SlideShare a Scribd company logo
1 of 6
Download to read offline
‫رسالۀ دوم پولس رسول‬
                            ‫ُ‬
                                 ‫به تیموتاوس‬
                                           ‫مقدمه‬
‫این نامه را پولُس رسول در زمانیکه در زندان بود به تیموتاوس نوشته است. پولُس به جرم موعظه‬
‫کردن انجیل زندانی شده بود. او می دانست که دیر و یا زود به زندگی او در این دنیا خاتمه خواهند داد.‬
 ‫پس او این نامه را که حیثیت وصیت نامه را دارد به همکار و معاون جوان خود تیموتاوس می نویسد.‬
‫پولُس در این نامه به تیموتاوس نصیحت می کند که هیچگاه با چیزی که دروغ است سازش نکند و‬
‫با وجود مشکالت، صرف حقیقت را موعظه نماید. به حیث شاهد وفادار عیسی مسیح، خبر خوش و‬
‫تعلیم حقیقی کتاب مقدس را حفظ نماید و وظیفۀ خود را به عنوان معلم و مبشر با صداقت انجام دهد.‬
‫او در این مورد خود را بحیث نمونه پیش روی او قرار می دهد که چطور در برابر مشکالت استقامت‬
‫کرده و هرگز از حقیقت انحراف ننموده است. ا کنون او اطمینان کامل دارد که حتی مرگ هم نمی تواند‬
                                                                 ‫به زندگی حقیقی او خاتمه دهد.‬

                                                                        ‫فهرست مندرجات:‬
                                                                    ‫مقدمه: فصل ۱: ۱ - ۲‬
                                                    ‫تمجید و نصیحت: فصل ۱: ۳ - ۲: ۳۱‬
                                                    ‫مشورت و هوشدار: فصل ۲: ۴۱ - ۴: ۵‬
                                                      ‫وضعیت خود پولُس: فصل ۴: ۶ - ۸۱‬
                                                                 ‫خاتمه: فصل ۴: ۹۱ - ۲۲‬




                                            ‫8061‬
‫9061‬                            ‫دوم تیموتاوس  1‬

‫زحمتی که به خاطر انجیل پیش می آید‬
‫با آن قدرتی که خدا می بخشد، شریک‬                           ‫مقدمه‬
‫باش. 9 خدا ما را نجات داد و به یک‬
‫زندگی پا ک و مقدس دعوت کرد و این‬
                                           ‫از طرف پولُس که به خواست خدا‬
                                           ‫رسول مسیح عیسی است و فرستاده‬      ‫1‬
‫در اثر اعمال ما نبود، بلکه مطابق نقشۀ‬      ‫شد تا زندگی ای را که در مسیح عیسی‬
‫خود خدا و فیضی است که او از ازل در‬         ‫یافت می شود، اعالم نماید 2 به تیموتاوس،‬
‫شخص مسیح عیسی به ما عطا فرمود.‬             ‫فرزند عزیزم تقدیم می گردد. از طرف‬
‫01 درحال حاضر این فیض به وسیلۀ ظهور‬        ‫خدای پدر و مسیح عیسی، خداوند ما‬
‫نجات دهندۀ ما مسیح عیسی آشکار‬                    ‫فیض و رحمت و سالمتی به تو باد.‬
‫شده است. او مرگ را از میان برداشت و‬
‫زندگی ای فناناپذیری را به وسیلۀ انجیل‬              ‫تیموتاوس و وظیفۀ او‬
              ‫برای همه آشکار ساخته است.‬    ‫3 خدائی را که من، مانند اجدادم با‬
‫11 خدا مرا برگزید تا در انتشار انجیل‬       ‫وجدانی پا ک خدمت می کنم، سپاس‬
‫واعظ، رسول و معلم باشم. 21 به این دلیل‬     ‫می  گویم. همیشه وقتی در شب و روز‬
‫تمام رنجها را متحمل می شوم، اما از آن‬      ‫تو را در دعاهای خود بیاد می آورم،‬
‫خجل نیستم زیرا می دانم به چه کسی‬           ‫خدا را شکر می کنم. 4 وقتی اشک های‬
‫ایمان آورده ام و یقین دارم که او قادر‬      ‫تو را به یاد می آورم، آرزو می کنم تو‬
‫است تا روز آخر آنچه را به من سپرده‬         ‫را ببینم تا با دیدار تو خوشی من کامل‬
‫شد، حفظ کند. 31 تعلیم صحیحی را که‬          ‫گردد. 5 ایمان بی ریای تو را به خاطر‬
‫از من شنیده ای، با ایمان و محبتی که‬        ‫می آورم، یعنی همان ایمانی که اول مادر‬
‫در مسیح عیسی است سرمشق خود قرار‬            ‫کالن تو «لوئیس» و مادرت «افنیکی»‬
‫بده 41 و به وسیلۀ روح القدس که در ما بسر‬   ‫داشت و ا کنون مطمئن هستم که در تو‬
‫می برد، آن چیزهای نیکوئی را که به تو‬       ‫هم هست. 6 به این سبب در وقتی که تو‬
               ‫سپرده شده است، حفظ کن.‬      ‫را دستگذاری کردم، عطیۀ خدا به تو‬
‫51 خبر داری که در ایالت آسیا همه از‬        ‫داده شد. می خواهم این عطیه را بیاد‬
          ‫ِ ِ‬    ‫ِ‬
‫جمله «فیجلس» و «هرموجنس» مرا‬  ‫ِ‬            ‫تو بیاورم تا آن را همیشه شعله ور نگاه‬
‫ خداوند رحمت خود را‬     ‫ترک کرده اند. 61‬   ‫داری، 7 زیرا روحی که خدا به ما بخشیده‬
‫به خانوادۀ «انی سی فورس» عطا فرماید‬        ‫است ما را ترسان نمی سازد، بلکه روح او‬
‫زیرا او نیروی تازه ای به من بخشیده‬         ‫ما را از قدرت و محبت و خویشتنداری‬
‫است. او از اینکه من زندانی هستم، خجل‬                                  ‫پر می کند.‬‫ُ‬
‫نبود. 71 بلکه وقتی که به «روم» رسید، در‬    ‫ پس، از شهادت دادن به خداوند ما‬    ‫8‬

‫جستجوی من زحمت زیادی کشید تا مرا‬           ‫یا از رابطۀ خودت با من، که به خاطر او‬
‫پیدا کرد. 81 خداوند عطا فرماید که در روز‬   ‫زندانی هستم خجل نباش، بلکه در رنج و‬
‫دوم تیموتاوس  1 ،​2‬
                                 ‫​‬                                        ‫0161‬

      ‫«ا گر با او مردیم، همچنین با او‬
                           ‫ُ‬                ‫بزرگ، او از دست خداوند رحمت یابد و‬
                  ‫خواهیم زیست.‬                   ‫ِِ ُ‬
                                            ‫تو به خوبی می دانی که او در «افسس»‬
      ‫	 ا گر تحمل کنیم، با او فرمانروایی‬
                                       ‫	 21‬            ‫چه خدمت هایی برای من کرد.‬
                      ‫خواهیم کرد.‬
   ‫ا گر او را انکار کنیم، او هم ما را‬              ‫عسکر نیکوی عیسی مسیح‬
                ‫انکار خواهد کرد،‬
    ‫	 ولی ا گر بی وفایی کنیم، او وفادار‬
                                            ‫و اما تو، ای پسر من، با فیضی که‬
                                       ‫در مسیح عیسی است قوی باش 2 و 	 31‬    ‫2‬
                      ‫خواهد ماند،‬           ‫سخنانی را که در حضور شاهدان بسیار‬
     ‫زیرا او نمی تواند خود را انکار‬         ‫از من شنیده ای به کسانی بسپار که مورد‬
                             ‫کند.»‬          ‫اعتماد و قادر به تعلیم دیگران باشند.‬
                                            ‫3 به عنوان عسکر خوب مسیح عیسی‬
     ‫مشخصات خادم پسندیدۀ خدا‬                ‫متحمل سختی ها باش. 4 هیچ عسکر‬
‫41 این مطالب را به مردم گوشزد کن‬            ‫خود را گرفتار امور غیر نظامی نمی کند،‬
‫زیرا هدف او جلب رضایت قوماندانش و در حضور خدا به آن ها امر کن که‬
‫می باشد. 5 ورزشکاری که در مسابقه ای از مجادله بر سر کلمات دست بکشند.‬
‫شرکت می  کند، نمی تواند جایزه را چون این کار عاقبت خوشی ندارد، بلکه‬
‫ببرد مگر اینکه قوانین آن را پیروی کند. فقط باعث گمراهی شنوندگان خواهد‬
‫6 دهقانی که زحمت کشیده است، باید شد. 51  منتهای کوشش خود را بکن‬
‫اولین کسی باشد که از ثمرۀ محصول خود تا مانند کارگری که از کار خود خجل‬
‫بهره ببرد. 7 در آنچه می گویم تأمل کن و نیست و پیام حقیقت را به درستی تعلیم‬
‫خداوند ترا قادر می سازد که همه چیز را می دهد، در نظر خدا کامالً مورد پسند‬
‫باشی. 61 از مباحثات زشت و بی معنی‬                                          ‫بفهمی.‬
‫8 عیسی مسیح را که پس از مرگ که تنها مردم را روز به روز از خدا دور‬
‫زنده گشت و از نسل داود بود، به خاطر می سازد، دوری کن. 71 حرف ایشان‬
‫داشته باش، انجیلی که من اعالم می کنم مثل مرض سرطان به تمام بدن سرایت‬
          ‫ِ‬
‫همین است 9 و به خاطر آن است که رنج می کند. از آن جمله اند «هیمنایوس»‬
                     ‫ ‬
‫و زحمت می بینم و حتی مانند یک و «فیلیتس» 81 که از حقیقت گمراه‬
                                  ‫ُ‬
‫جنایتکار در زنجیرم. اما کالم خدا در شده اند و می گویند رستاخیز ما هم‬
‫زنجیر بسته نمی شود. 01 بنابراین همه چیز ا کنون به وقوع پیوسته است و به این‬
‫را به خاطر برگزیدگان خدا تحمل می کنم وسیله ایمان عده ای را از بین می برند.‬
‫تا آن ها نیز نجاتی را که در مسیح عیسی 91 اما، تهداب محکمی که خدا نهاده،‬
‫است همراه با جالل ابدی آن به دست استوار و قایم است و این کلمات بر آن‬
                          ‫نقش شده است:‬                ‫آورند. 11 این سخن درست است:‬
‫1161‬                        ‫دوم تیموتاوس  2 ،​3‬
                                ‫​‬

‫و مغرور و تهمتزن و نسبت به والدین‬     ‫«خداوند متعلقان خود را می شناسد»‬
‫نافرمان، ناسپاس، ناپا ک، 3 بی عاطفه،‬  ‫و «هرکه نام خداوند را به زبان آورد،‬
‫بی رحم، غیبتگر، ناپرهیزکار، درنده خو،‬                    ‫شرارت را ترک کند.»‬
‫دشمنان نیکی، 4  خیانتکار، ظالم و‬      ‫02 در یک خانۀ بزرگ عالوه بر ظروف‬
‫خودپسند خواهند بود و عیاشی را بیش‬     ‫طالیی و نقره ای، ظروف چوبی و سفالین‬
‫از خدا دوست خواهند داشت. 5 ظاهرا‬
‫ً‬                                     ‫هم وجود دارد. بعضی از آن ها مخصوص‬
‫خدا پرستند، ولی قدرت آن را انکار‬      ‫موارد مهم است و بعضی در موارد‬
‫می نمایند. از این اشخاص دوری کن.‬      ‫معمولی روزمره استفاده می شود. 12 ا گر‬
‫6 زیرا بعضی از آن ها به خانه ها راه‬   ‫کسی خود را از این آلودگی ها پا ک سازد،‬
‫می یابند و زنان کم عقلی را که زیر‬     ‫ظرفی می شود که برای مقصد خاص‬
‫بار گناه شانه خم کرده اند و دستخوش‬    ‫به کار خواهد رفت و برای صاحب خود‬
‫تمایالت گونا گون هستند، به چنگ‬        ‫مقدس و مفید و برای هر کار نیکو آماده‬
‫می آورند. 7 این زنان دایما تعلیم نو‬
          ‫ً‬                           ‫خواهد بود. 22 از شهواتی که مربوط به‬
‫می گیرند، ولی هیچ وقت نمی توانند‬      ‫دوران جوانی است بگریز و به همراه همۀ‬
‫حقیقت را درک کنند. 8 همانطور که‬       ‫کسانی که با قلبی پا ک به پیشگاه خداوند‬
‫«ینیس» و «یمبریس» با موسی مخالفت‬      ‫دعا می کنند، عدالت، ایمان، محبت‬
‫کردند، این اشخاص نیز با حقیقت‬         ‫و صلح و سالمتی را دنبال کن. 32 به‬
‫مخالفند. افکار شان فاسد شده و در‬      ‫مباحثات احمقانه و جاهالنه کاری نداشته‬
‫ایمان نا کام هستند، 9 اما پیشرفت آنها‬ ‫باش، زیرا می دانی که به نزاع می انجامد.‬
‫بیش از این نخواهد بود، زیرا حماقت‬     ‫42 خادم خداوند نباید نزاع کند، بلکه باید‬
‫آن ها بر همه آشکار خواهد شد، درست‬     ‫نسبت به همه مهربان و معلمی توانا و در‬
‫همانطوری که حماقت «ینیس» و‬            ‫سختی ها صبور باشد 52 و مخالفان خود را‬
              ‫«یمبریس» معلوم گردید.‬   ‫با مالیمت اصالح کند، شاید خدا اجازه‬
                                      ‫دهد که آن ها توبه کنند و حقیقت را‬
              ‫آخرین اوامر‬             ‫بشناسند. 62 به این وسیله به خود خواهند‬
‫01 اما تو، از تعلیم و رفتار و هدف من‬  ‫آمد و از دام ابلیس، که آنها را گرفتار‬
‫ساخته و به اطاعت ارادۀ خویش وادار در زندگی آ گاه هستی و ایمان، بردباری،‬
‫محبت و پایداری مرا دیده 11 و هم چنین‬               ‫کرده است، خواهند گریخت.‬
‫رنج و آزاری را که در «انطا کیه» و‬
                      ‫ِ‬
‫«ایقونیه» و « لستره» دیدم مشاهده‬                      ‫ایام آخر‬
‫این را یقین بدان که در ایام آخر کردی و می دانی چه آزار هایی به من‬
‫روزگار سختی خواهد بود 2 زیرا رسید و چگونه خداوند مرا از همه اینها‬        ‫3‬
‫آدمیان، خودخواه و پول پرست و الفزن رهایی بخشید. 21 بلی، همۀ کسانی که‬
‫دوم تیموتاوس  3 ،​4‬
                                  ‫​‬                                        ‫2161‬

‫بوده و برای تحمل رنج آماده باشی. در‬        ‫می خواهند در پیوستگی با مسیح عیسی‬
‫انتشار انجیل کوشش کن و وظیفۀ خود‬           ‫زندگی خداپسندانه ای داشته باشند،‬
       ‫را به عنوان خادم خدا انجام بده.‬     ‫رنج و آزار خواهند دید. 31 اما مردمان‬
‫6 اما من، وقت آن رسیده است که‬              ‫شریر و شیاد از بد، بدتر خواهند شد.‬
‫قربانی شوم و زمان رحلتم رسیده است.‬         ‫آن ها دیگران را فریب می دهند و‬
‫7 من در مسابقه نهایت کوشش خود را‬           ‫خود نیز فریب می خورند. 41 و اما تو،‬
‫نموده ام و دورۀ خود را تمام کرده ام‬        ‫به آنچه آموخته ای و به آن اطمینان‬
‫و ایمانم را حفظ کرده ام. 8 ا کنون تاج‬      ‫داری وفادار باش زیرا می دانی از چه‬
‫پیروزی در انتظار من است، همان تاج‬          ‫کسانی آن را آموختی 51 و از کودکی با‬
‫عدالت که خداوند، یعنی آن داور عادل‬         ‫کالم خدا، که قادر است به تو حکمت‬
‫در روز قیامت به من خواهد داد و آن را‬       ‫ببخشد تا به وسیلۀ ایمان به مسیح عیسی‬
‫نه تنها به من، بلکه به همۀ آنانی که با‬     ‫نجات یابی، آشنا بوده ای. 61  تمام‬
‫عالقه انتظار ظهور او را دارند، عنایت‬       ‫کتاب مقدس از الهام خداست و برای‬
                         ‫خواهد فرمود.‬      ‫تعلیم حقیقت، سرزنش خطا، اصالح‬
                                           ‫عیب ها و پرورش ما در عدالت مفید‬
        ‫سفارش های شخصی‬                     ‫است 71 تا مرد خدا برای هر کار نیکو‬
         ‫پولُس به تیموتاوس‬                                                    ‫ً‬
                                                         ‫کامال آماده و مجهز باشد.‬
                                    ‫ ‬
‫9 کوشش کن که هرچه زودتر پیش من‬
‫بیایی، 01 زیرا «دیماس» به خاطر عشقی‬
                                           ‫در پیشگاه خدا و در حضور‬
                                           ‫مسیح عیسی که بر زندگان و‬          ‫4‬
‫که به این دنیا دارد، مرا ترک کرده و به‬     ‫مردگان داوری خواهد کرد و به خاطر‬
‫تسالونیکی رفته و «کریسکیس» به‬              ‫ظهور و پادشاهی او تو را وظیفه می دهم‬
‫غالتیه و «تیطس» به دلماطیه رفته است.‬
                          ‫ُ‬                ‫2 که پیام را اعالم کنی. در وقت و‬     ‫ ‬
‫11 تنها «لوقا» با من است. «مرقُ س» را‬      ‫بی وقت آمادۀ کار باش و دیگران را‬
‫گرفته و با خود بیاور، چون برای کارم‬        ‫متقاعد و توبیخ و تشویق کن و با صبر‬
   ‫ِِ ُ‬
‫مفید است. 21 «تیخیکاس» را به افسس‬          ‫و حوصلۀ تمام تعلیم بده، 3 زیرا زمانی‬
‫فرستادم. 31 در موقع آمدن، چپن مرا که‬       ‫خواهد آمد که آدمیان به تعلیم درست‬
‫در شهر ترواس پیش «کَرپس» گذاشتم و‬
              ‫ُ‬                            ‫گوش نخواهند داد، بلکه از خواهش های‬
‫همچنین کتابها و از همه مهمتر نسخه های‬      ‫خود شان پیروی می کنند و برای خود‬
                        ‫پوستی را بیاور.‬    ‫معلمین بیشتری جمع خواهند کرد تا‬
‫41 «اسکندر مسگر» ضرر بزرگی به من‬           ‫نصیحتی را که خود دوست دارند از زبان‬
‫رسانید. خداوند مطابق اعمالش به او سزا‬      ‫آن ها بشنوند. 4 آن ها از شنیدن حقیقت‬
‫خواهد داد. 51 تو نیز از او احتیاط کن،‬      ‫خودداری می کنند و به افسانه ها توجه‬
        ‫زیرا شدیدا با پیام ما مخالف بود.‬
                              ‫ً‬            ‫می  کنند. 5 اما تو در تمام شرایط هوشیار‬
‫3161‬                           ‫دوم تیموتاوس  4‬

                                         ‫61 در اولین محا کمه من هیچ کس جانب‬
               ‫خاتمه‬                     ‫مرا نگرفت، همه مرا ترک کردند. خدا‬
‫91  به «پر یسکیال» و «ا کیال» و‬          ‫این عمل را به حساب شان نگذارد. 71 اما‬
‫خا نو ا د ۀ « ا نی  سی  فو ر س » سال م‬   ‫خداوند یار من بود و قدرتی به من عطا‬
‫برسان. 02 «ارسطوس» در قرنتس ماند‬         ‫کرد که توانستم تمام پیام را اعالم کنم و‬
‫و «تروفیمس» را در میلیتس گذاشتم،‬
             ‫ُ‬              ‫ُ‬            ‫آن را به گوش تمام مردم غیر یهود برسانم‬
                    ‫ ‬
‫زیرا مریض بود. 12 کوشش کن که پیش از‬      ‫و به این وسیله از دهان شیر رهایی یافتم.‬
      ‫ِ‬
‫زمستان بیایی. «یوبولس»، «پودنس»،‬         ‫81 خداوند مرا از همۀ بدی ها خواهد‬
‫«لینوس»، «کالدیه» و تمام برادران‬         ‫رهانید و مرا به سالمت به پادشاهی‬
‫سالم می رسانند. 22 خداوند با روح تو‬      ‫آسمانی خود خواهد رسانید. بر او تا به‬
        ‫باشد. فیض خدا با همۀ شما باد.‬                         ‫ابد جالل باد! آمین.‬

More Related Content

What's hot

Dari bible injil new testament revelations
Dari bible injil new testament revelationsDari bible injil new testament revelations
Dari bible injil new testament revelationsAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament hebrews
Dari bible injil new testament hebrewsDari bible injil new testament hebrews
Dari bible injil new testament hebrewsAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament galatians
Dari bible injil new testament galatiansDari bible injil new testament galatians
Dari bible injil new testament galatiansAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament ephesians
Dari bible injil new testament ephesiansDari bible injil new testament ephesians
Dari bible injil new testament ephesiansAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament 1 john
Dari bible injil new testament 1 johnDari bible injil new testament 1 john
Dari bible injil new testament 1 johnAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament 1 corinthians
Dari bible injil new testament 1 corinthiansDari bible injil new testament 1 corinthians
Dari bible injil new testament 1 corinthiansAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament romans
Dari bible injil new testament romansDari bible injil new testament romans
Dari bible injil new testament romansAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament james
Dari bible injil new testament jamesDari bible injil new testament james
Dari bible injil new testament jamesAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament luke
Dari bible injil new testament lukeDari bible injil new testament luke
Dari bible injil new testament lukeAsiaBibles
 
تقدیر و اراده آزاد در مسیحیت
تقدیر و اراده آزاد در مسیحیتتقدیر و اراده آزاد در مسیحیت
تقدیر و اراده آزاد در مسیحیتChurch of Christ Farsi
 
Dari bible injil new testament philemon
Dari bible injil new testament philemonDari bible injil new testament philemon
Dari bible injil new testament philemonAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament 1 timothy
Dari bible injil new testament 1 timothyDari bible injil new testament 1 timothy
Dari bible injil new testament 1 timothyAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament jude
Dari bible injil new testament judeDari bible injil new testament jude
Dari bible injil new testament judeAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament acts of the apostles
Dari bible injil new testament acts of the apostlesDari bible injil new testament acts of the apostles
Dari bible injil new testament acts of the apostlesAsiaBibles
 
Dari bible gospel of john
Dari bible   gospel of johnDari bible   gospel of john
Dari bible gospel of johnArabBibles
 
Dari bible injil new testament john
Dari bible injil new testament johnDari bible injil new testament john
Dari bible injil new testament johnAsiaBibles
 
Dari bible tawrat old testament deuteronomy
Dari bible tawrat old testament deuteronomyDari bible tawrat old testament deuteronomy
Dari bible tawrat old testament deuteronomyAsiaBibles
 

What's hot (18)

Dari bible injil new testament revelations
Dari bible injil new testament revelationsDari bible injil new testament revelations
Dari bible injil new testament revelations
 
Dari bible injil new testament hebrews
Dari bible injil new testament hebrewsDari bible injil new testament hebrews
Dari bible injil new testament hebrews
 
Dari bible injil new testament galatians
Dari bible injil new testament galatiansDari bible injil new testament galatians
Dari bible injil new testament galatians
 
Dari bible injil new testament ephesians
Dari bible injil new testament ephesiansDari bible injil new testament ephesians
Dari bible injil new testament ephesians
 
Dari bible injil new testament 1 john
Dari bible injil new testament 1 johnDari bible injil new testament 1 john
Dari bible injil new testament 1 john
 
Dari bible injil new testament 1 corinthians
Dari bible injil new testament 1 corinthiansDari bible injil new testament 1 corinthians
Dari bible injil new testament 1 corinthians
 
Dari bible injil new testament romans
Dari bible injil new testament romansDari bible injil new testament romans
Dari bible injil new testament romans
 
Dari bible injil new testament james
Dari bible injil new testament jamesDari bible injil new testament james
Dari bible injil new testament james
 
Dari bible injil new testament luke
Dari bible injil new testament lukeDari bible injil new testament luke
Dari bible injil new testament luke
 
تعمید در مسیحیت
تعمید در مسیحیتتعمید در مسیحیت
تعمید در مسیحیت
 
تقدیر و اراده آزاد در مسیحیت
تقدیر و اراده آزاد در مسیحیتتقدیر و اراده آزاد در مسیحیت
تقدیر و اراده آزاد در مسیحیت
 
Dari bible injil new testament philemon
Dari bible injil new testament philemonDari bible injil new testament philemon
Dari bible injil new testament philemon
 
Dari bible injil new testament 1 timothy
Dari bible injil new testament 1 timothyDari bible injil new testament 1 timothy
Dari bible injil new testament 1 timothy
 
Dari bible injil new testament jude
Dari bible injil new testament judeDari bible injil new testament jude
Dari bible injil new testament jude
 
Dari bible injil new testament acts of the apostles
Dari bible injil new testament acts of the apostlesDari bible injil new testament acts of the apostles
Dari bible injil new testament acts of the apostles
 
Dari bible gospel of john
Dari bible   gospel of johnDari bible   gospel of john
Dari bible gospel of john
 
Dari bible injil new testament john
Dari bible injil new testament johnDari bible injil new testament john
Dari bible injil new testament john
 
Dari bible tawrat old testament deuteronomy
Dari bible tawrat old testament deuteronomyDari bible tawrat old testament deuteronomy
Dari bible tawrat old testament deuteronomy
 

Viewers also liked

Pashto bible injil new testament luke
Pashto bible injil new testament lukePashto bible injil new testament luke
Pashto bible injil new testament lukeAsiaBibles
 
Dari bible tawrat old testament 2 kings
Dari bible tawrat old testament 2 kingsDari bible tawrat old testament 2 kings
Dari bible tawrat old testament 2 kingsAsiaBibles
 
Pashto bible injil new testament 2 thessalonians
Pashto bible injil new testament 2 thessaloniansPashto bible injil new testament 2 thessalonians
Pashto bible injil new testament 2 thessaloniansAsiaBibles
 
Pashto bible injil new testament 1 thessalonians
Pashto bible injil new testament 1 thessaloniansPashto bible injil new testament 1 thessalonians
Pashto bible injil new testament 1 thessaloniansAsiaBibles
 
Urdu bible new testament
Urdu bible new testamentUrdu bible new testament
Urdu bible new testamentAsiaBibles
 
Pashto bible injil new testament galatians
Pashto bible injil new testament galatiansPashto bible injil new testament galatians
Pashto bible injil new testament galatiansAsiaBibles
 
Urdu help from above
Urdu   help from aboveUrdu   help from above
Urdu help from aboveAsiaBibles
 
Pashto bible injil new testament philippians
Pashto bible injil new testament philippiansPashto bible injil new testament philippians
Pashto bible injil new testament philippiansAsiaBibles
 
Sindhi bible gospel of mark
Sindhi bible   gospel of markSindhi bible   gospel of mark
Sindhi bible gospel of markAsiaBibles
 
Pashto bible injil new testament acts
Pashto bible injil new testament actsPashto bible injil new testament acts
Pashto bible injil new testament actsAsiaBibles
 
Dari bible tawrat old testament 1 samuel
Dari bible tawrat old testament 1 samuelDari bible tawrat old testament 1 samuel
Dari bible tawrat old testament 1 samuelAsiaBibles
 
Pashto bible tawrat old testament genesis
Pashto bible tawrat old testament genesisPashto bible tawrat old testament genesis
Pashto bible tawrat old testament genesisAsiaBibles
 
Pashto bible injil new testament titus
Pashto bible injil new testament titusPashto bible injil new testament titus
Pashto bible injil new testament titusAsiaBibles
 
Pashto bible injil new testament mark
Pashto bible injil new testament markPashto bible injil new testament mark
Pashto bible injil new testament markAsiaBibles
 

Viewers also liked (14)

Pashto bible injil new testament luke
Pashto bible injil new testament lukePashto bible injil new testament luke
Pashto bible injil new testament luke
 
Dari bible tawrat old testament 2 kings
Dari bible tawrat old testament 2 kingsDari bible tawrat old testament 2 kings
Dari bible tawrat old testament 2 kings
 
Pashto bible injil new testament 2 thessalonians
Pashto bible injil new testament 2 thessaloniansPashto bible injil new testament 2 thessalonians
Pashto bible injil new testament 2 thessalonians
 
Pashto bible injil new testament 1 thessalonians
Pashto bible injil new testament 1 thessaloniansPashto bible injil new testament 1 thessalonians
Pashto bible injil new testament 1 thessalonians
 
Urdu bible new testament
Urdu bible new testamentUrdu bible new testament
Urdu bible new testament
 
Pashto bible injil new testament galatians
Pashto bible injil new testament galatiansPashto bible injil new testament galatians
Pashto bible injil new testament galatians
 
Urdu help from above
Urdu   help from aboveUrdu   help from above
Urdu help from above
 
Pashto bible injil new testament philippians
Pashto bible injil new testament philippiansPashto bible injil new testament philippians
Pashto bible injil new testament philippians
 
Sindhi bible gospel of mark
Sindhi bible   gospel of markSindhi bible   gospel of mark
Sindhi bible gospel of mark
 
Pashto bible injil new testament acts
Pashto bible injil new testament actsPashto bible injil new testament acts
Pashto bible injil new testament acts
 
Dari bible tawrat old testament 1 samuel
Dari bible tawrat old testament 1 samuelDari bible tawrat old testament 1 samuel
Dari bible tawrat old testament 1 samuel
 
Pashto bible tawrat old testament genesis
Pashto bible tawrat old testament genesisPashto bible tawrat old testament genesis
Pashto bible tawrat old testament genesis
 
Pashto bible injil new testament titus
Pashto bible injil new testament titusPashto bible injil new testament titus
Pashto bible injil new testament titus
 
Pashto bible injil new testament mark
Pashto bible injil new testament markPashto bible injil new testament mark
Pashto bible injil new testament mark
 

Similar to Dari bible injil new testament 2 timothy

Similar to Dari bible injil new testament 2 timothy (6)

Persian - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Persian - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdfPersian - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Persian - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
 
Dari Persian - Titus.pdf
Dari Persian - Titus.pdfDari Persian - Titus.pdf
Dari Persian - Titus.pdf
 
Dari Persian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Dari Persian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfDari Persian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Dari Persian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Dari bible injil new testament 2 john
Dari bible injil new testament 2 johnDari bible injil new testament 2 john
Dari bible injil new testament 2 john
 
Dari bible injil new testament 3 john
Dari bible injil new testament 3 johnDari bible injil new testament 3 john
Dari bible injil new testament 3 john
 
انجیل عیسی در مورد فقرا
انجیل عیسی در مورد فقراانجیل عیسی در مورد فقرا
انجیل عیسی در مورد فقرا
 

More from AsiaBibles

Dari bible tawrat old testament ecclesiastes
Dari bible tawrat old testament ecclesiastesDari bible tawrat old testament ecclesiastes
Dari bible tawrat old testament ecclesiastesAsiaBibles
 
Dari bible tawrat old testament daniel
Dari bible tawrat old testament danielDari bible tawrat old testament daniel
Dari bible tawrat old testament danielAsiaBibles
 
Dari bible tawrat old testament amos
Dari bible tawrat old testament amosDari bible tawrat old testament amos
Dari bible tawrat old testament amosAsiaBibles
 
Dari bible tawrat old testament 2 samuel
Dari bible tawrat old testament 2 samuelDari bible tawrat old testament 2 samuel
Dari bible tawrat old testament 2 samuelAsiaBibles
 
Dari bible tawrat old testament 2 chronicles
Dari bible tawrat old testament 2 chroniclesDari bible tawrat old testament 2 chronicles
Dari bible tawrat old testament 2 chroniclesAsiaBibles
 
Dari bible tawrat old testament 1 kings
Dari bible tawrat old testament 1 kingsDari bible tawrat old testament 1 kings
Dari bible tawrat old testament 1 kingsAsiaBibles
 
Dari bible tawrat old testament 1 chronicles
Dari bible tawrat old testament 1 chroniclesDari bible tawrat old testament 1 chronicles
Dari bible tawrat old testament 1 chroniclesAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament matthew
Dari bible injil new testament matthewDari bible injil new testament matthew
Dari bible injil new testament matthewAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament mark
Dari bible injil new testament markDari bible injil new testament mark
Dari bible injil new testament markAsiaBibles
 

More from AsiaBibles (9)

Dari bible tawrat old testament ecclesiastes
Dari bible tawrat old testament ecclesiastesDari bible tawrat old testament ecclesiastes
Dari bible tawrat old testament ecclesiastes
 
Dari bible tawrat old testament daniel
Dari bible tawrat old testament danielDari bible tawrat old testament daniel
Dari bible tawrat old testament daniel
 
Dari bible tawrat old testament amos
Dari bible tawrat old testament amosDari bible tawrat old testament amos
Dari bible tawrat old testament amos
 
Dari bible tawrat old testament 2 samuel
Dari bible tawrat old testament 2 samuelDari bible tawrat old testament 2 samuel
Dari bible tawrat old testament 2 samuel
 
Dari bible tawrat old testament 2 chronicles
Dari bible tawrat old testament 2 chroniclesDari bible tawrat old testament 2 chronicles
Dari bible tawrat old testament 2 chronicles
 
Dari bible tawrat old testament 1 kings
Dari bible tawrat old testament 1 kingsDari bible tawrat old testament 1 kings
Dari bible tawrat old testament 1 kings
 
Dari bible tawrat old testament 1 chronicles
Dari bible tawrat old testament 1 chroniclesDari bible tawrat old testament 1 chronicles
Dari bible tawrat old testament 1 chronicles
 
Dari bible injil new testament matthew
Dari bible injil new testament matthewDari bible injil new testament matthew
Dari bible injil new testament matthew
 
Dari bible injil new testament mark
Dari bible injil new testament markDari bible injil new testament mark
Dari bible injil new testament mark
 

Dari bible injil new testament 2 timothy

  • 1. ‫رسالۀ دوم پولس رسول‬ ‫ُ‬ ‫به تیموتاوس‬ ‫مقدمه‬ ‫این نامه را پولُس رسول در زمانیکه در زندان بود به تیموتاوس نوشته است. پولُس به جرم موعظه‬ ‫کردن انجیل زندانی شده بود. او می دانست که دیر و یا زود به زندگی او در این دنیا خاتمه خواهند داد.‬ ‫پس او این نامه را که حیثیت وصیت نامه را دارد به همکار و معاون جوان خود تیموتاوس می نویسد.‬ ‫پولُس در این نامه به تیموتاوس نصیحت می کند که هیچگاه با چیزی که دروغ است سازش نکند و‬ ‫با وجود مشکالت، صرف حقیقت را موعظه نماید. به حیث شاهد وفادار عیسی مسیح، خبر خوش و‬ ‫تعلیم حقیقی کتاب مقدس را حفظ نماید و وظیفۀ خود را به عنوان معلم و مبشر با صداقت انجام دهد.‬ ‫او در این مورد خود را بحیث نمونه پیش روی او قرار می دهد که چطور در برابر مشکالت استقامت‬ ‫کرده و هرگز از حقیقت انحراف ننموده است. ا کنون او اطمینان کامل دارد که حتی مرگ هم نمی تواند‬ ‫به زندگی حقیقی او خاتمه دهد.‬ ‫فهرست مندرجات:‬ ‫مقدمه: فصل ۱: ۱ - ۲‬ ‫تمجید و نصیحت: فصل ۱: ۳ - ۲: ۳۱‬ ‫مشورت و هوشدار: فصل ۲: ۴۱ - ۴: ۵‬ ‫وضعیت خود پولُس: فصل ۴: ۶ - ۸۱‬ ‫خاتمه: فصل ۴: ۹۱ - ۲۲‬ ‫8061‬
  • 2. ‫9061‬ ‫دوم تیموتاوس  1‬ ‫زحمتی که به خاطر انجیل پیش می آید‬ ‫با آن قدرتی که خدا می بخشد، شریک‬ ‫مقدمه‬ ‫باش. 9 خدا ما را نجات داد و به یک‬ ‫زندگی پا ک و مقدس دعوت کرد و این‬ ‫از طرف پولُس که به خواست خدا‬ ‫رسول مسیح عیسی است و فرستاده‬ ‫1‬ ‫در اثر اعمال ما نبود، بلکه مطابق نقشۀ‬ ‫شد تا زندگی ای را که در مسیح عیسی‬ ‫خود خدا و فیضی است که او از ازل در‬ ‫یافت می شود، اعالم نماید 2 به تیموتاوس،‬ ‫شخص مسیح عیسی به ما عطا فرمود.‬ ‫فرزند عزیزم تقدیم می گردد. از طرف‬ ‫01 درحال حاضر این فیض به وسیلۀ ظهور‬ ‫خدای پدر و مسیح عیسی، خداوند ما‬ ‫نجات دهندۀ ما مسیح عیسی آشکار‬ ‫فیض و رحمت و سالمتی به تو باد.‬ ‫شده است. او مرگ را از میان برداشت و‬ ‫زندگی ای فناناپذیری را به وسیلۀ انجیل‬ ‫تیموتاوس و وظیفۀ او‬ ‫برای همه آشکار ساخته است.‬ ‫3 خدائی را که من، مانند اجدادم با‬ ‫11 خدا مرا برگزید تا در انتشار انجیل‬ ‫وجدانی پا ک خدمت می کنم، سپاس‬ ‫واعظ، رسول و معلم باشم. 21 به این دلیل‬ ‫می  گویم. همیشه وقتی در شب و روز‬ ‫تمام رنجها را متحمل می شوم، اما از آن‬ ‫تو را در دعاهای خود بیاد می آورم،‬ ‫خجل نیستم زیرا می دانم به چه کسی‬ ‫خدا را شکر می کنم. 4 وقتی اشک های‬ ‫ایمان آورده ام و یقین دارم که او قادر‬ ‫تو را به یاد می آورم، آرزو می کنم تو‬ ‫است تا روز آخر آنچه را به من سپرده‬ ‫را ببینم تا با دیدار تو خوشی من کامل‬ ‫شد، حفظ کند. 31 تعلیم صحیحی را که‬ ‫گردد. 5 ایمان بی ریای تو را به خاطر‬ ‫از من شنیده ای، با ایمان و محبتی که‬ ‫می آورم، یعنی همان ایمانی که اول مادر‬ ‫در مسیح عیسی است سرمشق خود قرار‬ ‫کالن تو «لوئیس» و مادرت «افنیکی»‬ ‫بده 41 و به وسیلۀ روح القدس که در ما بسر‬ ‫داشت و ا کنون مطمئن هستم که در تو‬ ‫می برد، آن چیزهای نیکوئی را که به تو‬ ‫هم هست. 6 به این سبب در وقتی که تو‬ ‫سپرده شده است، حفظ کن.‬ ‫را دستگذاری کردم، عطیۀ خدا به تو‬ ‫51 خبر داری که در ایالت آسیا همه از‬ ‫داده شد. می خواهم این عطیه را بیاد‬ ‫ِ ِ‬ ‫ِ‬ ‫جمله «فیجلس» و «هرموجنس» مرا‬ ‫ِ‬ ‫تو بیاورم تا آن را همیشه شعله ور نگاه‬ ‫ خداوند رحمت خود را‬ ‫ترک کرده اند. 61‬ ‫داری، 7 زیرا روحی که خدا به ما بخشیده‬ ‫به خانوادۀ «انی سی فورس» عطا فرماید‬ ‫است ما را ترسان نمی سازد، بلکه روح او‬ ‫زیرا او نیروی تازه ای به من بخشیده‬ ‫ما را از قدرت و محبت و خویشتنداری‬ ‫است. او از اینکه من زندانی هستم، خجل‬ ‫پر می کند.‬‫ُ‬ ‫نبود. 71 بلکه وقتی که به «روم» رسید، در‬ ‫ پس، از شهادت دادن به خداوند ما‬ ‫8‬ ‫جستجوی من زحمت زیادی کشید تا مرا‬ ‫یا از رابطۀ خودت با من، که به خاطر او‬ ‫پیدا کرد. 81 خداوند عطا فرماید که در روز‬ ‫زندانی هستم خجل نباش، بلکه در رنج و‬
  • 3. ‫دوم تیموتاوس  1 ،​2‬ ‫​‬ ‫0161‬ ‫«ا گر با او مردیم، همچنین با او‬ ‫ُ‬ ‫بزرگ، او از دست خداوند رحمت یابد و‬ ‫خواهیم زیست.‬ ‫ِِ ُ‬ ‫تو به خوبی می دانی که او در «افسس»‬ ‫ ا گر تحمل کنیم، با او فرمانروایی‬ ‫ 21‬ ‫چه خدمت هایی برای من کرد.‬ ‫خواهیم کرد.‬ ‫ا گر او را انکار کنیم، او هم ما را‬ ‫عسکر نیکوی عیسی مسیح‬ ‫انکار خواهد کرد،‬ ‫ ولی ا گر بی وفایی کنیم، او وفادار‬ ‫و اما تو، ای پسر من، با فیضی که‬ ‫در مسیح عیسی است قوی باش 2 و 31‬ ‫2‬ ‫خواهد ماند،‬ ‫سخنانی را که در حضور شاهدان بسیار‬ ‫زیرا او نمی تواند خود را انکار‬ ‫از من شنیده ای به کسانی بسپار که مورد‬ ‫کند.»‬ ‫اعتماد و قادر به تعلیم دیگران باشند.‬ ‫3 به عنوان عسکر خوب مسیح عیسی‬ ‫مشخصات خادم پسندیدۀ خدا‬ ‫متحمل سختی ها باش. 4 هیچ عسکر‬ ‫41 این مطالب را به مردم گوشزد کن‬ ‫خود را گرفتار امور غیر نظامی نمی کند،‬ ‫زیرا هدف او جلب رضایت قوماندانش و در حضور خدا به آن ها امر کن که‬ ‫می باشد. 5 ورزشکاری که در مسابقه ای از مجادله بر سر کلمات دست بکشند.‬ ‫شرکت می  کند، نمی تواند جایزه را چون این کار عاقبت خوشی ندارد، بلکه‬ ‫ببرد مگر اینکه قوانین آن را پیروی کند. فقط باعث گمراهی شنوندگان خواهد‬ ‫6 دهقانی که زحمت کشیده است، باید شد. 51  منتهای کوشش خود را بکن‬ ‫اولین کسی باشد که از ثمرۀ محصول خود تا مانند کارگری که از کار خود خجل‬ ‫بهره ببرد. 7 در آنچه می گویم تأمل کن و نیست و پیام حقیقت را به درستی تعلیم‬ ‫خداوند ترا قادر می سازد که همه چیز را می دهد، در نظر خدا کامالً مورد پسند‬ ‫باشی. 61 از مباحثات زشت و بی معنی‬ ‫بفهمی.‬ ‫8 عیسی مسیح را که پس از مرگ که تنها مردم را روز به روز از خدا دور‬ ‫زنده گشت و از نسل داود بود، به خاطر می سازد، دوری کن. 71 حرف ایشان‬ ‫داشته باش، انجیلی که من اعالم می کنم مثل مرض سرطان به تمام بدن سرایت‬ ‫ِ‬ ‫همین است 9 و به خاطر آن است که رنج می کند. از آن جمله اند «هیمنایوس»‬ ‫ ‬ ‫و زحمت می بینم و حتی مانند یک و «فیلیتس» 81 که از حقیقت گمراه‬ ‫ُ‬ ‫جنایتکار در زنجیرم. اما کالم خدا در شده اند و می گویند رستاخیز ما هم‬ ‫زنجیر بسته نمی شود. 01 بنابراین همه چیز ا کنون به وقوع پیوسته است و به این‬ ‫را به خاطر برگزیدگان خدا تحمل می کنم وسیله ایمان عده ای را از بین می برند.‬ ‫تا آن ها نیز نجاتی را که در مسیح عیسی 91 اما، تهداب محکمی که خدا نهاده،‬ ‫است همراه با جالل ابدی آن به دست استوار و قایم است و این کلمات بر آن‬ ‫نقش شده است:‬ ‫آورند. 11 این سخن درست است:‬
  • 4. ‫1161‬ ‫دوم تیموتاوس  2 ،​3‬ ‫​‬ ‫و مغرور و تهمتزن و نسبت به والدین‬ ‫«خداوند متعلقان خود را می شناسد»‬ ‫نافرمان، ناسپاس، ناپا ک، 3 بی عاطفه،‬ ‫و «هرکه نام خداوند را به زبان آورد،‬ ‫بی رحم، غیبتگر، ناپرهیزکار، درنده خو،‬ ‫شرارت را ترک کند.»‬ ‫دشمنان نیکی، 4  خیانتکار، ظالم و‬ ‫02 در یک خانۀ بزرگ عالوه بر ظروف‬ ‫خودپسند خواهند بود و عیاشی را بیش‬ ‫طالیی و نقره ای، ظروف چوبی و سفالین‬ ‫از خدا دوست خواهند داشت. 5 ظاهرا‬ ‫ً‬ ‫هم وجود دارد. بعضی از آن ها مخصوص‬ ‫خدا پرستند، ولی قدرت آن را انکار‬ ‫موارد مهم است و بعضی در موارد‬ ‫می نمایند. از این اشخاص دوری کن.‬ ‫معمولی روزمره استفاده می شود. 12 ا گر‬ ‫6 زیرا بعضی از آن ها به خانه ها راه‬ ‫کسی خود را از این آلودگی ها پا ک سازد،‬ ‫می یابند و زنان کم عقلی را که زیر‬ ‫ظرفی می شود که برای مقصد خاص‬ ‫بار گناه شانه خم کرده اند و دستخوش‬ ‫به کار خواهد رفت و برای صاحب خود‬ ‫تمایالت گونا گون هستند، به چنگ‬ ‫مقدس و مفید و برای هر کار نیکو آماده‬ ‫می آورند. 7 این زنان دایما تعلیم نو‬ ‫ً‬ ‫خواهد بود. 22 از شهواتی که مربوط به‬ ‫می گیرند، ولی هیچ وقت نمی توانند‬ ‫دوران جوانی است بگریز و به همراه همۀ‬ ‫حقیقت را درک کنند. 8 همانطور که‬ ‫کسانی که با قلبی پا ک به پیشگاه خداوند‬ ‫«ینیس» و «یمبریس» با موسی مخالفت‬ ‫دعا می کنند، عدالت، ایمان، محبت‬ ‫کردند، این اشخاص نیز با حقیقت‬ ‫و صلح و سالمتی را دنبال کن. 32 به‬ ‫مخالفند. افکار شان فاسد شده و در‬ ‫مباحثات احمقانه و جاهالنه کاری نداشته‬ ‫ایمان نا کام هستند، 9 اما پیشرفت آنها‬ ‫باش، زیرا می دانی که به نزاع می انجامد.‬ ‫بیش از این نخواهد بود، زیرا حماقت‬ ‫42 خادم خداوند نباید نزاع کند، بلکه باید‬ ‫آن ها بر همه آشکار خواهد شد، درست‬ ‫نسبت به همه مهربان و معلمی توانا و در‬ ‫همانطوری که حماقت «ینیس» و‬ ‫سختی ها صبور باشد 52 و مخالفان خود را‬ ‫«یمبریس» معلوم گردید.‬ ‫با مالیمت اصالح کند، شاید خدا اجازه‬ ‫دهد که آن ها توبه کنند و حقیقت را‬ ‫آخرین اوامر‬ ‫بشناسند. 62 به این وسیله به خود خواهند‬ ‫01 اما تو، از تعلیم و رفتار و هدف من‬ ‫آمد و از دام ابلیس، که آنها را گرفتار‬ ‫ساخته و به اطاعت ارادۀ خویش وادار در زندگی آ گاه هستی و ایمان، بردباری،‬ ‫محبت و پایداری مرا دیده 11 و هم چنین‬ ‫کرده است، خواهند گریخت.‬ ‫رنج و آزاری را که در «انطا کیه» و‬ ‫ِ‬ ‫«ایقونیه» و « لستره» دیدم مشاهده‬ ‫ایام آخر‬ ‫این را یقین بدان که در ایام آخر کردی و می دانی چه آزار هایی به من‬ ‫روزگار سختی خواهد بود 2 زیرا رسید و چگونه خداوند مرا از همه اینها‬ ‫3‬ ‫آدمیان، خودخواه و پول پرست و الفزن رهایی بخشید. 21 بلی، همۀ کسانی که‬
  • 5. ‫دوم تیموتاوس  3 ،​4‬ ‫​‬ ‫2161‬ ‫بوده و برای تحمل رنج آماده باشی. در‬ ‫می خواهند در پیوستگی با مسیح عیسی‬ ‫انتشار انجیل کوشش کن و وظیفۀ خود‬ ‫زندگی خداپسندانه ای داشته باشند،‬ ‫را به عنوان خادم خدا انجام بده.‬ ‫رنج و آزار خواهند دید. 31 اما مردمان‬ ‫6 اما من، وقت آن رسیده است که‬ ‫شریر و شیاد از بد، بدتر خواهند شد.‬ ‫قربانی شوم و زمان رحلتم رسیده است.‬ ‫آن ها دیگران را فریب می دهند و‬ ‫7 من در مسابقه نهایت کوشش خود را‬ ‫خود نیز فریب می خورند. 41 و اما تو،‬ ‫نموده ام و دورۀ خود را تمام کرده ام‬ ‫به آنچه آموخته ای و به آن اطمینان‬ ‫و ایمانم را حفظ کرده ام. 8 ا کنون تاج‬ ‫داری وفادار باش زیرا می دانی از چه‬ ‫پیروزی در انتظار من است، همان تاج‬ ‫کسانی آن را آموختی 51 و از کودکی با‬ ‫عدالت که خداوند، یعنی آن داور عادل‬ ‫کالم خدا، که قادر است به تو حکمت‬ ‫در روز قیامت به من خواهد داد و آن را‬ ‫ببخشد تا به وسیلۀ ایمان به مسیح عیسی‬ ‫نه تنها به من، بلکه به همۀ آنانی که با‬ ‫نجات یابی، آشنا بوده ای. 61  تمام‬ ‫عالقه انتظار ظهور او را دارند، عنایت‬ ‫کتاب مقدس از الهام خداست و برای‬ ‫خواهد فرمود.‬ ‫تعلیم حقیقت، سرزنش خطا، اصالح‬ ‫عیب ها و پرورش ما در عدالت مفید‬ ‫سفارش های شخصی‬ ‫است 71 تا مرد خدا برای هر کار نیکو‬ ‫پولُس به تیموتاوس‬ ‫ً‬ ‫کامال آماده و مجهز باشد.‬ ‫ ‬ ‫9 کوشش کن که هرچه زودتر پیش من‬ ‫بیایی، 01 زیرا «دیماس» به خاطر عشقی‬ ‫در پیشگاه خدا و در حضور‬ ‫مسیح عیسی که بر زندگان و‬ ‫4‬ ‫که به این دنیا دارد، مرا ترک کرده و به‬ ‫مردگان داوری خواهد کرد و به خاطر‬ ‫تسالونیکی رفته و «کریسکیس» به‬ ‫ظهور و پادشاهی او تو را وظیفه می دهم‬ ‫غالتیه و «تیطس» به دلماطیه رفته است.‬ ‫ُ‬ ‫2 که پیام را اعالم کنی. در وقت و‬ ‫ ‬ ‫11 تنها «لوقا» با من است. «مرقُ س» را‬ ‫بی وقت آمادۀ کار باش و دیگران را‬ ‫گرفته و با خود بیاور، چون برای کارم‬ ‫متقاعد و توبیخ و تشویق کن و با صبر‬ ‫ِِ ُ‬ ‫مفید است. 21 «تیخیکاس» را به افسس‬ ‫و حوصلۀ تمام تعلیم بده، 3 زیرا زمانی‬ ‫فرستادم. 31 در موقع آمدن، چپن مرا که‬ ‫خواهد آمد که آدمیان به تعلیم درست‬ ‫در شهر ترواس پیش «کَرپس» گذاشتم و‬ ‫ُ‬ ‫گوش نخواهند داد، بلکه از خواهش های‬ ‫همچنین کتابها و از همه مهمتر نسخه های‬ ‫خود شان پیروی می کنند و برای خود‬ ‫پوستی را بیاور.‬ ‫معلمین بیشتری جمع خواهند کرد تا‬ ‫41 «اسکندر مسگر» ضرر بزرگی به من‬ ‫نصیحتی را که خود دوست دارند از زبان‬ ‫رسانید. خداوند مطابق اعمالش به او سزا‬ ‫آن ها بشنوند. 4 آن ها از شنیدن حقیقت‬ ‫خواهد داد. 51 تو نیز از او احتیاط کن،‬ ‫خودداری می کنند و به افسانه ها توجه‬ ‫زیرا شدیدا با پیام ما مخالف بود.‬ ‫ً‬ ‫می  کنند. 5 اما تو در تمام شرایط هوشیار‬
  • 6. ‫3161‬ ‫دوم تیموتاوس  4‬ ‫61 در اولین محا کمه من هیچ کس جانب‬ ‫خاتمه‬ ‫مرا نگرفت، همه مرا ترک کردند. خدا‬ ‫91  به «پر یسکیال» و «ا کیال» و‬ ‫این عمل را به حساب شان نگذارد. 71 اما‬ ‫خا نو ا د ۀ « ا نی  سی  فو ر س » سال م‬ ‫خداوند یار من بود و قدرتی به من عطا‬ ‫برسان. 02 «ارسطوس» در قرنتس ماند‬ ‫کرد که توانستم تمام پیام را اعالم کنم و‬ ‫و «تروفیمس» را در میلیتس گذاشتم،‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫آن را به گوش تمام مردم غیر یهود برسانم‬ ‫ ‬ ‫زیرا مریض بود. 12 کوشش کن که پیش از‬ ‫و به این وسیله از دهان شیر رهایی یافتم.‬ ‫ِ‬ ‫زمستان بیایی. «یوبولس»، «پودنس»،‬ ‫81 خداوند مرا از همۀ بدی ها خواهد‬ ‫«لینوس»، «کالدیه» و تمام برادران‬ ‫رهانید و مرا به سالمت به پادشاهی‬ ‫سالم می رسانند. 22 خداوند با روح تو‬ ‫آسمانی خود خواهد رسانید. بر او تا به‬ ‫باشد. فیض خدا با همۀ شما باد.‬ ‫ابد جالل باد! آمین.‬