SlideShare a Scribd company logo
1 of 41
Download to read offline
‫د مرقوس په مطابق د ما ِلک عيس ىٰ مسيح زيرے‬
                                  ‫َ‬     ‫ُ‬          ‫َ‬

                                                                    ‫مرقوس باب ۱‬
                                                 ‫د يحي ىٰ بپتسمه ورک ُوونکى ِاعلان‬
                                                                                 ‫َ‬
                                          ‫) متى ٣ : ١ ـ ٢١ ، ُلوقا ٣ : ١ ـ ٨١ ،يوحنا ١ : ٩١ ـ ٨٢ (‬
‫١ دا د خدائے د زوئے عيسىٰ مسيح د زيرى شروع ده، ٢ څنګه چه د يشعياه نبى په صحيفه کښے ليکلى‬
                              ‫َ‬                         ‫َ‬                 ‫َ‬     ‫َ ُ‬
                                                                                    ‫دى:‬

                                                                           ‫»ګوره! دا زما پيغمبر دے‬

                                                                       ‫چه زۀ ئے د تا نه وړاندے ليږم‬
                                                                                         ‫َ‬     ‫َ‬

                                                                     ‫َاؤ دئے به ستا د پاره لار تياروى.‬
                                                                                      ‫َ‬          ‫َ‬

                                                         ‫٣ په بيابان کښے د نعرے وهونکى آاواز راغے‬
                                                                        ‫ُ‬       ‫َ‬

                                                                           ‫چه د ماِلک لار تياره کړئ‬
                                                                                               ‫َ‬

                                                                        ‫َاؤ د هغۀ سړکونه نيغ کړئ.«‬
                                                                                     ‫ُ‬       ‫َ‬

‫٤ َاؤ دغه شان په بيابان کښے بپتسمه ورکوونکے يحيى ٰ راغے َاؤ ِاعلان ئے وکړو چه”توبه وکړئ َاؤ بپتسمه‬
                                                               ‫ُ‬
          ‫واخلئ َاؤ خدائے به ستاسو ګناهونه وبخښى.“ ٥ َاؤ د يهوديه د وطن ټول خلق َاؤ د بيت المقدس‬
              ‫َ ُ ُ‬                      ‫َ‬          ‫َ‬                     ‫ُ‬               ‫ُ‬
‫اوسيدونکى هغۀ ته راغونډ شول َاؤ هغوئ د خپلو ګناهونو ِاقرار وکړو َاؤ هغۀ د ُاردن سيند په غاړه د هغوئ‬
       ‫َ‬                   ‫َ‬                          ‫ُ‬      ‫َ‬                                 ‫ُ‬
                                                                                        ‫بپتسمه وکړه.‬

 ‫٦ يحيى ٰ د ُاوښ د وړئ چوغه اغوستے وه َاؤ د څرمنے پيټئ ئے د ملا نه تاؤ کړے وه َاؤ هغۀ به ملخان َاؤ‬
                                        ‫َ‬                  ‫َ‬                ‫ُ‬      ‫َ‬     ‫َ‬
 ‫ځنګلى ګبين خوړلو. ٧ هغۀ به دا ِاعلان کوو چه”زما نه پس به هغه سړے راځى چه زما نه زيات زورَور‬
       ‫دے. زۀ د دے لائق هم نۀ يم چه ټيټ شم َاؤ د هغۀ د پيزار تسمے پرانزم. ٨ ما خو په اوبو ستاسو‬
                                                ‫َ‬     ‫َ‬                                 ‫َ َ‬
                                      ‫بپتسمه وکړه خو هغه به ستاسو بپتسمه په په روح القدس وکړى.“‬
                                                   ‫ُ ُ ُ‬

                                                          ‫د عيس ىٰ بپتسمه َاؤ آازميښت‬
                                                                                    ‫َ‬
                                          ‫) متى ٣ : ٣١ ـ ٤ : ١١ ، ُلوقا ٣ : ١٢ ـ ٢٢ ، ٤ : ١ ـ ٣١ (‬
  ‫٩ هم په هغه ورځو کښے داسے وشول چه د ګليل د ناصرت نه عيسى ٰ راغے َاؤ د ُاردن د سيند په غاړه‬
               ‫َ‬         ‫َ‬                             ‫َ‬     ‫َ‬
 ‫ئے د يحيىٰ نه بپتسمه واخسته. ٠١ څۀ وخت چه د اوبو نه بهر راووتو نو هغۀ آاسماُنونه پرانستى وليدل َاؤ‬
                                                         ‫َ‬                                     ‫َ‬
      ‫روح القدس د کونترے په شکل په هغۀ باندے نازل شو. ١١ َاؤ د آاسمان نه يو آاواز راغے چه”تۀ زما‬
                                         ‫َ‬                                             ‫َ‬     ‫ُ ُ ُ‬
                                                                 ‫محبوب زوئے ئے،ستا نه زۀ رضا يم.“‬
                                                                           ‫َ‬
‫٢١ سمدستى روح القدس هغه بيابان ته واستوو. ٣١ َاؤ هلته کښے هغه تر څلويښتو ورځو پورے د شيطان‬
       ‫َ‬                                                                  ‫ُ ُ ُ‬
       ‫په لمسون کښے وآازمائيلے شو. هغه د ځنګلى ځناورو سره ُوو َاؤ فرښتے د هغۀ په خدمت کښے‬
                         ‫َ‬                                 ‫َ‬                          ‫ُ‬
                                                                               ‫حاضرے وے.‬

                                ‫د عيس ىٰ مسيح د ماهيانو څلور ښکاريان بلل‬
                                                         ‫َ‬             ‫َ‬
                                               ‫) متى ٤ : ٢١ ـ ٢٢ ، ُلوقا ٤ : ٤١ ـ ٥١ ، ٥ : ١ ـ ١١ (‬
      ‫٥١‬‫٤١ هر کله چه يحيىٰ ونيولے شو نو عيسىٰ ګليل ته راغے َاؤ د خدائے د زيرى وعظ ئے کولو چه‬
                                ‫َ‬      ‫َ ُ‬
‫”وخت ُپوره شو،د خدائے بادشاهى په تاسو د بره کيدونکى ده. توبه ګار شئ َاؤ په زيرى ايمان راؤړئ.“‬
                                              ‫ُ‬       ‫َ‬                     ‫َ ُ‬

 ‫٦١ عيسى ٰ د ګليل درياب په غاړه روان ُوو چه هغۀ شمعون َاؤ د هغۀ ورور َاندرياس وليدل چه د درياب په‬
            ‫َ‬                          ‫َ‬       ‫ُ‬                                       ‫َ‬
‫غاړه ئے جال اچولو ځکه چه هغوئ د ماهيانو ښکاريان ُوو. ٧١ عيسىٰ هغوئ ته ووئيل چه”ما پسے راځئ‬
                                                              ‫َ‬
‫َاؤ زۀ به ستاسو نه د بنى آادمو لټُوونکى جوړ کړم.“ ٨١ َاؤ سمدستى هغوئ خپل جاُلونه پريښودل َاؤ په هغۀ‬
                                                                               ‫َ‬              ‫َ‬
                                                                                 ‫پسے روان شول.‬

  ‫٩١ کله چه عيسىٰ وړاندے لاړلو نو هغۀ د زبدى زامن،يعقوب َاؤ د هغۀ ورور يوحنا وليدل چه په کشتئ‬
                                  ‫َ‬         ‫ُ‬             ‫َ‬
   ‫کښے ناست ُوو َاؤ جاُلونه ئے مرمت کول. ٠٢ هغۀ هغوئ راوبلل َاؤ هغوئ خپل پلار زبدى د مزدورانو‬
        ‫َ ُ‬                                                         ‫ُ‬
                                              ‫سره په کشتئ کښے پريښودو َاؤ په هغۀ پسے روان شول.‬

                                                            ‫د ناپاک روح نيولے سړے‬
                                                                        ‫ُ‬       ‫َ‬
                                                                               ‫) ُلوقا ٤ : ١٣ ـ ٧٣ (‬
  ‫١٢ دوئ کفرنحوم ته راغلل َاؤ د سبت يعنے خالى په ورځ عيسىٰ عبادت خانے ته لاړو َاؤ هلته ئے تعليم‬
                                                                  ‫َ‬
 ‫ورکول شروع کړل. ٢٢ خلق د عيسىٰ په تعليم حيران شول ځکه چه د شرعے د عالمانو په شان نه،بلکه‬
                          ‫َ‬       ‫َ‬                                 ‫َ‬
                                                                       ‫ُپوره په ِاختيار سره ئے وئيل.‬

‫٣٢ په دغه وخت په عبادت خانه کښے يو سړے ُوو چه ناپاک روح نيولے ُوو. هغۀ چغے کړے، ٤٢ ”َائے‬
                                      ‫ُ‬
      ‫َ‬             ‫َ ِ‬
      ‫عيسى ٰ ناصرى! ته زمونږ نه څۀ غواړے؟ تۀ زمونږ په بربادئ پسے راغلے ئے څۀ؟ زۀ د پيژنم چه تۀ د‬
                                                       ‫ُ‬                     ‫ُ‬
                                                                             ‫خدائے قدوس يئے.“‬
                                                                                      ‫ُ‬        ‫ُ‬

                                ‫٥٢ عيسىٰ هغه ورټلو َاؤ ورته ئے ووئيل چه”چپ شه َاؤ د دۀ نه راوزه.“‬
                                            ‫َ َ‬

‫٦٢ َاؤ ناپاک روح هغه سړے ډير په عذاب کړو َاؤ په چغه ترے نه راووتو. ٧٢ هغوئ ټول حق حيران شول‬
                                                                               ‫ُ‬
  ‫َاؤ د يو بل نه ئے تپوس وکړو چه”دا لا څۀ دے؟ دا خو يو نوے تعليم دے! هغه په ِاختيار سره خبرے‬
                                                                                        ‫َ‬
                                    ‫کوى َاؤ چه حکم کوى نو ناپاک روحونه هم د هغۀ حکم منى“‬
                                            ‫ُ‬      ‫َ‬      ‫ُ ُ‬                ‫ُ‬

                     ‫٨٢ دا خبره ډيره زر مشهوره شوه َاؤ د ګليل په علاقه کښے د هغۀ آاوازه خوره شوه.‬
                                          ‫َ‬                   ‫َ‬            ‫ُ‬

                                                                     ‫د ډيرو خلقو جوړول‬
                                                                                     ‫َ‬
‫) متى ٨ : ٤١ ـ ٧١ ، ُلوقا ٤ : ٨٣ ـ ١٤ (‬
  ‫٩٢ د عبادت خانے نه په راوتو هغوئ نيغ د شمعون َاؤ اندرياس کره لاړل َاؤ يعقوب َاؤ يوحنا هم ورسره‬
                           ‫ُ‬                              ‫َ ُ‬                                  ‫َ‬
‫ملګرى ُوو. ٠٣ د شمعون خواښے تبے نيولے وه،په کټ کښے پرته وه. هغوئ سمدستى د هغے د بيمارئ‬
       ‫َ‬       ‫َ‬                                                                  ‫َ ُ‬
    ‫حال ورته ووے. ١٣ عيسىٰ ورغے َاؤ د هغے لاس ئے ونيوو َاؤ په پښو ئے ُودروله َاؤ تبے پريښوده َاؤ د‬
    ‫َ‬                                                            ‫َ‬
                                                                      ‫هغوئ په خدمت کښے آاخته شوه.‬

  ‫٢٣ هغه ماښام د نمر د پريوتو نه پس هغوئ ټول رنځوران َاؤ پيريانو نيولى خلق عيسىٰ ته راوستل. ٣٣ َاؤ‬
                                                    ‫ُ‬                         ‫َ‬     ‫َ‬
       ‫ُ‬     ‫ِ ِ‬
  ‫ټوله ښاريه د هغه کور مخے ته راټوله شوه. ٤٣ عيسىٰ ډير رنحوران جوړ کړل چه په قسم قسم رنځونو‬
                                         ‫ُ‬                                              ‫َ‬
  ‫آاخته ُوو َاؤ ډير پيريان ئے وشړل. هغۀ پيريان خبرو ته پرے نۀ ښول ځکه چه هغوئ پيژندو چه دا څوک‬
                                                                                             ‫دے.‬

                                              ‫په کلو کښے په ګرزيدو وعظ کول‬
                                                                              ‫) ُلوقا ٤ : ٢٤ ـ ٤٤ (‬
 ‫٥٣ سحر وختى د نمر ختو نه وړاندے عيسىٰ پاڅيدو َاؤ بهر لاړو. هغه ځان له يو خوشى ځائے ته لاړو َاؤ‬
                                                                                  ‫َ‬
        ‫هلته ئے دعا کوله. ٦٣ خو شمعون َاؤ د هغۀ ملګرى ورپسے لاړل، ٧٣ وئے موندو َاؤ ورته ئے ووئيل‬
                              ‫ُ‬                                ‫َ‬     ‫ُ‬                  ‫ُ‬
                                                             ‫چه”ټول خلق ستا په تلاش کښے دى.“‬

 ‫٨٣ هغۀ جواب ورکړو چه”راځئ چه نزدے کلو ته لاړ شو چه َزۀ هلته هم خپل پيغام واؤروم ځکه چه زۀ‬
  ‫َ‬                                         ‫ُ‬
                                                                  ‫هم په دغه غرض راوتلے يم.“‬

      ‫٩٣ نو هغه په ټول ګليل کښے وګرزيدلو،په عبادت خانو کښے ئے کلام آاؤروو َاؤ پيريان ئے ويستل.‬

                                                                      ‫د يو جزامى پاکول‬
                                                                                ‫ُ‬    ‫َ‬
                                                              ‫) متى ٨ : ١ ـ ٤ ، ُلوقا ٥ : ٢١ ـ ٦١ (‬
‫٠٤ عيسىٰ ته يو جزامى راغے،د هغۀ په پښو پريوتو،خواست ئے ترے وکړو چه”که ته غواړے نو ما پاکولے‬
                                                                ‫َ‬          ‫ُ‬
                                                                                     ‫شے.“‬

 ‫١٤ د عيسىٰ زړۀ په هغۀ وسوزيدلو،خپل لاس ئے ورُاوږد کړلو،مسح ئے کړو َاؤ وئے وئيل چه”بے شکه زۀ‬
  ‫َ‬                                                                                       ‫َ‬
    ‫غواړم،پاک شه.“ ٢٤ َاؤ د هغۀ نه جزام سمدستى لرے شو َاؤ هغه پاک شو. ٣٤ بيا عيسىٰ هغه د دے‬
        ‫َ‬                                                   ‫ُ‬        ‫َ‬
‫سخت حکم سره رخصت کړو، ٤٤ ”خيال ساته چه دا حال چا ته ونۀ وائے. لاړ شه خپل ځان کاهن ته‬
                                                                           ‫ُ‬           ‫ُ‬
                ‫وښيه َاؤ د موسى ٰ مقرر کړے نذرانه هغۀ ته پيش کړه،دا به ستا د روغتيا شاهدى وى.“‬
                                     ‫َ‬                                       ‫ُ‬     ‫َ ُ‬

   ‫٥٤ خو هغه سړے بهر لاړو َاؤ د دے قصے نه ئے ټول خلق خبر کړل. دا خبره ئے تر لرے لرے خوره‬
                                                                     ‫َ‬
‫کړه تر دے چه عيسىٰ به يو ښار ته هم په ښکاره نۀ شو تلے َاؤ بهر به په خوشو ځاُيونو کښے پاتے کيدو.‬
                                                      ‫خو بيا به هم خلق د هر لورى نه هغۀ ته راتلل.‬
                                                                               ‫َ‬
‫مرقوس باب ۲‬
                                                                  ‫د يو شل سړى روغول‬
                                                                                  ‫َ‬
                                                              ‫) متى ٩ : ١ ـ ٨ ، ُلوقا ٥ : ٧١ ـ ٦٢ (‬
     ‫١ څو ورځے پس چه عيسىٰ کفرنحوم ته واپس شو نو خلق خبر شول چه هغه په کور کښے دے. ٢ َاؤ‬
           ‫دومره خلق ورته راټول شول چه د دروازے نه بهر نۀ ځائيدل. َاؤ څۀ وخت چه هغۀ هغوئ ته پيغام‬
                                                                     ‫َ‬
    ‫آاؤرولو، ٣ نو يو شل سړے څلورو کسانو راپورته کړے ُوو َاؤ هغۀ ته ئے راؤړو. ٤ خو د ګڼے له کبله ئے‬
                       ‫َ‬
‫هغۀ ته نزدے نۀ کړے شو،نو هغوئ د کوټے چت په هغه ځائے کښے سورے کړو چرته چه عيسى ٰ ُوو َاؤ‬
                                 ‫ُ‬                                ‫َ‬         ‫ُ‬
‫په هغه سورى کښے ئے هغه شل سړے په بانګئ کښے د هغۀ مخے ته ورښکته کړو. ٥ کله چه عيسى ٰ د‬
‫َ‬                                               ‫َ‬                                          ‫ُ‬
                                    ‫ُ‬
                   ‫هغوئ دا عقيده وليده نو هغه شل سړى ته ئے ووئيل،”زما زويه! ستا ګناهونه معاف شول.“‬

   ‫٦ هلته په دغه موقع يو څو د شرعے عالمان ناست ُوو،هغوئ د ځان سره ووئيل چه ٧ ”دا سړے داسے‬
                                   ‫َ‬                           ‫َ‬
                      ‫ُ ُ‬                                        ‫ُ‬
    ‫خبرے ولے کوى؟ دا خو کفر دے! د خدائے نه بغير هم لا څوک د چا ګناهونه بخښلےشى څۀ؟“‬
                              ‫َ‬                      ‫َ ُ‬

‫٨ سمدستى عيسىٰ پوهه شو چه دوئ په زړۀ کښے څۀ خيال کوى َاؤ هغوئ ته ئے ووئيل چه”تاسو داسے‬
  ‫خياُلونه په زړۀ کښے ولے راولئ؟ ٩ آايا دا خبره آاسانه ده چه زۀ دے شل سړى ته ووايم چه ستا ګناهونه‬
      ‫ُ ُ‬                               ‫َ‬
 ‫معاف شول،َاؤ که دا ووايم چه پاڅه خپل کټ واخله َاؤ روان شه؟ ٠١ خو ستاسو د پوهے د پاره چه ِابن‬
              ‫َ‬        ‫َ‬
  ‫آادم هم په مزکه باندے د ګناهونو د معاف کولو ِاختيار لرى،“هغۀ شل سړى ته مخ راواړولو َاؤ ورته ئے‬
                 ‫َ‬                                               ‫َ‬     ‫َ ُ‬
                                  ‫ووئيل، ١١ ”زۀ تا ته وايم،پاڅه! خپل کټ واخله َاؤ کور ته لاړ شه.“‬
                                                                                     ‫َ‬

   ‫٢١ َاؤ هغه پاڅيدو،سمدستى ئے خپل کټ واخستو َاؤ د ټولو په مخکښے روان شو. دغه شان هغه ټول‬
                                          ‫َ‬
       ‫حيران پاتے شول َاؤ د خدائے ثنا ئے ووئيله. هغوئ ووئيل چه”داسے کار خو مونږ چرے هم نۀ ُوو‬
                        ‫ُ‬                                              ‫َ ُ‬
                                                                                     ‫ليدلے.“‬

                                                                        ‫د محصولچى بلنه‬
                                                                                     ‫َ‬
                                                            ‫) متى ٩ : ٩ ـ ٣١ ، ُلوقا ٥ : ٧٢ ـ ٢٣ (‬
  ‫٣١ عيسىٰ يو ځل بيا د درياب غاړے ته لاړو،ګڼ خلق ورته راغلل َاؤ هغۀ هلته ورته تعليم ورکړو. ٤١ هر‬
                                                                             ‫َ‬
  ‫کله چه هغه تلو نو هغۀ د حلفئ زوئے ليوى د محصول په څوکئ ناست وليدو َاؤ ورته ئے ووئيل چه”ما‬
                                                    ‫ُ‬   ‫َ‬                 ‫َ‬
                                                       ‫پسے راځۀ،“ليوى پاڅيدو َاؤ ورپسے روان شو.‬

    ‫٥١ کله چه عيسى ٰ د هغۀ په کور کښے ډوډئ ته ناست ُوو نو ډير ګناه ګاران َاؤ محصولچيان َاؤ د هغۀ‬
        ‫َ‬           ‫ُ‬                ‫ُ‬                                          ‫َ‬
   ‫مريدان ورسره خوراک ته ناست ُوو،نو ډير خلق ورپسے ُوو. ٦١ ځنو فريسيانو َاؤ د شرعے عالمانو چه دا‬
                        ‫َ‬                                                                        ‫ُ‬
‫وليدل چه هغه د محصولچيانو َاؤ ګناه ګارانو په دے ډله کښے ناست دے،ورسره ډوډئ خورى،نو د هغۀ‬
     ‫َ‬                                                            ‫ُ‬           ‫ُ‬    ‫َ‬
                      ‫مريدانو ته ئے ووئيل چه”دئے خو د محصولچيانو َاؤ ګناه ګارانو سره ډوډئ خورى!“‬
                                                  ‫ُ‬          ‫ُ‬      ‫َ‬     ‫َ‬                    ‫ُ‬

    ‫٧١ عيسىٰ دا خبره واؤريده َاؤ دوئ ته ئے ووئيل چه”روغ ته د طبيب حاجت نشته خو رنځورانو ته ئے‬
               ‫ُ‬                     ‫َ‬
                                                          ‫ِ‬
                                 ‫شته. زۀ دے ته نۀ يم راغلے چه صادقان وبلم بلکه ګناهګاران.“‬
                                                                                       ‫َ‬
‫د روژے په باب کښے‬
                                                                                 ‫َ‬
                                                          ‫) متى ٩ : ٤١ ـ ٧١ ، ُلوقا ٥ : ٣٣ ـ ٩٣ (‬
 ‫٨١ يو ځلے چه د يحيى ٰ مريدانو َاؤ د فريسيانو روژه وه نو ځنى خلق ورته راغلل َاؤ وئے وئيل چه”څۀ وجه‬
                                                               ‫َ‬           ‫ُ‬        ‫َ‬
           ‫ده چه د يحيىٰ مريدان َاؤ د فريسيانو مريدان خو روژه نيسى،ولے ستا مريدان ئے نۀ نيسى؟“‬
                                ‫ُ‬                            ‫ُ‬           ‫َ‬            ‫ُ‬    ‫َ‬

  ‫٩١ عيسىٰ هغوئ ته ووئيل،”کله چه د وادۀ زلمے د جنجيانو سره وى نو دوئ به روژه نۀ نيسى. ٠٢ خو‬
                                               ‫َ‬           ‫َ‬
       ‫وخت به راشى چه د وادۀ زلمے به د دوئ نه بيل کړے شى َاؤ په هغه ورځ به دوئ روژه نيسى.‬
                                                             ‫َ‬           ‫َ‬

‫١٢ هيڅوک هم نوے پيوند په زړه چوغه کښے نۀ لګوى،َاؤ که څوک داسے کوى نو پيوند به وشليږى َاؤ‬
                                                           ‫ُ‬
                         ‫ُ‬
    ‫نوے به د زاړۀ نه لوئے سورے کوى. ٢٢ هيڅوک هم نوى شراب په زړو مشکونو کښے نۀ اچوى. که‬
                                                                     ‫ُ‬           ‫َ‬
                                  ‫ُ‬                     ‫ُ‬
      ‫څوک داسے کوى نو شراب به ئے مشکونه وشلوى،شراب َاؤ مشکونه دواړه به ضائع شى. خو نوى‬
                                                                          ‫ُ‬
                                                          ‫شراب په نوو مشکونو کښے اچوى.“‬

                                                      ‫د سبت په ورځ وږى شو کول‬
                                                           ‫ُ‬                ‫َ‬
                                                               ‫) متى ٢١ : ١ ـ ٨ ، ُلوقا ٦ : ١ ـ ٥ (‬
  ‫٣٢ د يو سبت په ورځ چه عيسى ٰ د فصل په يو پټى تيريدو نو په تلو تلو کښے د هغۀ مريدانو َوږى وشول‬
    ‫ُ‬             ‫ُ‬     ‫َ‬                                        ‫َ‬                         ‫َ‬
                                                       ‫ُ‬
      ‫کول. ٤٢ فريسيانو هغۀ ته ووئيل چه”وګوره! کوم کار چه د سبت په ورځ منع دے،دوئ هغه ولے‬
                                          ‫َ‬
                                                                                        ‫کوى؟“‬

 ‫٥٢ هغۀ جواب ورکړو چه”تاسو چرے دا لوستلى نۀ دى چه څۀ وخت داؤد َاؤ د هغۀ ملګرى ُوږى شوى‬
                      ‫َ‬
    ‫ُوو ٦٢ َاؤ د خوراک هيڅ ورسره نۀ ُوو نو څۀ ئے وکړل؟ هغه د ابياتار د مشر کاهن په زمانه کښے د‬
     ‫َ‬                          ‫َ‬       ‫َ‬                                             ‫َ‬
   ‫خدائے کور ته ننوتو َاؤ د نذرانے ډوډئ ئے وخوړله،سره د دے چه بغير د کاهنانو نه بل هيچا ته هغه‬
                             ‫َ‬              ‫َ‬                             ‫َ‬                  ‫ُ‬
                                    ‫خوراک حلال نۀ دے َاؤ لا دا چه خپلو ملګرو ته ئے هم ورکړه.“‬

 ‫٨٢‬   ‫٧٢ هغۀ ورته دا هم ووئيل چه”سبت د بنى آادم د پاره جوړ شوے دے،نۀ چه بنى آادم د سبت د پاره.‬
            ‫َ‬     ‫َ‬                                ‫َ‬          ‫َ‬
                                                      ‫ځکه ِابن آادم د سبت د ورځے ماِلک دے.“‬
                                                                        ‫َ‬       ‫َ‬


                                                                     ‫مرقوس باب ۳‬
                                                             ‫د وچ لاسى سړى روغول‬
                                                                               ‫َ‬
                                                            ‫) متى ٢١ : ٩ ـ ٤١ ، ُلوقا ٦ : ٦ ـ ١١ (‬
‫١ په بله موقع چه عيسىٰ عبادت خانے ته ننوتو نو په ګڼه کښے يو داسے سړے ُوو چه لاس ئے وچ شوے‬
 ‫ُوو. ٢ َاؤ هغوئ دا کتل چه عيسى ٰ به د سبت په ورځ هغه جوړ کړى َاؤ که نه،ځکه چه هغوئ به د هغۀ‬
     ‫َ‬                                                 ‫َ‬
                                                                                    ‫ِ‬
‫خلاف الزام لګولو ته تيار ناست وو. ٣ هغۀ وچ لاسى سړى ته ووئيل چه”راشه،په مينځ کښے ودريږه.“٤‬
                                                              ‫ُ‬
   ‫بيا ئے هغوئ ته مخ ورواړوو َاؤ وئے وئيل چه” د سبت په ورځ ښۀ کول روا دى که بد کول،د چا بچ‬
          ‫َ‬                                     ‫َ‬
‫کول روا دى که وژل؟“‬

 ‫خو هغوئ چپ پاتے شول. ٥ د دوئ د سختو زړونو په وجه ئے په غصه َاؤ َافسوس ټولو ته وکتل َاؤ هغه‬
                                   ‫ُ‬                 ‫ُ‬       ‫َ‬     ‫َ‬              ‫ُ‬
‫سړى ته ئے ووئيل چه”خپل لاس وغزوه.“هغۀ لاس وغزولو َاؤ جوړ شو. ٦ خو فريسيان د عبادت خانے نه‬
                 ‫َ‬
                 ‫بهر لاړل،نو سمدستى د هيروديانو سره په دے سازش آاخته شول چه هغه به څنګه وژُنو.‬
                                                                          ‫َ‬

                                                              ‫د درياب په غاړه ګڼ خلق‬
                                                                                   ‫َ‬
 ‫٧ عيسى ٰ د خپلو مريدانو سره د درياب غاړے ته لاړو. ٨ د ګليل،يهودا،د بيت المقدس،اِدوميه َاؤ د شرق‬
         ‫َ‬      ‫ُ‬        ‫ُ َ ُ ُ‬            ‫َ‬                         ‫َ‬           ‫ُ‬         ‫َ‬
    ‫ُاردن،د صور َاؤ صيدا د خوا َاؤ شا نه ډير خلق د هغۀ ليدو له رغلل ځکه چه هغوئ دا آاؤريدلى ُوو هغه‬
                                                     ‫َ‬                       ‫َ‬                ‫َ‬
    ‫عجيبه کارونه کوى. ٩ نو هغۀ خپلو مريدانو ته ووئيل چه”ما د پاره يوه کشتئ تياره ساتئ چه د ګڼے د‬
     ‫َ‬       ‫َ‬                          ‫َ‬                      ‫ُ‬                          ‫ُ‬
       ‫َ‬                        ‫ِ‬
 ‫ټيل نه ځان بچ کړم.“ ٠١ هغۀ دومره ډير رنځوران روغ کړى ُوو چه هر قسم خلق ورمات شول چه دۀ له‬
                                                        ‫ُ‬
‫لاس َوروړى. ١١ َاؤ چه پيريانو به دئے وليدلو نو راپرے به وتل َاؤ چغے به ئے کړے چه”تۀ د خدائے زوئے‬
            ‫َ ُ‬                                                   ‫َ‬
                                                                                                ‫يئے.“‬

                                            ‫٢١ خو هغۀ به ورته په کلکه ووئيل چه”ما مه ښکاره کوئ.“‬

                                                                    ‫د عيس ىٰ دولس ر سولان‬
                                                                        ‫َ ُ‬             ‫َ‬
                                                                ‫) متى ٠١ : ١ ـ ٤ ، ُلوقا ٦ : ٢١ ـ ٦١ (‬
  ‫٣١ بيا عيسىٰ يو غر ته لاړو َاؤ هغه سړى ئے راُوبلل کوم ئے چه خوښ کړى ُوو َاؤ هغوئ ورغلل. ٤١ هغۀ‬
                                                 ‫ُ‬
‫دولس تنه رسولان مقرر کړل،څوک چه به د هغۀ سره وى َاؤ بهر به د وعظ د پاره ليږلے شى،٥١ َاؤ چه د‬
‫َ‬                         ‫َ‬      ‫َ‬                      ‫َ‬                    ‫ُ‬       ‫ُ‬
                                                                ‫پيريانو د ايستلو ِاختيار به هم لرى.‬
                                                                                          ‫َ‬

 ‫٦١ نو هغۀ دولس تنه مقرر کړل چه هغه دا دى،په شمعون ئے پطروس ُنوم کيښودلو، ٧١ بيا د زبدى زامن‬
              ‫َ‬                                  ‫ُ‬                               ‫ُ‬
     ‫يعقوب َاؤ د هغۀ ورور يوحنا راغلل چه په هغوئ ئے بوانر ګس يعنے د تندر زامن ُنوم کيښودلو، ٨١ بيا‬
                                    ‫َ‬                                                       ‫َ‬       ‫ُ‬
  ‫َاندرياس،فيليپوس َاؤ برتلمائى َاؤ متى َاؤ توما َاؤ د حلفئ زوئے يعقوب َاؤ تدى َاؤ شمعون ننګيالے، ٩١ َاؤ‬
                     ‫ُ‬                   ‫ُ‬             ‫َ‬
                                              ‫يهوداه اسکريوتى هغه سړے چه په دۀ يے مخبرى وکړله.‬
                                                          ‫ُ‬       ‫َ‬

                                                                             ‫عيس ىٰ َاؤ بعلزبول‬
                                               ‫) متى ٢١ : ٢٢ ـ ٢٣ ، ُلوقا ١١ : ٤١ ـ ٣٢ ، ٢١ : ٠١ (‬
     ‫٠٢ عيسىٰ يو کورته ننوتو َاؤ يو ځل بيا دومره خلق پرے راټول شول چه دوئ ډوډئ قدرے هم نۀ شوه‬
‫خوړلے. ١٢ هر کله چه د هغۀ خپلوانو دا واؤريدل نو هغوئ لاړل چه هغه تر لاسه کړى ځکه چه خلقو به‬
                                                         ‫وئيل چه”هغه په خود کښے نۀ دے.“‬

                   ‫َ‬                                    ‫َ ُ ُ‬                          ‫ُ َ‬
‫٢٢ کوم د شرعے عالمان چه د بيت المقدس نه راغلى ُوو،هغوئ به هم وئيل چه د هغۀ سره بعلزبول دے‬
                                                 ‫َاؤ دئے د پيريانو د شهزاده په مدد پيريان وباسى.‬
                                                                             ‫َ‬          ‫َ َ‬
‫٤٢‬                                                            ‫ِ‬
    ‫٣٢ نو عيسىٰ هغوئ راوبلل َاؤ په مثاُلونو کښے ئے ورته ووئيل چه”شيطان څنګه شيطان ويستلے شى؟‬
‫که په يوه بادشاهئ کښے د ننه مخالفت پيدا شى نو هغه بادشاهى پاتے کيدے نۀ شى. ٥٢ که په يو کور‬
                                                                  ‫َ ُ‬
     ‫کښے نفاق راشى نو هغه کور هم هيڅ کله پاتے کيدے نۀ شى. ٦٢ َاؤ که چرے شيطان له ځان نه‬
                   ‫خلاف شى نو هغه هم بے ِاتفاقه شى َاؤ پاتے کيدے نۀ شى َاؤ دا د هغۀ خاتمه ده.‬
                                 ‫َ‬

‫٧٢ خو هيڅوک هم د زورَور په کور په زور ننوتے نۀ شى َاؤ د هغۀ سامان تالا کولے نۀ شى تر څو چه هغه‬
                                       ‫َ‬                                      ‫َ‬
                                              ‫زورَور سړے ئے تړلے نۀ وى،بيا د هغۀ کور ُلوټلے شى.‬
                                                                  ‫َ‬

   ‫٩٢‬  ‫٨٢ زۀ تاسو ته دا رښتيا وايم چه يوه ګناه َاؤ يو کفر هم داسے ِنشته چه هغه بخښلے کيدے نۀ شى.‬
                                                     ‫ُ‬       ‫ُ‬                              ‫َ‬
  ‫خو هر څوک چه په روح القدس باندے کفر وائى هغه به هيڅ کله هم معافى ونۀ مومى َاؤ هغه به د تل‬
     ‫َ‬               ‫ُ‬                                    ‫ُ‬         ‫ُ ُ ُ‬
                       ‫ُ‬                                                           ‫ُ ُ‬
    ‫عمرى ګناه مجرم وى.“٠٣ هغۀ دا ځکه ووئيل چه هغوئ دا وئيل چه”دے ناپاک روح نيولے دے.“‬          ‫ُ‬

                                                                       ‫د عيس ىٰ مور َاؤ و روڼه‬
                                                                          ‫ُ‬                  ‫َ‬
                                                              ‫) متى ٢١ : ٦٤ ـ ٠٥ ، ُلوقا ٨ : ٩١ ـ ١٢ (‬
                     ‫ِ‬
‫١٣ بيا د عيسىٰ مور َاؤ ورُوڼه ورغلل َاؤ بهر ولاړ ُوو َاؤ څوک ئے ورواستولو چه هغه د راوبلى. ٢٣ ګڼ خلق‬
                                                                                            ‫َ‬
‫ترے چاپيره ناست ُوو َاؤ هغوئ ورته ووے چه”ګوره،ستا مور َاؤ ورُوڼه بهر ولاړ دى َاؤ ستا پوښتنه کوى.“‬

‫٣٣ هغۀ جواب ورکړو چه”زما مور َاؤ زما ورُوڼه څوک دى؟“ ٤٣ َاؤ هغه ګير چاپير ناستو خلقو ته ئے وکتل‬
   ‫َاؤ وئے وئيل چه”زما مور َاؤ وروڼه دا دى!“٥٣ څوک چه د خدائے په مرضئ ځى هغه زما ورور خور َاؤ‬
                                           ‫َ ُ‬                        ‫ُ‬
                                                                                       ‫مور ده.“‬



                                                                                  ‫مرقوس باب ۴‬
                                                                                   ‫ِ‬
                                                                                ‫د کروندے مثال‬
                                                                                            ‫َ‬
                                                                    ‫) متى ٣١ : ١ ـ ٩ ، ُلوقا ٨ : ٤ ـ ٨ (‬
‫١ عيسى ٰ د درياب په غاړه تعليم ورکول شروع کړل َاؤ دومره خلق ورته راغونډ شوى ُوو چه هغه په درياب‬
                                                                                          ‫َ‬
 ‫کښے کشتئ ته وختلو َاؤ هلته کښيناستو َاؤ ټول خلق د درياب تر غاړے راپنډ ُوو. ٢ َاؤ هغۀ هغوئ ته په‬
                                               ‫َ‬
                                    ‫ِمثالونو کښے ډير تعليم ورکړو. هغۀ چه تعليم ورکاوو نو وئے وئيل،‬

    ‫٣ ”واؤرئ! يو زميندار کروندے ته لاړو. ٤ َاؤ داسے وشول د کرلو په وخت ځنے ُتخم په لاره پريوتو َاؤ‬
                                              ‫َ‬
    ‫مرغئ راغلے،هغه وخوړلو. ٥ څۀ ُتخم په کاڼيزه مزکه پريوتو چرته چه لږه خاوره وه،هغه سمدستى راوټو‬
 ‫کيدو ځکه چه خاؤره کمه وه. ٦ خو چه نمر راوختلو نو تنکے فصل وسوزيدلو َاؤ هر کله چه جرړے ئے‬
‫نۀ وے نو وچ شو. ٧ څۀ ُتخم په جاړو کښے پريوتو َاؤ چه جاړے لوئے شوے نو فصل ئے پټ کړو َاؤ بار‬
     ‫ئے ونۀ نيوو. ٨ َاؤ څۀ ُتخم په ښه مزکه کښے پريوتو چرته چه هغه راوټو کيدلو َاؤ لوئے شو َاؤ دانے ئے‬
                                             ‫ونيولے َاؤ بار ئے يو په ديرش يو په شپيتۀ َاؤ يو په سل راؤړو.“‬
‫ِ‬
                                     ‫٩ هغۀ بيا ووئيل،”که څوک د آاؤريدو غوږونه لرى نو دا د واؤرى.“‬
                                                            ‫ُ‬           ‫َ‬

                                                                                ‫د ِمثال مطلب‬
                                                                                           ‫َ‬
                                                             ‫) متى ٣١ : ٠١ ـ ٧١ ، ُلوقا ٨ : ٩ ـ ٠١ (‬
                       ‫َ ِ‬
   ‫٠١ هر کله چه عيسىٰ يواځے شو نو دولسو مريدانو َاؤ نور چه ورسره ُوو،هغوئ د مثاُلونو په حقله تپوس‬
                                                           ‫ُ‬
‫وکړو. ١١ هغۀ جواب ورکړو چه”تاسو ته د خدائے د بادشاهئ راز درکړے شوے دے خو هغه څوک چه‬
                                                 ‫َ‬        ‫َ ُ‬
                 ‫بهر دى،هغوئ ته به هره خبره په ِمثالونو کښے کيږى. ٢١ لکه چه صحيفے وائى چه:‬

                                                        ‫»هغوئ به ګورى َاؤ ګورى به خو ُوبه نۀ وينى،‬

                                                          ‫هغوئ به آاؤرى َاؤ آاورى به خو پوهيږى به نه،‬

                                                                 ‫ګنى هغوئ به خدائے ته رجوع وکړى‬
                                                                        ‫ُ‬         ‫ُ‬

                                                                                 ‫َاؤ وبه بخښلے شى.«‬

                                                          ‫د ک ُرونکى ِمثال تشريح کول‬
                                                                                   ‫َ‬
                                                           ‫) متى ٣١ : ٨١ ـ ٣٢ ، ُلوقا ٨ : ١١ ـ ٥١ (‬
  ‫٣١ بيا عيسىٰ ووئيل،”آايا تاسو په دے ِمثال پوهه نۀ شوئ؟ نو بيا به تاسو په نورو مثاُلونو څنګه پوهه شئ؟‬
                       ‫ِ‬
  ‫٤١ زميندار کلام کرى. ٥١ د لارے په غاړه هغه خلق دى چرته کلام کرلے کيږى،َاؤ چه کلام واؤرى نو‬
                                                                             ‫َ‬
‫شيطان سمدستى راشى َاؤ کرلے شوے کلام د دوئ نه يوسى. ٦١ دغسے هم هغه دى چه په کاڼيزه مزکه‬
                                                         ‫َ‬
 ‫کرلى شوى دى،څنګه چه دوئ کلام واؤرى نو په خوشحالئ ئے سمدستى قبول کړى. ٧١ خو په هغوئ‬
 ‫کښے جرړے ونۀ نيسى،نو د زغم طاقت په کښے نۀ وى َاؤ هر کله چه د کلام په وجه په هغوئ تنګسيا‬
                               ‫َ‬                                         ‫َ‬
   ‫يا څۀ تکليف راشى نو سمدستى تيندک وخورى. ٨١ نور هغه دى چه په جاړو کښے ُتخم وکرلے شو.‬
                                 ‫ِ ِ‬
  ‫هغوئ کلام واؤرى،٩١ خو دنيا وى غم َاؤ د دولت فريبى شان َاؤ قسم قسم بد خواهشات په مينځ کښے‬
                                                            ‫َ‬              ‫ُ‬
  ‫راشى َاؤ د کلام مرئ خپه کړى َاؤ هغه شنډ پاتے شى. ٠٢ َاؤ بيا هغه خلق دى چه ُتخم ئے په ښه مزکه‬
                                                                                            ‫َ‬
           ‫پريوتو،دوئ کلام واؤرى َاؤ قبول ئے کړى َاؤ يو په ديرش،يو په شپيتۀ َاؤ يو په سل بار راؤړى.“‬

                                                                     ‫د اوږى د لاندے رڼا‬
                                                                               ‫َ‬      ‫َ‬
                                                                                 ‫) ُلوقا ٨ : ٦١ ـ ٨١ (‬
   ‫١٢ عيسىٰ هغوئ ته ووئيل،”آايا تاسو ډيوه د دے د پاره راؤړئ چه د اوږى يا د کټ لاندے ئے کيږدئ؟‬
                          ‫َ‬        ‫َ‬             ‫َ‬       ‫َ‬
‫نه،تاسو دا په ډيوټ باندے کيږدئ. ٢٢ خو هيڅ څيز دومره پټ نۀ دے چه د هغۀ ښکاره کول مناسب نۀ‬
                            ‫َ‬
     ‫وى َاؤ هيڅ څيز داسے راز نۀ دے چه د هغۀ معُلومول مقصود نۀ وى. ٣٢ که څوک د آاؤريدلو غوږونه‬
        ‫ُ‬            ‫َ‬                                     ‫َ‬
                                                                                   ‫ِ‬
                                                                            ‫لرى نو وا د ورى.“‬

                                             ‫ُ‬
   ‫٤٢ عيسىٰ دا هم ووئيل،”پام کوئ چه څۀ آاؤرئ،په کوم ميچ چه تاسو ورکوئ په هغه ميچ به ئے مومئ‬
      ‫ُ‬
           ‫َ ُ‬
‫،بلکه څۀ لږ زيات. ٥٢ ځکه چه څوک چه څۀ لرى هغۀ ته به نور هم ورکړے شى،خو د کوم سړى سره‬
‫چه څۀ نۀ وى هغۀ نه به هغه لږ څۀ هم واخستے شى چه ورسره وى.“‬

                                                                 ‫ِ‬
                                                              ‫د ُتخم د زرغونيدلو مثال‬
                                                                             ‫َ‬      ‫َ‬
‫٦٢ عيسىٰ ووئيل،”د خدائے بادشاهى داسے ده چه يو سړے په مزکه ُتخم کرى. ٧٢ هغه د شپے ُاودۀ شى‬
             ‫َ‬                                                             ‫َ ُ‬
 ‫َاؤ سحر پاڅى َاؤ ُتخم زرغون شى َاؤ لوئے شى. دا څرنګه؟ هغه په دے نۀ پوهيږى. ٨٢ مزکه له ځان نه‬
                                                                       ‫ُ‬
‫غله پخپله پيدا کوى،وړومبے تيغ،بيا َوږى َاؤ بيا په َوږى کښے تيارے دانے. ٩٢ خو هر کله چه فصل پوخ‬
                                                                         ‫ُ‬
                        ‫شى نو هغه ورپسے لور راواخلى ځکه چه د فصل د ريبلو وخت راغلے وى.“‬
                                              ‫َ‬      ‫َ‬

                                                                     ‫ِ‬
                                                                  ‫د شړشمو د ُتخم مثال‬
                                                                            ‫َ‬       ‫َ‬
                                                   ‫) متى ٣١ : ١٣ ـ ٢٣ ، ٤٣ ، ُلوقا ٣١ : ٨١ ـ ٩١ (‬
         ‫ُ ِ‬
‫٠٣ عيسىٰ دا هم ووئيل،”مونږ به د خدائے د بادشاهئ په څۀ څيز سره مقابله وکُړو؟ يا په کوم مثال به ئے‬
                                 ‫ُ‬                       ‫َ‬      ‫َ ُ‬      ‫ُ‬
‫بيان کُړو؟ ١٣ دا لکه د شړشمو د ُتخم دے چه د کرلو په وخت په مزکه کښے د بل هر ُتخم نه ورکوټے‬
                      ‫َ‬                             ‫َ‬               ‫َ‬        ‫َ‬
‫وى، ٢٣ خو چه په يو وار راوُټوکيږى َاؤ د نورو ټولو بوټو نه لوئے شى َاؤ دومره لوئے څانګے وکړى چه د‬
 ‫َ‬                                                         ‫َ‬
                                                             ‫هوا مرغئ ئے په سورى کښے کښينى.“‬

     ‫َ‬          ‫َ‬                                                 ‫ِ‬
     ‫٣٣ هغۀ به کلام دغسے په ډيرو مثاُلونو ورته آاوروو څومره چه هغوئ پوهيدل. ٤٣ هغۀ د هغوئ سره د‬
                ‫مثاُلونو نه بغير کلام ونۀ کړو خو په کور کښے ئے خپلو مريدانو ته هر څۀ واضح کړل.‬
                                         ‫ُ‬                                                    ‫ِ‬

                                                   ‫په درياب کښے طوفان منع کول‬
                                                           ‫) متى ٨ : ٣٢ ـ ٧٢ ، ُلوقا ٨ : ٢٢ ـ ٥٢ (‬
 ‫٥٣ په هغه ورځ ماښام هغۀ هغوئ ته ووئيل،”راځئ چه د درياب پورے غاړے ته لاړ شو.“٦٣ هغوئ ګڼه‬
                    ‫ُ‬                         ‫َ‬
                                       ‫ُ ِ‬
 ‫پاتے کړه َاؤ هغه ئے د ځان سره په کشتئ کښے بوتلو په کومه کشتئ کښے چه هغه ناست ُوو َاؤ نورے‬
                                                                               ‫َ‬
                                                ‫ِ‬
   ‫کشتئ هم ورسره وے. ٧٣ زوَروره سيلئ راغله،چپو کشتئ داسے ووهله چه اوبۀ ورته راوختے. ٨٣ هغه‬        ‫ِ‬
    ‫وروستو په بالښت ُاودۀ ُوو. هغوئ هغه راپاڅوو َاؤ ورته ئے ووئيل،”مالکه! مونږ ډوبيږو! تا سره څۀ غم‬
                          ‫ُ ُ‬
‫ِنشته؟“٩٣ هغه بيدار شو،باد ئے ورټو َاؤ درياب ته ئے ووئيل چه”غلے قلار شه!“باد ودريدو َاؤ قلاره قلارى‬
     ‫شوه. ٠٤ هغۀ هغوئ ته ووئيل چه”تاسو دومره ويريدونکى ولے يئ،تاسو لا اوس هم عقيده نۀ لرئ“؟‬
                                                  ‫ُ‬

   ‫١٤ هغوئ ويرے اخستى ُوو َاؤ يو بل ته ئے ووئيل،چه”دا لا څوک دے چه باد َاؤ درياب ئے هم حکم‬
     ‫ُ‬
                                                                                     ‫منى.“‬



                                                                       ‫مرقوس باب ۵‬
                                                                 ‫د پيريانو نيولے جوړول‬
                                                                                     ‫َ‬
                                                           ‫) متى ٨ : ٨٢ ـ ٤٣ ، ُلوقا ٨ : ٦٢ ـ ٩٣ (‬
           ‫ُ‬         ‫َ ِ‬
‫١ َاؤ هغوئ د درياب بلے غاړے ته راغلل،د ګراسينيانو وطن ته. ٢ چه عيسى ٰ د کشتئ نه راکوز شو نو يو‬
                                                        ‫َ‬                         ‫َ‬
‫سړے چه پيريانو نيولے ُوو َاؤ په قبُرونو کښے اوسيدو،راووتو َاؤ هغۀ له راغے. ٣ َاؤ هغه هيچا هم قابو‬
  ‫کولے نۀ شو،عن تر دے چه په زنځيُرونو کښے هم نۀ شو تړلے کيدے. ٤ ځکه چه هغۀ ته ئے څو څو‬
 ‫واره زنځيُرونه َاؤ ځولنے اچولے وے خو هغۀ زنځيرونه شلولى ُوو َاؤ ځولنے ئے ماتے کړے وے َاؤ دومره‬
 ‫طاقتور هيڅوک نۀ ُوو چه هغه ئے قابو کړے َوئے. ٥ َاؤ ورځ َاؤ شپه به هغۀ په قبُرونو َاؤ د غُرونو په خوا‬
               ‫َ‬
                                                          ‫کښے چغے ويستے َاؤ ځان به ئے په ګټو ژوبلولو.‬

       ‫٦ هر کله چه هغۀ د ورايه عيسىٰ وليدلو نو هغۀ وردؤ کړل َاؤ سجده ئے ورته وکړه،٧ َاؤ په چغو ئے‬
                                                                                  ‫َ‬
   ‫ووئيل،”َائے عيسى! د لوئے خدائے زويه! تۀ زما نه څۀ غواړے؟ د خدائے په روئے ما مه غذابوه.“٨ دا‬
                          ‫ُ‬        ‫َ ُ‬                                ‫ُ‬        ‫ٰ َ‬
                       ‫ځکه چه عيسىٰ بيا دۀ ته دا ووئيل،”َائے ناپاکه روحه! د دے سړى نه لرے شه.“‬
                                              ‫َ‬     ‫ُ‬                           ‫َ‬

                                                   ‫٩ عيسى ٰ د هغۀ نه تپوس وکړو چه”ستا څۀ ُنوم دے؟“‬
                                                                                        ‫َ‬

‫هغۀ ووئيل چه”زما ُنوم لښکر دے،مونږ ډير کسان ُيو.“٠١ َاؤ هغۀ ورته ډيره زارى وکړه چه عيسى ٰ به مونږ‬
   ‫ُ‬                                                              ‫ُ‬
                                                                                ‫د ملک نه نۀ شړى.‬
                                                                                              ‫َ ُ‬

     ‫١١ نو هلته د غرۀ په خوا کښے د خنزيرانو يو لوئے کنډک څريدو. ٢١ َاؤ پيريانو هغۀ ته دا سوال وکړو‬
                                                                         ‫َ‬                       ‫َ‬
‫چه”مونږ خنزيرانو ته وليږه َاؤ ورننه وتو ته مو پريږده.“٣١ هغۀ ِاجازت ورکړو َاؤ پيريان راووتل َاؤ په خنزيرانو‬
                                                                                                       ‫ُ‬
 ‫کښے ورننوتل َاؤ خوا َاؤ شا د دوه زره خنزيرانو دغه کنډک له کمر نه ښکته په درياب کښے ورغوپه شو‬
        ‫ُ‬                                                                    ‫َ‬
                                                                                                ‫َاؤ ډوب شو.‬

    ‫٤١ د کنډک شُپونکى په تيښته لاړل َاؤ دا خبر ئے ښارئے َاؤ خوا َاؤ شا کلو ته ورسوو َاؤ خلق د دے‬
         ‫َ‬                                                                                    ‫َ‬
  ‫واقعے تماشے له راووتل. ٥١ هغوئ عيسىٰ له راغلل َاؤ هغه ليونے چه د پيريانو لښکر نيولے ُوو ئے وليدو‬
                                  ‫َ‬
    ‫چه هلته ناست ُوو َاؤ سم دم ُوو َاؤ هغوئ ټول ويرے واخستل. ٦١ تماشه کُوونکو خلقو ته ووئيل چه‬
‫څرنګ دغه سړے روغ شو َاؤ د خنزيرانو سره څۀ وشول. ٧١ بيا هغوئ عيسىٰ ته ووئيل چه”د دے علاقے‬
           ‫َ‬                                                          ‫َ‬
                                                                                        ‫نه لاړ شه.“‬

                                                      ‫ُ‬                ‫ِ‬
  ‫٨١ څۀ وخت چه عيسى ٰ کشتئ ته ورختو نو کوم سړے چه پيريانو نيولے ُوو،هغۀ هم ورسره د ملګرتيا د‬
  ‫َ‬         ‫َ‬
                                                                                ‫پاره سوال وکړو.‬

 ‫٩١ عيسى ٰ د دے ِاجازت ورنۀ کړو َاؤ ورته ئے ووئيل چه”کور ته لاړ شه َاؤ خپلو خلقو ته ووايه چه ماِلک‬
                                                                                       ‫َ‬
                                                                ‫په خپل رحم ستا د پاره څۀ وکړل.“‬
                                                                                 ‫َ‬
                                                                        ‫ِ‬
 ‫٠٢ هغه سړے لاړو َاؤ دکپولس په علاقه کښے ے دغه خبر خور کړو َاؤ هغه ټول حال ئے ووئيلو،څۀ چه‬
                                         ‫عيسى ٰ د هغۀ د پاره کړى ُوو َاؤ ټول خلق حق حيران شول.‬
                                                                                ‫َ‬     ‫َ‬

     ‫د يائير ُلور َاؤ هغه ښځه چه د عيس ىٰ چوغے له ئے لاس وروړو‬
                        ‫ُ‬        ‫َ‬                           ‫َ‬
                                                                ‫) متى ٩ : ٨١ ـ ٦٢ ، ُلوقا ٨ : ٠٤ ـ ٦٥ (‬
‫١٢ کله چه عيسى ٰ د درياب بلے غاړے ته په کشتئ ورپورے وتو نو يوه لويه ګڼه ترے بيا راچاپيره شوه. َاؤ‬
                                                                                 ‫َ‬
   ‫هغه لا د درياب په غاړه ُوو ٢٢ چه د عبادت خانے يو مشر چه يائير ُنومے ئے ُوو ورله راغے َاؤ څۀ وخت‬
                                                                   ‫َ‬                        ‫َ‬
‫چه ئے هغه وليدو نو سجده ئے ورته وکړه َاؤ سوال ئے وکړو. ٣٢ َاؤ وئے وئيل،”زما وړه ُلور په مرګى حال‬
 ‫ده. َزۀ درته دا سوال کوم چه تۀ راشه،هغے ته لاس وروړه،روغه ئے کړه َاؤ ژوند ئے بچ کړه.“ ٤٢ عيسىٰ‬
          ‫د هغۀ سره لاړو. ډير خلق ورسره ملګرى ُوو،ګڼه لا هم دومره زياته وه چه په هغۀ به ټيل راتلو .‬
                                                                                                  ‫َ‬

 ‫٥٢ په هغوئ کښے يوه ښځه هم وه چه د دولسو کالو راسے ئے وينه بهيدله. ٦٢ َاؤ سره د ډيرو طبيبانو د‬
  ‫َ‬             ‫َ‬                                            ‫َ‬
‫دارو درملو چه هغے پرے خپل هر څۀ سره خلاص کړى ُوو خو هيڅ فرق ئے نۀ ُوو کړے َاؤ مرض ئے رو‬
    ‫رو لا سيوا کيدو. ٧٢ هغے د عيسىٰ په حقله د خلقو خبرے آاؤريدلے وے،نو هغه د شا د طرفه په ګڼه‬
                  ‫َ َ‬                                    ‫َ‬               ‫َ‬
 ‫کښے راغله َاؤ د هغۀ چوغے له ئے لاس وروړو. ٨٢ ځکه چه هغے په زړۀ کښے دا وئيل،”که زۀ ئے ايله‬
          ‫َ‬                                                                  ‫ُ‬     ‫َ‬
                                                         ‫چوغے ته هم لاس وروړم نو زۀ به روغه شم.“‬
                                                                       ‫َ‬                       ‫ُ‬

   ‫٩٢ هم په هغه ساعت د ښځے وينه بنده شوه َاؤ په ځان پوهه شوه چه د عذاب نه خلاصه شوه. ٠٣ په‬
                                ‫َ‬                                           ‫َ‬
  ‫هغه ساعت عيسىٰ هم په ځان پوهه شو چه د هغۀ نه يو طاقت راووتو. ګڼے ته ئے مخ راواړوو َاؤ تپوس‬
                                                        ‫َ‬
 ‫ئے وکړو چه”زما جامو ته چا لاس وروړو؟“ ١٣ د هغۀ مريدانو هغۀ ته ووئيل،”تۀ دا ګڼه په خپله وينے چه‬
                                               ‫ُ‬     ‫َ‬
                            ‫ستا طرف ته ټيل وهى،َاؤ بيا هم دا تپوس کوے چه دا ماله چا لاس راؤړو؟“‬

‫٢٣ هغۀ ګير چاپيره وکتل چه وګورى چه دا څوک ُوو. ٣٣ َاؤ هغه ښځه چه په ځان پوهه شوه چه په هغے‬
   ‫څۀ شوى دى،د ويرے نه رپيده راغله،هغۀ ته ئے سجده وکړه،ټول حال ئے ورته ووئيلو. ٤٣ هغۀ ورته‬
                                                                               ‫َ‬
    ‫ووئيل،”زما ُلورے! ته خپلے عقيدے جوړه کړے. ځه،سلامته اوسه َاؤ د دے عذابه خلاصه يئے .“‬
                              ‫َ‬

  ‫٥٣ عيسىٰ لا دا خبرے کولے چه د عبادت خانے د مشر د کوره هغۀ له خبر راغے چه ستا ُلور مړه شوله‬
                                            ‫َ‬     ‫َ‬            ‫َ‬
                                                             ‫،اوس ُاستاذ له تکليف څله ورکوے؟‬

 ‫٦٣ خو عيسىٰ چه دا خبره واؤريده نو د عبادت خانے مشر ته ئے ووئيل،”ويريږه مه،خو يقين کوه.“ ٧٣ د‬
 ‫َ‬                                                              ‫َ‬
        ‫دے نه پس هغۀ بغير د پطروس،يعقوب َاؤ د يعقوب ورور يوحنا نه بل څوک ځان سره بو نۀ تلل. ٨٣‬
                                                        ‫َ ُ‬        ‫ُ‬            ‫َ‬
   ‫هغوئ د عبادت خانے د مشر کور ته ورغلل. هلته هغۀ ډير لوئے ماتم وليدلو چه په چغو چغو ئے ژړل َاؤ‬
                                                                             ‫َ‬              ‫َ‬
      ‫ځاُنونه ئے وهل. ٩٣ خو عيسىٰ د ننه ورغے َاؤ هغوئ ته ووئيل،”دا څۀ ژړا ګانے َاؤ وير ګډ دے؟ جينئ‬
                                                                      ‫َ‬
                                                                     ‫خو مړه نۀ ده،هغه خو ُاوده ده.“‬

 ‫٠٤ هغوئ ورپورے خندا وکړه. خو چه ټول خلق ئے بهر کړل نو هغۀ د جينئ پلار مور َاؤ خپل ملګرى د‬
 ‫َ‬                              ‫َ‬
    ‫ځان سره کړل َاؤ هغه ځائے ته ورغلل چرته چه جينئ پرته وه. ١٤ بيا ئے د لاسه ونيوه َاؤ هغے ته ئے‬
                             ‫َ‬
                                            ‫ووئيل،”تليتا قومى،“چه مطلب ئے دا دے،پاڅه زما بچئ!‬

    ‫٢٤ جينئ سمدستى پاڅيده َاؤ روانه شوه. هغه د دولسو کالو وه. په دے خبره هغوئ ټول اريان دريان‬
                                                   ‫َ‬
   ‫شول. ٣٤ هغۀ هغوئ ته په کلکه ووئيل چه”ګورئ په دے څوک خبر نۀ شى،“ َاؤ هغوئ ته ئے ووئيل‬
                                                          ‫چه”هغے ته څۀ ورکړئ چه وخورى.“‬
‫مرقوس باب ۶‬
                                              ‫د عيس ىٰ په ناصرت کښے نۀ قبليدل‬
                                                                            ‫َ‬
                                                          ‫) متى ٣١ : ٣٥ ـ ٨٥ ، ُلوقا ٤ : ٦١ ـ ٠٣ (‬
‫١ عيسى ٰ د هغه ځايه روان شو َاؤ خپل کلى ته د خپلو مريدانو سره لاړو. ٢ هر کله چه د سبت ورځ راغله‬
                    ‫َ‬                           ‫ُ‬       ‫َ‬                              ‫َ‬
  ‫نو هغۀ په عبادت خانه کښے تعليم شروع کړو َاؤ ډيرو خلقو چه د هغۀ تعليم واؤريدلو نو حيران شول َاؤ‬
                                       ‫َ‬
‫وئے وئيل چه”هغۀ دا خبرے د کومه زده کړے؟ َاؤ دا پوهه دۀ ته څنګه ورکړے شوه؟ َاؤ دئے دا معجزے‬
         ‫ُ‬      ‫َ‬                          ‫َ‬                       ‫َ ُ‬
     ‫څنګه ښئ؟ ٣ دا هغه ترکاڼ نۀ دے،د مريمے زوئے،د يعقوب،د ُيوسف،د يهوداه َاؤ د شمعون ورور نۀ‬
                  ‫َ ُ‬           ‫َ‬        ‫َ‬     ‫َ ُ‬              ‫َ‬
      ‫دے؟ َاؤ يا د دۀ خويندے دلته مونږ سره نۀ دى؟“ دغه شان هغوئ د هغۀ په حقله تيندک وخوړو. ٤‬
                                    ‫َ‬                               ‫ُ‬             ‫َ َ‬
     ‫عيسىٰ هغوئ ته ووئيل چه”نبى به هميشه هر چرته عزت مومى خو په خپل کلى اولس َاؤ خپلو خپلوانو‬
                                             ‫ُ‬
                                                                                      ‫کښے نه.“‬

   ‫٥ هغۀ هلته هيڅ معجزے ښکاره نۀ کړے بے د دے چه خپل لاسونه ئے په يو څو رنځورانو راکښل َاؤ‬
                  ‫ُ‬                  ‫ُ‬                ‫َ‬                          ‫ُ‬
                                    ‫هغوئ ئے روغ کړل. ٦ َاؤ هغه د هغوئ په بے ِاعتقادئ حيران شو.‬
                                                                  ‫َ‬

                                                                   ‫د دولسو مريدانو ليږل‬
                                                                              ‫ُ‬       ‫َ‬
                                                               ‫) متى ٠١ : ٥ ـ ٥١ ، ُلوقا ٩ : ١ ـ ٦ (‬
   ‫په ګير چاپير کلو کښے عيسىٰ ګرزيدو َاؤ تعليم ئے ورکړو. ٧ هغۀ دولس مريدان راوبلل َاؤ دوه دوه تنه”‬
                                ‫ُ‬
‫ئے په مهم آاستول شروع کړل َاؤ په پيريانو ئے ورله ِاختيار ورکړو. ٨ َاؤ ورته ئے ووئيل چه”د سفر د پاره د‬
‫َ‬      ‫َ‬      ‫َ‬                                                                               ‫ُ‬
   ‫يوے امسا نه بغير د ځان سره بل هيڅ څيز وانۀ خلئ،نۀ ډوډئ،نۀ کڅوړه َاؤ نۀ په هميانى کښے پيسے‬
                                                                                   ‫َ‬
‫ټکے. ٩ څپلئ خو په پښو کړئ خو دويم قميص مه آاخلئ.“٠١ َاؤ ورته ئے ووئيل چه”کله تاسو يو کور ته‬
  ‫ننوزئ نو تر هغے هلته پاتے شئ تر څو د هغه ځايه رخصت شوى نۀ يئ. ١١ َاؤ چه په کوم ځائے کښے‬
                  ‫ُ‬                               ‫ُ‬           ‫َ‬
  ‫خلق تاسو قبول نۀ کړى َاؤ غوږ درته نۀ ږدى نو د خپلو پښو نه دوړے وڅنډئ چه د هغو د پاره شاهدى‬
                ‫َ‬     ‫َ‬                 ‫ُ‬             ‫َ‬
                                                                                                ‫شى.“‬

  ‫٢١ نو هغوئ بهر لاړل َاؤ کلام ئے آاؤرولو چه توبه ګار شئ. ٣١ هغوئ ډير پيريان وويستل اؤ ډير رنحوران‬
      ‫ُ‬
                                                              ‫ئے په تيلو غوړ کړل َاؤ جوړ ئے کړل.‬

                                                   ‫د يحي ىٰ بپتسمه ورک ُوونکى مرګ‬
                                                                                ‫َ‬
                                                               ‫) متى ٤١ : ١ ـ ٢١ ، ُلوقا ٩ : ٧ ـ ٩ (‬
  ‫٤١ نو هيروديس بادشاه د عيسىٰ په باب کښے واؤريدل ځکه چه د عيسى ٰ ُنوم مشهور شوے ُوو َاؤ ځنى‬
                                    ‫َ‬                                     ‫َ‬
      ‫خلقو دا وئيل چه”بپتسمه ورکوونکے يحيىٰ بيا راژوندے کړے شوے دے ځکه خو ورسره داسے‬
                                                                    ‫ُ‬
  ‫معجزے دى.“٥١ نورو وئيل چه”دا ِالياس دے“ َاؤ ځنو وئيل چه”دا د زړو نبيانو په شان يو نبى دے.“‬
                                 ‫َ‬                                                         ‫ُ‬
‫٦١ خو چه هيروديس دا واؤريدل نو وئے وئيل چه”دا هغه يحيىٰ دے چه ما ئے سر پريکړے ُوو َاؤ بيا‬
 ‫راژوندے شوے دے.“٧١ ځکه چه هم دے هيروديس يحيىٰ د خپل ورور فيليپوس د ښځے هيرودياس په‬
                       ‫َ‬                  ‫َ‬
                                                                               ‫ُ‬
   ‫وجه قيد کړے ُوو کومه چه هغۀ وادۀ کړے وه. ٨١ يحيىٰ هيروديس ته وئيلى ُوو چه”دا ستا د پاره ناروا‬
               ‫َ‬
    ‫ده چه د خپل ورور ښځه په نکاح واخلے.“ ٩١ ځکه خو هيرودياس ورسره کينه لرله َاؤ غوښتل ئے چه‬
                                                                                         ‫َ‬
  ‫هغه قتل کړى خو کولے ئے نۀ شو. ٠٢ ځکه چه هيروديس د يحيىٰ نه په دے ويريدو چه هغۀ ته معلومه‬
                                            ‫َ‬
  ‫وه چه دئے پاک َاؤ ښۀ سړے دے،ځکه ئے د هغۀ ساتنه وکړله. هيروديس دا غوښتل چه د هغۀ خبرے‬
                  ‫َ‬                                       ‫َ‬                                ‫َ‬
                                                      ‫واؤرى خو د هغۀ خبرو هغه ډير شکمن کړے ُوو.‬
                                                                                      ‫َ‬

  ‫١٢ هيرودياس دا موقع هغه وخت بيا مونده کله چه هيروديس په خپله سالګره خپلو اميرانو،فوځى افسرانو‬
                                                                     ‫ُ‬
  ‫َاؤ د ګليل غټانو ته ډوډئ کړى وه. ٢٢ د هغۀ ُلور د ننه راغلله َاؤ ګډه شوه َاؤ هيروديس َاؤ د هغۀ ميلمانۀ‬
              ‫َ‬                                        ‫َ‬          ‫َ‬                               ‫َ‬
  ‫ئے دومره خوشحاله کړل چه بادشاه جينئ ته ووئيل،”وغواړه څۀ چه غواړے َاؤ زۀ به ئے درکړم “ ٣٢ آاؤ‬
                        ‫َ‬
      ‫هغۀ هغے ته ته قسم وخوړو، ” هر څۀ چه غواړے َزۀ به ئے درکړم ترخپلے نيمے بادشاهئ پورے.“‬

                                  ‫٤٢ هغه بهر ووتله َاؤ خپلے مور ته ئے ووئيل چه”زۀ ترے څۀ وغواړم؟“‬
                                                   ‫َ‬

                                              ‫خو هغے جواب ورکړو،”د بپتسمه ورکوونکى يحيىٰ سر.“‬
                                                             ‫ُ‬           ‫َ‬

      ‫٥٢ جينئ سمدستى بادشاه له ورغله َاؤ سوال ئے وکړو،”زۀ غواړم چه تۀ ما ته دلته په دے ساعت د‬
      ‫َ‬                                    ‫َ‬
                                             ‫بپتسمه ورکوونکى يحيىٰ سر په رکابئ کښے راکړے.“‬
                                                                                   ‫ُ‬

      ‫٦٢ بادشاه ډير زهير شو خو د خپلو سوګندونو َاؤ د ميلمنو له مخه ئے دا نۀ غوښتل چه د هغے سره بے‬
                   ‫َ‬                                  ‫َ‬        ‫ُ‬             ‫َ‬
      ‫لوظى وکړى. ٧٢ نو بادشاه پهريدار سپاهى ته حکم ورکړو چه”لاړ شه،د يحيىٰ سر راؤړه.“ ٨٢ سپاهى‬
                                  ‫َ‬                      ‫ُ‬
      ‫لاړو په قيد خانه کښے ئے د هغۀ سر پريکړو َاؤ په يو تالى کښے ئے راؤړو َاؤ جينئ ته ئے پيش کړو َاؤ‬
                                                                           ‫َ‬
‫هغے خپلے مور له ورکړو. ٩٢ د يحيى ٰ مريدان چه د دے نه خبر شول نو راغلل د هغۀ لاش ئے واخستو َاؤ‬
                         ‫َ‬                          ‫َ‬            ‫ُ‬       ‫َ‬
                                                                               ‫په قبر کښے ئے ښخ کړو.‬

                                                           ‫پنځو زرو له خوراک ورکول‬
                                         ‫) متى ٤١ : ٣١ ـ ١٢ ، ُلوقا ٩ : ١ ـ ٧١ ،يوحنا ٦ : ١ ـ ٤١ (‬
‫٠٣ رسولان بيا عيسىٰ ته راټول شول َاؤ هر څۀ چه ئے کړى َاؤ ښودلى ُوو هغه ئے ترے خبر کړو. ١٣ هغۀ‬
                                                                                        ‫ُ‬
 ‫هغوئ ته ووئيل چه”تاسو ماپسے راځئ چه چرته خوشى ځائے ته لاړ شو چه تاسو لږ آارام وکړئ.“ځکه‬
                             ‫ُ‬
‫چه دومره خلق تلل راتلل چه هغوئ ډوډئ خوړلو ته هم نۀ وزګاريدل. ٢٣ بيا هغوئ جدا په کشتئ کښے‬
                ‫ُ‬
                                                        ‫کښيناستل َاؤ يو خوشى ځائے ته لاړل.‬

 ‫٣٣ خو ډيرو خلقو هغوئ په تلو کښے وليدل َاؤ وئے پيژندل َاؤ د وچے په لاره د ټولو ښاريو نه هغه ځائے‬
                          ‫َ‬              ‫َ‬
 ‫ته وروچليدل َاؤ هغوئ نه وړاندے ورسيدل. ٤٣ هغه چه غاړے ته ورسيدلو نو ډيره ګڼه ئے وليده َاؤ زړۀ‬
                                                ‫ِ‬
  ‫ئے پرے زسوزيدلو ځکه چه هغوئ د داسے ګډو په مثال ُوو چه شُپون ئے نۀ وى َاؤ هغۀ هغوئ ته ډير‬
                                                                 ‫َ‬
     ‫تعليم ورکړو. ٥٣ هر کله چه ورځ په تيريدو شوه د هغۀ مريدان هغۀ له ورغلل َاؤ وئے وئيل چه”دا يو‬
                                              ‫ُ‬     ‫َ‬
‫خوشے ځائے دے َاؤ ناوخته کيږى. ٦٣ دا خلق ګير چاپيره کلو بانډو ته رخصت کړه چه ځان له څۀ د‬
  ‫َ‬                     ‫ُ‬
                                                              ‫خوراک څيُزونه په بيعه واخلى.“‬

                               ‫٧٣ هغۀ ورته ووئيل چه”تاسو ورله په خپله څۀ ورکړئ چه وئے خورى.“‬

                    ‫ُ‬
                 ‫هغوئ جواب ورکړو،”آايا مونږ لاړ شو َاؤ د دوؤ سوو روپو ډوډئ د دوئ د پاره واخلو؟“‬
                              ‫َ‬     ‫َ‬                   ‫َ‬      ‫ُ‬        ‫ُ‬

                              ‫٨٣ هغۀ ووئيل چه”تاسو سره څومره ډوډئ دى؟ لاړ شئ َاؤ وئے ګورئ.“‬

                    ‫هغوئ لاړل، وئے کتلے َاؤ هغۀ ته ئے ووئيل چه”پنځۀ ډوډئ دى َاؤ دوه کبان هم.“‬

      ‫٩٣ هغۀ هغوئ ته حکم ورکړو چه”په شين کبل دا خلق په ډلو ډلو کښے کښينوئ.“ ٠٤ َاؤ هغوئ په‬
                                                                                ‫ُ‬
 ‫قطارونو کښے کښيناستل َاؤ په هره ډله کښے سل سل پنځوس پنځوس تنه. ١٤ نو بيا هغۀ پنځۀ ډوډئ َاؤ‬ ‫ُ‬
     ‫دوه کبان واخستل،آاسمان ته ئے وکتل،َاؤ شکر ئے وويستو َاؤ ډوډئ ئے ماتے کړے. بيا ئے مريدانو ته‬
              ‫ُ‬
‫ورکړے چه تقسيم ئے کړى. هغۀ هغه دوه کبان هم په هغوئ وويشل. ٢٤ هغو ټولو په مړه ګيډه خوراک‬
‫وکړو. ٣٤ َاؤ دولس ډکے شکرئ ئے د ُټکړو راغونډے کړے َاؤ د کبانو نه هم څۀ پاتے شوى ُوو. ٤٤ چا‬
                                     ‫َ‬                         ‫َ‬
                                                     ‫چه دا ډوډئ خوړلے وه هغه پنځۀ ذره سړى وو.‬

                                                                 ‫په اوبو باندے ګرزيدل‬
                                                        ‫) متى ٤١ : ٢٢ ـ ٣٢ ،يوحنا ٦ : ٥١ ـ ١٢ (‬
  ‫ِ‬                                       ‫ِ‬
 ‫٥٤ خو سمدستى عيسىٰ خپل مريدان مجُبور کړل چه هغوئ کشتئ ته وخيژى َاؤ د هغۀ نه مخکښے بيت‬
                          ‫َ‬                                          ‫ُ‬
 ‫صيدا ته پورے وزى َاؤ په خپله ئے خلق رخصت کړل. ٦٤ چه هغوئ ئے رخصت کړل نو په خپله غر ته‬
                              ‫ُ‬                             ‫ُ‬
                                                       ‫ِ‬
      ‫وختو چه دعا وکړى. ٧٤ ناوخته شوے ُوو َاؤ کشتئ په اوبو کښے لرے وتے وه َاؤ هغه په وچه يکى‬
                                                                                         ‫ُ‬
  ‫يواځے ُوو. ٨٤ عيسىٰ وليدل چه هغوئ په چپو وهلو عذابيږى ځکه باد مخالف وو َاؤ عيسى ٰ قريًبا د شپے‬
        ‫َ‬                        ‫ُ‬
‫څلورم پهر د اوبو د پاسه د هغوئ په لور روان شو. هغه په هغوئ تيريدو ٩٤ چه د هغوئ پرے نظر شو چه‬
                            ‫َ‬                                             ‫َ‬     ‫َ‬      ‫َ‬
 ‫د اوبو د پاسه روان دے،نو وئے ګڼل چه دا ګنى پيرے دے نو چغے ئے کړے. ٠٥ ځکه چه هغوئ ټولو‬
                                                                              ‫َ‬            ‫َ‬     ‫َ‬
                                                                       ‫دئے وليدلو َاؤ ويرے واخستل.‬ ‫َ‬

  ‫خو سمدستى ئے ورته ووئيل چه”زړونه کلک کړئ! دا زۀ يم،ويره مه کوئ.“ ١٥ بيا هغه د هغوئ سره‬
            ‫َ‬                             ‫َ‬                ‫ُ‬
‫کشتئ ته وختلو َاؤ باد بند شو. په دے هغوئ بيخى حيران شول، ٢٥ ځکه چه هغوئ لا د ډوډئ په هغه‬
              ‫َ‬                                                                           ‫ِ‬
                                                 ‫واقعه پوهه نۀ ُوو،د هغوئ زړونه سخت شوى ُوو.‬
                                                                 ‫ُ‬         ‫َ‬

                                   ‫َد ګينسرت په علاقه کښے رنځوران روغول‬
                                                                             ‫) متى ٤١ : ٤٣ ـ ٦٣ (‬
                               ‫ِ‬
   ‫٣٥ چه هغوئ پورے غاړے ته ورسيدل نو ګينسرت راغلل َاؤ هلته ئے کشتئ په ګودر وتړله. ٤٥ هر کله‬
                       ‫ُ‬
  ‫چه هغوئ په غاړه کوز شول نو خلقو سمدستى عيسىٰ وپيژندو. ٥٥ َاؤ خلق په ګير چاپيره وطن کښے په‬
                                                                             ‫ُ‬
‫شلګونو وزغليدل َاؤ د هرے خوا نه ئے مريضان په بانګو کښے ورته راؤړل. ٦٥ اؤ هر چرته چه به هغه تلو‬
                                                                           ‫َ‬
‫ِ‬
 ‫کلو ته،ښارونو ته،يا بانډو ته،هغوئ به په بازارونو َاؤ چو کونو کښے ورته مريضان کښينول َاؤ منت به ئے‬
                                         ‫ُ‬           ‫ُ‬
 ‫ورته کولو چه تش د هغۀ چوغے له لاس وروړى، َاؤ چا چه هغۀ له لاس وروړو نو هغوئ ټول روغ شول.‬
                                                                       ‫ُ‬       ‫َ‬


                                                                           ‫مرقوس باب ۷‬
                                                                         ‫د مشرانو روايات‬
                                                                                       ‫َ‬
                                                                                ‫) متى ٥١ : ١ ـ ٩ (‬
  ‫١ فريسيان َاؤ ځنے د شرعے عالمان د بيت المقدس نه عيسىٰ له راغلل َاؤ جرګه ئے وکړله. ٢ نو هغوئ‬
                                                    ‫َ ُ ُ‬                  ‫َ‬
                                     ‫وليدل چه د هغۀ مريدان په سخا ناوينځلو لاسونو ډوډئ خورى.‬
                                                     ‫ُ‬                       ‫ُ‬    ‫َ‬

    ‫٣ ځکه چه فريسيان َاؤ ټول يهوديان د خپلو رواياتو په مطابق هيڅ کله هم په ناوينځلو لاسونو ډوډئ نۀ‬
                 ‫ُ‬                              ‫ُ‬               ‫َ‬
   ‫خورى،تر څو چه ئے تر څنګلو پورے لاسونه وينځلى نۀ وى. ٤ کله چه هغوئ بازار نه راشى َاؤ لامبلى‬
                                                            ‫ُ‬
‫ئے نۀ وى هيڅ نۀ خورى،َاؤ ډيرے نورے خبرے داسے دى چه هغوئ د روياتو پابندى کوى،لکه د رکابو‬
      ‫َ‬                          ‫َ‬
                                                                          ‫َاؤ د تانبے د لوښو وينځل.‬
                                                                                         ‫َ‬     ‫َ‬

‫٥ ځکه دوئ فريسيانو َاؤ د شرعے عالمانو د هغۀ نه تپوس وکړو چه”ستا مريدان د مشرانو د رواياتو پابندى‬
               ‫َ‬        ‫َ‬      ‫ُ‬                         ‫َ‬              ‫َ‬
                                            ‫ولے نۀ کوى ځکه چه په ناوينځلو لاسونو ډوډئ خورى؟“‬
                                                              ‫ُ‬
 ‫٦ هغۀ جواب ورکړو چه”ستاسو په شان د منافقانو په حقله يشعياه نبى په رښتيا دا پيشن ګوئى کړے وه:‬
                                                         ‫َ ُ‬

                                                                ‫»دا خلق تش په خلۀ زما عزت کوى‬
                                                                              ‫ُ‬

                                                                    ‫خو زړونه ئے رانه ډير لرے دى.‬
                                                                                           ‫ُ‬

                                                              ‫٧ خو دوئ بے فائدے زما عبادت کوى‬

                                                    ‫ځکه چه دوئ د ِانسانى حکمونو تعليم ورکوى.«‬
                                                                     ‫ُ ُ‬         ‫َ‬

                        ‫٨ تاسو د خدائے حکم خو شاته غورزوئ َاؤ د بى آادمو د رواياتو پابندى کوئ.“‬
                                             ‫َ‬          ‫َ‬                      ‫ُ‬     ‫َ ُ‬

‫٩ عيسىٰ هغوئ ته دا هم ووئيل چه”تاسو به د خدائے حکم څرنګ شا ته وغورزوئ،تش د دے د پاره چه‬
         ‫َ‬    ‫َ‬                             ‫ُ‬       ‫َ ُ‬
 ‫د رواياتو پابندى وکړئ. ٠١ ځکه چه موسىٰ ووئيل،»د خپل پلار َاؤ مور عزت کوئ« َاؤ »کوم سړے چه‬
            ‫ُ‬                                   ‫َ‬          ‫ُ‬                                  ‫َ‬
                                                             ‫ِ‬
      ‫خپل پلار َاؤ مور ته بد رد وائى هغه د ضرور قتل کړے شى.« ١١ خو تاسو دا وايئ چه که چرے يو‬
                    ‫ُ‬
‫سړے خپل مور يا پلار ته دا ووائى چه زما هر هغه څيز چه ستا پکاريدے شى ما قربان کړو،مطلب دا چه‬
  ‫ما د خدائے په نامه ورکړو، ٢١ نو هغه مور َاؤ پلار د حق نه بيخى بے غمه شو. ٣١ نو دغه شان تاسو د‬
  ‫َ‬                                               ‫َ‬                                      ‫َ ُ‬
    ‫خپلو رواياتو په وجه د خدائے حکمونه منسوخ کوئ َاؤ دغه شان نور هم ډير کارونه تاسو په دے شان‬
                      ‫ُ‬                                 ‫ُ‬      ‫ُ ُ‬       ‫َ ُ‬
                                                                                        ‫کوئ.“‬
‫هغه څيزونه چه بنى آادم پليتوى‬
                                                                               ‫) متى ٥١ : ٠١ ـ ٠٢ (‬
 ‫٤١ په بله موقع هغۀ خلق راوبلل َاؤ ورته ئے ووئيل،”تاسو ټول زما خبره واؤرئ َاؤ ځان پرے پوهه کړئ.‬
‫٥١‬
‫داسے هيڅ څيز ِنشته چه ِانسان ئے تير کړى َاؤ هغه پرے پليت شى خو هر هغه څيز چه د ِانسان نه وزى‬
              ‫َ‬
                               ‫هغه ِانسان پليتوى. ٦١ که تاسو د آاؤريدو قابل غوږونه لرئ نو واؤرئ.“‬
                                                 ‫ُ‬                ‫َ‬
                        ‫َ ِ‬
    ‫٧١ هر کله چه عيسى ٰ د دے خلقو نه بيل شو َاؤ کورته لاړو نو د هغۀ مريدانو د مثاُلونو په حقله تپوس‬
                                  ‫ُ‬      ‫َ‬                                    ‫َ‬
‫وکړو. ٨١ هغۀ هغوئ ته ووئيل،”تاسو هم د نورو غوندے ناپوهه يئ؟ تاسو دا نۀ وينئ چه د بهر نه چه هر‬
             ‫َ‬                                                ‫َ‬
‫څۀ ِانسان کښے ننوزى په دے هغه نۀ پليتيږى. ٩١ ځکه چه دا د هغۀ په زړۀ کښے نۀ ننوزى بلکه د هغۀ‬
    ‫َ‬                                  ‫َ‬
                ‫خيټے ته ځى َاؤ د حاجت په لارے بهر وزى.“ځکه هغۀ ټولو خوراکونو ته پاک ووئيل.‬
                                    ‫ُ‬                                               ‫َ‬

‫٠٢ هغۀ وړاندے ووئيل،”څۀ چه د ِانسان نه روازى هم هغه سړے پليتوى. ١٢ ځکه چه د ِانسان د زړۀ نه‬
        ‫َ‬       ‫َ‬                                                   ‫َ‬
    ‫بد خياُلونه راوزى،حرام کارئ،٢٢ غلاګانے،خوُنونه،زناکارئ،حرص،بدئ،ټګئ،بے شرمى،بد نظر،کفر‬
      ‫ُ‬                                          ‫ِ‬       ‫ُ‬
                      ‫،مغُرورتيا َاؤ بے وقوفى. ٣٢ دا ټول بد کارونه د ننه نه راُوزى َاؤ دا سړے پليتوى.“‬
                                                        ‫ُ َ‬                       ‫ُ‬

                                          ‫د صور فينکى د علاقے د ښځے عقيده‬
                                                    ‫َ‬       ‫َ‬         ‫َ ُ‬
                                                                               ‫) متى ٥١ : ١٢ ـ ٨٢ (‬
       ‫٤٢ بيا عيسى ٰ د هغه ځايه رخصت شو َاؤ د صور سرحد ته راغے. هلته هغه يو کور ته ورغے،هغۀ دا‬
                                                              ‫َ‬              ‫ُ‬         ‫َ‬
‫غوښتل چه څوک ترے خبر نۀ شى،خو دا کله کيدئے شو؟ ٥٢ سمدستى يوه ښځه چه وړه ُلور ئے پيريانو‬
‫نيولے وه ترے خبر شوه. هغه د ننه راغله َاؤ د دۀ په پښو پريوته. ٦٢ هغه د ُيونانى نسل َاؤ د شام د فينکى‬
         ‫َ‬      ‫َ‬             ‫َ‬                        ‫َ َ‬               ‫َ‬
‫نه وه. هغے هغۀ ته عرض وکړو چه”زما د ُلور نه پيرى لرے کړه.“ ٧٢ هغۀ هغے ښځے ته ووئيل چه”اول‬
                                                                ‫َ‬
            ‫ِ‬                           ‫ِ‬
‫بچى په خيټه مړول پکار دى،دا مناسب نۀ دى چه د بچو نه د ډوډئ وتروړلے شى َاؤ سپو ته د وغورزولے‬
                                                  ‫َ‬
                                                                                              ‫شى.“‬

                       ‫٨٢ هغے ورته ووئيل،”ماِلکه! خو سپى هم د بچو د ميز د لاندے ُټکړے خورى.“‬
                                          ‫َ‬     ‫َ‬     ‫َ‬

     ‫٩٢ هغۀ هغے ته ووئيل،”تا چه دا ووئيل نو خاطر جمع کور ته لاړه شه،پيريان ستا د ُلور نه وتلى دى.“‬
                       ‫َ‬

            ‫٠٣ َاؤ هر کله چه هغه کور ته راغله نو ُلور ئے په کټ کښے پرته وليده َاؤ پيريان ترے تلى ُوو.‬

                                                       ‫د کوڼ َاؤ د چاړا سړى روغول‬
                                                                      ‫َ‬       ‫َ ُ‬
       ‫َ‬         ‫َ‬            ‫ُ‬            ‫َ ِ‬
‫١٣ د صور د علاقے نه په واپسئ عيسى ٰ د صيدا په لارے د دکپولس په حدونو تير شو َاؤ د ګليل د درياب‬
                                                            ‫َ‬                        ‫َ‬     ‫َ‬
 ‫علاقے ته ورسيدلو. ٢٣ نو خلقو هغۀ له يو کوڼ سړے راوستو چه هم چاړا ُوو َاؤ سوال ئے ورته وکړو چه‬
                                                         ‫ُ‬
‫په هغۀ خپل لاس کيږدى. ٣٣ هغۀ هغه سړے د خلقو نه يو خوا ته بوتلو،خپلے ګوتے ئے د هغۀ په غوږونو‬
   ‫ُ‬           ‫َ‬                                       ‫َ‬
‫کښے کيښوے،لاړے ئے ورُتو کړے َاؤ ژبه ئے ورله مسحه کړه. ٤٣ بيا ئے آاسمان ته وکتل َاؤ آاسويلے ئے‬
Pashto bible injil new testament mark
Pashto bible injil new testament mark
Pashto bible injil new testament mark
Pashto bible injil new testament mark
Pashto bible injil new testament mark
Pashto bible injil new testament mark
Pashto bible injil new testament mark
Pashto bible injil new testament mark
Pashto bible injil new testament mark
Pashto bible injil new testament mark
Pashto bible injil new testament mark
Pashto bible injil new testament mark
Pashto bible injil new testament mark
Pashto bible injil new testament mark
Pashto bible injil new testament mark
Pashto bible injil new testament mark
Pashto bible injil new testament mark
Pashto bible injil new testament mark
Pashto bible injil new testament mark
Pashto bible injil new testament mark
Pashto bible injil new testament mark
Pashto bible injil new testament mark
Pashto bible injil new testament mark
Pashto bible injil new testament mark
Pashto bible injil new testament mark

More Related Content

More from AsiaBibles

Dari bible tawrat old testament 1 samuel
Dari bible tawrat old testament 1 samuelDari bible tawrat old testament 1 samuel
Dari bible tawrat old testament 1 samuelAsiaBibles
 
Dari bible tawrat old testament 1 kings
Dari bible tawrat old testament 1 kingsDari bible tawrat old testament 1 kings
Dari bible tawrat old testament 1 kingsAsiaBibles
 
Dari bible tawrat old testament 1 chronicles
Dari bible tawrat old testament 1 chroniclesDari bible tawrat old testament 1 chronicles
Dari bible tawrat old testament 1 chroniclesAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament titus
Dari bible injil new testament titusDari bible injil new testament titus
Dari bible injil new testament titusAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament romans
Dari bible injil new testament romansDari bible injil new testament romans
Dari bible injil new testament romansAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament revelations
Dari bible injil new testament revelationsDari bible injil new testament revelations
Dari bible injil new testament revelationsAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament philippians
Dari bible injil new testament philippiansDari bible injil new testament philippians
Dari bible injil new testament philippiansAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament philemon
Dari bible injil new testament philemonDari bible injil new testament philemon
Dari bible injil new testament philemonAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament matthew
Dari bible injil new testament matthewDari bible injil new testament matthew
Dari bible injil new testament matthewAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament mark
Dari bible injil new testament markDari bible injil new testament mark
Dari bible injil new testament markAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament luke
Dari bible injil new testament lukeDari bible injil new testament luke
Dari bible injil new testament lukeAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament jude
Dari bible injil new testament judeDari bible injil new testament jude
Dari bible injil new testament judeAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament john
Dari bible injil new testament johnDari bible injil new testament john
Dari bible injil new testament johnAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament james
Dari bible injil new testament jamesDari bible injil new testament james
Dari bible injil new testament jamesAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament hebrews
Dari bible injil new testament hebrewsDari bible injil new testament hebrews
Dari bible injil new testament hebrewsAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament galatians
Dari bible injil new testament galatiansDari bible injil new testament galatians
Dari bible injil new testament galatiansAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament ephesians
Dari bible injil new testament ephesiansDari bible injil new testament ephesians
Dari bible injil new testament ephesiansAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament colossians
Dari bible injil new testament colossiansDari bible injil new testament colossians
Dari bible injil new testament colossiansAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament acts of the apostles
Dari bible injil new testament acts of the apostlesDari bible injil new testament acts of the apostles
Dari bible injil new testament acts of the apostlesAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament 3 john
Dari bible injil new testament 3 johnDari bible injil new testament 3 john
Dari bible injil new testament 3 johnAsiaBibles
 

More from AsiaBibles (20)

Dari bible tawrat old testament 1 samuel
Dari bible tawrat old testament 1 samuelDari bible tawrat old testament 1 samuel
Dari bible tawrat old testament 1 samuel
 
Dari bible tawrat old testament 1 kings
Dari bible tawrat old testament 1 kingsDari bible tawrat old testament 1 kings
Dari bible tawrat old testament 1 kings
 
Dari bible tawrat old testament 1 chronicles
Dari bible tawrat old testament 1 chroniclesDari bible tawrat old testament 1 chronicles
Dari bible tawrat old testament 1 chronicles
 
Dari bible injil new testament titus
Dari bible injil new testament titusDari bible injil new testament titus
Dari bible injil new testament titus
 
Dari bible injil new testament romans
Dari bible injil new testament romansDari bible injil new testament romans
Dari bible injil new testament romans
 
Dari bible injil new testament revelations
Dari bible injil new testament revelationsDari bible injil new testament revelations
Dari bible injil new testament revelations
 
Dari bible injil new testament philippians
Dari bible injil new testament philippiansDari bible injil new testament philippians
Dari bible injil new testament philippians
 
Dari bible injil new testament philemon
Dari bible injil new testament philemonDari bible injil new testament philemon
Dari bible injil new testament philemon
 
Dari bible injil new testament matthew
Dari bible injil new testament matthewDari bible injil new testament matthew
Dari bible injil new testament matthew
 
Dari bible injil new testament mark
Dari bible injil new testament markDari bible injil new testament mark
Dari bible injil new testament mark
 
Dari bible injil new testament luke
Dari bible injil new testament lukeDari bible injil new testament luke
Dari bible injil new testament luke
 
Dari bible injil new testament jude
Dari bible injil new testament judeDari bible injil new testament jude
Dari bible injil new testament jude
 
Dari bible injil new testament john
Dari bible injil new testament johnDari bible injil new testament john
Dari bible injil new testament john
 
Dari bible injil new testament james
Dari bible injil new testament jamesDari bible injil new testament james
Dari bible injil new testament james
 
Dari bible injil new testament hebrews
Dari bible injil new testament hebrewsDari bible injil new testament hebrews
Dari bible injil new testament hebrews
 
Dari bible injil new testament galatians
Dari bible injil new testament galatiansDari bible injil new testament galatians
Dari bible injil new testament galatians
 
Dari bible injil new testament ephesians
Dari bible injil new testament ephesiansDari bible injil new testament ephesians
Dari bible injil new testament ephesians
 
Dari bible injil new testament colossians
Dari bible injil new testament colossiansDari bible injil new testament colossians
Dari bible injil new testament colossians
 
Dari bible injil new testament acts of the apostles
Dari bible injil new testament acts of the apostlesDari bible injil new testament acts of the apostles
Dari bible injil new testament acts of the apostles
 
Dari bible injil new testament 3 john
Dari bible injil new testament 3 johnDari bible injil new testament 3 john
Dari bible injil new testament 3 john
 

Pashto bible injil new testament mark

  • 1. ‫د مرقوس په مطابق د ما ِلک عيس ىٰ مسيح زيرے‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫مرقوس باب ۱‬ ‫د يحي ىٰ بپتسمه ورک ُوونکى ِاعلان‬ ‫َ‬ ‫) متى ٣ : ١ ـ ٢١ ، ُلوقا ٣ : ١ ـ ٨١ ،يوحنا ١ : ٩١ ـ ٨٢ (‬ ‫١ دا د خدائے د زوئے عيسىٰ مسيح د زيرى شروع ده، ٢ څنګه چه د يشعياه نبى په صحيفه کښے ليکلى‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ ُ‬ ‫دى:‬ ‫»ګوره! دا زما پيغمبر دے‬ ‫چه زۀ ئے د تا نه وړاندے ليږم‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َاؤ دئے به ستا د پاره لار تياروى.‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫٣ په بيابان کښے د نعرے وهونکى آاواز راغے‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫چه د ماِلک لار تياره کړئ‬ ‫َ‬ ‫َاؤ د هغۀ سړکونه نيغ کړئ.«‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫٤ َاؤ دغه شان په بيابان کښے بپتسمه ورکوونکے يحيى ٰ راغے َاؤ ِاعلان ئے وکړو چه”توبه وکړئ َاؤ بپتسمه‬ ‫ُ‬ ‫واخلئ َاؤ خدائے به ستاسو ګناهونه وبخښى.“ ٥ َاؤ د يهوديه د وطن ټول خلق َاؤ د بيت المقدس‬ ‫َ ُ ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫اوسيدونکى هغۀ ته راغونډ شول َاؤ هغوئ د خپلو ګناهونو ِاقرار وکړو َاؤ هغۀ د ُاردن سيند په غاړه د هغوئ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫بپتسمه وکړه.‬ ‫٦ يحيى ٰ د ُاوښ د وړئ چوغه اغوستے وه َاؤ د څرمنے پيټئ ئے د ملا نه تاؤ کړے وه َاؤ هغۀ به ملخان َاؤ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ځنګلى ګبين خوړلو. ٧ هغۀ به دا ِاعلان کوو چه”زما نه پس به هغه سړے راځى چه زما نه زيات زورَور‬ ‫دے. زۀ د دے لائق هم نۀ يم چه ټيټ شم َاؤ د هغۀ د پيزار تسمے پرانزم. ٨ ما خو په اوبو ستاسو‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ َ‬ ‫بپتسمه وکړه خو هغه به ستاسو بپتسمه په په روح القدس وکړى.“‬ ‫ُ ُ ُ‬ ‫د عيس ىٰ بپتسمه َاؤ آازميښت‬ ‫َ‬ ‫) متى ٣ : ٣١ ـ ٤ : ١١ ، ُلوقا ٣ : ١٢ ـ ٢٢ ، ٤ : ١ ـ ٣١ (‬ ‫٩ هم په هغه ورځو کښے داسے وشول چه د ګليل د ناصرت نه عيسى ٰ راغے َاؤ د ُاردن د سيند په غاړه‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ئے د يحيىٰ نه بپتسمه واخسته. ٠١ څۀ وخت چه د اوبو نه بهر راووتو نو هغۀ آاسماُنونه پرانستى وليدل َاؤ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫روح القدس د کونترے په شکل په هغۀ باندے نازل شو. ١١ َاؤ د آاسمان نه يو آاواز راغے چه”تۀ زما‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ ُ ُ‬ ‫محبوب زوئے ئے،ستا نه زۀ رضا يم.“‬ ‫َ‬
  • 2. ‫٢١ سمدستى روح القدس هغه بيابان ته واستوو. ٣١ َاؤ هلته کښے هغه تر څلويښتو ورځو پورے د شيطان‬ ‫َ‬ ‫ُ ُ ُ‬ ‫په لمسون کښے وآازمائيلے شو. هغه د ځنګلى ځناورو سره ُوو َاؤ فرښتے د هغۀ په خدمت کښے‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫حاضرے وے.‬ ‫د عيس ىٰ مسيح د ماهيانو څلور ښکاريان بلل‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫) متى ٤ : ٢١ ـ ٢٢ ، ُلوقا ٤ : ٤١ ـ ٥١ ، ٥ : ١ ـ ١١ (‬ ‫٥١‬‫٤١ هر کله چه يحيىٰ ونيولے شو نو عيسىٰ ګليل ته راغے َاؤ د خدائے د زيرى وعظ ئے کولو چه‬ ‫َ‬ ‫َ ُ‬ ‫”وخت ُپوره شو،د خدائے بادشاهى په تاسو د بره کيدونکى ده. توبه ګار شئ َاؤ په زيرى ايمان راؤړئ.“‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ ُ‬ ‫٦١ عيسى ٰ د ګليل درياب په غاړه روان ُوو چه هغۀ شمعون َاؤ د هغۀ ورور َاندرياس وليدل چه د درياب په‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫غاړه ئے جال اچولو ځکه چه هغوئ د ماهيانو ښکاريان ُوو. ٧١ عيسىٰ هغوئ ته ووئيل چه”ما پسے راځئ‬ ‫َ‬ ‫َاؤ زۀ به ستاسو نه د بنى آادمو لټُوونکى جوړ کړم.“ ٨١ َاؤ سمدستى هغوئ خپل جاُلونه پريښودل َاؤ په هغۀ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫پسے روان شول.‬ ‫٩١ کله چه عيسىٰ وړاندے لاړلو نو هغۀ د زبدى زامن،يعقوب َاؤ د هغۀ ورور يوحنا وليدل چه په کشتئ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫کښے ناست ُوو َاؤ جاُلونه ئے مرمت کول. ٠٢ هغۀ هغوئ راوبلل َاؤ هغوئ خپل پلار زبدى د مزدورانو‬ ‫َ ُ‬ ‫ُ‬ ‫سره په کشتئ کښے پريښودو َاؤ په هغۀ پسے روان شول.‬ ‫د ناپاک روح نيولے سړے‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫) ُلوقا ٤ : ١٣ ـ ٧٣ (‬ ‫١٢ دوئ کفرنحوم ته راغلل َاؤ د سبت يعنے خالى په ورځ عيسىٰ عبادت خانے ته لاړو َاؤ هلته ئے تعليم‬ ‫َ‬ ‫ورکول شروع کړل. ٢٢ خلق د عيسىٰ په تعليم حيران شول ځکه چه د شرعے د عالمانو په شان نه،بلکه‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُپوره په ِاختيار سره ئے وئيل.‬ ‫٣٢ په دغه وخت په عبادت خانه کښے يو سړے ُوو چه ناپاک روح نيولے ُوو. هغۀ چغے کړے، ٤٢ ”َائے‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ ِ‬ ‫عيسى ٰ ناصرى! ته زمونږ نه څۀ غواړے؟ تۀ زمونږ په بربادئ پسے راغلے ئے څۀ؟ زۀ د پيژنم چه تۀ د‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫خدائے قدوس يئے.“‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫٥٢ عيسىٰ هغه ورټلو َاؤ ورته ئے ووئيل چه”چپ شه َاؤ د دۀ نه راوزه.“‬ ‫َ َ‬ ‫٦٢ َاؤ ناپاک روح هغه سړے ډير په عذاب کړو َاؤ په چغه ترے نه راووتو. ٧٢ هغوئ ټول حق حيران شول‬ ‫ُ‬ ‫َاؤ د يو بل نه ئے تپوس وکړو چه”دا لا څۀ دے؟ دا خو يو نوے تعليم دے! هغه په ِاختيار سره خبرے‬ ‫َ‬ ‫کوى َاؤ چه حکم کوى نو ناپاک روحونه هم د هغۀ حکم منى“‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ُ ُ‬ ‫ُ‬ ‫٨٢ دا خبره ډيره زر مشهوره شوه َاؤ د ګليل په علاقه کښے د هغۀ آاوازه خوره شوه.‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫د ډيرو خلقو جوړول‬ ‫َ‬
  • 3. ‫) متى ٨ : ٤١ ـ ٧١ ، ُلوقا ٤ : ٨٣ ـ ١٤ (‬ ‫٩٢ د عبادت خانے نه په راوتو هغوئ نيغ د شمعون َاؤ اندرياس کره لاړل َاؤ يعقوب َاؤ يوحنا هم ورسره‬ ‫ُ‬ ‫َ ُ‬ ‫َ‬ ‫ملګرى ُوو. ٠٣ د شمعون خواښے تبے نيولے وه،په کټ کښے پرته وه. هغوئ سمدستى د هغے د بيمارئ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ ُ‬ ‫حال ورته ووے. ١٣ عيسىٰ ورغے َاؤ د هغے لاس ئے ونيوو َاؤ په پښو ئے ُودروله َاؤ تبے پريښوده َاؤ د‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫هغوئ په خدمت کښے آاخته شوه.‬ ‫٢٣ هغه ماښام د نمر د پريوتو نه پس هغوئ ټول رنځوران َاؤ پيريانو نيولى خلق عيسىٰ ته راوستل. ٣٣ َاؤ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ِ ِ‬ ‫ټوله ښاريه د هغه کور مخے ته راټوله شوه. ٤٣ عيسىٰ ډير رنحوران جوړ کړل چه په قسم قسم رنځونو‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫آاخته ُوو َاؤ ډير پيريان ئے وشړل. هغۀ پيريان خبرو ته پرے نۀ ښول ځکه چه هغوئ پيژندو چه دا څوک‬ ‫دے.‬ ‫په کلو کښے په ګرزيدو وعظ کول‬ ‫) ُلوقا ٤ : ٢٤ ـ ٤٤ (‬ ‫٥٣ سحر وختى د نمر ختو نه وړاندے عيسىٰ پاڅيدو َاؤ بهر لاړو. هغه ځان له يو خوشى ځائے ته لاړو َاؤ‬ ‫َ‬ ‫هلته ئے دعا کوله. ٦٣ خو شمعون َاؤ د هغۀ ملګرى ورپسے لاړل، ٧٣ وئے موندو َاؤ ورته ئے ووئيل‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫چه”ټول خلق ستا په تلاش کښے دى.“‬ ‫٨٣ هغۀ جواب ورکړو چه”راځئ چه نزدے کلو ته لاړ شو چه َزۀ هلته هم خپل پيغام واؤروم ځکه چه زۀ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫هم په دغه غرض راوتلے يم.“‬ ‫٩٣ نو هغه په ټول ګليل کښے وګرزيدلو،په عبادت خانو کښے ئے کلام آاؤروو َاؤ پيريان ئے ويستل.‬ ‫د يو جزامى پاکول‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫) متى ٨ : ١ ـ ٤ ، ُلوقا ٥ : ٢١ ـ ٦١ (‬ ‫٠٤ عيسىٰ ته يو جزامى راغے،د هغۀ په پښو پريوتو،خواست ئے ترے وکړو چه”که ته غواړے نو ما پاکولے‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫شے.“‬ ‫١٤ د عيسىٰ زړۀ په هغۀ وسوزيدلو،خپل لاس ئے ورُاوږد کړلو،مسح ئے کړو َاؤ وئے وئيل چه”بے شکه زۀ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫غواړم،پاک شه.“ ٢٤ َاؤ د هغۀ نه جزام سمدستى لرے شو َاؤ هغه پاک شو. ٣٤ بيا عيسىٰ هغه د دے‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫سخت حکم سره رخصت کړو، ٤٤ ”خيال ساته چه دا حال چا ته ونۀ وائے. لاړ شه خپل ځان کاهن ته‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫وښيه َاؤ د موسى ٰ مقرر کړے نذرانه هغۀ ته پيش کړه،دا به ستا د روغتيا شاهدى وى.“‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ ُ‬ ‫٥٤ خو هغه سړے بهر لاړو َاؤ د دے قصے نه ئے ټول خلق خبر کړل. دا خبره ئے تر لرے لرے خوره‬ ‫َ‬ ‫کړه تر دے چه عيسىٰ به يو ښار ته هم په ښکاره نۀ شو تلے َاؤ بهر به په خوشو ځاُيونو کښے پاتے کيدو.‬ ‫خو بيا به هم خلق د هر لورى نه هغۀ ته راتلل.‬ ‫َ‬
  • 4. ‫مرقوس باب ۲‬ ‫د يو شل سړى روغول‬ ‫َ‬ ‫) متى ٩ : ١ ـ ٨ ، ُلوقا ٥ : ٧١ ـ ٦٢ (‬ ‫١ څو ورځے پس چه عيسىٰ کفرنحوم ته واپس شو نو خلق خبر شول چه هغه په کور کښے دے. ٢ َاؤ‬ ‫دومره خلق ورته راټول شول چه د دروازے نه بهر نۀ ځائيدل. َاؤ څۀ وخت چه هغۀ هغوئ ته پيغام‬ ‫َ‬ ‫آاؤرولو، ٣ نو يو شل سړے څلورو کسانو راپورته کړے ُوو َاؤ هغۀ ته ئے راؤړو. ٤ خو د ګڼے له کبله ئے‬ ‫َ‬ ‫هغۀ ته نزدے نۀ کړے شو،نو هغوئ د کوټے چت په هغه ځائے کښے سورے کړو چرته چه عيسى ٰ ُوو َاؤ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫په هغه سورى کښے ئے هغه شل سړے په بانګئ کښے د هغۀ مخے ته ورښکته کړو. ٥ کله چه عيسى ٰ د‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫هغوئ دا عقيده وليده نو هغه شل سړى ته ئے ووئيل،”زما زويه! ستا ګناهونه معاف شول.“‬ ‫٦ هلته په دغه موقع يو څو د شرعے عالمان ناست ُوو،هغوئ د ځان سره ووئيل چه ٧ ”دا سړے داسے‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ ُ‬ ‫ُ‬ ‫خبرے ولے کوى؟ دا خو کفر دے! د خدائے نه بغير هم لا څوک د چا ګناهونه بخښلےشى څۀ؟“‬ ‫َ‬ ‫َ ُ‬ ‫٨ سمدستى عيسىٰ پوهه شو چه دوئ په زړۀ کښے څۀ خيال کوى َاؤ هغوئ ته ئے ووئيل چه”تاسو داسے‬ ‫خياُلونه په زړۀ کښے ولے راولئ؟ ٩ آايا دا خبره آاسانه ده چه زۀ دے شل سړى ته ووايم چه ستا ګناهونه‬ ‫ُ ُ‬ ‫َ‬ ‫معاف شول،َاؤ که دا ووايم چه پاڅه خپل کټ واخله َاؤ روان شه؟ ٠١ خو ستاسو د پوهے د پاره چه ِابن‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫آادم هم په مزکه باندے د ګناهونو د معاف کولو ِاختيار لرى،“هغۀ شل سړى ته مخ راواړولو َاؤ ورته ئے‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ ُ‬ ‫ووئيل، ١١ ”زۀ تا ته وايم،پاڅه! خپل کټ واخله َاؤ کور ته لاړ شه.“‬ ‫َ‬ ‫٢١ َاؤ هغه پاڅيدو،سمدستى ئے خپل کټ واخستو َاؤ د ټولو په مخکښے روان شو. دغه شان هغه ټول‬ ‫َ‬ ‫حيران پاتے شول َاؤ د خدائے ثنا ئے ووئيله. هغوئ ووئيل چه”داسے کار خو مونږ چرے هم نۀ ُوو‬ ‫ُ‬ ‫َ ُ‬ ‫ليدلے.“‬ ‫د محصولچى بلنه‬ ‫َ‬ ‫) متى ٩ : ٩ ـ ٣١ ، ُلوقا ٥ : ٧٢ ـ ٢٣ (‬ ‫٣١ عيسىٰ يو ځل بيا د درياب غاړے ته لاړو،ګڼ خلق ورته راغلل َاؤ هغۀ هلته ورته تعليم ورکړو. ٤١ هر‬ ‫َ‬ ‫کله چه هغه تلو نو هغۀ د حلفئ زوئے ليوى د محصول په څوکئ ناست وليدو َاؤ ورته ئے ووئيل چه”ما‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫پسے راځۀ،“ليوى پاڅيدو َاؤ ورپسے روان شو.‬ ‫٥١ کله چه عيسى ٰ د هغۀ په کور کښے ډوډئ ته ناست ُوو نو ډير ګناه ګاران َاؤ محصولچيان َاؤ د هغۀ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫مريدان ورسره خوراک ته ناست ُوو،نو ډير خلق ورپسے ُوو. ٦١ ځنو فريسيانو َاؤ د شرعے عالمانو چه دا‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫وليدل چه هغه د محصولچيانو َاؤ ګناه ګارانو په دے ډله کښے ناست دے،ورسره ډوډئ خورى،نو د هغۀ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫مريدانو ته ئے ووئيل چه”دئے خو د محصولچيانو َاؤ ګناه ګارانو سره ډوډئ خورى!“‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫٧١ عيسىٰ دا خبره واؤريده َاؤ دوئ ته ئے ووئيل چه”روغ ته د طبيب حاجت نشته خو رنځورانو ته ئے‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫شته. زۀ دے ته نۀ يم راغلے چه صادقان وبلم بلکه ګناهګاران.“‬ ‫َ‬
  • 5. ‫د روژے په باب کښے‬ ‫َ‬ ‫) متى ٩ : ٤١ ـ ٧١ ، ُلوقا ٥ : ٣٣ ـ ٩٣ (‬ ‫٨١ يو ځلے چه د يحيى ٰ مريدانو َاؤ د فريسيانو روژه وه نو ځنى خلق ورته راغلل َاؤ وئے وئيل چه”څۀ وجه‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ده چه د يحيىٰ مريدان َاؤ د فريسيانو مريدان خو روژه نيسى،ولے ستا مريدان ئے نۀ نيسى؟“‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫٩١ عيسىٰ هغوئ ته ووئيل،”کله چه د وادۀ زلمے د جنجيانو سره وى نو دوئ به روژه نۀ نيسى. ٠٢ خو‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫وخت به راشى چه د وادۀ زلمے به د دوئ نه بيل کړے شى َاؤ په هغه ورځ به دوئ روژه نيسى.‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫١٢ هيڅوک هم نوے پيوند په زړه چوغه کښے نۀ لګوى،َاؤ که څوک داسے کوى نو پيوند به وشليږى َاؤ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫نوے به د زاړۀ نه لوئے سورے کوى. ٢٢ هيڅوک هم نوى شراب په زړو مشکونو کښے نۀ اچوى. که‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫څوک داسے کوى نو شراب به ئے مشکونه وشلوى،شراب َاؤ مشکونه دواړه به ضائع شى. خو نوى‬ ‫ُ‬ ‫شراب په نوو مشکونو کښے اچوى.“‬ ‫د سبت په ورځ وږى شو کول‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫) متى ٢١ : ١ ـ ٨ ، ُلوقا ٦ : ١ ـ ٥ (‬ ‫٣٢ د يو سبت په ورځ چه عيسى ٰ د فصل په يو پټى تيريدو نو په تلو تلو کښے د هغۀ مريدانو َوږى وشول‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫کول. ٤٢ فريسيانو هغۀ ته ووئيل چه”وګوره! کوم کار چه د سبت په ورځ منع دے،دوئ هغه ولے‬ ‫َ‬ ‫کوى؟“‬ ‫٥٢ هغۀ جواب ورکړو چه”تاسو چرے دا لوستلى نۀ دى چه څۀ وخت داؤد َاؤ د هغۀ ملګرى ُوږى شوى‬ ‫َ‬ ‫ُوو ٦٢ َاؤ د خوراک هيڅ ورسره نۀ ُوو نو څۀ ئے وکړل؟ هغه د ابياتار د مشر کاهن په زمانه کښے د‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫خدائے کور ته ننوتو َاؤ د نذرانے ډوډئ ئے وخوړله،سره د دے چه بغير د کاهنانو نه بل هيچا ته هغه‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫خوراک حلال نۀ دے َاؤ لا دا چه خپلو ملګرو ته ئے هم ورکړه.“‬ ‫٨٢‬ ‫٧٢ هغۀ ورته دا هم ووئيل چه”سبت د بنى آادم د پاره جوړ شوے دے،نۀ چه بنى آادم د سبت د پاره.‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ځکه ِابن آادم د سبت د ورځے ماِلک دے.“‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫مرقوس باب ۳‬ ‫د وچ لاسى سړى روغول‬ ‫َ‬ ‫) متى ٢١ : ٩ ـ ٤١ ، ُلوقا ٦ : ٦ ـ ١١ (‬ ‫١ په بله موقع چه عيسىٰ عبادت خانے ته ننوتو نو په ګڼه کښے يو داسے سړے ُوو چه لاس ئے وچ شوے‬ ‫ُوو. ٢ َاؤ هغوئ دا کتل چه عيسى ٰ به د سبت په ورځ هغه جوړ کړى َاؤ که نه،ځکه چه هغوئ به د هغۀ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫خلاف الزام لګولو ته تيار ناست وو. ٣ هغۀ وچ لاسى سړى ته ووئيل چه”راشه،په مينځ کښے ودريږه.“٤‬ ‫ُ‬ ‫بيا ئے هغوئ ته مخ ورواړوو َاؤ وئے وئيل چه” د سبت په ورځ ښۀ کول روا دى که بد کول،د چا بچ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
  • 6. ‫کول روا دى که وژل؟“‬ ‫خو هغوئ چپ پاتے شول. ٥ د دوئ د سختو زړونو په وجه ئے په غصه َاؤ َافسوس ټولو ته وکتل َاؤ هغه‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫سړى ته ئے ووئيل چه”خپل لاس وغزوه.“هغۀ لاس وغزولو َاؤ جوړ شو. ٦ خو فريسيان د عبادت خانے نه‬ ‫َ‬ ‫بهر لاړل،نو سمدستى د هيروديانو سره په دے سازش آاخته شول چه هغه به څنګه وژُنو.‬ ‫َ‬ ‫د درياب په غاړه ګڼ خلق‬ ‫َ‬ ‫٧ عيسى ٰ د خپلو مريدانو سره د درياب غاړے ته لاړو. ٨ د ګليل،يهودا،د بيت المقدس،اِدوميه َاؤ د شرق‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ُ َ ُ ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ُاردن،د صور َاؤ صيدا د خوا َاؤ شا نه ډير خلق د هغۀ ليدو له رغلل ځکه چه هغوئ دا آاؤريدلى ُوو هغه‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫عجيبه کارونه کوى. ٩ نو هغۀ خپلو مريدانو ته ووئيل چه”ما د پاره يوه کشتئ تياره ساتئ چه د ګڼے د‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ټيل نه ځان بچ کړم.“ ٠١ هغۀ دومره ډير رنځوران روغ کړى ُوو چه هر قسم خلق ورمات شول چه دۀ له‬ ‫ُ‬ ‫لاس َوروړى. ١١ َاؤ چه پيريانو به دئے وليدلو نو راپرے به وتل َاؤ چغے به ئے کړے چه”تۀ د خدائے زوئے‬ ‫َ ُ‬ ‫َ‬ ‫يئے.“‬ ‫٢١ خو هغۀ به ورته په کلکه ووئيل چه”ما مه ښکاره کوئ.“‬ ‫د عيس ىٰ دولس ر سولان‬ ‫َ ُ‬ ‫َ‬ ‫) متى ٠١ : ١ ـ ٤ ، ُلوقا ٦ : ٢١ ـ ٦١ (‬ ‫٣١ بيا عيسىٰ يو غر ته لاړو َاؤ هغه سړى ئے راُوبلل کوم ئے چه خوښ کړى ُوو َاؤ هغوئ ورغلل. ٤١ هغۀ‬ ‫ُ‬ ‫دولس تنه رسولان مقرر کړل،څوک چه به د هغۀ سره وى َاؤ بهر به د وعظ د پاره ليږلے شى،٥١ َاؤ چه د‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫پيريانو د ايستلو ِاختيار به هم لرى.‬ ‫َ‬ ‫٦١ نو هغۀ دولس تنه مقرر کړل چه هغه دا دى،په شمعون ئے پطروس ُنوم کيښودلو، ٧١ بيا د زبدى زامن‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫يعقوب َاؤ د هغۀ ورور يوحنا راغلل چه په هغوئ ئے بوانر ګس يعنے د تندر زامن ُنوم کيښودلو، ٨١ بيا‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َاندرياس،فيليپوس َاؤ برتلمائى َاؤ متى َاؤ توما َاؤ د حلفئ زوئے يعقوب َاؤ تدى َاؤ شمعون ننګيالے، ٩١ َاؤ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫يهوداه اسکريوتى هغه سړے چه په دۀ يے مخبرى وکړله.‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫عيس ىٰ َاؤ بعلزبول‬ ‫) متى ٢١ : ٢٢ ـ ٢٣ ، ُلوقا ١١ : ٤١ ـ ٣٢ ، ٢١ : ٠١ (‬ ‫٠٢ عيسىٰ يو کورته ننوتو َاؤ يو ځل بيا دومره خلق پرے راټول شول چه دوئ ډوډئ قدرے هم نۀ شوه‬ ‫خوړلے. ١٢ هر کله چه د هغۀ خپلوانو دا واؤريدل نو هغوئ لاړل چه هغه تر لاسه کړى ځکه چه خلقو به‬ ‫وئيل چه”هغه په خود کښے نۀ دے.“‬ ‫َ‬ ‫َ ُ ُ‬ ‫ُ َ‬ ‫٢٢ کوم د شرعے عالمان چه د بيت المقدس نه راغلى ُوو،هغوئ به هم وئيل چه د هغۀ سره بعلزبول دے‬ ‫َاؤ دئے د پيريانو د شهزاده په مدد پيريان وباسى.‬ ‫َ‬ ‫َ َ‬
  • 7. ‫٤٢‬ ‫ِ‬ ‫٣٢ نو عيسىٰ هغوئ راوبلل َاؤ په مثاُلونو کښے ئے ورته ووئيل چه”شيطان څنګه شيطان ويستلے شى؟‬ ‫که په يوه بادشاهئ کښے د ننه مخالفت پيدا شى نو هغه بادشاهى پاتے کيدے نۀ شى. ٥٢ که په يو کور‬ ‫َ ُ‬ ‫کښے نفاق راشى نو هغه کور هم هيڅ کله پاتے کيدے نۀ شى. ٦٢ َاؤ که چرے شيطان له ځان نه‬ ‫خلاف شى نو هغه هم بے ِاتفاقه شى َاؤ پاتے کيدے نۀ شى َاؤ دا د هغۀ خاتمه ده.‬ ‫َ‬ ‫٧٢ خو هيڅوک هم د زورَور په کور په زور ننوتے نۀ شى َاؤ د هغۀ سامان تالا کولے نۀ شى تر څو چه هغه‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫زورَور سړے ئے تړلے نۀ وى،بيا د هغۀ کور ُلوټلے شى.‬ ‫َ‬ ‫٩٢‬ ‫٨٢ زۀ تاسو ته دا رښتيا وايم چه يوه ګناه َاؤ يو کفر هم داسے ِنشته چه هغه بخښلے کيدے نۀ شى.‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫خو هر څوک چه په روح القدس باندے کفر وائى هغه به هيڅ کله هم معافى ونۀ مومى َاؤ هغه به د تل‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫ُ ُ ُ‬ ‫ُ‬ ‫ُ ُ‬ ‫عمرى ګناه مجرم وى.“٠٣ هغۀ دا ځکه ووئيل چه هغوئ دا وئيل چه”دے ناپاک روح نيولے دے.“‬ ‫ُ‬ ‫د عيس ىٰ مور َاؤ و روڼه‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫) متى ٢١ : ٦٤ ـ ٠٥ ، ُلوقا ٨ : ٩١ ـ ١٢ (‬ ‫ِ‬ ‫١٣ بيا د عيسىٰ مور َاؤ ورُوڼه ورغلل َاؤ بهر ولاړ ُوو َاؤ څوک ئے ورواستولو چه هغه د راوبلى. ٢٣ ګڼ خلق‬ ‫َ‬ ‫ترے چاپيره ناست ُوو َاؤ هغوئ ورته ووے چه”ګوره،ستا مور َاؤ ورُوڼه بهر ولاړ دى َاؤ ستا پوښتنه کوى.“‬ ‫٣٣ هغۀ جواب ورکړو چه”زما مور َاؤ زما ورُوڼه څوک دى؟“ ٤٣ َاؤ هغه ګير چاپير ناستو خلقو ته ئے وکتل‬ ‫َاؤ وئے وئيل چه”زما مور َاؤ وروڼه دا دى!“٥٣ څوک چه د خدائے په مرضئ ځى هغه زما ورور خور َاؤ‬ ‫َ ُ‬ ‫ُ‬ ‫مور ده.“‬ ‫مرقوس باب ۴‬ ‫ِ‬ ‫د کروندے مثال‬ ‫َ‬ ‫) متى ٣١ : ١ ـ ٩ ، ُلوقا ٨ : ٤ ـ ٨ (‬ ‫١ عيسى ٰ د درياب په غاړه تعليم ورکول شروع کړل َاؤ دومره خلق ورته راغونډ شوى ُوو چه هغه په درياب‬ ‫َ‬ ‫کښے کشتئ ته وختلو َاؤ هلته کښيناستو َاؤ ټول خلق د درياب تر غاړے راپنډ ُوو. ٢ َاؤ هغۀ هغوئ ته په‬ ‫َ‬ ‫ِمثالونو کښے ډير تعليم ورکړو. هغۀ چه تعليم ورکاوو نو وئے وئيل،‬ ‫٣ ”واؤرئ! يو زميندار کروندے ته لاړو. ٤ َاؤ داسے وشول د کرلو په وخت ځنے ُتخم په لاره پريوتو َاؤ‬ ‫َ‬ ‫مرغئ راغلے،هغه وخوړلو. ٥ څۀ ُتخم په کاڼيزه مزکه پريوتو چرته چه لږه خاوره وه،هغه سمدستى راوټو‬ ‫کيدو ځکه چه خاؤره کمه وه. ٦ خو چه نمر راوختلو نو تنکے فصل وسوزيدلو َاؤ هر کله چه جرړے ئے‬ ‫نۀ وے نو وچ شو. ٧ څۀ ُتخم په جاړو کښے پريوتو َاؤ چه جاړے لوئے شوے نو فصل ئے پټ کړو َاؤ بار‬ ‫ئے ونۀ نيوو. ٨ َاؤ څۀ ُتخم په ښه مزکه کښے پريوتو چرته چه هغه راوټو کيدلو َاؤ لوئے شو َاؤ دانے ئے‬ ‫ونيولے َاؤ بار ئے يو په ديرش يو په شپيتۀ َاؤ يو په سل راؤړو.“‬
  • 8. ‫ِ‬ ‫٩ هغۀ بيا ووئيل،”که څوک د آاؤريدو غوږونه لرى نو دا د واؤرى.“‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫د ِمثال مطلب‬ ‫َ‬ ‫) متى ٣١ : ٠١ ـ ٧١ ، ُلوقا ٨ : ٩ ـ ٠١ (‬ ‫َ ِ‬ ‫٠١ هر کله چه عيسىٰ يواځے شو نو دولسو مريدانو َاؤ نور چه ورسره ُوو،هغوئ د مثاُلونو په حقله تپوس‬ ‫ُ‬ ‫وکړو. ١١ هغۀ جواب ورکړو چه”تاسو ته د خدائے د بادشاهئ راز درکړے شوے دے خو هغه څوک چه‬ ‫َ‬ ‫َ ُ‬ ‫بهر دى،هغوئ ته به هره خبره په ِمثالونو کښے کيږى. ٢١ لکه چه صحيفے وائى چه:‬ ‫»هغوئ به ګورى َاؤ ګورى به خو ُوبه نۀ وينى،‬ ‫هغوئ به آاؤرى َاؤ آاورى به خو پوهيږى به نه،‬ ‫ګنى هغوئ به خدائے ته رجوع وکړى‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫َاؤ وبه بخښلے شى.«‬ ‫د ک ُرونکى ِمثال تشريح کول‬ ‫َ‬ ‫) متى ٣١ : ٨١ ـ ٣٢ ، ُلوقا ٨ : ١١ ـ ٥١ (‬ ‫٣١ بيا عيسىٰ ووئيل،”آايا تاسو په دے ِمثال پوهه نۀ شوئ؟ نو بيا به تاسو په نورو مثاُلونو څنګه پوهه شئ؟‬ ‫ِ‬ ‫٤١ زميندار کلام کرى. ٥١ د لارے په غاړه هغه خلق دى چرته کلام کرلے کيږى،َاؤ چه کلام واؤرى نو‬ ‫َ‬ ‫شيطان سمدستى راشى َاؤ کرلے شوے کلام د دوئ نه يوسى. ٦١ دغسے هم هغه دى چه په کاڼيزه مزکه‬ ‫َ‬ ‫کرلى شوى دى،څنګه چه دوئ کلام واؤرى نو په خوشحالئ ئے سمدستى قبول کړى. ٧١ خو په هغوئ‬ ‫کښے جرړے ونۀ نيسى،نو د زغم طاقت په کښے نۀ وى َاؤ هر کله چه د کلام په وجه په هغوئ تنګسيا‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫يا څۀ تکليف راشى نو سمدستى تيندک وخورى. ٨١ نور هغه دى چه په جاړو کښے ُتخم وکرلے شو.‬ ‫ِ ِ‬ ‫هغوئ کلام واؤرى،٩١ خو دنيا وى غم َاؤ د دولت فريبى شان َاؤ قسم قسم بد خواهشات په مينځ کښے‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫راشى َاؤ د کلام مرئ خپه کړى َاؤ هغه شنډ پاتے شى. ٠٢ َاؤ بيا هغه خلق دى چه ُتخم ئے په ښه مزکه‬ ‫َ‬ ‫پريوتو،دوئ کلام واؤرى َاؤ قبول ئے کړى َاؤ يو په ديرش،يو په شپيتۀ َاؤ يو په سل بار راؤړى.“‬ ‫د اوږى د لاندے رڼا‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫) ُلوقا ٨ : ٦١ ـ ٨١ (‬ ‫١٢ عيسىٰ هغوئ ته ووئيل،”آايا تاسو ډيوه د دے د پاره راؤړئ چه د اوږى يا د کټ لاندے ئے کيږدئ؟‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫نه،تاسو دا په ډيوټ باندے کيږدئ. ٢٢ خو هيڅ څيز دومره پټ نۀ دے چه د هغۀ ښکاره کول مناسب نۀ‬ ‫َ‬ ‫وى َاؤ هيڅ څيز داسے راز نۀ دے چه د هغۀ معُلومول مقصود نۀ وى. ٣٢ که څوک د آاؤريدلو غوږونه‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫لرى نو وا د ورى.“‬ ‫ُ‬ ‫٤٢ عيسىٰ دا هم ووئيل،”پام کوئ چه څۀ آاؤرئ،په کوم ميچ چه تاسو ورکوئ په هغه ميچ به ئے مومئ‬ ‫ُ‬ ‫َ ُ‬ ‫،بلکه څۀ لږ زيات. ٥٢ ځکه چه څوک چه څۀ لرى هغۀ ته به نور هم ورکړے شى،خو د کوم سړى سره‬
  • 9. ‫چه څۀ نۀ وى هغۀ نه به هغه لږ څۀ هم واخستے شى چه ورسره وى.“‬ ‫ِ‬ ‫د ُتخم د زرغونيدلو مثال‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫٦٢ عيسىٰ ووئيل،”د خدائے بادشاهى داسے ده چه يو سړے په مزکه ُتخم کرى. ٧٢ هغه د شپے ُاودۀ شى‬ ‫َ‬ ‫َ ُ‬ ‫َاؤ سحر پاڅى َاؤ ُتخم زرغون شى َاؤ لوئے شى. دا څرنګه؟ هغه په دے نۀ پوهيږى. ٨٢ مزکه له ځان نه‬ ‫ُ‬ ‫غله پخپله پيدا کوى،وړومبے تيغ،بيا َوږى َاؤ بيا په َوږى کښے تيارے دانے. ٩٢ خو هر کله چه فصل پوخ‬ ‫ُ‬ ‫شى نو هغه ورپسے لور راواخلى ځکه چه د فصل د ريبلو وخت راغلے وى.“‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫د شړشمو د ُتخم مثال‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫) متى ٣١ : ١٣ ـ ٢٣ ، ٤٣ ، ُلوقا ٣١ : ٨١ ـ ٩١ (‬ ‫ُ ِ‬ ‫٠٣ عيسىٰ دا هم ووئيل،”مونږ به د خدائے د بادشاهئ په څۀ څيز سره مقابله وکُړو؟ يا په کوم مثال به ئے‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ ُ‬ ‫ُ‬ ‫بيان کُړو؟ ١٣ دا لکه د شړشمو د ُتخم دے چه د کرلو په وخت په مزکه کښے د بل هر ُتخم نه ورکوټے‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫وى، ٢٣ خو چه په يو وار راوُټوکيږى َاؤ د نورو ټولو بوټو نه لوئے شى َاؤ دومره لوئے څانګے وکړى چه د‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫هوا مرغئ ئے په سورى کښے کښينى.“‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫٣٣ هغۀ به کلام دغسے په ډيرو مثاُلونو ورته آاوروو څومره چه هغوئ پوهيدل. ٤٣ هغۀ د هغوئ سره د‬ ‫مثاُلونو نه بغير کلام ونۀ کړو خو په کور کښے ئے خپلو مريدانو ته هر څۀ واضح کړل.‬ ‫ُ‬ ‫ِ‬ ‫په درياب کښے طوفان منع کول‬ ‫) متى ٨ : ٣٢ ـ ٧٢ ، ُلوقا ٨ : ٢٢ ـ ٥٢ (‬ ‫٥٣ په هغه ورځ ماښام هغۀ هغوئ ته ووئيل،”راځئ چه د درياب پورے غاړے ته لاړ شو.“٦٣ هغوئ ګڼه‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ُ ِ‬ ‫پاتے کړه َاؤ هغه ئے د ځان سره په کشتئ کښے بوتلو په کومه کشتئ کښے چه هغه ناست ُوو َاؤ نورے‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫کشتئ هم ورسره وے. ٧٣ زوَروره سيلئ راغله،چپو کشتئ داسے ووهله چه اوبۀ ورته راوختے. ٨٣ هغه‬ ‫ِ‬ ‫وروستو په بالښت ُاودۀ ُوو. هغوئ هغه راپاڅوو َاؤ ورته ئے ووئيل،”مالکه! مونږ ډوبيږو! تا سره څۀ غم‬ ‫ُ ُ‬ ‫ِنشته؟“٩٣ هغه بيدار شو،باد ئے ورټو َاؤ درياب ته ئے ووئيل چه”غلے قلار شه!“باد ودريدو َاؤ قلاره قلارى‬ ‫شوه. ٠٤ هغۀ هغوئ ته ووئيل چه”تاسو دومره ويريدونکى ولے يئ،تاسو لا اوس هم عقيده نۀ لرئ“؟‬ ‫ُ‬ ‫١٤ هغوئ ويرے اخستى ُوو َاؤ يو بل ته ئے ووئيل،چه”دا لا څوک دے چه باد َاؤ درياب ئے هم حکم‬ ‫ُ‬ ‫منى.“‬ ‫مرقوس باب ۵‬ ‫د پيريانو نيولے جوړول‬ ‫َ‬ ‫) متى ٨ : ٨٢ ـ ٤٣ ، ُلوقا ٨ : ٦٢ ـ ٩٣ (‬ ‫ُ‬ ‫َ ِ‬ ‫١ َاؤ هغوئ د درياب بلے غاړے ته راغلل،د ګراسينيانو وطن ته. ٢ چه عيسى ٰ د کشتئ نه راکوز شو نو يو‬ ‫َ‬ ‫َ‬
  • 10. ‫سړے چه پيريانو نيولے ُوو َاؤ په قبُرونو کښے اوسيدو،راووتو َاؤ هغۀ له راغے. ٣ َاؤ هغه هيچا هم قابو‬ ‫کولے نۀ شو،عن تر دے چه په زنځيُرونو کښے هم نۀ شو تړلے کيدے. ٤ ځکه چه هغۀ ته ئے څو څو‬ ‫واره زنځيُرونه َاؤ ځولنے اچولے وے خو هغۀ زنځيرونه شلولى ُوو َاؤ ځولنے ئے ماتے کړے وے َاؤ دومره‬ ‫طاقتور هيڅوک نۀ ُوو چه هغه ئے قابو کړے َوئے. ٥ َاؤ ورځ َاؤ شپه به هغۀ په قبُرونو َاؤ د غُرونو په خوا‬ ‫َ‬ ‫کښے چغے ويستے َاؤ ځان به ئے په ګټو ژوبلولو.‬ ‫٦ هر کله چه هغۀ د ورايه عيسىٰ وليدلو نو هغۀ وردؤ کړل َاؤ سجده ئے ورته وکړه،٧ َاؤ په چغو ئے‬ ‫َ‬ ‫ووئيل،”َائے عيسى! د لوئے خدائے زويه! تۀ زما نه څۀ غواړے؟ د خدائے په روئے ما مه غذابوه.“٨ دا‬ ‫ُ‬ ‫َ ُ‬ ‫ُ‬ ‫ٰ َ‬ ‫ځکه چه عيسىٰ بيا دۀ ته دا ووئيل،”َائے ناپاکه روحه! د دے سړى نه لرے شه.“‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫٩ عيسى ٰ د هغۀ نه تپوس وکړو چه”ستا څۀ ُنوم دے؟“‬ ‫َ‬ ‫هغۀ ووئيل چه”زما ُنوم لښکر دے،مونږ ډير کسان ُيو.“٠١ َاؤ هغۀ ورته ډيره زارى وکړه چه عيسى ٰ به مونږ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫د ملک نه نۀ شړى.‬ ‫َ ُ‬ ‫١١ نو هلته د غرۀ په خوا کښے د خنزيرانو يو لوئے کنډک څريدو. ٢١ َاؤ پيريانو هغۀ ته دا سوال وکړو‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫چه”مونږ خنزيرانو ته وليږه َاؤ ورننه وتو ته مو پريږده.“٣١ هغۀ ِاجازت ورکړو َاؤ پيريان راووتل َاؤ په خنزيرانو‬ ‫ُ‬ ‫کښے ورننوتل َاؤ خوا َاؤ شا د دوه زره خنزيرانو دغه کنډک له کمر نه ښکته په درياب کښے ورغوپه شو‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َاؤ ډوب شو.‬ ‫٤١ د کنډک شُپونکى په تيښته لاړل َاؤ دا خبر ئے ښارئے َاؤ خوا َاؤ شا کلو ته ورسوو َاؤ خلق د دے‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫واقعے تماشے له راووتل. ٥١ هغوئ عيسىٰ له راغلل َاؤ هغه ليونے چه د پيريانو لښکر نيولے ُوو ئے وليدو‬ ‫َ‬ ‫چه هلته ناست ُوو َاؤ سم دم ُوو َاؤ هغوئ ټول ويرے واخستل. ٦١ تماشه کُوونکو خلقو ته ووئيل چه‬ ‫څرنګ دغه سړے روغ شو َاؤ د خنزيرانو سره څۀ وشول. ٧١ بيا هغوئ عيسىٰ ته ووئيل چه”د دے علاقے‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫نه لاړ شه.“‬ ‫ُ‬ ‫ِ‬ ‫٨١ څۀ وخت چه عيسى ٰ کشتئ ته ورختو نو کوم سړے چه پيريانو نيولے ُوو،هغۀ هم ورسره د ملګرتيا د‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫پاره سوال وکړو.‬ ‫٩١ عيسى ٰ د دے ِاجازت ورنۀ کړو َاؤ ورته ئے ووئيل چه”کور ته لاړ شه َاؤ خپلو خلقو ته ووايه چه ماِلک‬ ‫َ‬ ‫په خپل رحم ستا د پاره څۀ وکړل.“‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫٠٢ هغه سړے لاړو َاؤ دکپولس په علاقه کښے ے دغه خبر خور کړو َاؤ هغه ټول حال ئے ووئيلو،څۀ چه‬ ‫عيسى ٰ د هغۀ د پاره کړى ُوو َاؤ ټول خلق حق حيران شول.‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫د يائير ُلور َاؤ هغه ښځه چه د عيس ىٰ چوغے له ئے لاس وروړو‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫) متى ٩ : ٨١ ـ ٦٢ ، ُلوقا ٨ : ٠٤ ـ ٦٥ (‬
  • 11. ‫١٢ کله چه عيسى ٰ د درياب بلے غاړے ته په کشتئ ورپورے وتو نو يوه لويه ګڼه ترے بيا راچاپيره شوه. َاؤ‬ ‫َ‬ ‫هغه لا د درياب په غاړه ُوو ٢٢ چه د عبادت خانے يو مشر چه يائير ُنومے ئے ُوو ورله راغے َاؤ څۀ وخت‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫چه ئے هغه وليدو نو سجده ئے ورته وکړه َاؤ سوال ئے وکړو. ٣٢ َاؤ وئے وئيل،”زما وړه ُلور په مرګى حال‬ ‫ده. َزۀ درته دا سوال کوم چه تۀ راشه،هغے ته لاس وروړه،روغه ئے کړه َاؤ ژوند ئے بچ کړه.“ ٤٢ عيسىٰ‬ ‫د هغۀ سره لاړو. ډير خلق ورسره ملګرى ُوو،ګڼه لا هم دومره زياته وه چه په هغۀ به ټيل راتلو .‬ ‫َ‬ ‫٥٢ په هغوئ کښے يوه ښځه هم وه چه د دولسو کالو راسے ئے وينه بهيدله. ٦٢ َاؤ سره د ډيرو طبيبانو د‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫دارو درملو چه هغے پرے خپل هر څۀ سره خلاص کړى ُوو خو هيڅ فرق ئے نۀ ُوو کړے َاؤ مرض ئے رو‬ ‫رو لا سيوا کيدو. ٧٢ هغے د عيسىٰ په حقله د خلقو خبرے آاؤريدلے وے،نو هغه د شا د طرفه په ګڼه‬ ‫َ َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫کښے راغله َاؤ د هغۀ چوغے له ئے لاس وروړو. ٨٢ ځکه چه هغے په زړۀ کښے دا وئيل،”که زۀ ئے ايله‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫چوغے ته هم لاس وروړم نو زۀ به روغه شم.“‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫٩٢ هم په هغه ساعت د ښځے وينه بنده شوه َاؤ په ځان پوهه شوه چه د عذاب نه خلاصه شوه. ٠٣ په‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫هغه ساعت عيسىٰ هم په ځان پوهه شو چه د هغۀ نه يو طاقت راووتو. ګڼے ته ئے مخ راواړوو َاؤ تپوس‬ ‫َ‬ ‫ئے وکړو چه”زما جامو ته چا لاس وروړو؟“ ١٣ د هغۀ مريدانو هغۀ ته ووئيل،”تۀ دا ګڼه په خپله وينے چه‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ستا طرف ته ټيل وهى،َاؤ بيا هم دا تپوس کوے چه دا ماله چا لاس راؤړو؟“‬ ‫٢٣ هغۀ ګير چاپيره وکتل چه وګورى چه دا څوک ُوو. ٣٣ َاؤ هغه ښځه چه په ځان پوهه شوه چه په هغے‬ ‫څۀ شوى دى،د ويرے نه رپيده راغله،هغۀ ته ئے سجده وکړه،ټول حال ئے ورته ووئيلو. ٤٣ هغۀ ورته‬ ‫َ‬ ‫ووئيل،”زما ُلورے! ته خپلے عقيدے جوړه کړے. ځه،سلامته اوسه َاؤ د دے عذابه خلاصه يئے .“‬ ‫َ‬ ‫٥٣ عيسىٰ لا دا خبرے کولے چه د عبادت خانے د مشر د کوره هغۀ له خبر راغے چه ستا ُلور مړه شوله‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫،اوس ُاستاذ له تکليف څله ورکوے؟‬ ‫٦٣ خو عيسىٰ چه دا خبره واؤريده نو د عبادت خانے مشر ته ئے ووئيل،”ويريږه مه،خو يقين کوه.“ ٧٣ د‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫دے نه پس هغۀ بغير د پطروس،يعقوب َاؤ د يعقوب ورور يوحنا نه بل څوک ځان سره بو نۀ تلل. ٨٣‬ ‫َ ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫هغوئ د عبادت خانے د مشر کور ته ورغلل. هلته هغۀ ډير لوئے ماتم وليدلو چه په چغو چغو ئے ژړل َاؤ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ځاُنونه ئے وهل. ٩٣ خو عيسىٰ د ننه ورغے َاؤ هغوئ ته ووئيل،”دا څۀ ژړا ګانے َاؤ وير ګډ دے؟ جينئ‬ ‫َ‬ ‫خو مړه نۀ ده،هغه خو ُاوده ده.“‬ ‫٠٤ هغوئ ورپورے خندا وکړه. خو چه ټول خلق ئے بهر کړل نو هغۀ د جينئ پلار مور َاؤ خپل ملګرى د‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ځان سره کړل َاؤ هغه ځائے ته ورغلل چرته چه جينئ پرته وه. ١٤ بيا ئے د لاسه ونيوه َاؤ هغے ته ئے‬ ‫َ‬ ‫ووئيل،”تليتا قومى،“چه مطلب ئے دا دے،پاڅه زما بچئ!‬ ‫٢٤ جينئ سمدستى پاڅيده َاؤ روانه شوه. هغه د دولسو کالو وه. په دے خبره هغوئ ټول اريان دريان‬ ‫َ‬ ‫شول. ٣٤ هغۀ هغوئ ته په کلکه ووئيل چه”ګورئ په دے څوک خبر نۀ شى،“ َاؤ هغوئ ته ئے ووئيل‬ ‫چه”هغے ته څۀ ورکړئ چه وخورى.“‬
  • 12. ‫مرقوس باب ۶‬ ‫د عيس ىٰ په ناصرت کښے نۀ قبليدل‬ ‫َ‬ ‫) متى ٣١ : ٣٥ ـ ٨٥ ، ُلوقا ٤ : ٦١ ـ ٠٣ (‬ ‫١ عيسى ٰ د هغه ځايه روان شو َاؤ خپل کلى ته د خپلو مريدانو سره لاړو. ٢ هر کله چه د سبت ورځ راغله‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫نو هغۀ په عبادت خانه کښے تعليم شروع کړو َاؤ ډيرو خلقو چه د هغۀ تعليم واؤريدلو نو حيران شول َاؤ‬ ‫َ‬ ‫وئے وئيل چه”هغۀ دا خبرے د کومه زده کړے؟ َاؤ دا پوهه دۀ ته څنګه ورکړے شوه؟ َاؤ دئے دا معجزے‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ ُ‬ ‫څنګه ښئ؟ ٣ دا هغه ترکاڼ نۀ دے،د مريمے زوئے،د يعقوب،د ُيوسف،د يهوداه َاؤ د شمعون ورور نۀ‬ ‫َ ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ ُ‬ ‫َ‬ ‫دے؟ َاؤ يا د دۀ خويندے دلته مونږ سره نۀ دى؟“ دغه شان هغوئ د هغۀ په حقله تيندک وخوړو. ٤‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ َ‬ ‫عيسىٰ هغوئ ته ووئيل چه”نبى به هميشه هر چرته عزت مومى خو په خپل کلى اولس َاؤ خپلو خپلوانو‬ ‫ُ‬ ‫کښے نه.“‬ ‫٥ هغۀ هلته هيڅ معجزے ښکاره نۀ کړے بے د دے چه خپل لاسونه ئے په يو څو رنځورانو راکښل َاؤ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫هغوئ ئے روغ کړل. ٦ َاؤ هغه د هغوئ په بے ِاعتقادئ حيران شو.‬ ‫َ‬ ‫د دولسو مريدانو ليږل‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫) متى ٠١ : ٥ ـ ٥١ ، ُلوقا ٩ : ١ ـ ٦ (‬ ‫په ګير چاپير کلو کښے عيسىٰ ګرزيدو َاؤ تعليم ئے ورکړو. ٧ هغۀ دولس مريدان راوبلل َاؤ دوه دوه تنه”‬ ‫ُ‬ ‫ئے په مهم آاستول شروع کړل َاؤ په پيريانو ئے ورله ِاختيار ورکړو. ٨ َاؤ ورته ئے ووئيل چه”د سفر د پاره د‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫يوے امسا نه بغير د ځان سره بل هيڅ څيز وانۀ خلئ،نۀ ډوډئ،نۀ کڅوړه َاؤ نۀ په هميانى کښے پيسے‬ ‫َ‬ ‫ټکے. ٩ څپلئ خو په پښو کړئ خو دويم قميص مه آاخلئ.“٠١ َاؤ ورته ئے ووئيل چه”کله تاسو يو کور ته‬ ‫ننوزئ نو تر هغے هلته پاتے شئ تر څو د هغه ځايه رخصت شوى نۀ يئ. ١١ َاؤ چه په کوم ځائے کښے‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫خلق تاسو قبول نۀ کړى َاؤ غوږ درته نۀ ږدى نو د خپلو پښو نه دوړے وڅنډئ چه د هغو د پاره شاهدى‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫شى.“‬ ‫٢١ نو هغوئ بهر لاړل َاؤ کلام ئے آاؤرولو چه توبه ګار شئ. ٣١ هغوئ ډير پيريان وويستل اؤ ډير رنحوران‬ ‫ُ‬ ‫ئے په تيلو غوړ کړل َاؤ جوړ ئے کړل.‬ ‫د يحي ىٰ بپتسمه ورک ُوونکى مرګ‬ ‫َ‬ ‫) متى ٤١ : ١ ـ ٢١ ، ُلوقا ٩ : ٧ ـ ٩ (‬ ‫٤١ نو هيروديس بادشاه د عيسىٰ په باب کښے واؤريدل ځکه چه د عيسى ٰ ُنوم مشهور شوے ُوو َاؤ ځنى‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫خلقو دا وئيل چه”بپتسمه ورکوونکے يحيىٰ بيا راژوندے کړے شوے دے ځکه خو ورسره داسے‬ ‫ُ‬ ‫معجزے دى.“٥١ نورو وئيل چه”دا ِالياس دے“ َاؤ ځنو وئيل چه”دا د زړو نبيانو په شان يو نبى دے.“‬ ‫َ‬ ‫ُ‬
  • 13. ‫٦١ خو چه هيروديس دا واؤريدل نو وئے وئيل چه”دا هغه يحيىٰ دے چه ما ئے سر پريکړے ُوو َاؤ بيا‬ ‫راژوندے شوے دے.“٧١ ځکه چه هم دے هيروديس يحيىٰ د خپل ورور فيليپوس د ښځے هيرودياس په‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫وجه قيد کړے ُوو کومه چه هغۀ وادۀ کړے وه. ٨١ يحيىٰ هيروديس ته وئيلى ُوو چه”دا ستا د پاره ناروا‬ ‫َ‬ ‫ده چه د خپل ورور ښځه په نکاح واخلے.“ ٩١ ځکه خو هيرودياس ورسره کينه لرله َاؤ غوښتل ئے چه‬ ‫َ‬ ‫هغه قتل کړى خو کولے ئے نۀ شو. ٠٢ ځکه چه هيروديس د يحيىٰ نه په دے ويريدو چه هغۀ ته معلومه‬ ‫َ‬ ‫وه چه دئے پاک َاؤ ښۀ سړے دے،ځکه ئے د هغۀ ساتنه وکړله. هيروديس دا غوښتل چه د هغۀ خبرے‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫واؤرى خو د هغۀ خبرو هغه ډير شکمن کړے ُوو.‬ ‫َ‬ ‫١٢ هيرودياس دا موقع هغه وخت بيا مونده کله چه هيروديس په خپله سالګره خپلو اميرانو،فوځى افسرانو‬ ‫ُ‬ ‫َاؤ د ګليل غټانو ته ډوډئ کړى وه. ٢٢ د هغۀ ُلور د ننه راغلله َاؤ ګډه شوه َاؤ هيروديس َاؤ د هغۀ ميلمانۀ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ئے دومره خوشحاله کړل چه بادشاه جينئ ته ووئيل،”وغواړه څۀ چه غواړے َاؤ زۀ به ئے درکړم “ ٣٢ آاؤ‬ ‫َ‬ ‫هغۀ هغے ته ته قسم وخوړو، ” هر څۀ چه غواړے َزۀ به ئے درکړم ترخپلے نيمے بادشاهئ پورے.“‬ ‫٤٢ هغه بهر ووتله َاؤ خپلے مور ته ئے ووئيل چه”زۀ ترے څۀ وغواړم؟“‬ ‫َ‬ ‫خو هغے جواب ورکړو،”د بپتسمه ورکوونکى يحيىٰ سر.“‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫٥٢ جينئ سمدستى بادشاه له ورغله َاؤ سوال ئے وکړو،”زۀ غواړم چه تۀ ما ته دلته په دے ساعت د‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫بپتسمه ورکوونکى يحيىٰ سر په رکابئ کښے راکړے.“‬ ‫ُ‬ ‫٦٢ بادشاه ډير زهير شو خو د خپلو سوګندونو َاؤ د ميلمنو له مخه ئے دا نۀ غوښتل چه د هغے سره بے‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫لوظى وکړى. ٧٢ نو بادشاه پهريدار سپاهى ته حکم ورکړو چه”لاړ شه،د يحيىٰ سر راؤړه.“ ٨٢ سپاهى‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫لاړو په قيد خانه کښے ئے د هغۀ سر پريکړو َاؤ په يو تالى کښے ئے راؤړو َاؤ جينئ ته ئے پيش کړو َاؤ‬ ‫َ‬ ‫هغے خپلے مور له ورکړو. ٩٢ د يحيى ٰ مريدان چه د دے نه خبر شول نو راغلل د هغۀ لاش ئے واخستو َاؤ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫په قبر کښے ئے ښخ کړو.‬ ‫پنځو زرو له خوراک ورکول‬ ‫) متى ٤١ : ٣١ ـ ١٢ ، ُلوقا ٩ : ١ ـ ٧١ ،يوحنا ٦ : ١ ـ ٤١ (‬ ‫٠٣ رسولان بيا عيسىٰ ته راټول شول َاؤ هر څۀ چه ئے کړى َاؤ ښودلى ُوو هغه ئے ترے خبر کړو. ١٣ هغۀ‬ ‫ُ‬ ‫هغوئ ته ووئيل چه”تاسو ماپسے راځئ چه چرته خوشى ځائے ته لاړ شو چه تاسو لږ آارام وکړئ.“ځکه‬ ‫ُ‬ ‫چه دومره خلق تلل راتلل چه هغوئ ډوډئ خوړلو ته هم نۀ وزګاريدل. ٢٣ بيا هغوئ جدا په کشتئ کښے‬ ‫ُ‬ ‫کښيناستل َاؤ يو خوشى ځائے ته لاړل.‬ ‫٣٣ خو ډيرو خلقو هغوئ په تلو کښے وليدل َاؤ وئے پيژندل َاؤ د وچے په لاره د ټولو ښاريو نه هغه ځائے‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ته وروچليدل َاؤ هغوئ نه وړاندے ورسيدل. ٤٣ هغه چه غاړے ته ورسيدلو نو ډيره ګڼه ئے وليده َاؤ زړۀ‬ ‫ِ‬ ‫ئے پرے زسوزيدلو ځکه چه هغوئ د داسے ګډو په مثال ُوو چه شُپون ئے نۀ وى َاؤ هغۀ هغوئ ته ډير‬ ‫َ‬ ‫تعليم ورکړو. ٥٣ هر کله چه ورځ په تيريدو شوه د هغۀ مريدان هغۀ له ورغلل َاؤ وئے وئيل چه”دا يو‬ ‫ُ‬ ‫َ‬
  • 14. ‫خوشے ځائے دے َاؤ ناوخته کيږى. ٦٣ دا خلق ګير چاپيره کلو بانډو ته رخصت کړه چه ځان له څۀ د‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫خوراک څيُزونه په بيعه واخلى.“‬ ‫٧٣ هغۀ ورته ووئيل چه”تاسو ورله په خپله څۀ ورکړئ چه وئے خورى.“‬ ‫ُ‬ ‫هغوئ جواب ورکړو،”آايا مونږ لاړ شو َاؤ د دوؤ سوو روپو ډوډئ د دوئ د پاره واخلو؟“‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫٨٣ هغۀ ووئيل چه”تاسو سره څومره ډوډئ دى؟ لاړ شئ َاؤ وئے ګورئ.“‬ ‫هغوئ لاړل، وئے کتلے َاؤ هغۀ ته ئے ووئيل چه”پنځۀ ډوډئ دى َاؤ دوه کبان هم.“‬ ‫٩٣ هغۀ هغوئ ته حکم ورکړو چه”په شين کبل دا خلق په ډلو ډلو کښے کښينوئ.“ ٠٤ َاؤ هغوئ په‬ ‫ُ‬ ‫قطارونو کښے کښيناستل َاؤ په هره ډله کښے سل سل پنځوس پنځوس تنه. ١٤ نو بيا هغۀ پنځۀ ډوډئ َاؤ‬ ‫ُ‬ ‫دوه کبان واخستل،آاسمان ته ئے وکتل،َاؤ شکر ئے وويستو َاؤ ډوډئ ئے ماتے کړے. بيا ئے مريدانو ته‬ ‫ُ‬ ‫ورکړے چه تقسيم ئے کړى. هغۀ هغه دوه کبان هم په هغوئ وويشل. ٢٤ هغو ټولو په مړه ګيډه خوراک‬ ‫وکړو. ٣٤ َاؤ دولس ډکے شکرئ ئے د ُټکړو راغونډے کړے َاؤ د کبانو نه هم څۀ پاتے شوى ُوو. ٤٤ چا‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫چه دا ډوډئ خوړلے وه هغه پنځۀ ذره سړى وو.‬ ‫په اوبو باندے ګرزيدل‬ ‫) متى ٤١ : ٢٢ ـ ٣٢ ،يوحنا ٦ : ٥١ ـ ١٢ (‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫٥٤ خو سمدستى عيسىٰ خپل مريدان مجُبور کړل چه هغوئ کشتئ ته وخيژى َاؤ د هغۀ نه مخکښے بيت‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫صيدا ته پورے وزى َاؤ په خپله ئے خلق رخصت کړل. ٦٤ چه هغوئ ئے رخصت کړل نو په خپله غر ته‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫ِ‬ ‫وختو چه دعا وکړى. ٧٤ ناوخته شوے ُوو َاؤ کشتئ په اوبو کښے لرے وتے وه َاؤ هغه په وچه يکى‬ ‫ُ‬ ‫يواځے ُوو. ٨٤ عيسىٰ وليدل چه هغوئ په چپو وهلو عذابيږى ځکه باد مخالف وو َاؤ عيسى ٰ قريًبا د شپے‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫څلورم پهر د اوبو د پاسه د هغوئ په لور روان شو. هغه په هغوئ تيريدو ٩٤ چه د هغوئ پرے نظر شو چه‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫د اوبو د پاسه روان دے،نو وئے ګڼل چه دا ګنى پيرے دے نو چغے ئے کړے. ٠٥ ځکه چه هغوئ ټولو‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫دئے وليدلو َاؤ ويرے واخستل.‬ ‫َ‬ ‫خو سمدستى ئے ورته ووئيل چه”زړونه کلک کړئ! دا زۀ يم،ويره مه کوئ.“ ١٥ بيا هغه د هغوئ سره‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫کشتئ ته وختلو َاؤ باد بند شو. په دے هغوئ بيخى حيران شول، ٢٥ ځکه چه هغوئ لا د ډوډئ په هغه‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫واقعه پوهه نۀ ُوو،د هغوئ زړونه سخت شوى ُوو.‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َد ګينسرت په علاقه کښے رنځوران روغول‬ ‫) متى ٤١ : ٤٣ ـ ٦٣ (‬ ‫ِ‬ ‫٣٥ چه هغوئ پورے غاړے ته ورسيدل نو ګينسرت راغلل َاؤ هلته ئے کشتئ په ګودر وتړله. ٤٥ هر کله‬ ‫ُ‬ ‫چه هغوئ په غاړه کوز شول نو خلقو سمدستى عيسىٰ وپيژندو. ٥٥ َاؤ خلق په ګير چاپيره وطن کښے په‬ ‫ُ‬ ‫شلګونو وزغليدل َاؤ د هرے خوا نه ئے مريضان په بانګو کښے ورته راؤړل. ٦٥ اؤ هر چرته چه به هغه تلو‬ ‫َ‬
  • 15. ‫ِ‬ ‫کلو ته،ښارونو ته،يا بانډو ته،هغوئ به په بازارونو َاؤ چو کونو کښے ورته مريضان کښينول َاؤ منت به ئے‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫ورته کولو چه تش د هغۀ چوغے له لاس وروړى، َاؤ چا چه هغۀ له لاس وروړو نو هغوئ ټول روغ شول.‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫مرقوس باب ۷‬ ‫د مشرانو روايات‬ ‫َ‬ ‫) متى ٥١ : ١ ـ ٩ (‬ ‫١ فريسيان َاؤ ځنے د شرعے عالمان د بيت المقدس نه عيسىٰ له راغلل َاؤ جرګه ئے وکړله. ٢ نو هغوئ‬ ‫َ ُ ُ‬ ‫َ‬ ‫وليدل چه د هغۀ مريدان په سخا ناوينځلو لاسونو ډوډئ خورى.‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫٣ ځکه چه فريسيان َاؤ ټول يهوديان د خپلو رواياتو په مطابق هيڅ کله هم په ناوينځلو لاسونو ډوډئ نۀ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫خورى،تر څو چه ئے تر څنګلو پورے لاسونه وينځلى نۀ وى. ٤ کله چه هغوئ بازار نه راشى َاؤ لامبلى‬ ‫ُ‬ ‫ئے نۀ وى هيڅ نۀ خورى،َاؤ ډيرے نورے خبرے داسے دى چه هغوئ د روياتو پابندى کوى،لکه د رکابو‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َاؤ د تانبے د لوښو وينځل.‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫٥ ځکه دوئ فريسيانو َاؤ د شرعے عالمانو د هغۀ نه تپوس وکړو چه”ستا مريدان د مشرانو د رواياتو پابندى‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ولے نۀ کوى ځکه چه په ناوينځلو لاسونو ډوډئ خورى؟“‬ ‫ُ‬ ‫٦ هغۀ جواب ورکړو چه”ستاسو په شان د منافقانو په حقله يشعياه نبى په رښتيا دا پيشن ګوئى کړے وه:‬ ‫َ ُ‬ ‫»دا خلق تش په خلۀ زما عزت کوى‬ ‫ُ‬ ‫خو زړونه ئے رانه ډير لرے دى.‬ ‫ُ‬ ‫٧ خو دوئ بے فائدے زما عبادت کوى‬ ‫ځکه چه دوئ د ِانسانى حکمونو تعليم ورکوى.«‬ ‫ُ ُ‬ ‫َ‬ ‫٨ تاسو د خدائے حکم خو شاته غورزوئ َاؤ د بى آادمو د رواياتو پابندى کوئ.“‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ ُ‬ ‫٩ عيسىٰ هغوئ ته دا هم ووئيل چه”تاسو به د خدائے حکم څرنګ شا ته وغورزوئ،تش د دے د پاره چه‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ ُ‬ ‫د رواياتو پابندى وکړئ. ٠١ ځکه چه موسىٰ ووئيل،»د خپل پلار َاؤ مور عزت کوئ« َاؤ »کوم سړے چه‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫خپل پلار َاؤ مور ته بد رد وائى هغه د ضرور قتل کړے شى.« ١١ خو تاسو دا وايئ چه که چرے يو‬ ‫ُ‬ ‫سړے خپل مور يا پلار ته دا ووائى چه زما هر هغه څيز چه ستا پکاريدے شى ما قربان کړو،مطلب دا چه‬ ‫ما د خدائے په نامه ورکړو، ٢١ نو هغه مور َاؤ پلار د حق نه بيخى بے غمه شو. ٣١ نو دغه شان تاسو د‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ ُ‬ ‫خپلو رواياتو په وجه د خدائے حکمونه منسوخ کوئ َاؤ دغه شان نور هم ډير کارونه تاسو په دے شان‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫ُ ُ‬ ‫َ ُ‬ ‫کوئ.“‬
  • 16. ‫هغه څيزونه چه بنى آادم پليتوى‬ ‫) متى ٥١ : ٠١ ـ ٠٢ (‬ ‫٤١ په بله موقع هغۀ خلق راوبلل َاؤ ورته ئے ووئيل،”تاسو ټول زما خبره واؤرئ َاؤ ځان پرے پوهه کړئ.‬ ‫٥١‬ ‫داسے هيڅ څيز ِنشته چه ِانسان ئے تير کړى َاؤ هغه پرے پليت شى خو هر هغه څيز چه د ِانسان نه وزى‬ ‫َ‬ ‫هغه ِانسان پليتوى. ٦١ که تاسو د آاؤريدو قابل غوږونه لرئ نو واؤرئ.“‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ ِ‬ ‫٧١ هر کله چه عيسى ٰ د دے خلقو نه بيل شو َاؤ کورته لاړو نو د هغۀ مريدانو د مثاُلونو په حقله تپوس‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫وکړو. ٨١ هغۀ هغوئ ته ووئيل،”تاسو هم د نورو غوندے ناپوهه يئ؟ تاسو دا نۀ وينئ چه د بهر نه چه هر‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫څۀ ِانسان کښے ننوزى په دے هغه نۀ پليتيږى. ٩١ ځکه چه دا د هغۀ په زړۀ کښے نۀ ننوزى بلکه د هغۀ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫خيټے ته ځى َاؤ د حاجت په لارے بهر وزى.“ځکه هغۀ ټولو خوراکونو ته پاک ووئيل.‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫٠٢ هغۀ وړاندے ووئيل،”څۀ چه د ِانسان نه روازى هم هغه سړے پليتوى. ١٢ ځکه چه د ِانسان د زړۀ نه‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫بد خياُلونه راوزى،حرام کارئ،٢٢ غلاګانے،خوُنونه،زناکارئ،حرص،بدئ،ټګئ،بے شرمى،بد نظر،کفر‬ ‫ُ‬ ‫ِ‬ ‫ُ‬ ‫،مغُرورتيا َاؤ بے وقوفى. ٣٢ دا ټول بد کارونه د ننه نه راُوزى َاؤ دا سړے پليتوى.“‬ ‫ُ َ‬ ‫ُ‬ ‫د صور فينکى د علاقے د ښځے عقيده‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ ُ‬ ‫) متى ٥١ : ١٢ ـ ٨٢ (‬ ‫٤٢ بيا عيسى ٰ د هغه ځايه رخصت شو َاؤ د صور سرحد ته راغے. هلته هغه يو کور ته ورغے،هغۀ دا‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫غوښتل چه څوک ترے خبر نۀ شى،خو دا کله کيدئے شو؟ ٥٢ سمدستى يوه ښځه چه وړه ُلور ئے پيريانو‬ ‫نيولے وه ترے خبر شوه. هغه د ننه راغله َاؤ د دۀ په پښو پريوته. ٦٢ هغه د ُيونانى نسل َاؤ د شام د فينکى‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ َ‬ ‫َ‬ ‫نه وه. هغے هغۀ ته عرض وکړو چه”زما د ُلور نه پيرى لرے کړه.“ ٧٢ هغۀ هغے ښځے ته ووئيل چه”اول‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫بچى په خيټه مړول پکار دى،دا مناسب نۀ دى چه د بچو نه د ډوډئ وتروړلے شى َاؤ سپو ته د وغورزولے‬ ‫َ‬ ‫شى.“‬ ‫٨٢ هغے ورته ووئيل،”ماِلکه! خو سپى هم د بچو د ميز د لاندے ُټکړے خورى.“‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫٩٢ هغۀ هغے ته ووئيل،”تا چه دا ووئيل نو خاطر جمع کور ته لاړه شه،پيريان ستا د ُلور نه وتلى دى.“‬ ‫َ‬ ‫٠٣ َاؤ هر کله چه هغه کور ته راغله نو ُلور ئے په کټ کښے پرته وليده َاؤ پيريان ترے تلى ُوو.‬ ‫د کوڼ َاؤ د چاړا سړى روغول‬ ‫َ‬ ‫َ ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ ِ‬ ‫١٣ د صور د علاقے نه په واپسئ عيسى ٰ د صيدا په لارے د دکپولس په حدونو تير شو َاؤ د ګليل د درياب‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫علاقے ته ورسيدلو. ٢٣ نو خلقو هغۀ له يو کوڼ سړے راوستو چه هم چاړا ُوو َاؤ سوال ئے ورته وکړو چه‬ ‫ُ‬ ‫په هغۀ خپل لاس کيږدى. ٣٣ هغۀ هغه سړے د خلقو نه يو خوا ته بوتلو،خپلے ګوتے ئے د هغۀ په غوږونو‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫کښے کيښوے،لاړے ئے ورُتو کړے َاؤ ژبه ئے ورله مسحه کړه. ٤٣ بيا ئے آاسمان ته وکتل َاؤ آاسويلے ئے‬