SlideShare a Scribd company logo
1 of 100
Download to read offline
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Flussi migratori
la salute ai tempi dell’intercultura
Ospedale San Camillo - Trento
27 novembre 2015
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Un mondo di lingue:
strumenti automatici multilingue nella comunicazione
minore tra paziente straniero e operatore sanitario
Maria Laura Romani
Webref: http://www.elearning-iq.ch
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
competenza comunicativa
la DIFFERENZA LINGUISTICA tra operatore sanitario
ed utente può rappresentare un ostacolo insormontabile
all’erogazione di prestazioni
in grado di soddisfare le reali esigenze.
Figure di supporto in questo contesto
sono spesso
i MEDIATORI CULTURALI e gli ASSISTENTI SOCIALI.
Procedure standard di modulistica plurilingue
(almeno francese, inglese, arabo)
nel momento anamnestico, diagnostico e dimissorio
agevolerebbero molto il miglioramento
del soddisfacimento delle esigenze di prestazione sanitaria
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
competenza comunicativa
agevola
LA COMPRENSIONE DEI PROCESSI COMUNICATIVI
LA GESTIONE DEI CONFLITTI
tramite
BEST PRACTICE
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
le BUONE PRASSI
nell’ambito della competenza comunicativa
si applicano a quattro aree problematiche:
1 - IL MOMENTO DECISIONALE: spesso di competenza di
persone diverse da quelle preposte all’incontro con la do-
manda (direzione ospedaliera).
2 - IL MOMENTO OPERATIVO: che vede l’operatore impe-
gnato nella relazione diretta con l’utente (triage ,reparto).
3 - IL QUADRO ISTITUZIONALE: inteso come matrice sociale
nella quale intervengono altri servizi (accettazione, paga-
mento ticket)
4 - IL COMPITO GESTIONALE: confini di ruolo, funzioni e re-
sponsabilità (pertinenti ai vari profili professionali).
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua dal sito e-learning-iq.ch
Webref: http://www.elearning-iq.ch
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua dal sito e-learning-iq.ch
Webref: http://www.elearning-iq.ch
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua dal sito e-learning-iq.ch
Webref: http://www.elearning-iq.ch
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua dal sito e-learning-iq.ch
Webref: http://www.elearning-iq.ch
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua dal sito e-learning-iq.ch
Webref: http://www.elearning-iq.ch
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua dal sito e-learning-iq.ch
Webref: http://www.elearning-iq.ch
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua dal sito e-learning-iq.ch
Webref: http://www.elearning-iq.ch
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua dal sito e-learning-iq.ch
Webref: http://www.elearning-iq.ch
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua dal sito e-learning-iq.ch
Webref: http://www.elearning-iq.ch
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua dal sito e-learning-iq.ch
Webref: http://www.elearning-iq.ch
http://www.universaldoctor.com
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua dal sito e-learning-iq.ch
Webref: http://www.elearning-iq.ch
http://www.universaldoctor.com
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua dal sito e-learning-iq.ch
Webref: http://www.elearning-iq.ch
http://www.universaldoctor.com
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua dal sito e-learning-iq.ch
Webref: http://www.elearning-iq.ch
http://www.universaldoctor.com
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua dal sito e-learning-iq.ch
Webref: http://www.elearning-iq.ch
http://www.universaldoctor.com
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Un mondo di lingue:
strumenti precompilati multilingue nella comunicazione
maggiore. Esempi di consenso informato
Paolo Tentori
Webref: http://www.elearning-iq.ch
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
gli obiettivi di comunicazione
per promuovere la salute della popolazione immigrata
Il vademecum sulla salute del Ministero della Salute
Un utile strumento per inquadrare il concetto di “contratto di spedalità”
nell’ambito della responsabilità nell’uso veicolare delle lingue in ospedale.
Webref: www.quotidianosanità.it	 Istituto Superiore di Sanità	 Ministero della Salute
http://www.iss.it/binary/publ/cont/ONLINEguidaLuzi.pdf
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Webref: M.L. Njieyep Njouogwa, Osservare l’interlingua a scuola, Tesi di laurea, Reggio Emilia 2007.
migranti e patrimonio linguistico
l’apprendimento linguistico
e i nuovi strumenti per comunicare
L’apprendimento delle lingue è definito secondo concetti base:
- lingua materna (L1)
- seconda lingua o lingua target (L2)
- lingua straniera (LS)
- interlingua.
Con i nuovi mezzi informatici è possibile concentrarsi su strumenti veicolari
che avvicinano l’apprendente a più LS nell’ambito della scrittura e della lettura
tramite: traduttori automatici basati su algoritmi matematici; confronti onto-
logici dei concetti tradotti.
Lo scopo primario non è la comunicazione parlata ma la generazione automa-
tica di traduzioni scritte in base ad obiettivi precisi.
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Webref: http://letturearabe.altervista.org/category/traduzione-2/
migranti e patrimonio linguistico
l’apprendimento linguistico
e i nuovi strumenti per comunicare
Questo processo è molto diverso ad esempio dalla traduzione professionale
che resta ambito di discipline e studi specifici in cui l’obiettivo principale è co-
municativo - parlato.
L’uso di strumenti linguistici veicolari richiede lo studio di alfabeti diversi dal
latino, una conoscenza base della scrittura digitale o di strumenti atti a tra-
sformare in digitale caratteri da libri o immagini raster (ne esistono anche
per il cinese), l’uso di software adeguati alle traduzioni automatiche (Google
Translator in primis), all’interpretazione fonetica, semantica e traslitterativa
dei termini (ad es. Qutrub, Lessan Worterbuch per l’arabo; Nciqo, Mdbg per il
cinese; Russian Transliterate Tool, Russian English Dictionary per il russo).
Seguono subito esempi di applicazione di questo metodo funzionale alla comu-
nicazione intraospedaliera o sanitaria transculturale.
Sul problema della professione di traduttore e interprete e della delicatezza
della materia mai improvvisabile si curiosi nel blog di una brava arabista, Jolan-
da Guardi al sito: letturearabe.altervista.org alla categoria “traduzione”.
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Webref: http://voxy.com/blog/index.php/wide-infographics/what-are-the-hardest-languages-to-learn-infographic/
migranti e patrimonio linguistico
l’apprendimento linguistico
e i nuovi strumenti per comunicare
Un piccolo esempio della percezione di difficoltà nell’apprendimento di lingue
straniere e del tempo necessario per padroneggiarne l’uso.
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Webref: http://voxy.com/blog/index.php/wide-infographics/what-are-the-hardest-languages-to-learn-infographic/
migranti e patrimonio linguistico
l’apprendimento linguistico
e i nuovi strumenti per comunicare
Un piccolo esempio della percezione di difficoltà nell’apprendimento di lingue
straniere e del tempo necessario per padroneggiarne l’uso.
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
primo set di competenza comunicativa linguistica
parlare
acquisizione e apprendimento
Parlare è una delle quattro abilità linguistiche.
Queste abilità
sono essenzialmente raggruppate come segue:
saper parlare in un monologo,
che è una abilità primaria,
insieme a ascoltare, leggere e scrivere
parlare in un dialogo,
che è un’abilità integrata.
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
primo set di competenza comunicativa linguistica
parlare e scrivere
analfabetismo funzionale e multiplo
L’UNESCO propone come definizione di alfabetismo/analfabetismo: “è alfabe-
ta una persona che sa sia leggere che scrivere, comprendendolo, un semplice
asserto relativo alla propria vita quotidiana”.
Analfabetismo funzionale: “non poter partecipare a tutte quelle attività in cui
l’alfabetismo è necessario per il funzionamento efficace del suo gruppo o della
sua comunità ed anche per permettergli di continuare ad usare la lettura, la
scrittura e l’abilità di calcolo per il proprio sviluppo e quello della comunità”. In
questo senso è analfabeta funzionale chi non è in grado, per esempio, di com-
pilare un bollettino postale, compilare un questionario di consenso informato
in ospedale, di comprendere un foglietto illustrativo di un medicinale.
Analfabetismo multiplo: nella nostra società c’è un’esigenza crescente di ap-
propriarsi non di un unico alfabeto, ma dei diversi alfabeti in uso nella comuni-
cazione (si pensi per esempio all’alfabetizzazione collegata al linguaggio infor-
matico e di internet o al complesso linguaggio della burocrazia).
Webreference: C. Merulo, I materiali didattici utilizzati nei corsi di italiano L2 per migranti adulti a Bologna, Tesi di Laurea,
2008.
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
primo set di competenza comunicativa linguistica
parlare e scrivere
livelli di padronanza della scrittura
Per i migranti è possibile poi proporre un’ulteriore e più dettagliata classifica-
zione in base ai diversi livelli di padronanza della scrittura:
- prealfabeti: i migranti cui le lingue madri non hanno ancora una forma scritta;
- analfabeti totali: nel caso in cui la lingua madre ha una forma scitta, ma l’ap-
prendente non l’ha imparata;
- debolmente alfabetizzati: prevede un’alfabetizzazione minima in lingua ma-
dre, corrispondente approssimativamente a tre anni di scuola;
- alfabetizzati in scritture non alfabetiche: il migrante può avere anche una
competenza alta di scrittura enlla lingua madre, ma non conosce l’alfabeto
latino;
- alfabetizzati in un alfabeto non latino;
- alfabetizzati in un alfabeto latino.
Webreference: C. Merulo, I materiali didattici utilizzati nei corsi di italiano L2 per migranti adulti a Bologna, Tesi di Laurea,
2008.
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
primo set di competenza comunicativa linguistica
modi di vita dell’immigrato
e vissuto linguistico
Hannerz distingue quattro tipi di modi di vita dell’immigrato.
- L’incapsulamento: la vita sociale dell’individuo è “incapsulata” in un solo am-
bito (varietà di apprendimento della L2 piuttosto elementari);
- segregazione: gli ambiti in cui vive un individuo sono nettamente scissi fra
loro e non comunicabili;
- isolamento: è la condizione, di norma transitoria, di un individuo con scarsi
ruoli e legami, tipica dei primi momenti della migrazione quando l’individuo non
ha un lavoro e spesso è privo di una rete amicale e di vicinato;
- integrazione: l’individuo possiede un repertorio di ruoli piuttosto ampio e mo-
bile, con ambiti di vita comunicanti fra loro.
In contesti integrati saranno più probabili comportamenti bilingui, con frequen-
ti commutazioni di codice, prestiti, ibridismi.
Webreference: F. Aucone, Mamme magrebine e comunicazione con la scuola, Tesi di Laurea, Uni Perugia, 2008.
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
primo set di competenza comunicativa linguistica
informare vs comunicare
Mentre nella lingua comune questi due verbi vengono spesso percepiti come
sinonimi, in pragmalinguistica ed in glottodidattica sono totalmente diversi:
l’informazione è involontaria (ad esempio, chi suda o trema o arrossisce infor-
ma, pur non volendolo, sul proprio stato di stress emotivo),
mentre la comunicazione è volontaria, si realizza attraverso atti di discorso
intenzionali e finalizzati ad un dato esito.
In questa prospettiva possiamo dire che
comunicare significa raggiungere i propri scopi socio-pragmatici
attraverso l’uso della lingua
e dei linguaggi non verbali ad essa connessi.
Per poter comunicare efficacemente sul piano pragmatico, adeguatamente sul
piano socio-culturale e correttamente sul piano linguistico è necessario posse-
dere una buona competenza comunicativa.
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
primo set di competenza comunicativa linguistica
denotazione vs connotazione
Ogni parola ha un significato referenziale
(l’oggetto, lo stato, l’azione richiamati alla mente di chi la usa)
detto “denotazione”,
ma spesso a questo significato
se ne aggiunge uno apprezzativo,
che può essere positivo o negativo:
esso costituisce la “connotazione”.
I termini delle microlingue scientifico-professionali
(come il linguaggio medico) non sono connotativi,
ma si limitano alla pura dimensione denotativa.
La capacità di operare correttamente
sul piano della denotazione e della connotazione
(sia comunicando da parte dell’operatore sanitario,
che comprendendo da parte del paziente)
costituisce uno dei fattori più importanti della competenza lessicale
e diviene via via più rilevante
mano a mano che si approfondisce la conoscenza di una lingua.
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
primo set di competenza comunicativa linguistica
denotazione vs connotazione
Uno dei maggiori rischi di misunderstanding
tra operatore sanitario e paziente
sta, soprattutto per lo straniero che non padroneggia l’italiano,
nell’applicare una valenza connotativa ad una informazione denotativa
(nel caso di una diagnosi, una prognosi, una cura).
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Dati sull’immigrazione in Trentino (2014)
Webref: http://www.cinformi.it/index.php/it/news_ed_eventi/archivio_news/anno_2015/rapporto_immigrazione_in_
trentino_2014/(limit)/0
Stranieri residenti: circa 51.000 (9,5% popolazione).
Paesi di provenienza: 	 1 - Romania (10.018)	
2 - Albania (6.998)	 	 3 - Marocco (4.651)		
4 - Macedonia (3.217)	 5 - Moldova	(2.970)
Dati: CINFORMI 2015
Ha meno di trent’anni quasi la metà degli stranieri residenti
in Trentino (44%).
Un nato su quattro in Trentino ha genitori stranieri.
Alunni stranieri iscritti 2013/2014: 9.553 studenti.
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Dati sull’immigrazione in Trentino (2014)
Webref: http://www.cinformi.it/index.php/it/news_ed_eventi/archivio_news/anno_2015/rapporto_immigrazione_in_
trentino_2014/(limit)/0
Alunni stranieri iscritti 2013/2014: 9.553 studenti.
1 - Romania (1.500 circa)	 2 - Albania(1. 500 circa)
3 - Marocco (1.400) 		 4 - Macedonia (700)
5 - Pakistan	(630)
Queste prime cinque nazionalità rappresentano il 60% degli
studenti stranieri.
Quattro collaboratrici famigliari su cinque proviene dall’este-
ro (4.000 persone dall’Europ dell’Est).
Dati: CINFORMI 2015
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Dati sull’immigrazione in Trentino (2014)
Webref: http://www.cinformi.it/index.php/it/news_ed_eventi/archivio_news/anno_2015/rapporto_immigrazione_in_
trentino_2014/(limit)/0
Dati: CINFORMI 2015
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Dati sull’immigrazione in Trentino (2014)
Webref: http://www.cinformi.it/index.php/it/news_ed_eventi/archivio_news/anno_2015/rapporto_immigrazione_in_
trentino_2014/(limit)/0
Dati: CINFORMI 2015
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Dati sull’immigrazione in Trentino (2014)
Webref: http://www.cinformi.it/index.php/it/news_ed_eventi/archivio_news/anno_2015/rapporto_immigrazione_in_
trentino_2014/(limit)/0
Dati: CINFORMI 2015
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Dati sull’immigrazione in Trentino (2014)
Webref: http://www.cinformi.it/index.php/it/news_ed_eventi/archivio_news/anno_2015/rapporto_immigrazione_in_
trentino_2014/(limit)/0
Dati: CINFORMI 2015
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Dati sull’immigrazione in Trentino (2014)
Webref: http://www.cinformi.it/index.php/it/news_ed_eventi/archivio_news/anno_2015/rapporto_immigrazione_in_
trentino_2014/(limit)/0
Dati: CINFORMI 2015
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Dati sull’immigrazione in Trentino (2014)
Webref: http://www.cinformi.it/index.php/it/news_ed_eventi/archivio_news/anno_2015/rapporto_immigrazione_in_
trentino_2014/(limit)/0
Dati: CINFORMI 2015
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua on line: strumenti d’uso
Webref: http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2008/pdf/827_paper.pdf
Dan Parvaz and Karine Megerdoomian,”Low-density language bootstrapping: The case of Tajiki Persian.
Proceedings of the Language Resources and Evaluation Conference. : LREC, 2030.
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua on line: strumenti d’uso
Webref: http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2008/pdf/827_paper.pdf
Dan Parvaz and Karine Megerdoomian,”Low-density language bootstrapping: The case of Tajiki Persian.
Proceedings of the Language Resources and Evaluation Conference. : LREC, 2030.
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua on line: strumenti d’uso
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua on line: strumenti d’uso
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua on line: strumenti d’uso
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua on line: strumenti d’uso
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua on line: strumenti d’uso
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
	 http://www.trentotoday.it
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.eurostreet.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento
Webref: http://www.asl.tn.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
“La giustizia non esiste per se stessa,
ma solo nei rapporti reciproci
e nei luoghi dove si stipula il patto di non fare e non ricevere danno”
(Epicuro, Massime XXXII)
Webref: http://letturearabe.altervista.org/la-diceria-del-traduttore/

More Related Content

What's hot

Consenso informato multilingue: esempi pratici e best practice
Consenso informato multilingue: esempi pratici e best practiceConsenso informato multilingue: esempi pratici e best practice
Consenso informato multilingue: esempi pratici e best practicePaolo Tentori
 
Evidenzialità, egoforicità e miratività nelle frasi di ambito medico: esempi ...
Evidenzialità, egoforicità e miratività nelle frasi di ambito medico: esempi ...Evidenzialità, egoforicità e miratività nelle frasi di ambito medico: esempi ...
Evidenzialità, egoforicità e miratività nelle frasi di ambito medico: esempi ...PaoloTentori
 
Ipasvi Carbonia Iglesias
Ipasvi Carbonia IglesiasIpasvi Carbonia Iglesias
Ipasvi Carbonia IglesiasPaolo Tentori
 
20080216 Presentazione Tradutel By Bm
20080216 Presentazione Tradutel By Bm20080216 Presentazione Tradutel By Bm
20080216 Presentazione Tradutel By BmGiuseppe Michelucci
 
Il consenso informato nei centri termali: utenti di lingua russa
Il consenso informato nei centri termali: utenti di lingua russaIl consenso informato nei centri termali: utenti di lingua russa
Il consenso informato nei centri termali: utenti di lingua russaPaolo Tentori
 
Template s@lute 2017 progetto decoro
Template s@lute 2017 progetto decoroTemplate s@lute 2017 progetto decoro
Template s@lute 2017 progetto decoroFrancesco Bianchini
 

What's hot (6)

Consenso informato multilingue: esempi pratici e best practice
Consenso informato multilingue: esempi pratici e best practiceConsenso informato multilingue: esempi pratici e best practice
Consenso informato multilingue: esempi pratici e best practice
 
Evidenzialità, egoforicità e miratività nelle frasi di ambito medico: esempi ...
Evidenzialità, egoforicità e miratività nelle frasi di ambito medico: esempi ...Evidenzialità, egoforicità e miratività nelle frasi di ambito medico: esempi ...
Evidenzialità, egoforicità e miratività nelle frasi di ambito medico: esempi ...
 
Ipasvi Carbonia Iglesias
Ipasvi Carbonia IglesiasIpasvi Carbonia Iglesias
Ipasvi Carbonia Iglesias
 
20080216 Presentazione Tradutel By Bm
20080216 Presentazione Tradutel By Bm20080216 Presentazione Tradutel By Bm
20080216 Presentazione Tradutel By Bm
 
Il consenso informato nei centri termali: utenti di lingua russa
Il consenso informato nei centri termali: utenti di lingua russaIl consenso informato nei centri termali: utenti di lingua russa
Il consenso informato nei centri termali: utenti di lingua russa
 
Template s@lute 2017 progetto decoro
Template s@lute 2017 progetto decoroTemplate s@lute 2017 progetto decoro
Template s@lute 2017 progetto decoro
 

Viewers also liked

Web 2 0 And Language Learning
Web 2 0 And Language LearningWeb 2 0 And Language Learning
Web 2 0 And Language Learningfemi adi
 
Elearning Basado en OpenSource.
Elearning Basado en OpenSource.Elearning Basado en OpenSource.
Elearning Basado en OpenSource.Rodrigo Navarro
 
Lab 5 Sistema Nervioso I
Lab 5  Sistema Nervioso ILab 5  Sistema Nervioso I
Lab 5 Sistema Nervioso Imunizchesca
 
Pillola 5.3 - Il format per raccontare la vostra ricerca
Pillola 5.3 - Il format per raccontare la vostra ricercaPillola 5.3 - Il format per raccontare la vostra ricerca
Pillola 5.3 - Il format per raccontare la vostra ricercaA Scuola di OpenCoesione
 
Smau 23/10/2014 agg. 16/03/2017 - Protocollo informatico e workflow documentale
Smau 23/10/2014 agg. 16/03/2017 - Protocollo informatico e workflow documentaleSmau 23/10/2014 agg. 16/03/2017 - Protocollo informatico e workflow documentale
Smau 23/10/2014 agg. 16/03/2017 - Protocollo informatico e workflow documentaleMario Varini
 
Tv news report script example
Tv news report script exampleTv news report script example
Tv news report script examplemediadumbo
 
M D R T Presentation
M D R T  PresentationM D R T  Presentation
M D R T PresentationVivek
 
Television news writing
Television news writingTelevision news writing
Television news writingArzoo Sahni
 
Science Park Graz Jahresbericht 2013/2014
Science Park Graz Jahresbericht 2013/2014Science Park Graz Jahresbericht 2013/2014
Science Park Graz Jahresbericht 2013/2014Bernhard Weber
 
Structure of TV News
Structure of TV NewsStructure of TV News
Structure of TV Newsshabbiradil
 
Commerce crosscanal pratiques et performances
Commerce crosscanal   pratiques et performancesCommerce crosscanal   pratiques et performances
Commerce crosscanal pratiques et performancesThomas Postclic
 
NetPress Content Marketing, Das MehrErfolgMarketing
NetPress Content Marketing, Das MehrErfolgMarketingNetPress Content Marketing, Das MehrErfolgMarketing
NetPress Content Marketing, Das MehrErfolgMarketingNetPress GmbH
 

Viewers also liked (16)

Web 2 0 And Language Learning
Web 2 0 And Language LearningWeb 2 0 And Language Learning
Web 2 0 And Language Learning
 
Elearning Basado en OpenSource.
Elearning Basado en OpenSource.Elearning Basado en OpenSource.
Elearning Basado en OpenSource.
 
Brandon box
Brandon boxBrandon box
Brandon box
 
Real fifa street
Real fifa streetReal fifa street
Real fifa street
 
Lab 5 Sistema Nervioso I
Lab 5  Sistema Nervioso ILab 5  Sistema Nervioso I
Lab 5 Sistema Nervioso I
 
Mujeres En Bici
Mujeres En BiciMujeres En Bici
Mujeres En Bici
 
Pillola 5.3 - Il format per raccontare la vostra ricerca
Pillola 5.3 - Il format per raccontare la vostra ricercaPillola 5.3 - Il format per raccontare la vostra ricerca
Pillola 5.3 - Il format per raccontare la vostra ricerca
 
Smau 23/10/2014 agg. 16/03/2017 - Protocollo informatico e workflow documentale
Smau 23/10/2014 agg. 16/03/2017 - Protocollo informatico e workflow documentaleSmau 23/10/2014 agg. 16/03/2017 - Protocollo informatico e workflow documentale
Smau 23/10/2014 agg. 16/03/2017 - Protocollo informatico e workflow documentale
 
Tv news report script example
Tv news report script exampleTv news report script example
Tv news report script example
 
M D R T Presentation
M D R T  PresentationM D R T  Presentation
M D R T Presentation
 
Television news writing
Television news writingTelevision news writing
Television news writing
 
Prostodoncia Total
Prostodoncia TotalProstodoncia Total
Prostodoncia Total
 
Science Park Graz Jahresbericht 2013/2014
Science Park Graz Jahresbericht 2013/2014Science Park Graz Jahresbericht 2013/2014
Science Park Graz Jahresbericht 2013/2014
 
Structure of TV News
Structure of TV NewsStructure of TV News
Structure of TV News
 
Commerce crosscanal pratiques et performances
Commerce crosscanal   pratiques et performancesCommerce crosscanal   pratiques et performances
Commerce crosscanal pratiques et performances
 
NetPress Content Marketing, Das MehrErfolgMarketing
NetPress Content Marketing, Das MehrErfolgMarketingNetPress Content Marketing, Das MehrErfolgMarketing
NetPress Content Marketing, Das MehrErfolgMarketing
 

Similar to Flussi migratori: la salute ai tempi dell'intercultura.

Italy Strand 1 - LINGUA E COMUNICAZIONE
Italy Strand 1 - LINGUA E COMUNICAZIONEItaly Strand 1 - LINGUA E COMUNICAZIONE
Italy Strand 1 - LINGUA E COMUNICAZIONEcaniceconsulting
 
Italy Strand 1 - LINGUA E COMUNICAZIONE
Italy Strand 1 - LINGUA E COMUNICAZIONEItaly Strand 1 - LINGUA E COMUNICAZIONE
Italy Strand 1 - LINGUA E COMUNICAZIONEcaniceconsulting
 
Spain Strand 1 - LINGUA E COMUNICAZIONE
Spain Strand 1 - LINGUA E COMUNICAZIONESpain Strand 1 - LINGUA E COMUNICAZIONE
Spain Strand 1 - LINGUA E COMUNICAZIONEcaniceconsulting
 
Curdo: risorse online per sorani e kurmanji in campo medico
Curdo: risorse online per sorani e kurmanji in campo medicoCurdo: risorse online per sorani e kurmanji in campo medico
Curdo: risorse online per sorani e kurmanji in campo medicoPaolo Tentori
 
Ulss7 accogliere oltre le barriere linguistiche
Ulss7 accogliere oltre le barriere linguisticheUlss7 accogliere oltre le barriere linguistiche
Ulss7 accogliere oltre le barriere linguistichedirgenerale
 
Marina.Canapero EUROPASS IT sett 2016
Marina.Canapero EUROPASS IT sett 2016Marina.Canapero EUROPASS IT sett 2016
Marina.Canapero EUROPASS IT sett 2016Marina Canapero
 
Orientamento lab lingue-10-11
Orientamento lab lingue-10-11Orientamento lab lingue-10-11
Orientamento lab lingue-10-11martanna
 
Informatiche par furlan_prof elio varutti_isis stringher_udin
Informatiche par furlan_prof elio varutti_isis stringher_udinInformatiche par furlan_prof elio varutti_isis stringher_udin
Informatiche par furlan_prof elio varutti_isis stringher_udinElio Varutti
 
Modalità e strumenti di ascolto degli utenti dei servizi di prevenzione
Modalità e strumenti di ascolto degli utenti dei servizi di prevenzioneModalità e strumenti di ascolto degli utenti dei servizi di prevenzione
Modalità e strumenti di ascolto degli utenti dei servizi di prevenzioneManlio Della Ciana
 
Premio forum pa sanita 2021 template ppt elos-asp-cz
Premio forum pa sanita 2021   template ppt elos-asp-czPremio forum pa sanita 2021   template ppt elos-asp-cz
Premio forum pa sanita 2021 template ppt elos-asp-czsiaasp7
 
Iv seminario indicaz naz
Iv seminario indicaz nazIv seminario indicaz naz
Iv seminario indicaz nazSCUOLAPR
 
Strand 1 Lingua e comunicazione - Italian
Strand 1 Lingua e comunicazione - ItalianStrand 1 Lingua e comunicazione - Italian
Strand 1 Lingua e comunicazione - Italiancaniceconsulting
 
CV Luisella Zappetto - italiano.doc
CV Luisella Zappetto - italiano.docCV Luisella Zappetto - italiano.doc
CV Luisella Zappetto - italiano.docLuisella Zappetto
 
Mi Presento:curriculum non convenzionale
Mi Presento:curriculum non convenzionaleMi Presento:curriculum non convenzionale
Mi Presento:curriculum non convenzionaleGiulia D'Anzi
 

Similar to Flussi migratori: la salute ai tempi dell'intercultura. (20)

Italy Strand 1 - LINGUA E COMUNICAZIONE
Italy Strand 1 - LINGUA E COMUNICAZIONEItaly Strand 1 - LINGUA E COMUNICAZIONE
Italy Strand 1 - LINGUA E COMUNICAZIONE
 
Italy Strand 1 - LINGUA E COMUNICAZIONE
Italy Strand 1 - LINGUA E COMUNICAZIONEItaly Strand 1 - LINGUA E COMUNICAZIONE
Italy Strand 1 - LINGUA E COMUNICAZIONE
 
Spain Strand 1 - LINGUA E COMUNICAZIONE
Spain Strand 1 - LINGUA E COMUNICAZIONESpain Strand 1 - LINGUA E COMUNICAZIONE
Spain Strand 1 - LINGUA E COMUNICAZIONE
 
Template s@lute 2017
Template s@lute 2017Template s@lute 2017
Template s@lute 2017
 
Curdo: risorse online per sorani e kurmanji in campo medico
Curdo: risorse online per sorani e kurmanji in campo medicoCurdo: risorse online per sorani e kurmanji in campo medico
Curdo: risorse online per sorani e kurmanji in campo medico
 
Ulss7 accogliere oltre le barriere linguistiche
Ulss7 accogliere oltre le barriere linguisticheUlss7 accogliere oltre le barriere linguistiche
Ulss7 accogliere oltre le barriere linguistiche
 
Marina.Canapero EUROPASS IT sett 2016
Marina.Canapero EUROPASS IT sett 2016Marina.Canapero EUROPASS IT sett 2016
Marina.Canapero EUROPASS IT sett 2016
 
Orientamento lab lingue-10-11
Orientamento lab lingue-10-11Orientamento lab lingue-10-11
Orientamento lab lingue-10-11
 
Eumigra 2009
Eumigra 2009Eumigra 2009
Eumigra 2009
 
La nostra offerta formativa
La nostra offerta formativaLa nostra offerta formativa
La nostra offerta formativa
 
Premio forum pa 2017 scheda
Premio forum pa 2017 schedaPremio forum pa 2017 scheda
Premio forum pa 2017 scheda
 
Presentazione @Two!Salute!
Presentazione @Two!Salute!Presentazione @Two!Salute!
Presentazione @Two!Salute!
 
Informatiche par furlan_prof elio varutti_isis stringher_udin
Informatiche par furlan_prof elio varutti_isis stringher_udinInformatiche par furlan_prof elio varutti_isis stringher_udin
Informatiche par furlan_prof elio varutti_isis stringher_udin
 
Cv roberta denaro
Cv roberta denaroCv roberta denaro
Cv roberta denaro
 
Modalità e strumenti di ascolto degli utenti dei servizi di prevenzione
Modalità e strumenti di ascolto degli utenti dei servizi di prevenzioneModalità e strumenti di ascolto degli utenti dei servizi di prevenzione
Modalità e strumenti di ascolto degli utenti dei servizi di prevenzione
 
Premio forum pa sanita 2021 template ppt elos-asp-cz
Premio forum pa sanita 2021   template ppt elos-asp-czPremio forum pa sanita 2021   template ppt elos-asp-cz
Premio forum pa sanita 2021 template ppt elos-asp-cz
 
Iv seminario indicaz naz
Iv seminario indicaz nazIv seminario indicaz naz
Iv seminario indicaz naz
 
Strand 1 Lingua e comunicazione - Italian
Strand 1 Lingua e comunicazione - ItalianStrand 1 Lingua e comunicazione - Italian
Strand 1 Lingua e comunicazione - Italian
 
CV Luisella Zappetto - italiano.doc
CV Luisella Zappetto - italiano.docCV Luisella Zappetto - italiano.doc
CV Luisella Zappetto - italiano.doc
 
Mi Presento:curriculum non convenzionale
Mi Presento:curriculum non convenzionaleMi Presento:curriculum non convenzionale
Mi Presento:curriculum non convenzionale
 

More from Paolo Tentori

Ottaviano Scoto e Boneto Locatello: the commercial partnership between a 'Br...
Ottaviano Scoto e Boneto Locatello:  the commercial partnership between a 'Br...Ottaviano Scoto e Boneto Locatello:  the commercial partnership between a 'Br...
Ottaviano Scoto e Boneto Locatello: the commercial partnership between a 'Br...Paolo Tentori
 
Evidenzialità, egoforicità e miratività nelle frasi di ambito medico: esempi ...
Evidenzialità, egoforicità e miratività nelle frasi di ambito medico: esempi ...Evidenzialità, egoforicità e miratività nelle frasi di ambito medico: esempi ...
Evidenzialità, egoforicità e miratività nelle frasi di ambito medico: esempi ...Paolo Tentori
 
Dal digitale alla carta: l’informatica al servizio della tutela del libro antico
Dal digitale alla carta: l’informatica al servizio della tutela del libro anticoDal digitale alla carta: l’informatica al servizio della tutela del libro antico
Dal digitale alla carta: l’informatica al servizio della tutela del libro anticoPaolo Tentori
 
Criticità e soluzioni nella somministrazione dei vaccini.
Criticità e soluzioni nella somministrazione dei vaccini.Criticità e soluzioni nella somministrazione dei vaccini.
Criticità e soluzioni nella somministrazione dei vaccini.Paolo Tentori
 
L'uso del casco CPAP in reparti subintensivi.
L'uso del casco CPAP in reparti subintensivi.L'uso del casco CPAP in reparti subintensivi.
L'uso del casco CPAP in reparti subintensivi.Paolo Tentori
 
Piccolo manuale di sopravvivenza diplomatica se uscite a cena con un presiden...
Piccolo manuale di sopravvivenza diplomatica se uscite a cena con un presiden...Piccolo manuale di sopravvivenza diplomatica se uscite a cena con un presiden...
Piccolo manuale di sopravvivenza diplomatica se uscite a cena con un presiden...Paolo Tentori
 
Strumenti per la trascrizione fonetica semplificata nella documentazione medi...
Strumenti per la trascrizione fonetica semplificata nella documentazione medi...Strumenti per la trascrizione fonetica semplificata nella documentazione medi...
Strumenti per la trascrizione fonetica semplificata nella documentazione medi...Paolo Tentori
 
Facsimiles printing: innovative dissemination of cultural heritage
Facsimiles printing: innovative dissemination of cultural heritageFacsimiles printing: innovative dissemination of cultural heritage
Facsimiles printing: innovative dissemination of cultural heritagePaolo Tentori
 
Fondi antichi e metadati: ottimizzazione dei costi
Fondi antichi e metadati: ottimizzazione dei costiFondi antichi e metadati: ottimizzazione dei costi
Fondi antichi e metadati: ottimizzazione dei costiPaolo Tentori
 
Libri antichi e didattica
Libri antichi e didatticaLibri antichi e didattica
Libri antichi e didatticaPaolo Tentori
 
COLORIZED MICROFILM: a new restyling for old lost books. Il recupero di libri...
COLORIZED MICROFILM: a new restyling for old lost books. Il recupero di libri...COLORIZED MICROFILM: a new restyling for old lost books. Il recupero di libri...
COLORIZED MICROFILM: a new restyling for old lost books. Il recupero di libri...Paolo Tentori
 
Il consenso informato in lingua cinese: strumenti d'uso per personale sanitario.
Il consenso informato in lingua cinese: strumenti d'uso per personale sanitario.Il consenso informato in lingua cinese: strumenti d'uso per personale sanitario.
Il consenso informato in lingua cinese: strumenti d'uso per personale sanitario.Paolo Tentori
 
Pragmatic competence and pragmatic failure in cross cultural communication: ...
Pragmatic competence and pragmatic failure in cross cultural communication:  ...Pragmatic competence and pragmatic failure in cross cultural communication:  ...
Pragmatic competence and pragmatic failure in cross cultural communication: ...Paolo Tentori
 
Uso della lingua pashto in ambito medico: strumenti base.
Uso della lingua pashto in ambito medico: strumenti base.Uso della lingua pashto in ambito medico: strumenti base.
Uso della lingua pashto in ambito medico: strumenti base.Paolo Tentori
 
Azero: approccio all'alfabeto nelle procedure mediche
Azero: approccio all'alfabeto nelle procedure medicheAzero: approccio all'alfabeto nelle procedure mediche
Azero: approccio all'alfabeto nelle procedure medichePaolo Tentori
 
L'uso della funzione di traslitterazione in Google Translator: Persiano
L'uso della funzione di traslitterazione in Google Translator: PersianoL'uso della funzione di traslitterazione in Google Translator: Persiano
L'uso della funzione di traslitterazione in Google Translator: PersianoPaolo Tentori
 
Lingue per la salute: strumenti operativi in area infermieristica.
Lingue per la salute: strumenti operativi in area infermieristica.Lingue per la salute: strumenti operativi in area infermieristica.
Lingue per la salute: strumenti operativi in area infermieristica.Paolo Tentori
 
Newcomers and health linguistic hindrances. Multiple non - standard language...
Newcomers and health linguistic hindrances.  Multiple non - standard language...Newcomers and health linguistic hindrances.  Multiple non - standard language...
Newcomers and health linguistic hindrances. Multiple non - standard language...Paolo Tentori
 

More from Paolo Tentori (19)

Ottaviano Scoto e Boneto Locatello: the commercial partnership between a 'Br...
Ottaviano Scoto e Boneto Locatello:  the commercial partnership between a 'Br...Ottaviano Scoto e Boneto Locatello:  the commercial partnership between a 'Br...
Ottaviano Scoto e Boneto Locatello: the commercial partnership between a 'Br...
 
Evidenzialità, egoforicità e miratività nelle frasi di ambito medico: esempi ...
Evidenzialità, egoforicità e miratività nelle frasi di ambito medico: esempi ...Evidenzialità, egoforicità e miratività nelle frasi di ambito medico: esempi ...
Evidenzialità, egoforicità e miratività nelle frasi di ambito medico: esempi ...
 
Dal digitale alla carta: l’informatica al servizio della tutela del libro antico
Dal digitale alla carta: l’informatica al servizio della tutela del libro anticoDal digitale alla carta: l’informatica al servizio della tutela del libro antico
Dal digitale alla carta: l’informatica al servizio della tutela del libro antico
 
Criticità e soluzioni nella somministrazione dei vaccini.
Criticità e soluzioni nella somministrazione dei vaccini.Criticità e soluzioni nella somministrazione dei vaccini.
Criticità e soluzioni nella somministrazione dei vaccini.
 
L'uso del casco CPAP in reparti subintensivi.
L'uso del casco CPAP in reparti subintensivi.L'uso del casco CPAP in reparti subintensivi.
L'uso del casco CPAP in reparti subintensivi.
 
Piccolo manuale di sopravvivenza diplomatica se uscite a cena con un presiden...
Piccolo manuale di sopravvivenza diplomatica se uscite a cena con un presiden...Piccolo manuale di sopravvivenza diplomatica se uscite a cena con un presiden...
Piccolo manuale di sopravvivenza diplomatica se uscite a cena con un presiden...
 
Strumenti per la trascrizione fonetica semplificata nella documentazione medi...
Strumenti per la trascrizione fonetica semplificata nella documentazione medi...Strumenti per la trascrizione fonetica semplificata nella documentazione medi...
Strumenti per la trascrizione fonetica semplificata nella documentazione medi...
 
Facsimiles printing: innovative dissemination of cultural heritage
Facsimiles printing: innovative dissemination of cultural heritageFacsimiles printing: innovative dissemination of cultural heritage
Facsimiles printing: innovative dissemination of cultural heritage
 
Fondi antichi e metadati: ottimizzazione dei costi
Fondi antichi e metadati: ottimizzazione dei costiFondi antichi e metadati: ottimizzazione dei costi
Fondi antichi e metadati: ottimizzazione dei costi
 
Libri antichi e didattica
Libri antichi e didatticaLibri antichi e didattica
Libri antichi e didattica
 
COLORIZED MICROFILM: a new restyling for old lost books. Il recupero di libri...
COLORIZED MICROFILM: a new restyling for old lost books. Il recupero di libri...COLORIZED MICROFILM: a new restyling for old lost books. Il recupero di libri...
COLORIZED MICROFILM: a new restyling for old lost books. Il recupero di libri...
 
Il consenso informato in lingua cinese: strumenti d'uso per personale sanitario.
Il consenso informato in lingua cinese: strumenti d'uso per personale sanitario.Il consenso informato in lingua cinese: strumenti d'uso per personale sanitario.
Il consenso informato in lingua cinese: strumenti d'uso per personale sanitario.
 
Pragmatic competence and pragmatic failure in cross cultural communication: ...
Pragmatic competence and pragmatic failure in cross cultural communication:  ...Pragmatic competence and pragmatic failure in cross cultural communication:  ...
Pragmatic competence and pragmatic failure in cross cultural communication: ...
 
Uso della lingua pashto in ambito medico: strumenti base.
Uso della lingua pashto in ambito medico: strumenti base.Uso della lingua pashto in ambito medico: strumenti base.
Uso della lingua pashto in ambito medico: strumenti base.
 
Azero: approccio all'alfabeto nelle procedure mediche
Azero: approccio all'alfabeto nelle procedure medicheAzero: approccio all'alfabeto nelle procedure mediche
Azero: approccio all'alfabeto nelle procedure mediche
 
L'uso della funzione di traslitterazione in Google Translator: Persiano
L'uso della funzione di traslitterazione in Google Translator: PersianoL'uso della funzione di traslitterazione in Google Translator: Persiano
L'uso della funzione di traslitterazione in Google Translator: Persiano
 
Lingue per la salute: strumenti operativi in area infermieristica.
Lingue per la salute: strumenti operativi in area infermieristica.Lingue per la salute: strumenti operativi in area infermieristica.
Lingue per la salute: strumenti operativi in area infermieristica.
 
Newcomers and health linguistic hindrances. Multiple non - standard language...
Newcomers and health linguistic hindrances.  Multiple non - standard language...Newcomers and health linguistic hindrances.  Multiple non - standard language...
Newcomers and health linguistic hindrances. Multiple non - standard language...
 
Congresso ABEI 2012
Congresso ABEI 2012Congresso ABEI 2012
Congresso ABEI 2012
 

Flussi migratori: la salute ai tempi dell'intercultura.

  • 1. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Flussi migratori la salute ai tempi dell’intercultura Ospedale San Camillo - Trento 27 novembre 2015
  • 2. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Un mondo di lingue: strumenti automatici multilingue nella comunicazione minore tra paziente straniero e operatore sanitario Maria Laura Romani Webref: http://www.elearning-iq.ch
  • 3. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia competenza comunicativa la DIFFERENZA LINGUISTICA tra operatore sanitario ed utente può rappresentare un ostacolo insormontabile all’erogazione di prestazioni in grado di soddisfare le reali esigenze. Figure di supporto in questo contesto sono spesso i MEDIATORI CULTURALI e gli ASSISTENTI SOCIALI. Procedure standard di modulistica plurilingue (almeno francese, inglese, arabo) nel momento anamnestico, diagnostico e dimissorio agevolerebbero molto il miglioramento del soddisfacimento delle esigenze di prestazione sanitaria
  • 4. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia competenza comunicativa agevola LA COMPRENSIONE DEI PROCESSI COMUNICATIVI LA GESTIONE DEI CONFLITTI tramite BEST PRACTICE
  • 5. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia le BUONE PRASSI nell’ambito della competenza comunicativa si applicano a quattro aree problematiche: 1 - IL MOMENTO DECISIONALE: spesso di competenza di persone diverse da quelle preposte all’incontro con la do- manda (direzione ospedaliera). 2 - IL MOMENTO OPERATIVO: che vede l’operatore impe- gnato nella relazione diretta con l’utente (triage ,reparto). 3 - IL QUADRO ISTITUZIONALE: inteso come matrice sociale nella quale intervengono altri servizi (accettazione, paga- mento ticket) 4 - IL COMPITO GESTIONALE: confini di ruolo, funzioni e re- sponsabilità (pertinenti ai vari profili professionali).
  • 6. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua dal sito e-learning-iq.ch Webref: http://www.elearning-iq.ch
  • 7. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua dal sito e-learning-iq.ch Webref: http://www.elearning-iq.ch
  • 8. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua dal sito e-learning-iq.ch Webref: http://www.elearning-iq.ch
  • 9. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua dal sito e-learning-iq.ch Webref: http://www.elearning-iq.ch
  • 10. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua dal sito e-learning-iq.ch Webref: http://www.elearning-iq.ch
  • 11. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua dal sito e-learning-iq.ch Webref: http://www.elearning-iq.ch
  • 12. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua dal sito e-learning-iq.ch Webref: http://www.elearning-iq.ch
  • 13. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua dal sito e-learning-iq.ch Webref: http://www.elearning-iq.ch
  • 14. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua dal sito e-learning-iq.ch Webref: http://www.elearning-iq.ch
  • 15. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua dal sito e-learning-iq.ch Webref: http://www.elearning-iq.ch http://www.universaldoctor.com
  • 16. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua dal sito e-learning-iq.ch Webref: http://www.elearning-iq.ch http://www.universaldoctor.com
  • 17. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua dal sito e-learning-iq.ch Webref: http://www.elearning-iq.ch http://www.universaldoctor.com
  • 18. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua dal sito e-learning-iq.ch Webref: http://www.elearning-iq.ch http://www.universaldoctor.com
  • 19. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua dal sito e-learning-iq.ch Webref: http://www.elearning-iq.ch http://www.universaldoctor.com
  • 20. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Un mondo di lingue: strumenti precompilati multilingue nella comunicazione maggiore. Esempi di consenso informato Paolo Tentori Webref: http://www.elearning-iq.ch
  • 21. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia gli obiettivi di comunicazione per promuovere la salute della popolazione immigrata Il vademecum sulla salute del Ministero della Salute Un utile strumento per inquadrare il concetto di “contratto di spedalità” nell’ambito della responsabilità nell’uso veicolare delle lingue in ospedale. Webref: www.quotidianosanità.it Istituto Superiore di Sanità Ministero della Salute http://www.iss.it/binary/publ/cont/ONLINEguidaLuzi.pdf
  • 22. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Webref: M.L. Njieyep Njouogwa, Osservare l’interlingua a scuola, Tesi di laurea, Reggio Emilia 2007. migranti e patrimonio linguistico l’apprendimento linguistico e i nuovi strumenti per comunicare L’apprendimento delle lingue è definito secondo concetti base: - lingua materna (L1) - seconda lingua o lingua target (L2) - lingua straniera (LS) - interlingua. Con i nuovi mezzi informatici è possibile concentrarsi su strumenti veicolari che avvicinano l’apprendente a più LS nell’ambito della scrittura e della lettura tramite: traduttori automatici basati su algoritmi matematici; confronti onto- logici dei concetti tradotti. Lo scopo primario non è la comunicazione parlata ma la generazione automa- tica di traduzioni scritte in base ad obiettivi precisi.
  • 23. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Webref: http://letturearabe.altervista.org/category/traduzione-2/ migranti e patrimonio linguistico l’apprendimento linguistico e i nuovi strumenti per comunicare Questo processo è molto diverso ad esempio dalla traduzione professionale che resta ambito di discipline e studi specifici in cui l’obiettivo principale è co- municativo - parlato. L’uso di strumenti linguistici veicolari richiede lo studio di alfabeti diversi dal latino, una conoscenza base della scrittura digitale o di strumenti atti a tra- sformare in digitale caratteri da libri o immagini raster (ne esistono anche per il cinese), l’uso di software adeguati alle traduzioni automatiche (Google Translator in primis), all’interpretazione fonetica, semantica e traslitterativa dei termini (ad es. Qutrub, Lessan Worterbuch per l’arabo; Nciqo, Mdbg per il cinese; Russian Transliterate Tool, Russian English Dictionary per il russo). Seguono subito esempi di applicazione di questo metodo funzionale alla comu- nicazione intraospedaliera o sanitaria transculturale. Sul problema della professione di traduttore e interprete e della delicatezza della materia mai improvvisabile si curiosi nel blog di una brava arabista, Jolan- da Guardi al sito: letturearabe.altervista.org alla categoria “traduzione”.
  • 24. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Webref: http://voxy.com/blog/index.php/wide-infographics/what-are-the-hardest-languages-to-learn-infographic/ migranti e patrimonio linguistico l’apprendimento linguistico e i nuovi strumenti per comunicare Un piccolo esempio della percezione di difficoltà nell’apprendimento di lingue straniere e del tempo necessario per padroneggiarne l’uso.
  • 25. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Webref: http://voxy.com/blog/index.php/wide-infographics/what-are-the-hardest-languages-to-learn-infographic/ migranti e patrimonio linguistico l’apprendimento linguistico e i nuovi strumenti per comunicare Un piccolo esempio della percezione di difficoltà nell’apprendimento di lingue straniere e del tempo necessario per padroneggiarne l’uso.
  • 26. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia primo set di competenza comunicativa linguistica parlare acquisizione e apprendimento Parlare è una delle quattro abilità linguistiche. Queste abilità sono essenzialmente raggruppate come segue: saper parlare in un monologo, che è una abilità primaria, insieme a ascoltare, leggere e scrivere parlare in un dialogo, che è un’abilità integrata.
  • 27. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia primo set di competenza comunicativa linguistica parlare e scrivere analfabetismo funzionale e multiplo L’UNESCO propone come definizione di alfabetismo/analfabetismo: “è alfabe- ta una persona che sa sia leggere che scrivere, comprendendolo, un semplice asserto relativo alla propria vita quotidiana”. Analfabetismo funzionale: “non poter partecipare a tutte quelle attività in cui l’alfabetismo è necessario per il funzionamento efficace del suo gruppo o della sua comunità ed anche per permettergli di continuare ad usare la lettura, la scrittura e l’abilità di calcolo per il proprio sviluppo e quello della comunità”. In questo senso è analfabeta funzionale chi non è in grado, per esempio, di com- pilare un bollettino postale, compilare un questionario di consenso informato in ospedale, di comprendere un foglietto illustrativo di un medicinale. Analfabetismo multiplo: nella nostra società c’è un’esigenza crescente di ap- propriarsi non di un unico alfabeto, ma dei diversi alfabeti in uso nella comuni- cazione (si pensi per esempio all’alfabetizzazione collegata al linguaggio infor- matico e di internet o al complesso linguaggio della burocrazia). Webreference: C. Merulo, I materiali didattici utilizzati nei corsi di italiano L2 per migranti adulti a Bologna, Tesi di Laurea, 2008.
  • 28. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia primo set di competenza comunicativa linguistica parlare e scrivere livelli di padronanza della scrittura Per i migranti è possibile poi proporre un’ulteriore e più dettagliata classifica- zione in base ai diversi livelli di padronanza della scrittura: - prealfabeti: i migranti cui le lingue madri non hanno ancora una forma scritta; - analfabeti totali: nel caso in cui la lingua madre ha una forma scitta, ma l’ap- prendente non l’ha imparata; - debolmente alfabetizzati: prevede un’alfabetizzazione minima in lingua ma- dre, corrispondente approssimativamente a tre anni di scuola; - alfabetizzati in scritture non alfabetiche: il migrante può avere anche una competenza alta di scrittura enlla lingua madre, ma non conosce l’alfabeto latino; - alfabetizzati in un alfabeto non latino; - alfabetizzati in un alfabeto latino. Webreference: C. Merulo, I materiali didattici utilizzati nei corsi di italiano L2 per migranti adulti a Bologna, Tesi di Laurea, 2008.
  • 29. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia primo set di competenza comunicativa linguistica modi di vita dell’immigrato e vissuto linguistico Hannerz distingue quattro tipi di modi di vita dell’immigrato. - L’incapsulamento: la vita sociale dell’individuo è “incapsulata” in un solo am- bito (varietà di apprendimento della L2 piuttosto elementari); - segregazione: gli ambiti in cui vive un individuo sono nettamente scissi fra loro e non comunicabili; - isolamento: è la condizione, di norma transitoria, di un individuo con scarsi ruoli e legami, tipica dei primi momenti della migrazione quando l’individuo non ha un lavoro e spesso è privo di una rete amicale e di vicinato; - integrazione: l’individuo possiede un repertorio di ruoli piuttosto ampio e mo- bile, con ambiti di vita comunicanti fra loro. In contesti integrati saranno più probabili comportamenti bilingui, con frequen- ti commutazioni di codice, prestiti, ibridismi. Webreference: F. Aucone, Mamme magrebine e comunicazione con la scuola, Tesi di Laurea, Uni Perugia, 2008.
  • 30. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia primo set di competenza comunicativa linguistica informare vs comunicare Mentre nella lingua comune questi due verbi vengono spesso percepiti come sinonimi, in pragmalinguistica ed in glottodidattica sono totalmente diversi: l’informazione è involontaria (ad esempio, chi suda o trema o arrossisce infor- ma, pur non volendolo, sul proprio stato di stress emotivo), mentre la comunicazione è volontaria, si realizza attraverso atti di discorso intenzionali e finalizzati ad un dato esito. In questa prospettiva possiamo dire che comunicare significa raggiungere i propri scopi socio-pragmatici attraverso l’uso della lingua e dei linguaggi non verbali ad essa connessi. Per poter comunicare efficacemente sul piano pragmatico, adeguatamente sul piano socio-culturale e correttamente sul piano linguistico è necessario posse- dere una buona competenza comunicativa.
  • 31. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia primo set di competenza comunicativa linguistica denotazione vs connotazione Ogni parola ha un significato referenziale (l’oggetto, lo stato, l’azione richiamati alla mente di chi la usa) detto “denotazione”, ma spesso a questo significato se ne aggiunge uno apprezzativo, che può essere positivo o negativo: esso costituisce la “connotazione”. I termini delle microlingue scientifico-professionali (come il linguaggio medico) non sono connotativi, ma si limitano alla pura dimensione denotativa. La capacità di operare correttamente sul piano della denotazione e della connotazione (sia comunicando da parte dell’operatore sanitario, che comprendendo da parte del paziente) costituisce uno dei fattori più importanti della competenza lessicale e diviene via via più rilevante mano a mano che si approfondisce la conoscenza di una lingua.
  • 32. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia primo set di competenza comunicativa linguistica denotazione vs connotazione Uno dei maggiori rischi di misunderstanding tra operatore sanitario e paziente sta, soprattutto per lo straniero che non padroneggia l’italiano, nell’applicare una valenza connotativa ad una informazione denotativa (nel caso di una diagnosi, una prognosi, una cura).
  • 33. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Dati sull’immigrazione in Trentino (2014) Webref: http://www.cinformi.it/index.php/it/news_ed_eventi/archivio_news/anno_2015/rapporto_immigrazione_in_ trentino_2014/(limit)/0 Stranieri residenti: circa 51.000 (9,5% popolazione). Paesi di provenienza: 1 - Romania (10.018) 2 - Albania (6.998) 3 - Marocco (4.651) 4 - Macedonia (3.217) 5 - Moldova (2.970) Dati: CINFORMI 2015 Ha meno di trent’anni quasi la metà degli stranieri residenti in Trentino (44%). Un nato su quattro in Trentino ha genitori stranieri. Alunni stranieri iscritti 2013/2014: 9.553 studenti.
  • 34. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Dati sull’immigrazione in Trentino (2014) Webref: http://www.cinformi.it/index.php/it/news_ed_eventi/archivio_news/anno_2015/rapporto_immigrazione_in_ trentino_2014/(limit)/0 Alunni stranieri iscritti 2013/2014: 9.553 studenti. 1 - Romania (1.500 circa) 2 - Albania(1. 500 circa) 3 - Marocco (1.400) 4 - Macedonia (700) 5 - Pakistan (630) Queste prime cinque nazionalità rappresentano il 60% degli studenti stranieri. Quattro collaboratrici famigliari su cinque proviene dall’este- ro (4.000 persone dall’Europ dell’Est). Dati: CINFORMI 2015
  • 35. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Dati sull’immigrazione in Trentino (2014) Webref: http://www.cinformi.it/index.php/it/news_ed_eventi/archivio_news/anno_2015/rapporto_immigrazione_in_ trentino_2014/(limit)/0 Dati: CINFORMI 2015
  • 36. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Dati sull’immigrazione in Trentino (2014) Webref: http://www.cinformi.it/index.php/it/news_ed_eventi/archivio_news/anno_2015/rapporto_immigrazione_in_ trentino_2014/(limit)/0 Dati: CINFORMI 2015
  • 37. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Dati sull’immigrazione in Trentino (2014) Webref: http://www.cinformi.it/index.php/it/news_ed_eventi/archivio_news/anno_2015/rapporto_immigrazione_in_ trentino_2014/(limit)/0 Dati: CINFORMI 2015
  • 38. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Dati sull’immigrazione in Trentino (2014) Webref: http://www.cinformi.it/index.php/it/news_ed_eventi/archivio_news/anno_2015/rapporto_immigrazione_in_ trentino_2014/(limit)/0 Dati: CINFORMI 2015
  • 39. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Dati sull’immigrazione in Trentino (2014) Webref: http://www.cinformi.it/index.php/it/news_ed_eventi/archivio_news/anno_2015/rapporto_immigrazione_in_ trentino_2014/(limit)/0 Dati: CINFORMI 2015
  • 40. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Dati sull’immigrazione in Trentino (2014) Webref: http://www.cinformi.it/index.php/it/news_ed_eventi/archivio_news/anno_2015/rapporto_immigrazione_in_ trentino_2014/(limit)/0 Dati: CINFORMI 2015
  • 41. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua on line: strumenti d’uso Webref: http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2008/pdf/827_paper.pdf Dan Parvaz and Karine Megerdoomian,”Low-density language bootstrapping: The case of Tajiki Persian. Proceedings of the Language Resources and Evaluation Conference. : LREC, 2030.
  • 42. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua on line: strumenti d’uso Webref: http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2008/pdf/827_paper.pdf Dan Parvaz and Karine Megerdoomian,”Low-density language bootstrapping: The case of Tajiki Persian. Proceedings of the Language Resources and Evaluation Conference. : LREC, 2030.
  • 43. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua on line: strumenti d’uso Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 44. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua on line: strumenti d’uso Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 45. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua on line: strumenti d’uso Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 46. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua on line: strumenti d’uso Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 47. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua on line: strumenti d’uso Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 48. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri http://www.trentotoday.it
  • 49. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.eurostreet.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 50. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 51. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 52. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 53. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 54. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 55. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 56. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 57. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 58. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 59. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 60. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 61. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 62. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 63. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 64. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 65. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 66. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 67. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 68. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 69. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 70. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 71. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 72. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 73. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 74. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 75. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 76. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 77. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 78. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 79. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 80. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 81. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 82. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 83. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 84. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 85. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 86. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 87. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 88. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 89. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 90. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 91. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 92. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 93. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 94. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 95. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 96. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 97. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 98. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 99. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri Materiale in lingua sul sito asl e apss Provincia di Trento Webref: http://www.asl.tn.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 100. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia “La giustizia non esiste per se stessa, ma solo nei rapporti reciproci e nei luoghi dove si stipula il patto di non fare e non ricevere danno” (Epicuro, Massime XXXII) Webref: http://letturearabe.altervista.org/la-diceria-del-traduttore/