Pragmatic competence and pragmatic failure in cross cultural communication: usage of vehicular languages and standardised tools.

Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Pragmatic competence and pragmatic failure
in cross cultural communication:
usage of vehicular languages and standardised tools
Paolo Tentori - Novantiqua Multimedia
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Cross cultural communication
Webref: Thomas J., Cross-Cultural Pragmatic Failure,
https://rodas5.us.es/file/a26cd06f-d80f-47b8-a5f0-fb23430aa5fc/1/thomas_failure_wimba_SCORM.zip/files/thomas_pragmatic_failure.pdf
Communication between two people who don’t share
a common linguistic or cultural background.
Linguistic competence
Decontextualized knowledge of
“intonation, syntax, semantic”.
Pragmatic competence
The ability to use language
“effectively in context”.
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Cross cultural communication
Webref: Thomas J., Cross-Cultural Pragmatic Failure,
https://rodas5.us.es/file/a26cd06f-d80f-47b8-a5f0-fb23430aa5fc/1/thomas_failure_wimba_SCORM.zip/files/thomas_pragmatic_failure.pdf
Communication between two people who don’t share
a common linguistic or cultural background.
Linguistic competence
“Grammar”
Decontextualized
“formal system of language”.
Pragmatic competence
“Pragmatics”
The use of language
“in a goal-oriented speech
situation”.
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Cross cultural communication
Webref: Thomas J., Cross-Cultural Pragmatic Failure,
https://rodas5.us.es/file/a26cd06f-d80f-47b8-a5f0-fb23430aa5fc/1/thomas_failure_wimba_SCORM.zip/files/thomas_pragmatic_failure.pdf
Communication between two people who don’t share
a common linguistic or cultural background.
Linguistic competence
“Grammar”
Prescriptive rules.
Pragmatic competence
“Pragmatics”
Probable rather then categorical
rules.
“The nature of pragmatic ambivalence is such that it is not possi-
ble to say that the pragmatic force of an utterance is ‘wrong’.
All we must avoid
is that it could fail to achieve the speaker’s goal.
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Cross cultural communication
Webref: Thomas J., Cross-Cultural Pragmatic Failure,
https://rodas5.us.es/file/a26cd06f-d80f-47b8-a5f0-fb23430aa5fc/1/thomas_failure_wimba_SCORM.zip/files/thomas_pragmatic_failure.pdf
Communication between two people who don’t share
a common linguistic or cultural background.
Sentence meaning
One level “of meaning”.
Speaker meaning
Several level “of meaning”.
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Cross cultural communication
Webref: Thomas J., Cross-Cultural Pragmatic Failure,
https://rodas5.us.es/file/a26cd06f-d80f-47b8-a5f0-fb23430aa5fc/1/thomas_failure_wimba_SCORM.zip/files/thomas_pragmatic_failure.pdf
Speaker’s intention
Pragmatic failure
Inability to understand
“what is meant by what is said”.
Pragmatic competence
Ability to understand
“what is meant by what is said”.
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Cross cultural communication
Webref: Thomas J., Cross-Cultural Pragmatic Failure,
https://rodas5.us.es/file/a26cd06f-d80f-47b8-a5f0-fb23430aa5fc/1/thomas_failure_wimba_SCORM.zip/files/thomas_pragmatic_failure.pdf
Standardised translation
Linguistic propose
“Grammar”
Provided “from specialistes:
translators, cultural mediators”.
Pragmatic instruments
“Pragmatics”
Several level “of instruments:
written, audio, direct speech”.
Enel
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Webref: http://www.gr.ch/DE/themen/Integration/neuzugezogen/gesundheit/krankheit/Seiten/default.aspx
Cross cultural communication
Pragmatic instruments
“Flexibility”
in language processing
“Problem solving”
approach
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Cross cultural communication
Pragmatic instruments
Telephone interpreter services
Webref: http://www.eurostreet.it
	 https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento				 © 2015 Novantiqua Multimedia
Cross cultural communication
Webref: Stathopoulou M. (2015). Cross-Language Mediation in Foreign Language Teaching and Testing, Bristol: Mul-
tilingual Matter
Interlingual Mediation
Recontextualisation
Simplification, condensation,
elaboration, refocusing.
Compatibility
Mediation strategy in order to
achieve a communicative goal.
1 of 10

More Related Content

More from Paolo Tentori(20)

Libri antichi e didatticaLibri antichi e didattica
Libri antichi e didattica
Paolo Tentori595 views
La variabile umana nei processi di curaLa variabile umana nei processi di cura
La variabile umana nei processi di cura
Paolo Tentori1.8K views

Recently uploaded(20)

SMART DEVICES IN HOSPITALS (1).pptxSMART DEVICES IN HOSPITALS (1).pptx
SMART DEVICES IN HOSPITALS (1).pptx
salhaalameri016 views
evidence .pptxevidence .pptx
evidence .pptx
20231099911 views
AI in Healthcare SKH 25 Nov 23AI in Healthcare SKH 25 Nov 23
AI in Healthcare SKH 25 Nov 23
Vaikunthan Rajaratnam24 views
CostingAStrategictool.pdfCostingAStrategictool.pdf
CostingAStrategictool.pdf
Manivannan S6 views
AUTONOMIC NERVOUS SYSTEN DISORDER ,,.pdfAUTONOMIC NERVOUS SYSTEN DISORDER ,,.pdf
AUTONOMIC NERVOUS SYSTEN DISORDER ,,.pdf
keerti Gour (PT) Shakya13 views
Compounding in hospitals.pptxCompounding in hospitals.pptx
Compounding in hospitals.pptx
Komal Sathe10 views
Renal cell carcinoma: clinical featureRenal cell carcinoma: clinical feature
Renal cell carcinoma: clinical feature
Dr. Sumit KUMAR16 views

Pragmatic competence and pragmatic failure in cross cultural communication: usage of vehicular languages and standardised tools.

  • 1. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Pragmatic competence and pragmatic failure in cross cultural communication: usage of vehicular languages and standardised tools Paolo Tentori - Novantiqua Multimedia
  • 2. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Cross cultural communication Webref: Thomas J., Cross-Cultural Pragmatic Failure, https://rodas5.us.es/file/a26cd06f-d80f-47b8-a5f0-fb23430aa5fc/1/thomas_failure_wimba_SCORM.zip/files/thomas_pragmatic_failure.pdf Communication between two people who don’t share a common linguistic or cultural background. Linguistic competence Decontextualized knowledge of “intonation, syntax, semantic”. Pragmatic competence The ability to use language “effectively in context”.
  • 3. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Cross cultural communication Webref: Thomas J., Cross-Cultural Pragmatic Failure, https://rodas5.us.es/file/a26cd06f-d80f-47b8-a5f0-fb23430aa5fc/1/thomas_failure_wimba_SCORM.zip/files/thomas_pragmatic_failure.pdf Communication between two people who don’t share a common linguistic or cultural background. Linguistic competence “Grammar” Decontextualized “formal system of language”. Pragmatic competence “Pragmatics” The use of language “in a goal-oriented speech situation”.
  • 4. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Cross cultural communication Webref: Thomas J., Cross-Cultural Pragmatic Failure, https://rodas5.us.es/file/a26cd06f-d80f-47b8-a5f0-fb23430aa5fc/1/thomas_failure_wimba_SCORM.zip/files/thomas_pragmatic_failure.pdf Communication between two people who don’t share a common linguistic or cultural background. Linguistic competence “Grammar” Prescriptive rules. Pragmatic competence “Pragmatics” Probable rather then categorical rules. “The nature of pragmatic ambivalence is such that it is not possi- ble to say that the pragmatic force of an utterance is ‘wrong’. All we must avoid is that it could fail to achieve the speaker’s goal.
  • 5. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Cross cultural communication Webref: Thomas J., Cross-Cultural Pragmatic Failure, https://rodas5.us.es/file/a26cd06f-d80f-47b8-a5f0-fb23430aa5fc/1/thomas_failure_wimba_SCORM.zip/files/thomas_pragmatic_failure.pdf Communication between two people who don’t share a common linguistic or cultural background. Sentence meaning One level “of meaning”. Speaker meaning Several level “of meaning”.
  • 6. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Cross cultural communication Webref: Thomas J., Cross-Cultural Pragmatic Failure, https://rodas5.us.es/file/a26cd06f-d80f-47b8-a5f0-fb23430aa5fc/1/thomas_failure_wimba_SCORM.zip/files/thomas_pragmatic_failure.pdf Speaker’s intention Pragmatic failure Inability to understand “what is meant by what is said”. Pragmatic competence Ability to understand “what is meant by what is said”.
  • 7. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Cross cultural communication Webref: Thomas J., Cross-Cultural Pragmatic Failure, https://rodas5.us.es/file/a26cd06f-d80f-47b8-a5f0-fb23430aa5fc/1/thomas_failure_wimba_SCORM.zip/files/thomas_pragmatic_failure.pdf Standardised translation Linguistic propose “Grammar” Provided “from specialistes: translators, cultural mediators”. Pragmatic instruments “Pragmatics” Several level “of instruments: written, audio, direct speech”. Enel
  • 8. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Webref: http://www.gr.ch/DE/themen/Integration/neuzugezogen/gesundheit/krankheit/Seiten/default.aspx Cross cultural communication Pragmatic instruments “Flexibility” in language processing “Problem solving” approach
  • 9. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Cross cultural communication Pragmatic instruments Telephone interpreter services Webref: http://www.eurostreet.it https://www.apss.tn.it/stranieri
  • 10. Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia Cross cultural communication Webref: Stathopoulou M. (2015). Cross-Language Mediation in Foreign Language Teaching and Testing, Bristol: Mul- tilingual Matter Interlingual Mediation Recontextualisation Simplification, condensation, elaboration, refocusing. Compatibility Mediation strategy in order to achieve a communicative goal.