടയുാം നടുെിൽ അ ിചയാറിനന ന്ത്പതിഷ്ഠ ിച്ചു. അചപ്പാൾ ഓസിയാസ് അെചനാട് എരാണ് സാംഭെിച്ചനതന്ന് ച ാദ്ിച്ചു. 17 അെൻ ഉത്തരാം പറഞ്ഞു, ചഹാചളാഫർണസിന്നറ സഭയുനട ൊക്കുകളുാം അെൂർ ന്ത്പഭുക്കന്മാരുനട നടുെിൽ താൻ പറഞ്ഞ എല്ലാ ൊക്കുകളുാം, ചഹാചളാഫർണസ് യിന്ത്സാചയൽ ഗൃഹചത്താടു അഹങ്കാരചത്താനട പറഞ്ഞനതാനക്കയുാം അെചരാടു പറഞ്ഞു. 18 അചപ്പാൾ ജനാം െീണു ടദ്െനത്ത നമസ്കരിച്ചു, ടദ്െചത്താടു നിെെിളിച്ചു. പറഞ്ഞു, 19 സവർഗ്ഗത്തിന്നറ ടദ്െമായ കർത്താചെ, അെരുനട അഹങ്കാരെുാം ഞങ്ങളുനട ജാതിയുനട താഴ്്‌ ന്ന ന്ത്പചദ്ശെുാം കാണണചമ, ഇന്നു നിനക്കു െിശുദ്ധീകരിക്കനപ്പട്ടെരുനട മു ചത്തക്കു ചനാചക്കണചമ. 20അചപ്പാൾ അെർ ആ ിചയാറിനന ആശവസിപ്പിക്കുകയുാം അെനന െളനര സ്തുതിക്കുകയുാം ന യ്തു. 21 ഒസിയാസ് അെനന സഭയിൽനിന്നു അെന്നറ െീട്ടിചെക്കു കൂട്ടിനക്കാണ്ുചപായി, മൂപ്പന്മാർക്കു െിരുനന്നാരുക്കി; ആ രാന്ത്തി മുഴുെനുാം അെർ സഹായത്തിനായി ഇന്ത്സാചയെിന്നറ ടദ്െനത്ത െിളിച്ചചപക്ഷിച്ചു. അധ്യായം 7 1 അടുത്ത ദ്ിെസാം ചഹാചളാഫർണസ് തന്നറ എല്ലാ ടസനയചത്താടുാം തന്നറ പങ്കാളിത്താം െഹിക്കാൻ െന്ന തന്നറ എല്ലാ ജനങ്ങചളാടുാം നബഥൂെിയയുനട ചനനര പാളയാം നീക്കാനുാം മെനാട്ടിനെ കയേങ്ങൾ മുൻകൂട്ടി നടത്താനുാം യിന്ത്സാചയൽമക്കചളാട് യുദ്ധാം ന യ്യാനുാം ആജ്ഞാപിച്ചു. . 2 അെരുനട െീരന്മാർ അന്നു പാളയങ്ങൾ നീക്കിക്കളഞ്ഞു; ചയാദ്ധാക്കളുനട ടസനയാം ഒരു െക്ഷത്തി എഴുപതിനായിരാം കാൊളുകളുാം പരീരായിരാം കുതിരപ്പടയാളികളുാം അെരുനട ഇടയിൽ നടന്നിരുന്ന മേു പുരുഷന്മാരുാം െളനര െെിനയാരു പുരുഷാരെുാം ആയിരുന്നു. . 3 അെർ നബഥൂെിയയുനട അടുത്ത് താഴ്്‌ െരയിൽ നീരുറെയ്്‌ ക്കരിനക പാളയമിറങ്ങി, അെർ ചദ്ാത്തായിമിൽ നബൽമായീാം െനരയുാം നീളത്തിൽ നബഥൂെിയ മുതൽ എസ്ചന്ത്ദ്ചൊണിന് എതിനരയുള്ള ടസനചമാൺ െനരയുാം പരന്നു. 4 യിന്ത്സാചയൽമക്കൾ അെരുനട പുരുഷാരനത്ത കണ്ിട്ടു അതയരാം കെങ്ങി ഓചരാരുത്തൻ താരാന്നറ അയൽക്കാരചനാടു: ഈ മനുഷയർ ഇചപ്പാൾ ഭൂമു ാം നക്കുാം; ഉയർന്ന പർെതങ്ങൾചക്കാ താഴ്്‌ െരകൾചക്കാ കുന്നുകൾചക്കാ അെയുനട ഭാരാം താങ്ങാൻ കഴിയുന്നില്ല. 5 പിനന്ന ഓചരാരുത്തൻ താരാന്നറ യുദ്ധായുധങ്ങൾ എടുത്തു, അെർ തങ്ങളുനട ചഗാപുരങ്ങളിൽ തീ കത്തിച്ചചശഷാം ആ രാന്ത്തി മുഴുെനുാം ചനാക്കിനക്കാണ്ിരുന്നു. 6 എന്നാൽ രണ്ാാം ദ്ിെസാം നബഥൂെിയയിൽ ഉണ്ായിരുന്ന യിന്ത്സാചയൽമക്കൾ കാൺനക ചഹാചളാഫർണസ് തന്നറ കുതിരപ്പടയാളികനള എല്ലാാം നകാണ്ുെന്നു. 7 അെൻ നഗരത്തിചെക്കുള്ള െഴികൾ െീക്ഷിച്ചു, അെരുനട ജെചന്ത്സാതെുകളുനട അരികിനെത്തി, അെനയ പിടിച്ചു, ചയാദ്ധാക്കനള അെരുനട ചമൽ കാെൽക്കാനര നിർത്തി, അെൻ തന്നറ ജനത്തിന്നറ ചനനര പുറനപ്പട്ടു. 8 അചപ്പാൾ ഏശാെിന്നറ പുന്ത്തന്മാരിൽ ന്ത്പധാനികളുാം ചമാൊബ് ജനതയുനട എല്ലാ ഗെർണർമാരുാം കടൽത്തീരത്തിന്നറ അധിപന്മാരുാം അെന്നറ അടുക്കൽ െന്നു: 9 നിന്നറ ടസനയത്തിൽ ഉന്മൂെനാശാം ഉണ്ാകാതിരിപ്പാൻ യജമാനൻ ഒരു ൊക്കു ചകൾക്കനട്ട. 10 യിന്ത്സാചയൽമക്കളുനട ഈ ജനാം തങ്ങളുനട കുരങ്ങളിെല്ല, അെർ െസിക്കുന്ന പർെതങ്ങളുനട ഉയരത്തിൊണ് ആന്ത്ശയിക്കുന്നത്, കാരണാം അെരുനട മെമുകളിൽ കയറുന്നത് എളുപ്പമല്ല. 11 ആകയാൽ യജമാനചന, അെചരാടു യുദ്ധനിരയായി യുദ്ധാം ന യ്യരുചത; 12 നിന്നറ പാളയത്തിൽ െസിച്ചു നിന്നറ ടസനയത്തിനെ എല്ലാെനരയുാം കാത്തുനകാചള്ളണചമ; നിന്നറ ദ്ാസന്മാർ മെയുനട അടിൊരത്തുനിന്നു പുറനപ്പടുന്ന നീരുറെ അെരുനട കയ്യിൽ ഏല്പിക്കനട്ട. 13 നബഥൂെിയയിനെ എല്ലാ നിൊസികൾക്കുാം അെിനട നെള്ളാം ഉണ്്; അങ്ങനന ദ്ാഹിച്ചു അെനര നകാല്ലുാം, അെർ തങ്ങളുനട നഗരാം െിട്ടുനകാടുക്കുാം, ഞങ്ങളുാം നേുനട ജനെുാം അടുത്തുള്ള മെമുകളിൽ കയറി, ആരുാം നഗരത്തിന് പുറത്ത് ചപാകാതിരിക്കാൻ അെയിൽ പാളയമിറങ്ങുാം. 14 അങ്ങനന അെരുാം അെരുനട ഭാരയമാരുാം മക്കളുാം തീയിൽ നശിച്ചുചപാകുാം; ൊൾ അെരുനട ചനനര െരുന്നതിനുമുമ്പ് അെർ െസിക്കുന്ന െീഥികളിൽ അെർ ഉന്മൂെനാം ന യ്യനപ്പടുാം. 15 ഇങ്ങനന നീ അെർക്കു ഒരു ദ്ുഷ്്‌ ഫൊം നകാടുക്കുാം; എനരന്നാൽ, അെർ മത്സരിച്ചു, നിങ്ങളുനട െയക്തിനയ സമാധാനപരമായി കണ്ുമുട്ടിയില്ല. 16 ഈ ൊക്കുകൾ ചഹാചളാഫർണസിനുാം അെന്നറ എല്ലാ ഭൃതയന്മാർക്കുാം ഇഷ്ടനപ്പട്ടു, അെർ പറഞ്ഞതുചപാനെ ന യ്യാൻ അെൻ നിയമിച്ചു. 17 അങ്ങനന അചോനയരുനട പാളയെുാം അെചരാടുകൂനട അയ്യായിരാം അെീറിയാക്കാരുാം പുറനപ്പട്ടു, താഴ്െരയിൽ പാളയമിറങ്ങി, യിന്ത്സാചയൽമക്കളുനട നെള്ളെുാം നീരുറെുകളുാം പിടിച്ചു. 18 ഏശാെിന്നറ മക്കൾ അചോനയചരാടുകൂനട ന ന്നു ചദ്ാത്തയീമിന്നറ ചനനര മെനാട്ടിൽ പാളയമിറങ്ങി; അെരിൽ ിെനര നതചക്കാട്ടുാം കിഴചക്കാട്ടുാം ുസിക്കു സമീപമുള്ള എനന്ത്കനബെിന്നു ചനനരയുാം അയച്ചു. ചമാക്മൂർ ചതാട്ടിൽ; അേൂർയ്യരുനട മേു ടസനയാം സമഭൂമിയിൽ പാളയമിറങ്ങി ചദ്ശാം മുഴുെനുാം മൂടി; അെരുനട കൂടാരങ്ങളുാം െണ്ികളുാം െളനര െെിയ ജനക്കൂട്ടത്തിചന്മൽ അടിച്ചു. 19 അചപ്പാൾ യിന്ത്സാചയൽമക്കൾ തങ്ങളുനട ഹൃദ്യാം ക്ഷയിച്ചതുനകാണ്ു തങ്ങളുനട ടദ്െമായ യചഹാെചയാടു നിെെിളിച്ചു; അെരുനട ശന്ത്തുക്കൾ ഒനക്കയുാം അെനര െളഞ്ഞിരുന്നു; അെരുനട ഇടയിൽനിന്നു രക്ഷനപ്പടുൊൻ െഴിയില്ലായിരുന്നു. 20 അങ്ങനന അേൂരിന്നറ കൂട്ടാം മുഴുെനുാം അെരുനട കാൊളുകളുാം രഥങ്ങളുാം കുതിരപ്പടയാളികളുാം ഏകചദ്ശാം നാെ് മുപ്പത് ദ്ിെസാം അെനര ുേിനക്കാണ്ിരുന്നു, അങ്ങനന അെരുനട എല്ലാ ജെപാന്ത്തങ്ങളുാം നബഥൂെിയയിനെ എല്ലാ നിൊസികനളയുാം പരാജയനപ്പടുത്തി. 21 ജൊശയങ്ങൾ ഒഴിഞ്ഞുചപായി; എനരന്നാൽ, അെർ അെർക്ക് അളെനുസരിച്ച് കുടിക്കാൻ നകാടുത്തു. 22അതുനകാണ്് അെരുനട നകാച്ചുകുട്ടികൾ തളർന്നുചപായി, അെരുനട സ്ന്ത്തീകളുാം യുൊക്കളുാം ദ്ാഹത്താൽ തളർന്നു, നഗരെീഥികളിെുാം ൊതിെുകളുനട െഴികളിെുാം െീണു, പിനന്ന അെർക്ക് ശക്തിയില്ലായിരുന്നു. 23 അചപ്പാൾ ജനനമല്ലാാം ഓസിയസിന്നറയുാം നഗരത്തെെന്നറയുാം അടുത്ത് യുൊക്കളുാം സ്ന്ത്തീകളുാം കുട്ടികളുാം കൂടിെന്ന് ഉറനക്ക നിെെിളിച്ചുനകാണ്് എല്ലാ മൂപ്പന്മാരുനടയുാം മുമ്പാനക പറഞ്ഞു: 24 ടദ്ൊം ഞങ്ങൾക്കുാം നിങ്ങൾക്കുാം മചദ്ധയ നയായാം െിധിചക്കണചമ; 25 ഇചപ്പാൾ നമുക്കു സഹായിയായി ആരുമില്ല; എന്നാൽ ദ്ാഹചത്താടുാം െെിയ നാശചത്താടുാം കൂനട നാാം അെരുനട മുമ്പിൽ എറിയനപ്പചടണ്തിന്നു ടദ്ൊം നനേ അെരുനട കയ്യിൽ ഏല്പിച്ചിരിക്കുന്നു.
  • 6. 26 ആകയാൽ അെനര നിങ്ങളുനട അടുക്കൽ െിളിച്ച് നഗരാം മുഴുെനുാം ചഹാചളാഫർണസ് നിൊസികൾക്കുാം അെന്നറ സകെടസനയത്തിനുാം നകാള്ളയായി ഏല്പിക്ക. 27 ദ്ാഹത്താൽ മരിക്കുന്നതിചനക്കാൾ നാാം അെർക്ക് നകാള്ളയായിത്തീരുന്നതാണ് നല്ലത്; നേുനട ആത്മാക്കൾ ജീെിചക്കണ്തിന് നാാം അെന്നറ ദ്ാസന്മാരായിരിക്കുാം; നേുനട ശിശുക്കളുനടചയാ ഭാരയമാരുനടചയാ മരണാം നേുനട കൺമുമ്പിൽ കാണാതിരിക്കനട്ട. നേുനട കുട്ടികൾ മരിക്കുാം. 28 നേുനട പാപങ്ങൾക്കുാം നേുനട പിതാക്കന്മാരുനട പാപങ്ങൾക്കുാം തക്കെണ്ണാം നനേ ശിക്ഷിക്കുന്ന ആകാശെുാം ഭൂമിയുാം ഞങ്ങളുനട ടദ്െെുാം നേുനട പിതാക്കന്മാരുനട കർത്താെുാം ഞങ്ങൾ ഇന്നു പറഞ്ഞതുചപാനെ ന യ്യുന്നില്ല എന്നു ഞങ്ങൾ നിങ്ങൾനക്കതിനര സാക്ഷയാം െഹിക്കുന്നു. 29 അചപ്പാൾ സഭയുനട നടുെിൽ ഒരു സേതചത്താനട െെിയ കരച്ചിൽ ഉണ്ായി; അെർ കർത്താൊയ ടദ്െചത്താടു ഉച്ചത്തിൽ നിെെിളിച്ചു. 30 അചപ്പാൾ ഓസിയാസ് അെചരാടു പറഞ്ഞു: സചഹാദ്രന്മാചര, ടധരയമായിരിക്കുെിൻ, നമുക്ക് ഇനിയുാം അഞ്ചു ദ്ിെസാം സഹിക്കാാം; അെൻ നനേ പൂർണ്ണമായി ടകെിടുകയില്ലചല്ലാ. 31 ഈ ദ്ിെസങ്ങൾ കടന്നുചപായി, ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു സഹായെുാം ഇനല്ലങ്കിൽ, ഞാൻ നിങ്ങളുനട ൊക്ക് ചപാനെ ന യ്യുാം. 32 അെൻ ജനനത്ത ിതറിച്ചു; അെർ തങ്ങളുനട പട്ടണത്തിന്നറ മതിെുകളിചെക്കുാം ചഗാപുരങ്ങളിചെക്കുാം ന ന്നു, സ്ന്ത്തീകനളയുാം കുട്ടികനളയുാം അെരുനട െീടുകളിൽ അയച്ചു; അധ്യായം 8 1 ആ കാെത്തു ജൂ ിത്ത് അതു ചകട്ടു, അെൾ കാളയുനട മകൻ നമരാരിയുനട മകൾ, അെൻ ചയാചസഫിന്നറ മകൻ, ഓനസെിന്നറ മകൻ, എൽസിയയുനട മകൻ, അനനിയസിന്നറ മകൻ, അനനിയസിന്നറ മകൻ, നഗദ്ിചയാന്നറ മകൻ, റഫായിമിന്നറ മകൻ , അസിചത്തായുനട മകൻ, എെിയൂെിന്നറ മകൻ, എെിയാബിന്നറ മകൻ, നഥനചയെിന്നറ മകൻ, സചമെിന്നറ മകൻ, സൊസദ്െിന്നറ മകൻ, ഇന്ത്സാചയെിന്നറ മകൻ. 2 അെളുനട ചഗാന്ത്തത്തിെുാം ബന്ധത്തിെുാം നപട്ട അെളുനട ഭർത്താെ് മനാനെസ് ആയിരുന്നു, അെൻ യൊം െിളനെടുപ്പിൽ മരിച്ചു. 3 അെൻ െയെിൽ കേ നകട്ടിയെരുനട ചമൽചനാട്ടത്തിൽ നിൽക്കുചമ്പാൾ, അെന്നറ തെയിൽ ൂടുപിടിച്ചു, അെൻ തന്നറ കിടക്കയിൽ െീണു, നബഥൂെിയ പട്ടണത്തിൽ മരിച്ചു; അെർ അെനന അെന്നറ പിതാക്കന്മാരുനട അടുക്കൽ ചദ്ാത്തായിമിനുാം ബൊചമാക്കുാം ഇടയിെുള്ള െയെിൽ അടക്കാം ന യ്തു. . 4 അങ്ങനന ജൂ ിത്ത് അെളുനട െീട്ടിൽ മൂന്നു െർഷെുാം നാെു മാസെുാം െിധെയായിരുന്നു. 5 അെൾ അെളുനട െീടിന്നറ മുകളിൽ ഒരു കൂടാരാം ഉണ്ാക്കി, അരയിൽ രട്ടുടുത്തു, െിധെയുനട െസ്ന്ത്താം ധരിപ്പിച്ചു. 6 യിന്ത്സാചയൽഗൃഹത്തിന്നറ ശബ്ബത്തുകളുനടയുാം ശബ്ബത്തുകളുനടയുാം അമാൊസികളുനടയുാം അമാൊസികളുനടയുാം നപരുന്നാളുകളുനടയുാം ആചഘാഷദ്ിെസങ്ങളുനടയുാം തചെദ്ിെസങ്ങൾ ഒഴിനക അെളുനട െിധെയുനട നാളുകനളല്ലാാം അെൾ ഉപെസിച്ചു. 7 അെൾ സുന്ദരമായ മു െുാം കാണാൻ അതിസുന്ദരിയുാം ആയിരുന്നു; അെളുനട ഭർത്താൊയ മനാനെസ് അെളുനട നപാന്നുാം നെള്ളിയുാം ദ്ാസന്മാരുാം ദ്ാസിമാരുാം കന്നുകാെികളുാം നിെങ്ങളുാം ഉചപക്ഷിച്ചു. അെൾ അെരുനടചമൽ നിന്നു. 8 അെനള ീത്ത പറഞ്ഞെർ ആരുാം ഉണ്ായിരുന്നില്ല. അെൾ ടദ്െനത്ത െളനരയധികാം ഭയനപ്പട്ടിരുന്നു. 9 ജനാം ഗെർണനറക്കുറിച്ചു പറഞ്ഞ ദ്ുഷിച്ച ൊക്കുകൾ അെൾ ചകട്ടചപ്പാൾ അെർ നെള്ളമില്ലാനത തളർന്നുചപായി; ഒസിയാസ് അെചരാട് പറഞ്ഞ എല്ലാ ൊക്കുകളുാം ജൂ ിത്ത് ചകട്ടിരുന്നു, അഞ്ച് ദ്ിെസത്തിന് ചശഷാം നഗരാം അസീറിയക്കാർക്ക് ടകമാറുനമന്ന് അെൻ സതയാം ന യ്തു. 10 പിനന്ന അെൾ നഗരത്തിനെ പൂർവ്വികരായ ഒസിയാസ്, ാന്ത്ബിസ്, ാർമിസ് എന്നിെനര െിളിക്കാൻ തന്നറ പക്കെുള്ള എല്ലാ െസ്തുക്കളുനടയുാം അധികാരമുള്ള തന്നറ കാത്തിരിപ്പുകാരിനയ അയച്ചു. 11 അെർ അെളുനട അടുക്കൽ െന്നു; അെൾ അെചരാടു: നബഥൂെിയാ നിൊസികളുനട ചദ്ശാധിപതികചള, എന്നറ ൊക്കു ചകൾപ്പിൻ ; നിങ്ങൾ ഇന്നു ജനത്തിന്നറ മുമ്പാനക പറഞ്ഞ ൊക്കു ശരിയല്ല; ടദ്െത്തിനുാം നിങ്ങൾക്കുാം ഇടയിൽ, ഈ ദ്ിെസങ്ങൾക്കുള്ളിൽ കർത്താെ് നിങ്ങനള സഹായിക്കാൻ തിരിഞ്ഞിനല്ലങ്കിൽ, നഗരാം നേുനട ശന്ത്തുക്കൾക്ക് ടകമാറുനമന്ന് ൊഗ്ദാനാം ന യ്തിട്ടുണ്്. 12 എന്നാൽ ഇന്നു നിങ്ങൾ ടദ്െനത്ത പരീക്ഷിക്കയുാം ടദ്െത്തിനു പകരാം മനുഷയമക്കളുനട ഇടയിൽ നിെനകാള്ളുകയുാം ന യ്തെർ ആരാകുന്നു? 13 ഇചപ്പാൾ സർവ്വശക്തനായ കർത്താെിനന പരീക്ഷിക്കുെിൻ; എന്നാൽ നിങ്ങൾ ഒന്നുാം അറിയുകയില്ല. 14 നിങ്ങൾക്കു മനുഷയന്നറ ഹൃദ്യത്തിന്നറ ആഴാം കനണ്ത്താചനാ അെൻ െി ാരിക്കുന്നതു ന്ത്ഗഹിക്കാചനാ കഴിയുന്നില്ല; പിനന്ന ഇെനയല്ലാാം ഉണ്ാക്കിയ ടദ്െനത്ത എങ്ങനന അചനവഷിച്ചു അെന്നറ മനെിനന അറിയുാം അെന്നറ ഉചദ്ദശയാം ന്ത്ഗഹിക്കുാം? അല്ല, എന്നറ സചഹാദ്രന്മാചര, നേുനട ടദ്െമായ കർത്താെിനന ചകാപിപ്പിക്കരുത്. 15 ഈ അഞ്ചു ദ്ിെസങ്ങൾക്കുള്ളിൽ അെൻ നനേ സഹായിച്ചിനല്ലങ്കിൽ, എല്ലാ ദ്ിെസെുാം അെൻ നനേ സാംരക്ഷിക്കാനുാം അനല്ലങ്കിൽ നേുനട ശന്ത്തുക്കളുനട മുമ്പിൽ നനേ നശിപ്പിക്കാനുാം അെന് ശക്തിയുണ്്. 16 നേുനട ടദ്െമായ കർത്താെിന്നറ ആചൊ നകനള നിങ്ങൾ ബന്ധിക്കരുതു; ടദ്ൊം മനുഷയനനചപ്പാനെയല്ല; അെൻ മനുഷയപുന്ത്തനനചപ്പാനെയല്ല; 17 ആകയാൽ നമുക്ക് അെന്നറ രക്ഷയ്ക്കായി കാത്തിരിക്കാാം, നനേ സഹായിക്കാൻ അെനന െിളിച്ചചപക്ഷിക്കാാം, അെൻ ന്ത്പസാദ്ിച്ചാൽ നേുനട ശബ്ദാം ചകൾക്കുാം. 18 നേുനട യുഗത്തിൽ ആരുാം ഉണ്ായിട്ടില്ല, നേുനട ഇടയിൽ ചഗാന്ത്തചമാ കുടുാംബചമാ ജനങ്ങചളാ നഗരചമാ നേുനട ഇടയിൽ പണ്നത്തചപ്പാനെ ഇചപ്പാൾ ഉണ്ായിട്ടില്ല. 19 അതു നിമിത്താം നേുനട പിതാക്കന്മാർ ൊളിനുാം നകാള്ളയ്ക്കുാം ഏല്പിക്കനപ്പട്ടു; 20 എന്നാൽ മനോരു ടദ്െനത്ത ഞങ്ങൾക്കറിയില്ല, അതിനാൽ അെൻ നനേചയാ നേുനട ജനതനയചയാ നിന്ദിക്കുകയിനല്ലന്ന് ഞങ്ങൾ െിശവസിക്കുന്നു. 21 അങ്ങനന നാാം പിടിക്കനപ്പട്ടാൽ നയഹൂദ്യ മുഴുെനുാം ശൂനയമാകുാം; നേുനട െിശുദ്ധമന്ദിരാം നശിച്ചുചപാകുാം; അെൻ അതിന്നറ അശുദ്ധി നേുനട ൊയിൽ ച ാദ്ിക്കുാം. 22 നേുനട സചഹാദ്രന്മാരുനട സാംഹാരെുാം ചദ്ശത്തിന്നറ ന്ത്പൊസെുാം നേുനട അെകാശത്തിന്നറ ശൂനയെുാം നാാം അടിമത്തത്തിൽ ആയിരിക്കുചന്നടനത്താനക്കയുാം ജാതികളുനട ഇടയിൽ അെൻ നേുനട തെയിൽ തിരിക്കുാം; നനേ ടകെശമാക്കുന്ന ഏെർക്കുാം നാാം ഇടർച്ചയുാം നിന്ദയുാം ആകുാം. 23 നേുനട അടിമത്താം ന്ത്പസാദ്മായിരിക്കയില്ല; നേുനട ടദ്െമായ യചഹാെ അതിനന അപമാനമാക്കുാം. 24 ആകയാൽ സചഹാദ്രന്മാചര, നേുനട സചഹാദ്രന്മാചരാടു നമുക്കു ഒരു ദ്ൃഷ്ടാരാം പറയാാം, എനരന്നാൽ അെരുനട ഹൃദ്യാം നനേ ആന്ത്ശയിച്ചിരിക്കുന്നു, െിശുദ്ധമന്ദിരെുാം ഭെനെുാം യാഗപീഠെുാം നേിൽ െസിക്കുന്നു. 25 നേുനട പിതാക്കന്മാനരചപ്പാനെ നനേ പരീക്ഷിക്കുന്ന നേുനട ടദ്െമായ യചഹാനെക്കു സ്ചതാന്ത്താം ന യ്യാാം. 26 അെൻ അന്ത്ബാഹാമിചനാടു ന യ്തതുാം യിസ്ഹാക്കിനന പരീക്ഷിച്ചതുാം സിറിയയിനെ നമനസാനപ്പാചട്ടമിയയിൽ തന്നറ അേയുനട സചഹാദ്രനായ ൊബാന്നറ ആടുകനള ചമയിച്ചചപ്പാൾ യാചക്കാബിന് സാംഭെിച്ചതുാം ഓർക്കുക. 27 അെരുനട ഹൃദ്യപരിചശാധനയ്്‌ ക്കായി അെൻ നനേ അഗ്നിയിൽ പരീക്ഷിച്ചിട്ടില്ല, നേുനട ചമൽ ന്ത്പതികാരാം ന യ്്‌ തിട്ടില്ല; 28 അചപ്പാൾ ഓസിയാസ് അെചളാട് പറഞ്ഞു: നീ പറഞ്ഞനതല്ലാാം നല്ല മനചൊനടയാണ് പറഞ്ഞത്; 29 നിന്നറ ജ്ഞാനാം നെളിനപ്പടുന്ന ആദ്യ ദ്ിെസമല്ല ഇത്. എങ്കിെുാം നിന്നറ ഹൃദ്യത്തിന്നറ മചനാഭാൊം നല്ലതു
  • 7. ആകനകാണ്ു നിന്നറ ആദ്ിമുതൽ ജനാം ഒനക്കയുാം നിന്നറ െിചെകാം അറിഞ്ഞിരിക്കുന്നു. 30 എന്നാൽ ജനത്തിന് െളനര ദ്ാഹിച്ചു, ഞങ്ങൾ പറഞ്ഞതുചപാനെ അെചരാട് ന യ്യാനുാം ഞങ്ങൾ ൊംഘിക്കുകയിനല്ലന്ന് സവയാം ഒരു സതയാം ന യ്യാനുാം ഞങ്ങനള നിർബന്ധിച്ചു. 31 ആകയാൽ നീ ഇചപ്പാൾ ഞങ്ങൾക്കുചെണ്ി അചപക്ഷിചക്കണചമ; 32 അചപ്പാൾ ജൂ ിത്ത് അെചരാടു പറഞ്ഞു: ഞാൻ പറയുന്നത് ചകൾക്കൂ, ഞാൻ ഒരു കാരയാം ന യ്യുാം; 33 നിങ്ങൾ ഈ രാന്ത്തി പടിൊതിൽക്കൽ നിൽക്കുാം; ഞാൻ എന്നറ കാത്തിരിപ്പുകാരിയുമായി പുറനപ്പടുാം; നഗരാം നേുനട ശന്ത്തുക്കളുനട കയ്യിൽ ഏല്പിക്കുനമന്ന് നിങ്ങൾ ൊഗ്ദത്താം ന യ്ത ദ്ിെസങ്ങൾക്കുള്ളിൽ യചഹാെ എന്നറ ടകയാൽ യിന്ത്സാചയെിനന സന്ദർശിക്കുാം. 34 എന്നാൽ എന്നറ ന്ത്പെൃത്തിനയക്കുറിച്ചു നിങ്ങൾ അചനവഷിക്കരുതു; ഞാൻ ന യ്യുന്നതു തീരുചൊളാം ഞാൻ നിങ്ങചളാടു അറിയിക്കയില്ല. 35 അചപ്പാൾ ഓസിയസുാം ന്ത്പഭുക്കന്മാരുാം അെചളാടു: സമാധാനചത്താനട ചപാക; നേുനട ശന്ത്തുക്കചളാടു ന്ത്പതികാരാം ന യ്‍ൊൻ യചഹാെയായ ടദ്ൊം നിന്നറ മുമ്പിൽ ഇരിക്കനട്ട എന്നു പറഞ്ഞു. 36 അങ്ങനന അെർ കൂടാരത്തിൽനിന്നു മടങ്ങി അെരുനട ൊർ ുകളിചെക്കു ചപായി. അധ്യായം 9 1 ജൂ ിത്ത് അെളുനട മു ത്തു െീണു, അെളുനട തെയിൽ ാരാം പൂശി, അെൾ ധരിച്ചിരുന്ന ാക്കുതുണി അഴിച്ചു. അന്നു സായാഹ്നത്തിനെ ധൂപെർഗ്ഗാം നയരൂശചെമിൽ യഹൂദ്ിത്ത് കർത്താെിന്നറ ആെയത്തിൽ അർപ്പിക്കനപ്പട്ട സമയനത്തക്കുറിച്ച് ഉറനക്ക നിെെിളിച്ചു: 2 എന്നറ പിതാൊയ ശിമചയാന്നറ ടദ്െമായ കർത്താചെ, അപരി ിതചരാട് ന്ത്പതികാരാം ന യ്യാൻ നീ ൊൾ നൽകി, അെനള അശുദ്ധമാക്കാൻ ഒരു ചെെക്കാരിയുനട അരനക്കട്ട് അഴിച്ചുമാേി, അെളുനട നാണചക്കടായി അെളുനട തുട കനണ്ത്തി, അെളുനട കനയകാതവനത്ത അെളുനട നിന്ദയായി മെിനമാക്കി. അങ്ങനന ആകയില്ല എന്നു നീ പറഞ്ഞചല്ലാ; എന്നിട്ടുാം അെർ അങ്ങനന ന യ്തു: 3 ആകയാൽ നീ അെരുനട ഭരണാധികാരികനള നകാല്ലുൊൻ ഏല്പിച്ചു; 4 അെരുനട ഭാരയമാനര കെർച്ചയ്ക്കുാം അെരുനട പുന്ത്തിമാനര ബന്ദികളാക്കാനുാം അെരുനട നകാള്ളകനളാനക്കയുാം നിന്നറ ന്ത്പിയ മക്കൾക്കു െിഭാഗിക്കുൊനുാം നകാടുത്തു. അെർ നിന്നറ തീക്ഷ്ണതയാൽ ഉചന്മഷാം ന്ത്പാപിച്ചു, അെരുനട രക്തത്തിന്നറ അശുദ്ധിനയ നെറുത്തു, സഹായത്തിനായി നിചന്നാട് അചപക്ഷിച്ചു: ടദ്െചമ, എന്നറ ടദ്െചമ, ഒരു െിധെയായ എനന്നയുാം ചകൾചക്കണചമ. 5 എനരന്നാൽ, അത് മാന്ത്തമല്ല, മുമ്പ് െീണുചപായതുാം തുടർന്നുള്ളതുമായ കാരയങ്ങളുാം നിങ്ങൾ ന യ്തു. ഇചപ്പാഴുള്ളതുാം െരാനിരിക്കുന്നതുമായ കാരയങ്ങനളക്കുറിച്ച് നീ ിരിച്ചു. 6 നീ നിർണ്ണയിച്ചനതാനക്കയുാം അടുത്തിരിക്കുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു: ഇതാ, ഞങ്ങൾ ഇെിനടയുണ്്; നിന്നറ െഴികനളല്ലാാം ഒരുങ്ങിയിരിക്കുന്നു; 7 ഇതാ, അസീറിയക്കാർ തങ്ങളുനട ശക്തിയിൽ നപരുകിയിരിക്കുന്നു; അെർ കുതിരകളാെുാം മനുഷയരാെുാം ഉയർന്നിരിക്കുന്നു; കാൊളുകളുനട ബെത്തിൽ അെർ ന്ത്പശാംസിക്കുന്നു; അെർ പരി യിെുാം കുരത്തിെുാം െില്ലിെുാം കെിണയിെുാം ആന്ത്ശയിക്കുന്നു; യുദ്ധങ്ങനള തകർക്കുന്ന കർത്താെ് നീയാനണന്ന് അറിയരുത്; കർത്താെ് എന്നാണ് നിന്നറ നാമാം. 8 നിന്നറ ശക്തിയിൽ അെരുനട ശക്തി താഴ്ത്തണചമ; നിന്നറ ചന്ത്കാധത്തിൽ അെരുനട ശക്തിനയ താഴ്ത്തണചമ; നിന്നറ െിശുദ്ധമന്ദിരാം അശുദ്ധമാക്കുൊനുാം നിന്നറ മഹതവമുള്ള നാമാം അധിെസിക്കുന്ന കൂടാരാം അശുദ്ധമാക്കുൊനുാം നിന്നറ യാഗപീഠത്തിന്നറ നകാമ്പ് ൊൾനകാണ്ു ഇടുൊനുാം അെർ ഉചദ്ദശിച്ചിരിക്കുന്നു. 9 അെരുനട അഹങ്കാരാം കണ്ു നിന്നറ ചന്ത്കാധാം അെരുനട തെയിൽ അയചക്കണചമ; ഞാൻ ഗർഭാം ധരിച്ചിരിക്കുന്ന െിധെയായ എന്നറ കയ്യിൽ തചരണചമ. 10 എന്നറ അധരങ്ങളുനട െഞ്ചനയാൽ ന്ത്പഭുെിചനാടുകൂനടയുള്ള ഭൃതയനനയുാം ന്ത്പഭു ദ്ാസനനയുാം അടിക്കുക; 11 നിന്നറ ശക്തി പുരുഷാരത്തിെുാം ബെൊന്മാരിെുാം നിെനകാള്ളുന്നില്ല; നീ പീ ിതരുനട ടദ്െെുാം, പീ ിതരുനട സഹായിയുാം, ദ്ുർബ്ബെനര സാംരക്ഷിക്കുന്നെനുാം, ദ്ുർബ്ബെരുനട സാംരക്ഷകനുാം, ന്ത്പതയാശയില്ലാത്തെരുനട രക്ഷകനുമാകുന്നു. . 12 എന്നറ പിതാെിന്നറ ടദ്െചമ, യിന്ത്സാചയെിന്നറ അെകാശത്തിന്നറ ടദ്െചമ, ആകാശത്തിന്നറയുാം ഭൂമിയുനടയുാം കർത്താചെ, ജെത്തിന്നറ ന്ത്സഷ്ടാചെ, എല്ലാ സൃഷ്ടികളുനടയുാം രാജാചെ, എന്നറ ന്ത്പാർത്ഥന ചകൾചക്കണചമ. 13 നിന്നറ ഉടമ്പടിക്കുാം നിന്നറ െിശുദ്ധമന്ദിരത്തിനുാം സിചയാൺ നകാടുമുടിക്കുാം നിന്നറ മക്കളുനട ഉടമസ്ഥതയിെുള്ള െീടിനുാം എതിനര ന്ത്കൂരമായ കാരയങ്ങൾ നിരൂപിച്ച എന്നറ സാംസാരെുാം െഞ്ചനയുാം അെരുനട മുറിെുാം മുറിെുമാചക്കണചമ. 14 നീ എല്ലാ ശക്തിയുനടയുാം ശക്തിയുനടയുാം ടദ്െമാനണന്നുാം ഇന്ത്സാചയൽ ജനനത്ത സാംരക്ഷിക്കുന്നത് നീയല്ലാനത മോരുമനല്ലന്നുാം എല്ലാ ജനതകനളയുാം ചഗാന്ത്തങ്ങനളയുാം അാംഗീകരിക്കുെിൻ. അധ്യായം 10 1 അതിന്നറ ചശഷാം അെൾ യിന്ത്സാചയെിന്നറ ടദ്െചത്താടു നിെെിളിക്കുന്നതു നിർത്തി, ഈ െ നങ്ങനളല്ലാാം അെസാനിപ്പിച്ചു. 2 അെൾ െീണിടത്തുനിന്നു എഴുചന്നേു തന്നറ ചെെക്കാരിനയ െിളിച്ചു, ശബ്ബത്തുാം നപരുന്നാളിെുാം അെൾ താമസിച്ചിരുന്ന െീട്ടിൽ ന ന്നു. 3 അെൾ ധരിച്ചിരുന്ന ാക്കുെസ്ന്ത്താം ഊരി, അെളുനട െിധെയുനട െസ്ന്ത്താം ഊരി, അെളുനട ശരീരാം മുഴുെൻ നെള്ളാംനകാണ്ു കഴുകി, െിെചയറിയ ടതൊം പൂശി, തെമുടി പിന്നി, ഒരു ടയർ ഇട്ടു. തന്നറ ഭർത്താൊയ മനനേയുനട ജീെിതകാെത്ത് അെൾ ധരിച്ചിരുന്ന സചരാഷെസ്ന്ത്താം ധരിച്ചു. 4 അെൾ കാെിൽ ന രുപ്പുകൾ എടുത്തു െളകളുാം ങ്ങെകളുാം ചമാതിരങ്ങളുാം കേെുകളുാം എല്ലാ ആഭരണങ്ങളുാം ഇട്ടു, അെനള കാചണണ് എല്ലാ മനുഷയരുനടയുാം കണ്ണുകനള ആകർഷിക്കാൻ ടധരയചത്താനട സവയാം അെങ്കരിച്ചു. 5 അെൾ തന്നറ ചെെക്കാരിക്ക് ഒരു കുപ്പി െീഞ്ഞുാം എണ്ണയുാം നകാടുത്തു, ഒരു സഞ്ചിയിൽ ഉണങ്ങിയ ധാനയെുാം അത്തിപ്പഴെുാം നല്ല അപ്പെുാം നിറച്ചു. അങ്ങനന അെൾ ഇെനയല്ലാാം കൂട്ടിനക്കട്ടി അെളുനടചമൽ നെച്ചു. 6 അങ്ങനന അെർ നബഥൂെിയ പട്ടണത്തിന്നറ കൊടത്തിങ്കചെക്കു ന ന്നു, അെിനട ഒസിയാസ്, നഗരത്തിനെ പൂർവ്വികരായ ാന്ത്ബിസ്, ാർമിസ് എന്നിെർ നിൽക്കുന്നതു കണ്ു. 7 അെളുനട മു ാം മാറുന്നതുാം െസ്ന്ത്താം മാറിയതുാം അെർ അെനള കണ്ചപ്പാൾ അെളുനട സൗന്ദരയത്തിൽ അതയരാം ആശ്ചരയനപ്പട്ടു അെചളാട് പറഞ്ഞു. 8 നേുനട പിതാക്കന്മാരുനട ടദ്െമായ ടദ്ൊം നിനക്കു കൃപ നൽകി യിന്ത്സാചയൽമക്കളുനട മഹതവത്തിനുാം നയരൂശചെമിന്നറ മഹതവത്തിനുാംചെണ്ി നിന്നറ ഉദ്യമങ്ങൾ നിെർത്തിചക്കണചമ. എന്നിട്ട് അെർ ടദ്െനത്ത ആരാധിച്ചു. 9 അെൾ അെചരാടു: നിങ്ങൾ എചന്നാടു പറഞ്ഞതു നിെർത്തിപ്പാൻ ഞാൻ പുറനപ്പചടണ്തിന്നു നഗരത്തിന്നറ ൊതിെുകൾ എനിക്കു തുറക്കുൊൻ കല്പിപ്പിൻ എന്നു പറഞ്ഞു. അെൾ പറഞ്ഞതുചപാനെ അെൾക്കു തുറന്നുനകാടുക്കാൻ അെർ യുൊക്കചളാടു കല്പിച്ചു. 10 അെർ അങ്ങനന ന യ്്‌ തചപ്പാൾ ജൂ ിത്തുാം അെളുാം അെളുനട ദ്ാസിയുാം പുറത്തുചപായി. അെൾ മെയിറങ്ങുന്നതുെനരയുാം താഴ്്‌ െര കടന്നുചപാകുന്നതുെനരയുാം നഗരൊസികൾ അെനള സൂക്ഷിച്ചു ചനാക്കി, പിനന്ന അെനള കാണാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. 11 അങ്ങനന അെർ ചനനര താഴ്െരയിൽ ന ന്നു; അസീറിയക്കാരുനട ആദ്യ കാെൽക്കാർ അെനള എതിചരേു.