Successfully reported this slideshow.

Evidenzialità, egoforicità e miratività nelle frasi di ambito medico: esempi dal tibetano.

0

Share

1 of 29
1 of 29

More Related Content

More from Paolo Tentori

Related Books

Free with a 14 day trial from Scribd

See all

Related Audiobooks

Free with a 14 day trial from Scribd

See all

Evidenzialità, egoforicità e miratività nelle frasi di ambito medico: esempi dal tibetano.

  1. 1. Corso OPI 2022: uso veicolare delle lingue © 2022 Novantiqua Multimedia Evidenzialità, egoforicità e miratività nelle frasi di ambito medico: esempi dal tibetano Dr. Paolo Tentori - Multicultural Health Practice Educator
  2. 2. Corso OPI 2022: uso veicolare delle lingue © 2022 Novantiqua Multimedia Uno degli scopi dei corsi sull’uso veicolare delle lingue è quello di ren- dere cosciente l’operatore sanitario di quale messaggio veicoli il paziente attraverso il suo bagaglio linguistico-culturale. In ogni linguaggio esiste un parametro pragmatico più o meno evidenziato che controlla la responsabilità della conoscenza in eventi rilevanti. Nel caso del tibetano esistono particelle grammaticali ad evidenziare co- noscenza diretta o indiretta degli eventi con marcatori di percezione imme- diata (yin, yod) e marcatori di percezione non immediata o già assimilata (ḥdug, ḥdrag, red, soη, byuη, bžag). La conoscenza di questi meccanismi linguistici facilita la percezione interat- tiva del momento di malattia tra operatore e paziente straniero. Webref.: http://tulquest.huma-num.fr/en/node/41 Zeisler, Bettina. 2016. “Evidentiality, inferentiality, and speaker’s attitude, questionnaire or examplary set”.
  3. 3. Corso OPI 2022: uso veicolare delle lingue © 2022 Novantiqua Multimedia Un ottimo articolo di Bettina Zisler del 2016 pone l’accento sull’espres- sione di conoscenze dirette ed indirette e relative soluzioni morfologiche in alcuni dialetti orientali nell’ambito delle lingue sino-tibetane. È un settore specialistico che però può essere utile per chi, in ambito medi- co, ha seguito in questi anni i corsi sull’uso veicolare delle lingue, volendo inquadrare espressioni di preoccupazione o paura in riferimento alla situa- zione clinica con una rappresentazione linguistica della responsabilità nelle conoscenze in eventi rilevanti. Webref.: http://tulquest.huma-num.fr/en/node/41 Zeisler, Bettina. 2016. “Evidentiality, inferentiality, and speaker’s attitude, questionnaire or examplary set”.
  4. 4. Corso OPI 2022: uso veicolare delle lingue © 2022 Novantiqua Multimedia Egophoricity, evidentiality, mirativity... Balthasar Bickel (2001) afferma che nella rappresentazione linguistica di una situazione non tutti i partecipanti sono uguali. C’è un punto di vista dell’agente e del referente (conjunct/disjunct), il punto di vista di una co- noscenza esperienziale diretta o mediata, connessione tra evento riportato e conoscenza dello stesso. Webref.: http://tulquest.huma-num.fr/en/node/41 Zeisler, Bettina. 2016. “Evidentiality, inferentiality, and speaker’s attitude, questionnaire or examplary set”.
  5. 5. Corso OPI 2022: uso veicolare delle lingue © 2022 Novantiqua Multimedia Nelle grammatiche italiane base di lingua tibetana questo aspetto è accen- nato al capitolo sull’uso dei verbi di collegamento (ad es. nel Corso base di lingua tibetana edito da Hoepli, p. 25) Webref.: https://www.hoepli.it/libro/corso-di-lingua-tibetana-moderna/9788820357023.html
  6. 6. Corso OPI 2022: uso veicolare delle lingue © 2022 Novantiqua Multimedia Zeisler nel suo articolo sostiene che esistano nel linguaggio tibetano diversi tipi di conoscenza: - assertiva: il parlante sicuro della sua affermazione e il referente finale in richiesta; - epistemica: forza e certezza del parlante in ciò che sta dicendo; - speaker’s attitude: relazione forte del parlante con l’enunciato; - mirativa: sorpresa o impreparazione del referente finale ad un enunciato; - evidenziale: indicazione della fonte tramite utilizzo di marcatori. Webref.: http://tulquest.huma-num.fr/en/node/41 Zeisler, Bettina. 2016. “Evidentiality, inferentiality, and speaker’s attitude, questionnaire or examplary set”.
  7. 7. Corso OPI 2022: uso veicolare delle lingue © 2022 Novantiqua Multimedia Egoforicità come espressione di fattualità non mediata. L’egoforicità è il coinvolgimento cosciente del parlante e del destinatario nel discorso contestualizzato tramite marche morfologiche. Sinteticamente possiamo dire che una marca egoforica denota la prima persona soggetto nelle frasi dichiarative e la seconda persona soggetto nelle sentenze in- terrogative oppure in un rapporto di ‘conjunt/disjunt’ denota il privilegio o il non privilegio di uno stato mentale esplicitato in una proposizione. È una categoria grammaticale che indica la valenza di una conoscenza come parte della sfera di informazione del dichiarante . Tipica di alcuni linguaggi tibeto-burmani l’egoforicità è presente anche in lingue della Cina occiden- tale, della regione andina, del Caucaso e della Papua Nuova Guinea. Webref.: https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/opli-2017-0018/html H.Bergqvist, D. Knuchel, Complexity in Egophoric Marking: From Agents to Attitude Holders.
  8. 8. Corso OPI 2022: uso veicolare delle lingue © 2022 Novantiqua Multimedia Egoforicità come espressione di fattualità non mediata. L’egoforicità è il coinvolgimento cosciente del parlante e del destinatario nel discorso contestualizzato tramite marche morfologiche. Webref.: http://su.diva-portal.org/smash/get/diva2:821317/FULLTEXT01.pdf Dominique Knuchel , A comparative study of egophoric marking. Investigating its relation to person and epi- stemic marking in three language families
  9. 9. Corso OPI 2022: uso veicolare delle lingue © 2022 Novantiqua Multimedia Marcature egoforiche nel tibetano. La marcatura egoforica in tibetano contestualizza un’azione e non uno sta- to di verità. Abbiamo due set di markers: per la percezione immediata per la percezione non immediata o già assimilata. Yin, Yod ḥdug, ḥdrag, red, soη, byuη, bžag Webref.: http://tulquest.huma-num.fr/en/node/41 Zeisler, Bettina. 2016. “Evidentiality, inferentiality, and speaker’s attitude, questionnaire or examplary set”.
  10. 10. Corso OPI 2022: uso veicolare delle lingue © 2022 Novantiqua Multimedia Esempi di marcature egoforiche nel tibetano. per la percezione immediata Yin, Yod Alcuni esempi in campo medico: L’epatite è una malattia cronica mchin nad ni nad rnying zhig yin/ E’ la prima volta che si ammala. ‘di ni kho ‘a na tsha thog mar byung ba yin Questa medicina è efficace per la costipazione. sman ‘di cham pa mtshon na nus pa can zhig yin/ Lei sta studiando per diventare infermiera. kho mos nad g.yog cig byed par slob sbyong byed bzhin yod/
  11. 11. Corso OPI 2022: uso veicolare delle lingue © 2022 Novantiqua Multimedia Esempi di marcature egoforiche nel tibetano. per la percezione non immediata o già assimilata ḥdug, ḥdrag, red, soη, byuη, bžag Alcuni esempi in campo medico: Sono stato malato tutta l’ultima settimana. gza’ ‘khor sngon ma yongs la nga na byuη Questo è un libro di medicina. ‘di sman gzhung red/ Quanti anni hai? khyed rang lo ga tshod red?
  12. 12. Corso OPI 2022: uso veicolare delle lingue © 2022 Novantiqua Multimedia Sebbene la lingua tibetana sia di difficile riscontro in Italia per il basso numero di utenti presso i nostri ospedali, questa breve carrellata sulle particelle egoforiche ci ha introdotto ad una tipologia di caratterizzazione della percezione immediata o non immediata, diretta o indiretta che è un concetto tipico anche di altre lingue orientali. Fondamentalmente tutto ciò ci serve per prendere coscienza come dice Balthasar Bickel che: “Not all participants are equal in the linguistic rapresentation”. Come già detto in ogni linguaggio esiste un paramentro pragmatico più o meno evidenziato che controlla la responsabilità delle conoscenze in eventi rilevanti. Interessante, come visto in questo breve excursus, la situazione della lingua tibetana. Grazie per l’attenzione. Webref.: https://www.researchgate.net/publication/228712053_The_syntax_of_experiencers_in_the_Himala- yas Bickel, Balthasar, 2001. “The syntax of experiencers in the Himalayas”.
  13. 13. Corso OPI 2022: uso veicolare delle lingue © 2022 Novantiqua Multimedia
  14. 14. Corso OPI 2022: uso veicolare delle lingue © 2022 Novantiqua Multimedia
  15. 15. Corso OPI 2022: uso veicolare delle lingue © 2022 Novantiqua Multimedia
  16. 16. Corso OPI 2022: uso veicolare delle lingue © 2022 Novantiqua Multimedia
  17. 17. Corso OPI 2022: uso veicolare delle lingue © 2022 Novantiqua Multimedia
  18. 18. Corso OPI 2022: uso veicolare delle lingue © 2022 Novantiqua Multimedia
  19. 19. Corso OPI 2022: uso veicolare delle lingue © 2022 Novantiqua Multimedia
  20. 20. Corso OPI 2022: uso veicolare delle lingue © 2022 Novantiqua Multimedia
  21. 21. Corso OPI 2022: uso veicolare delle lingue © 2022 Novantiqua Multimedia
  22. 22. Corso OPI 2022: uso veicolare delle lingue © 2022 Novantiqua Multimedia
  23. 23. Corso OPI 2022: uso veicolare delle lingue © 2022 Novantiqua Multimedia
  24. 24. Corso OPI 2022: uso veicolare delle lingue © 2022 Novantiqua Multimedia
  25. 25. Corso OPI 2022: uso veicolare delle lingue © 2022 Novantiqua Multimedia
  26. 26. Corso OPI 2022: uso veicolare delle lingue © 2022 Novantiqua Multimedia
  27. 27. Corso OPI 2022: uso veicolare delle lingue © 2022 Novantiqua Multimedia
  28. 28. Corso OPI 2022: uso veicolare delle lingue © 2022 Novantiqua Multimedia
  29. 29. Corso OPI 2022: uso veicolare delle lingue © 2022 Novantiqua Multimedia

×