SlideShare a Scribd company logo
1 of 6
Download to read offline
‫رسالۀ اول پولس رسول‬
                            ‫ُ‬
                               ‫به تسالونیکیان‬
                                           ‫مقدمه‬
‫تسالونیکی هنوز هم بندر مهم و شهر تجارتی در قسمت مقدونیه یونان است که به نام جدید‬
‫تسالونیک یاد می شود. پولُس در این شهر نیز بشارت داد و مردم را با نجات دهندۀ بشریت یعنی‬
‫عیسی مسیح آشنا ساخت. ا گرچه یک تعداد رهبران یهودی این شهر با پیام پولُس مخالفت کردند و او‬
‫را از شهر بیرون کردند، اما کسانیکه پیام او را شنیدند، به عیسی مسیح ایمان آوردند. این ایمانداران‬
       ‫جدید با وجود مشکالت و شکنجه های طاقت فرسا در ایمان خود استوار ماندند و رشد کردند.‬
‫پولُس وقتیکه بعد از ترک کردن تسالونیکی به قرنتس می رسد، پیامی از طرف همکار خود‬
‫تیموتاوس در مورد ایمانداران تسالونیکی دریافت می کند. او اولین نامۀ خود به تسالونیکیان را برای‬
              ‫تشویق آنها می نویسد و به سواالت آنها دربارۀ زمان بازگشت مسیح معلومات می دهد.‬
‫پولُس با استفاده از این نامه، ایمانداران تسالونیکی را در آرامشی که در عیسی مسیح نصیب شده اند،‬
            ‫دعوت می کند که به کار خود مشغول باشند و با امید به آمدن دوبارۀ مسیح انتظار بکشند.‬

                                                                        ‫فهرست مندرجات:‬
                                                                         ‫مقدمه: فصل ۱: ۱‬
                                        ‫سپاسگزاری، ستایش و تمجید: فصل ۱: ۲ - ۳: ۳۱‬
                                            ‫نصیحت دربارۀ رفتار مسیحی: فصل ۴: ۱ - ۲۱‬
                                         ‫تعالیم دربارۀ بازگشت مسیح: فصل ۴: ۳۱ - ۵: ۱۱‬
                                                       ‫آخرین تشویق ها: فصل ۵: ۲۱ - ۲۲‬
                                                                 ‫خاتمه: فصل ۵: ۳۲ - ۸۲‬




                                           ‫1951‬
‫اول تسالونیکیان  1 ،​2‬
                                ‫​‬                                        ‫2951‬

‫احتیاجی نیست که ما آن را باز بگوئیم.‬
‫9 زیرا خود آن ها هنگامی که دربارۀ ما‬                      ‫مقدمه‬
‫سخن می گویند حسن استقبالی را که‬
                     ‫ُ‬
‫شما از ما بعمل آوردید نقل می کنند و‬
                                          ‫از طرف پو لُس و سیلوا نس و‬
                                                 ‫ُ‬
                                          ‫تیموتاوس به کلیسای تسالونیکیان که‬‫1‬
‫تعریف می  کنند که چگونه شما بتها‬
   ‫ُ‬                                      ‫به خدای پدر و عیسی مسیح خداوند تعلق‬
‫را ترک کرده به سوی خداوند بازگشت‬               ‫دارد، فیض و سالمتی برای شما باد.‬
‫نمودید تا خدای زنده و حقیقی را‬
‫خدمت کنید 01 و چگونه در انتظار ظهور‬            ‫زندگی مسیحیان تسالونیکی‬
‫پسر او عیسی، که از آسمان می آید به سر‬           ‫ـ نمونه ای برای دیگران‬
‫می برید. همان عیسی که خدا او را پس‬        ‫2 ما همیشه خدا را به خاطر همۀ شما‬
‫از مرگ زنده ساخت و ما را از غضب‬           ‫شکر می کنیم و همواره نام شما را در‬
                ‫آینده رهایی می بخشد.‬      ‫دعاهای خود ذ کر می نمائیم، 3 زیرا در‬
                                          ‫حضور خدا که پدر ماست به یاد می ‬
         ‫کار و خدمت پولُس‬                 ‫آوریم که چگونه ایمان تان در فعالیت ها‬
‫خود شما ای برادران می دانید که‬
‫آمدن ما نزد شما بی نتیجه نبود.‬    ‫2‬       ‫و محبت تان در کارها و امید تان به‬
                                          ‫خداوند ما عیسی مسیح در ثبات و‬
‫2 برعکس، پس از آن همه بدرفتاری و‬                   ‫پایداری شما مشاهده شده است.‬
‫تهمتی که در شهر فیلپی دیدیم (چنان که‬      ‫4 ای برادران، ما می دانیم که خدا‬
‫اطالع دارید) و با وجود مخالفت های‬         ‫شما را دوست دارد و شما را برگزیده‬
‫شدید، با کمک خدا دل و جرأت یافتیم‬         ‫است، 5 زیرا ما انجیل را تنها در قالب‬
‫که انجیل خدا را به شما برسانیم. 3 البته‬   ‫کلمات نزد شما نیاوردیم، بلکه با قدرت‬
‫اصرار ما به این که به انجیل ایمان آورید‬   ‫روح القدس و اطمینان کامل به حقانیت‬
‫بر پایۀ خیاالت باطل و یا اغراض ناپا ک‬     ‫آن، و شما می دانید وقتی با شما بودیم‬
‫نبود و ما کوشش نمی کردیم کسی را‬           ‫چگونه رفتار کردیم و آن برای خیریت‬
‫فریب دهیم، 4 اما چون خدا ما را الیق‬       ‫شما بود. 6 شما از سرمشق ما و خداوند‬
‫دانست و انتشار انجیل را به عهدۀ ما‬        ‫پیروی کردید و ا گر چه به خاطر پیام خدا‬
‫گذاشت، ما سخن می گوئیم. منظور ما‬          ‫رنج بسیار دیدید، آن را با خوشی ای که‬
‫جلب رضایت انسان نیست، بلکه ما می ‬         ‫روح القدس می دهد پذیرفتید. 7 تا آنجا‬
‫خواهیم خدایی را خشنود کنیم که دل های‬      ‫که شما برای همۀ ایمانداران در مقدونیه‬
‫ما را پیوسته می آزماید. 5 شما خوب‬         ‫و یونان نمونه شدید. 8 زیرا پیام خداوند‬
‫می دانید که ما هرگز چاپلوسی نکرده ایم‬     ‫نه تنها از جانب شما تا مقدونیه و یونان‬
‫و سخنان ما دستاویزی برای جلب منفعت‬        ‫انتشار یافت، بلکه داستان ایمان تان به‬
‫شخصی نبود ـ خدا شاهد ماست. 6 و به‬         ‫خدا، به همه جا رفته است. پس دیگر‬
‫3951‬                           ‫اول تسالونیکیان  2 ،​3‬
                                   ‫​‬

‫به همان راهی می روید که کلیساهای‬             ‫هیچ وجه ما جویای احترام و ستایش‬
‫یهودیه در پیوستگی با مسیح عیسی‬               ‫مردم ـ خواه شما و خواه دیگران ـ نبودیم‬
‫خداوند رفته اند، زیرا شما از هموطنان‬         ‫7 ا گرچه ما به عنوان رسوالن مسیح‬
‫خود همان زحماتی را دیده اید که آنها از‬       ‫حقی به گردن شما داشتیم، ولی از حق‬
‫یهودیان دیدند 51 ـ یهودیانی که هم عیسی‬       ‫خود استفاده نکردیم بلکه برعکس ما‬
‫خداوند و هم انبیاء را کشتند و ما را بیرون‬    ‫مانند مادری که فرزندان خود را پرورش‬
‫راندند ـ آن ها خدا را خشنود نمی سازند‬        ‫می دهد با شما به مالیمت رفتار کردیم‬
‫و با همۀ مردم دشمنی می کنند. 61 آن ها‬        ‫8 و با احساسات و عالقه ای که نسبت به‬
‫حتی نمی گذارند که ما با مردم غیر یهود‬        ‫شما داشتیم، حاضر بودیم نه فقط انجیل‬
‫صحبت کنیم تا ایشان نجات یابند. به این‬        ‫خدا را به شما برسانیم، بلکه جان خود را‬
‫ترتیب آن ها دائما پیمانۀ گناهان خود را‬
                        ‫ً‬                    ‫نیز در راه شما فدا سازیم، چون شما برای‬
‫پر می سازند، ولی غضب خدا سرانجام‬         ‫ُ‬                        ‫ما بسیار عزیز بودید!‬
                  ‫آنها را گرفتار کرده است.‬   ‫9 ای برادران، به خاطر دارید که ما‬
                                             ‫چگونه کار می کردیم و زحمت می ‬
    ‫عالقۀ پولُس برای دیدن آن ها‬              ‫کشیدیم و شب و روز مشغول کار بودیم‬
‫71 اما ای برادران، چون برای مدت‬              ‫تا در موقع اعالم انجیل خدا در میان شما‬
‫کوتاهی (البته جسما، نه قلبا) از شما دور‬
              ‫ً‬      ‫ً‬                       ‫بر هیچ کس بار نشویم. 01 هم شما شاهد‬
‫بودیم، ا کنون با عالقۀ بیشتری شوق‬            ‫هستید و هم خدا که رفتار ما نسبت به‬
‫دیدن شما را داریم. 81 بلی، می خواستیم‬        ‫شما ایمانداران تا چه اندازه پا ک، درست‬
‫پیش شما بیائیم و من پولُس، یکی دو‬            ‫و بی عیب بود. 11 شما خوب می دانید که‬
‫بار خواستم بیایم، اما شیطان مانع ما‬          ‫رفتار ما با فرد فرد شما درست مانند رفتار‬
‫می شد. 91 برای ما چه امیدی یا شادمانی‬        ‫یک پدر با فرزندان خود بود. 21 ما شما را‬
‫ای یا تاج افتخاری در حضور خداوند‬             ‫نصیحت می کردیم، دلداری می دادیم و‬
‫ما عیسی مسیح به هنگام آمدن او وجود‬           ‫موظف می ساختیم که زندگی و رفتار شما‬
‫دارد؟ مگر شما نیستید؟ 02 البته مایۀ‬          ‫پسندیدۀ خدا باشد، آن خدایی که شما را‬
        ‫افتخار و شادمانی ما شما هستید!‬       ‫به پادشاهی و جالل خود دعوت می کند.‬
‫پس چون دیگر نمی توانستیم‬
‫بی خبری را تحمل کنیم تصمیم‬           ‫3‬       ‫31 پیوسته خدا را برای این نیز شکر‬
                                             ‫می کنم که وقتی پیام خدا را از ما‬
‫گرفتیم که در شهر آتن تنها بمانیم 2 و‬         ‫شنیدید، آن را به عنوان پیامی از جانب‬
‫تیموتاوس برادر ما و خادم خدا در انتشار‬       ‫بشر نپذیرفتید، بلکه آن را از طرف خدا‬
‫انجیل مسیح را فرستادیم تا شما را در‬          ‫دانستید و در حقیقت همین طور هم‬
‫ایمان تان تقویت نماید و دلداری دهد،‬          ‫هست و ا کنون در میان شما ایمانداران‬
‫3 تا هیچ کس در اثر این زجر و آزار ها‬         ‫عمل می کند. 41 ای برادران، شما درست‬
‫اول تسالونیکیان  3 ،​4‬
                                ‫​‬                                          ‫4951‬

‫یکدیگر و همۀ مردم افزایش و گسترش‬          ‫دلسرد نشود. خود تان می دانید که این‬
‫یابد. 31 و خدا دل های شما را قوی گرداند‬   ‫آزار ها نصیب و قسمت ماست. 4 وقتی‬
‫تا در آن هنگام که خداوند ما عیسی با‬       ‫ما با شما بودیم، از پیش به شما گفتیم‬
‫همۀ مقدسین خود می آید، شما در حضور‬        ‫که زجر و آزار در انتظار ماست و چنانکه‬
       ‫خدای پدر پا ک و بی عیب باشید.‬      ‫آ گاه هستید همان طور هم شده است.‬
                                          ‫5 از این جهت چون این بی خبری، دیگر‬
       ‫زندگی ای که خداوند را‬              ‫برای من غیر قابل تحمل بود، تیموتاوس‬
           ‫خشنود می سازد‬                  ‫را نزد شما فرستادم تا از ایمان شما آ گاه‬
‫دیگر اینکه ای برادران، شما از ما‬
‫آموختید که چگونه باید زندگی کنید‬  ‫4‬       ‫شوم، زیرا می ترسیدم آن اغوا کننده یعنی‬
                                          ‫شیطان شما را به نوعی، وسوسه کرده و‬
‫تا خدا را خشنود سازید و شما هم البته از‬             ‫زحمات ما بی نتیجه مانده باشد.‬
‫آن پیروی می کنید. ا کنون به نام عیسی‬      ‫6 اما ا کنون که تیموتاوس از پیش شما‬
‫خداوند از شما استدعا و التماس می کنم‬      ‫بازگشته است خبر خوشی دربارۀ ایمان و‬
‫که بیش از پیش مطابق آن زندگی کنید.‬        ‫محبت شما به ما داده است و خبر می دهد‬
‫2 زیرا می دانید به حکم عیسی خداوند‬        ‫که شما با چه لطفی همواره ما را به یاد‬
‫چه اوامری به شما دادم. 3 خواست خدا‬        ‫می آورید و همان گونه که ما برای دیدن‬
‫این است که شما پا ک باشید و از روابط‬      ‫شما عالقه داریم، شما نیز برای دیدن‬
‫جنسی غیر مشروع بپرهیزید. 4 همۀ شما‬        ‫ما عالقه دارید. 7 ای برادران، با وجود‬
‫باید بدانید چگونه بدن خود را همیشه تحت‬    ‫همۀ نگرانی ها و زحماتی که داریم این‬
‫کنترول داشته باشید و آن را پا ک و محترم‬   ‫خبر خیال ما را دربارۀ شما راحت ساخته‬
‫نگهدارید 5 و مانند ملت های خداناشناس‬      ‫است و ایمان شما ما را آسوده خاطر‬
‫دستخوش خواهشها و شهوات جسمانی‬             ‫کرده است. 8 ا گر شما در خداوند استوار‬
‫نگردید. 6 در این خصوص شما هیچ وقت‬         ‫بمانید، ما زندگی تازه ای خواهیم داشت.‬
‫نباید از برادر خود سوء استفاده کرده یا‬    ‫9 ما چطور می توانیم به قدر کفایت، خدا‬
‫به حقوق او تجاوز کنید. زیرا همانطوری‬      ‫را برای شما و برای تمام خوشی ای که‬
                             ‫ً‬
‫که من قبال با تأ کید زیاد به شما گفته‬     ‫به خاطر شما در پیشگاه خدا احساس می ‬
‫بودم: خداوند کسانی را که این کارها را‬     ‫کنیم سپاسگزاری کنیم؟ 01 شب و روز با‬
‫می کنند جزا خواهد داد. 7 خدا ما را به‬     ‫التماس دعا می کنیم که روی شما را ببینیم‬
‫یک زندگی پا ک خواسته است، نه به بد‬           ‫و نواقص ایمان شما را برطرف سازیم.‬
‫اخالقی! 8 پس هرکه این تعلیم را قبول‬       ‫11 خدای پدر و عیسی مسیح خداوند ما،‬
‫نکند، انسان را رد نمی کند بلکه خدایی‬      ‫راه ما را به سوی شما بگشاید! 21 و خداوند‬
‫را که روح القدس خود را به شما عطا‬         ‫عطا فرماید که مطابق میزان محبتی که‬
               ‫می فرماید، رد کرده است.‬    ‫ما برای شما داریم محبت شما برای‬
‫5951‬                          ‫اول تسالونیکیان  4 ،​5‬
                                  ‫​‬

‫کسانی که از میان ما زنده می مانند همراه‬     ‫9 و اما دربارۀ محبت برادرانه، هیچ‬
‫با آن ها در ابر ها باال برده خواهند شد تا‬   ‫نیازی نیست که در خصوص آن چیزی‬
‫در فضا با خداوند مالقات نمایند و به‬         ‫بنویسم، زیرا خود شما از خدا تعلیم‬
‫این ترتیب ما همیشه با خداوند خواهیم‬         ‫یافته اید که چگونه یکدیگر را دوست‬
‫بود. 81 پس یکدیگر را با این کلمات‬           ‫بدارید 01 و شکی نیست که در تمام‬
                            ‫تشویق کنید.‬     ‫مقدونیه شما با همۀ برادران همین طور‬
                                            ‫رفتار می کنید، اما ای برادران، از شما‬
     ‫آمادگی برای بازگشت مسیح‬                ‫درخواست می کنم که محبت شما روز به‬
‫اما ای برادران، الزم نیست که‬
‫من دربارۀ زمان و تاریخ وقوع این‬     ‫5‬       ‫روز بیشتر گردد. 11 آرزوی تان این باشد‬
                                            ‫که زندگی آرامی داشته باشید و در کار‬
‫امور چیزی برای شما بنویسم، 2 زیرا شما‬       ‫دیگران فضولی نکنید و همانطور که‬
‫خوب می دانید که روز خداوند مانند‬            ‫قبالً به شما امر کردیم برای خرچ زندگی‬
‫دزدی که در شب می آید، فرا خواهد‬             ‫خود کار کنید 21 تا زندگی شما تأثیری‬
‫رسید. 3 در آن هنگام که مردم از صلح‬          ‫نیکو در بی ایمانان بگذارد و برای خرچ‬
‫و امنیت خود تعریف می کنند، هال کت‬                      ‫خود محتاج دیگران نباشید.‬
‫نا گهانی مثل درد زایمان به ایشان وارد‬
‫خواهد شد و به هیچ وجه از آن خالصی‬                       ‫بازگشت مسیح‬
‫نخواهند یافت. 4 اما ای برادران شما‬          ‫31 ای برادران، نمی خواهم در مورد‬
‫در تاریکی نیستید که آن روز شما را‬           ‫آنانی که مرده اند بی اطالع باشید. مبادا‬
‫مانند دزد غافلگیر کند، 5 زیرا همۀ شما‬       ‫مانند دیگر مردم که هیچ امیدی به آینده‬
‫فرزندان روشنایی و روز هستید. ما به شب و‬     ‫ندارند غمگین باشید. 41 زیرا ا گر ما ایمان‬
‫تاریکی تعلق نداریم. 6 پس مانند دیگران‬       ‫داریم که عیسی مرد و دوباره زنده شد،‬
                                                                     ‫ُ‬
‫در خواب نبوده، بلکه بیدار و هوشیار‬          ‫همچنین ایمان داریم که خدا آنانی را که‬
‫باشیم. 7 شب است که مردمان خواب آلود‬         ‫در ایمان به عیسی مرده اند همراه عیسی‬
‫می خوابند، و شب است که مستان مست‬            ‫باز خواهد آورد. 51 ما این را به حکم خدا‬
‫می شوند. 8 اما ما که به روز تعلق داریم‬      ‫به شما می گوئیم: آن کسانی از ما که تا‬
‫باید هوشیار باشیم و ایمان و محبت را‬         ‫روز آمدن خداوند زنده می مانند زودتر از‬
‫مانند ِز ِر ه به سینه ببندیم و امید نجات‬    ‫مردگان صعود نخواهند کرد. 61 در همان‬
‫را مانند کالهخود بر سر بگذاریم، 9 زیرا‬      ‫موقع که فریاد فرمان خدا و صدای رئیس‬
‫خدا ما را برای آن برنگزید که به غضب‬         ‫فرشتگان و بانگ شیپور شنیده می شود،‬
‫او گرفتار شویم بلکه ما را برگزید تا به‬      ‫خود خداوند از آسمان به زیر خواهد‬
‫وسیلۀ خداوند ما عیسی مسیح نجات‬              ‫آمد و اول کسانی که در ایمان به مسیح‬
‫یابیم. 01 مسیح برای ما مرد، تا ما با او‬
               ‫ُ‬                            ‫مرده اند خواهند برخاست 71 و سپس آن‬
‫اول تسالونیکیان  5‬                             ‫6951‬

‫را شکر کنید. زیرا خدا در مسیح عیسی‬         ‫زندگی کنیم خواه در زمان آمدنش مرده‬
                                              ‫ُ‬
             ‫از شما همین انتظار را دارد.‬   ‫باشیم خواه زنده. 11 پس همان گونه که‬
‫91  روح القدس را خاموش نسازید.‬             ‫ا کنون انجام می دهید، یکدیگر را‬
‫02  پیشگو یی و اعالم کالم را ناچیز‬                        ‫تشویق و تقویت کنید.‬
‫نشمارید. 12 همه چیز را بیازمایید و آنچه‬
‫را که نیکوست برای خود نگهدارید. 22 از‬                    ‫آخرین اوامر‬
                 ‫هر نوع بدی دوری کنید.‬     ‫21 ای برادران، از شما تقاضا دارم برای‬
‫32 خدایی که سرچشمۀ سالمتی است،‬             ‫آنانی که در میان شما زحمت می  کشند‬
                              ‫ً‬
‫شما را کامال پا ک گرداند و عطا فرماید که‬   ‫و در خداوند، رهبران و مشاوران شما‬
‫روح و جان و بدن شما سالم بماند تا در‬       ‫هستند، احترام قایل شوید؛ 31 و از آنها به‬
‫وقت آمدن خداوند ما عیسی مسیح، از هر‬        ‫خاطر کاری که می کنند با نهایت محبت‬
‫نوع عیب و نقصی به دور باشید. 42 او که‬      ‫و احترام قدردانی نمائید. با یکدیگر در‬
‫شما را به سوی خود دعوت کرده است‬                                ‫صلح و صفا زیست کنید.‬
  ‫قابل اعتماد است و این کار را می کند.‬     ‫41 ای برادران، از شما استدعا می کنم‬
                                           ‫اشخاص تنبل و بیکار را توبیخ کنید،‬
                ‫خاتمه‬                      ‫اشخاص ترسو را دلداری دهید، از‬
‫52 ای برادران، برای ما دعا کنید.‬           ‫ضعیفان پشتیبانی کنید و نسبت به همۀ‬
‫62 همۀ برادران را با بوسۀ مقدسانه سالم‬     ‫مردم بردبار باشید. 51 متوجه باشید که هیچ‬
‫گوئید. 72 شما را به نام خداوند وظیفه‬       ‫کس بدی را با بدی تالفی نکند، بلکه‬
‫می دهیم که این رساله را برای تمام‬          ‫هدف شما این باشد که دایما به یکدیگر و‬
                                                          ‫ً‬
                      ‫برادران بخوانید.‬                          ‫به همۀ مردم نیکی کنید.‬
‫82 فیض خداوند ما عیسی مسیح با‬              ‫ و پیوسته دعا‬    ‫61 همیشه شادمان باشید 71‬

                             ‫شما باد.‬      ‫کنید. 81 برای هرچه که پیش می آید، خدا‬

More Related Content

What's hot

Dari bible injil new testament philemon
Dari bible injil new testament philemonDari bible injil new testament philemon
Dari bible injil new testament philemonAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament 2 peter
Dari bible injil new testament 2 peterDari bible injil new testament 2 peter
Dari bible injil new testament 2 peterAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament titus
Dari bible injil new testament titusDari bible injil new testament titus
Dari bible injil new testament titusAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament hebrews
Dari bible injil new testament hebrewsDari bible injil new testament hebrews
Dari bible injil new testament hebrewsAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament 1 corinthians
Dari bible injil new testament 1 corinthiansDari bible injil new testament 1 corinthians
Dari bible injil new testament 1 corinthiansAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament romans
Dari bible injil new testament romansDari bible injil new testament romans
Dari bible injil new testament romansAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament 1 john
Dari bible injil new testament 1 johnDari bible injil new testament 1 john
Dari bible injil new testament 1 johnAsiaBibles
 
تقدیر و اراده آزاد در مسیحیت
تقدیر و اراده آزاد در مسیحیتتقدیر و اراده آزاد در مسیحیت
تقدیر و اراده آزاد در مسیحیتChurch of Christ Farsi
 
Dari bible injil new testament luke
Dari bible injil new testament lukeDari bible injil new testament luke
Dari bible injil new testament lukeAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament jude
Dari bible injil new testament judeDari bible injil new testament jude
Dari bible injil new testament judeAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament james
Dari bible injil new testament jamesDari bible injil new testament james
Dari bible injil new testament jamesAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament 3 john
Dari bible injil new testament 3 johnDari bible injil new testament 3 john
Dari bible injil new testament 3 johnAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament 1 timothy
Dari bible injil new testament 1 timothyDari bible injil new testament 1 timothy
Dari bible injil new testament 1 timothyAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament revelations
Dari bible injil new testament revelationsDari bible injil new testament revelations
Dari bible injil new testament revelationsAsiaBibles
 
Dari bible gospel of john
Dari bible   gospel of johnDari bible   gospel of john
Dari bible gospel of johnArabBibles
 
Dari bible injil new testament john
Dari bible injil new testament johnDari bible injil new testament john
Dari bible injil new testament johnAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament acts of the apostles
Dari bible injil new testament acts of the apostlesDari bible injil new testament acts of the apostles
Dari bible injil new testament acts of the apostlesAsiaBibles
 

What's hot (18)

Dari bible injil new testament philemon
Dari bible injil new testament philemonDari bible injil new testament philemon
Dari bible injil new testament philemon
 
Dari bible injil new testament 2 peter
Dari bible injil new testament 2 peterDari bible injil new testament 2 peter
Dari bible injil new testament 2 peter
 
Dari bible injil new testament titus
Dari bible injil new testament titusDari bible injil new testament titus
Dari bible injil new testament titus
 
Dari bible injil new testament hebrews
Dari bible injil new testament hebrewsDari bible injil new testament hebrews
Dari bible injil new testament hebrews
 
Dari bible injil new testament 1 corinthians
Dari bible injil new testament 1 corinthiansDari bible injil new testament 1 corinthians
Dari bible injil new testament 1 corinthians
 
Dari bible injil new testament romans
Dari bible injil new testament romansDari bible injil new testament romans
Dari bible injil new testament romans
 
Dari bible injil new testament 1 john
Dari bible injil new testament 1 johnDari bible injil new testament 1 john
Dari bible injil new testament 1 john
 
تعمید در مسیحیت
تعمید در مسیحیتتعمید در مسیحیت
تعمید در مسیحیت
 
تقدیر و اراده آزاد در مسیحیت
تقدیر و اراده آزاد در مسیحیتتقدیر و اراده آزاد در مسیحیت
تقدیر و اراده آزاد در مسیحیت
 
Dari bible injil new testament luke
Dari bible injil new testament lukeDari bible injil new testament luke
Dari bible injil new testament luke
 
Dari bible injil new testament jude
Dari bible injil new testament judeDari bible injil new testament jude
Dari bible injil new testament jude
 
Dari bible injil new testament james
Dari bible injil new testament jamesDari bible injil new testament james
Dari bible injil new testament james
 
Dari bible injil new testament 3 john
Dari bible injil new testament 3 johnDari bible injil new testament 3 john
Dari bible injil new testament 3 john
 
Dari bible injil new testament 1 timothy
Dari bible injil new testament 1 timothyDari bible injil new testament 1 timothy
Dari bible injil new testament 1 timothy
 
Dari bible injil new testament revelations
Dari bible injil new testament revelationsDari bible injil new testament revelations
Dari bible injil new testament revelations
 
Dari bible gospel of john
Dari bible   gospel of johnDari bible   gospel of john
Dari bible gospel of john
 
Dari bible injil new testament john
Dari bible injil new testament johnDari bible injil new testament john
Dari bible injil new testament john
 
Dari bible injil new testament acts of the apostles
Dari bible injil new testament acts of the apostlesDari bible injil new testament acts of the apostles
Dari bible injil new testament acts of the apostles
 

Viewers also liked

Dhatki bible genesis 1
Dhatki bible   genesis 1Dhatki bible   genesis 1
Dhatki bible genesis 1AsiaBibles
 
Dhatki bible gospel of luke
Dhatki bible   gospel of lukeDhatki bible   gospel of luke
Dhatki bible gospel of lukeAsiaBibles
 
Bhagavad Geeta - Chapters 6 and 7
Bhagavad Geeta - Chapters 6 and 7Bhagavad Geeta - Chapters 6 and 7
Bhagavad Geeta - Chapters 6 and 7hariomtv
 
Por Uma Adoração Completa
Por Uma  Adoração CompletaPor Uma  Adoração Completa
Por Uma Adoração CompletaAllen Porto
 
Planet of the Apps
Planet of the AppsPlanet of the Apps
Planet of the AppsDale Rankine
 

Viewers also liked (7)

Dhatki bible genesis 1
Dhatki bible   genesis 1Dhatki bible   genesis 1
Dhatki bible genesis 1
 
Urdu tract
Urdu   tractUrdu   tract
Urdu tract
 
Pashto tract
Pashto   tractPashto   tract
Pashto tract
 
Dhatki bible gospel of luke
Dhatki bible   gospel of lukeDhatki bible   gospel of luke
Dhatki bible gospel of luke
 
Bhagavad Geeta - Chapters 6 and 7
Bhagavad Geeta - Chapters 6 and 7Bhagavad Geeta - Chapters 6 and 7
Bhagavad Geeta - Chapters 6 and 7
 
Por Uma Adoração Completa
Por Uma  Adoração CompletaPor Uma  Adoração Completa
Por Uma Adoração Completa
 
Planet of the Apps
Planet of the AppsPlanet of the Apps
Planet of the Apps
 

Similar to Dari bible injil new testament 1 thessalonians (6)

Dari Persian - Titus.pdf
Dari Persian - Titus.pdfDari Persian - Titus.pdf
Dari Persian - Titus.pdf
 
Dari Persian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Dari Persian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfDari Persian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Dari Persian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Dari Persian - Second and Third John.pdf
Dari Persian - Second and Third John.pdfDari Persian - Second and Third John.pdf
Dari Persian - Second and Third John.pdf
 
Persian - Second and Third John.pdf
Persian - Second and Third John.pdfPersian - Second and Third John.pdf
Persian - Second and Third John.pdf
 
Persian - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Persian - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdfPersian - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
Persian - The Epistle of Apostle Paul to Titus.pdf
 
Dari bible injil new testament 2 john
Dari bible injil new testament 2 johnDari bible injil new testament 2 john
Dari bible injil new testament 2 john
 

More from AsiaBibles

Dari bible tawrat old testament ecclesiastes
Dari bible tawrat old testament ecclesiastesDari bible tawrat old testament ecclesiastes
Dari bible tawrat old testament ecclesiastesAsiaBibles
 
Dari bible tawrat old testament deuteronomy
Dari bible tawrat old testament deuteronomyDari bible tawrat old testament deuteronomy
Dari bible tawrat old testament deuteronomyAsiaBibles
 
Dari bible tawrat old testament daniel
Dari bible tawrat old testament danielDari bible tawrat old testament daniel
Dari bible tawrat old testament danielAsiaBibles
 
Dari bible tawrat old testament amos
Dari bible tawrat old testament amosDari bible tawrat old testament amos
Dari bible tawrat old testament amosAsiaBibles
 
Dari bible tawrat old testament 2 samuel
Dari bible tawrat old testament 2 samuelDari bible tawrat old testament 2 samuel
Dari bible tawrat old testament 2 samuelAsiaBibles
 
Dari bible tawrat old testament 2 kings
Dari bible tawrat old testament 2 kingsDari bible tawrat old testament 2 kings
Dari bible tawrat old testament 2 kingsAsiaBibles
 
Dari bible tawrat old testament 2 chronicles
Dari bible tawrat old testament 2 chroniclesDari bible tawrat old testament 2 chronicles
Dari bible tawrat old testament 2 chroniclesAsiaBibles
 
Dari bible tawrat old testament 1 samuel
Dari bible tawrat old testament 1 samuelDari bible tawrat old testament 1 samuel
Dari bible tawrat old testament 1 samuelAsiaBibles
 
Dari bible tawrat old testament 1 kings
Dari bible tawrat old testament 1 kingsDari bible tawrat old testament 1 kings
Dari bible tawrat old testament 1 kingsAsiaBibles
 
Dari bible tawrat old testament 1 chronicles
Dari bible tawrat old testament 1 chroniclesDari bible tawrat old testament 1 chronicles
Dari bible tawrat old testament 1 chroniclesAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament matthew
Dari bible injil new testament matthewDari bible injil new testament matthew
Dari bible injil new testament matthewAsiaBibles
 
Dari bible injil new testament mark
Dari bible injil new testament markDari bible injil new testament mark
Dari bible injil new testament markAsiaBibles
 

More from AsiaBibles (12)

Dari bible tawrat old testament ecclesiastes
Dari bible tawrat old testament ecclesiastesDari bible tawrat old testament ecclesiastes
Dari bible tawrat old testament ecclesiastes
 
Dari bible tawrat old testament deuteronomy
Dari bible tawrat old testament deuteronomyDari bible tawrat old testament deuteronomy
Dari bible tawrat old testament deuteronomy
 
Dari bible tawrat old testament daniel
Dari bible tawrat old testament danielDari bible tawrat old testament daniel
Dari bible tawrat old testament daniel
 
Dari bible tawrat old testament amos
Dari bible tawrat old testament amosDari bible tawrat old testament amos
Dari bible tawrat old testament amos
 
Dari bible tawrat old testament 2 samuel
Dari bible tawrat old testament 2 samuelDari bible tawrat old testament 2 samuel
Dari bible tawrat old testament 2 samuel
 
Dari bible tawrat old testament 2 kings
Dari bible tawrat old testament 2 kingsDari bible tawrat old testament 2 kings
Dari bible tawrat old testament 2 kings
 
Dari bible tawrat old testament 2 chronicles
Dari bible tawrat old testament 2 chroniclesDari bible tawrat old testament 2 chronicles
Dari bible tawrat old testament 2 chronicles
 
Dari bible tawrat old testament 1 samuel
Dari bible tawrat old testament 1 samuelDari bible tawrat old testament 1 samuel
Dari bible tawrat old testament 1 samuel
 
Dari bible tawrat old testament 1 kings
Dari bible tawrat old testament 1 kingsDari bible tawrat old testament 1 kings
Dari bible tawrat old testament 1 kings
 
Dari bible tawrat old testament 1 chronicles
Dari bible tawrat old testament 1 chroniclesDari bible tawrat old testament 1 chronicles
Dari bible tawrat old testament 1 chronicles
 
Dari bible injil new testament matthew
Dari bible injil new testament matthewDari bible injil new testament matthew
Dari bible injil new testament matthew
 
Dari bible injil new testament mark
Dari bible injil new testament markDari bible injil new testament mark
Dari bible injil new testament mark
 

Dari bible injil new testament 1 thessalonians

  • 1. ‫رسالۀ اول پولس رسول‬ ‫ُ‬ ‫به تسالونیکیان‬ ‫مقدمه‬ ‫تسالونیکی هنوز هم بندر مهم و شهر تجارتی در قسمت مقدونیه یونان است که به نام جدید‬ ‫تسالونیک یاد می شود. پولُس در این شهر نیز بشارت داد و مردم را با نجات دهندۀ بشریت یعنی‬ ‫عیسی مسیح آشنا ساخت. ا گرچه یک تعداد رهبران یهودی این شهر با پیام پولُس مخالفت کردند و او‬ ‫را از شهر بیرون کردند، اما کسانیکه پیام او را شنیدند، به عیسی مسیح ایمان آوردند. این ایمانداران‬ ‫جدید با وجود مشکالت و شکنجه های طاقت فرسا در ایمان خود استوار ماندند و رشد کردند.‬ ‫پولُس وقتیکه بعد از ترک کردن تسالونیکی به قرنتس می رسد، پیامی از طرف همکار خود‬ ‫تیموتاوس در مورد ایمانداران تسالونیکی دریافت می کند. او اولین نامۀ خود به تسالونیکیان را برای‬ ‫تشویق آنها می نویسد و به سواالت آنها دربارۀ زمان بازگشت مسیح معلومات می دهد.‬ ‫پولُس با استفاده از این نامه، ایمانداران تسالونیکی را در آرامشی که در عیسی مسیح نصیب شده اند،‬ ‫دعوت می کند که به کار خود مشغول باشند و با امید به آمدن دوبارۀ مسیح انتظار بکشند.‬ ‫فهرست مندرجات:‬ ‫مقدمه: فصل ۱: ۱‬ ‫سپاسگزاری، ستایش و تمجید: فصل ۱: ۲ - ۳: ۳۱‬ ‫نصیحت دربارۀ رفتار مسیحی: فصل ۴: ۱ - ۲۱‬ ‫تعالیم دربارۀ بازگشت مسیح: فصل ۴: ۳۱ - ۵: ۱۱‬ ‫آخرین تشویق ها: فصل ۵: ۲۱ - ۲۲‬ ‫خاتمه: فصل ۵: ۳۲ - ۸۲‬ ‫1951‬
  • 2. ‫اول تسالونیکیان  1 ،​2‬ ‫​‬ ‫2951‬ ‫احتیاجی نیست که ما آن را باز بگوئیم.‬ ‫9 زیرا خود آن ها هنگامی که دربارۀ ما‬ ‫مقدمه‬ ‫سخن می گویند حسن استقبالی را که‬ ‫ُ‬ ‫شما از ما بعمل آوردید نقل می کنند و‬ ‫از طرف پو لُس و سیلوا نس و‬ ‫ُ‬ ‫تیموتاوس به کلیسای تسالونیکیان که‬‫1‬ ‫تعریف می  کنند که چگونه شما بتها‬ ‫ُ‬ ‫به خدای پدر و عیسی مسیح خداوند تعلق‬ ‫را ترک کرده به سوی خداوند بازگشت‬ ‫دارد، فیض و سالمتی برای شما باد.‬ ‫نمودید تا خدای زنده و حقیقی را‬ ‫خدمت کنید 01 و چگونه در انتظار ظهور‬ ‫زندگی مسیحیان تسالونیکی‬ ‫پسر او عیسی، که از آسمان می آید به سر‬ ‫ـ نمونه ای برای دیگران‬ ‫می برید. همان عیسی که خدا او را پس‬ ‫2 ما همیشه خدا را به خاطر همۀ شما‬ ‫از مرگ زنده ساخت و ما را از غضب‬ ‫شکر می کنیم و همواره نام شما را در‬ ‫آینده رهایی می بخشد.‬ ‫دعاهای خود ذ کر می نمائیم، 3 زیرا در‬ ‫حضور خدا که پدر ماست به یاد می ‬ ‫کار و خدمت پولُس‬ ‫آوریم که چگونه ایمان تان در فعالیت ها‬ ‫خود شما ای برادران می دانید که‬ ‫آمدن ما نزد شما بی نتیجه نبود.‬ ‫2‬ ‫و محبت تان در کارها و امید تان به‬ ‫خداوند ما عیسی مسیح در ثبات و‬ ‫2 برعکس، پس از آن همه بدرفتاری و‬ ‫پایداری شما مشاهده شده است.‬ ‫تهمتی که در شهر فیلپی دیدیم (چنان که‬ ‫4 ای برادران، ما می دانیم که خدا‬ ‫اطالع دارید) و با وجود مخالفت های‬ ‫شما را دوست دارد و شما را برگزیده‬ ‫شدید، با کمک خدا دل و جرأت یافتیم‬ ‫است، 5 زیرا ما انجیل را تنها در قالب‬ ‫که انجیل خدا را به شما برسانیم. 3 البته‬ ‫کلمات نزد شما نیاوردیم، بلکه با قدرت‬ ‫اصرار ما به این که به انجیل ایمان آورید‬ ‫روح القدس و اطمینان کامل به حقانیت‬ ‫بر پایۀ خیاالت باطل و یا اغراض ناپا ک‬ ‫آن، و شما می دانید وقتی با شما بودیم‬ ‫نبود و ما کوشش نمی کردیم کسی را‬ ‫چگونه رفتار کردیم و آن برای خیریت‬ ‫فریب دهیم، 4 اما چون خدا ما را الیق‬ ‫شما بود. 6 شما از سرمشق ما و خداوند‬ ‫دانست و انتشار انجیل را به عهدۀ ما‬ ‫پیروی کردید و ا گر چه به خاطر پیام خدا‬ ‫گذاشت، ما سخن می گوئیم. منظور ما‬ ‫رنج بسیار دیدید، آن را با خوشی ای که‬ ‫جلب رضایت انسان نیست، بلکه ما می ‬ ‫روح القدس می دهد پذیرفتید. 7 تا آنجا‬ ‫خواهیم خدایی را خشنود کنیم که دل های‬ ‫که شما برای همۀ ایمانداران در مقدونیه‬ ‫ما را پیوسته می آزماید. 5 شما خوب‬ ‫و یونان نمونه شدید. 8 زیرا پیام خداوند‬ ‫می دانید که ما هرگز چاپلوسی نکرده ایم‬ ‫نه تنها از جانب شما تا مقدونیه و یونان‬ ‫و سخنان ما دستاویزی برای جلب منفعت‬ ‫انتشار یافت، بلکه داستان ایمان تان به‬ ‫شخصی نبود ـ خدا شاهد ماست. 6 و به‬ ‫خدا، به همه جا رفته است. پس دیگر‬
  • 3. ‫3951‬ ‫اول تسالونیکیان  2 ،​3‬ ‫​‬ ‫به همان راهی می روید که کلیساهای‬ ‫هیچ وجه ما جویای احترام و ستایش‬ ‫یهودیه در پیوستگی با مسیح عیسی‬ ‫مردم ـ خواه شما و خواه دیگران ـ نبودیم‬ ‫خداوند رفته اند، زیرا شما از هموطنان‬ ‫7 ا گرچه ما به عنوان رسوالن مسیح‬ ‫خود همان زحماتی را دیده اید که آنها از‬ ‫حقی به گردن شما داشتیم، ولی از حق‬ ‫یهودیان دیدند 51 ـ یهودیانی که هم عیسی‬ ‫خود استفاده نکردیم بلکه برعکس ما‬ ‫خداوند و هم انبیاء را کشتند و ما را بیرون‬ ‫مانند مادری که فرزندان خود را پرورش‬ ‫راندند ـ آن ها خدا را خشنود نمی سازند‬ ‫می دهد با شما به مالیمت رفتار کردیم‬ ‫و با همۀ مردم دشمنی می کنند. 61 آن ها‬ ‫8 و با احساسات و عالقه ای که نسبت به‬ ‫حتی نمی گذارند که ما با مردم غیر یهود‬ ‫شما داشتیم، حاضر بودیم نه فقط انجیل‬ ‫صحبت کنیم تا ایشان نجات یابند. به این‬ ‫خدا را به شما برسانیم، بلکه جان خود را‬ ‫ترتیب آن ها دائما پیمانۀ گناهان خود را‬ ‫ً‬ ‫نیز در راه شما فدا سازیم، چون شما برای‬ ‫پر می سازند، ولی غضب خدا سرانجام‬ ‫ُ‬ ‫ما بسیار عزیز بودید!‬ ‫آنها را گرفتار کرده است.‬ ‫9 ای برادران، به خاطر دارید که ما‬ ‫چگونه کار می کردیم و زحمت می ‬ ‫عالقۀ پولُس برای دیدن آن ها‬ ‫کشیدیم و شب و روز مشغول کار بودیم‬ ‫71 اما ای برادران، چون برای مدت‬ ‫تا در موقع اعالم انجیل خدا در میان شما‬ ‫کوتاهی (البته جسما، نه قلبا) از شما دور‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫بر هیچ کس بار نشویم. 01 هم شما شاهد‬ ‫بودیم، ا کنون با عالقۀ بیشتری شوق‬ ‫هستید و هم خدا که رفتار ما نسبت به‬ ‫دیدن شما را داریم. 81 بلی، می خواستیم‬ ‫شما ایمانداران تا چه اندازه پا ک، درست‬ ‫پیش شما بیائیم و من پولُس، یکی دو‬ ‫و بی عیب بود. 11 شما خوب می دانید که‬ ‫بار خواستم بیایم، اما شیطان مانع ما‬ ‫رفتار ما با فرد فرد شما درست مانند رفتار‬ ‫می شد. 91 برای ما چه امیدی یا شادمانی‬ ‫یک پدر با فرزندان خود بود. 21 ما شما را‬ ‫ای یا تاج افتخاری در حضور خداوند‬ ‫نصیحت می کردیم، دلداری می دادیم و‬ ‫ما عیسی مسیح به هنگام آمدن او وجود‬ ‫موظف می ساختیم که زندگی و رفتار شما‬ ‫دارد؟ مگر شما نیستید؟ 02 البته مایۀ‬ ‫پسندیدۀ خدا باشد، آن خدایی که شما را‬ ‫افتخار و شادمانی ما شما هستید!‬ ‫به پادشاهی و جالل خود دعوت می کند.‬ ‫پس چون دیگر نمی توانستیم‬ ‫بی خبری را تحمل کنیم تصمیم‬ ‫3‬ ‫31 پیوسته خدا را برای این نیز شکر‬ ‫می کنم که وقتی پیام خدا را از ما‬ ‫گرفتیم که در شهر آتن تنها بمانیم 2 و‬ ‫شنیدید، آن را به عنوان پیامی از جانب‬ ‫تیموتاوس برادر ما و خادم خدا در انتشار‬ ‫بشر نپذیرفتید، بلکه آن را از طرف خدا‬ ‫انجیل مسیح را فرستادیم تا شما را در‬ ‫دانستید و در حقیقت همین طور هم‬ ‫ایمان تان تقویت نماید و دلداری دهد،‬ ‫هست و ا کنون در میان شما ایمانداران‬ ‫3 تا هیچ کس در اثر این زجر و آزار ها‬ ‫عمل می کند. 41 ای برادران، شما درست‬
  • 4. ‫اول تسالونیکیان  3 ،​4‬ ‫​‬ ‫4951‬ ‫یکدیگر و همۀ مردم افزایش و گسترش‬ ‫دلسرد نشود. خود تان می دانید که این‬ ‫یابد. 31 و خدا دل های شما را قوی گرداند‬ ‫آزار ها نصیب و قسمت ماست. 4 وقتی‬ ‫تا در آن هنگام که خداوند ما عیسی با‬ ‫ما با شما بودیم، از پیش به شما گفتیم‬ ‫همۀ مقدسین خود می آید، شما در حضور‬ ‫که زجر و آزار در انتظار ماست و چنانکه‬ ‫خدای پدر پا ک و بی عیب باشید.‬ ‫آ گاه هستید همان طور هم شده است.‬ ‫5 از این جهت چون این بی خبری، دیگر‬ ‫زندگی ای که خداوند را‬ ‫برای من غیر قابل تحمل بود، تیموتاوس‬ ‫خشنود می سازد‬ ‫را نزد شما فرستادم تا از ایمان شما آ گاه‬ ‫دیگر اینکه ای برادران، شما از ما‬ ‫آموختید که چگونه باید زندگی کنید‬ ‫4‬ ‫شوم، زیرا می ترسیدم آن اغوا کننده یعنی‬ ‫شیطان شما را به نوعی، وسوسه کرده و‬ ‫تا خدا را خشنود سازید و شما هم البته از‬ ‫زحمات ما بی نتیجه مانده باشد.‬ ‫آن پیروی می کنید. ا کنون به نام عیسی‬ ‫6 اما ا کنون که تیموتاوس از پیش شما‬ ‫خداوند از شما استدعا و التماس می کنم‬ ‫بازگشته است خبر خوشی دربارۀ ایمان و‬ ‫که بیش از پیش مطابق آن زندگی کنید.‬ ‫محبت شما به ما داده است و خبر می دهد‬ ‫2 زیرا می دانید به حکم عیسی خداوند‬ ‫که شما با چه لطفی همواره ما را به یاد‬ ‫چه اوامری به شما دادم. 3 خواست خدا‬ ‫می آورید و همان گونه که ما برای دیدن‬ ‫این است که شما پا ک باشید و از روابط‬ ‫شما عالقه داریم، شما نیز برای دیدن‬ ‫جنسی غیر مشروع بپرهیزید. 4 همۀ شما‬ ‫ما عالقه دارید. 7 ای برادران، با وجود‬ ‫باید بدانید چگونه بدن خود را همیشه تحت‬ ‫همۀ نگرانی ها و زحماتی که داریم این‬ ‫کنترول داشته باشید و آن را پا ک و محترم‬ ‫خبر خیال ما را دربارۀ شما راحت ساخته‬ ‫نگهدارید 5 و مانند ملت های خداناشناس‬ ‫است و ایمان شما ما را آسوده خاطر‬ ‫دستخوش خواهشها و شهوات جسمانی‬ ‫کرده است. 8 ا گر شما در خداوند استوار‬ ‫نگردید. 6 در این خصوص شما هیچ وقت‬ ‫بمانید، ما زندگی تازه ای خواهیم داشت.‬ ‫نباید از برادر خود سوء استفاده کرده یا‬ ‫9 ما چطور می توانیم به قدر کفایت، خدا‬ ‫به حقوق او تجاوز کنید. زیرا همانطوری‬ ‫را برای شما و برای تمام خوشی ای که‬ ‫ً‬ ‫که من قبال با تأ کید زیاد به شما گفته‬ ‫به خاطر شما در پیشگاه خدا احساس می ‬ ‫بودم: خداوند کسانی را که این کارها را‬ ‫کنیم سپاسگزاری کنیم؟ 01 شب و روز با‬ ‫می کنند جزا خواهد داد. 7 خدا ما را به‬ ‫التماس دعا می کنیم که روی شما را ببینیم‬ ‫یک زندگی پا ک خواسته است، نه به بد‬ ‫و نواقص ایمان شما را برطرف سازیم.‬ ‫اخالقی! 8 پس هرکه این تعلیم را قبول‬ ‫11 خدای پدر و عیسی مسیح خداوند ما،‬ ‫نکند، انسان را رد نمی کند بلکه خدایی‬ ‫راه ما را به سوی شما بگشاید! 21 و خداوند‬ ‫را که روح القدس خود را به شما عطا‬ ‫عطا فرماید که مطابق میزان محبتی که‬ ‫می فرماید، رد کرده است.‬ ‫ما برای شما داریم محبت شما برای‬
  • 5. ‫5951‬ ‫اول تسالونیکیان  4 ،​5‬ ‫​‬ ‫کسانی که از میان ما زنده می مانند همراه‬ ‫9 و اما دربارۀ محبت برادرانه، هیچ‬ ‫با آن ها در ابر ها باال برده خواهند شد تا‬ ‫نیازی نیست که در خصوص آن چیزی‬ ‫در فضا با خداوند مالقات نمایند و به‬ ‫بنویسم، زیرا خود شما از خدا تعلیم‬ ‫این ترتیب ما همیشه با خداوند خواهیم‬ ‫یافته اید که چگونه یکدیگر را دوست‬ ‫بود. 81 پس یکدیگر را با این کلمات‬ ‫بدارید 01 و شکی نیست که در تمام‬ ‫تشویق کنید.‬ ‫مقدونیه شما با همۀ برادران همین طور‬ ‫رفتار می کنید، اما ای برادران، از شما‬ ‫آمادگی برای بازگشت مسیح‬ ‫درخواست می کنم که محبت شما روز به‬ ‫اما ای برادران، الزم نیست که‬ ‫من دربارۀ زمان و تاریخ وقوع این‬ ‫5‬ ‫روز بیشتر گردد. 11 آرزوی تان این باشد‬ ‫که زندگی آرامی داشته باشید و در کار‬ ‫امور چیزی برای شما بنویسم، 2 زیرا شما‬ ‫دیگران فضولی نکنید و همانطور که‬ ‫خوب می دانید که روز خداوند مانند‬ ‫قبالً به شما امر کردیم برای خرچ زندگی‬ ‫دزدی که در شب می آید، فرا خواهد‬ ‫خود کار کنید 21 تا زندگی شما تأثیری‬ ‫رسید. 3 در آن هنگام که مردم از صلح‬ ‫نیکو در بی ایمانان بگذارد و برای خرچ‬ ‫و امنیت خود تعریف می کنند، هال کت‬ ‫خود محتاج دیگران نباشید.‬ ‫نا گهانی مثل درد زایمان به ایشان وارد‬ ‫خواهد شد و به هیچ وجه از آن خالصی‬ ‫بازگشت مسیح‬ ‫نخواهند یافت. 4 اما ای برادران شما‬ ‫31 ای برادران، نمی خواهم در مورد‬ ‫در تاریکی نیستید که آن روز شما را‬ ‫آنانی که مرده اند بی اطالع باشید. مبادا‬ ‫مانند دزد غافلگیر کند، 5 زیرا همۀ شما‬ ‫مانند دیگر مردم که هیچ امیدی به آینده‬ ‫فرزندان روشنایی و روز هستید. ما به شب و‬ ‫ندارند غمگین باشید. 41 زیرا ا گر ما ایمان‬ ‫تاریکی تعلق نداریم. 6 پس مانند دیگران‬ ‫داریم که عیسی مرد و دوباره زنده شد،‬ ‫ُ‬ ‫در خواب نبوده، بلکه بیدار و هوشیار‬ ‫همچنین ایمان داریم که خدا آنانی را که‬ ‫باشیم. 7 شب است که مردمان خواب آلود‬ ‫در ایمان به عیسی مرده اند همراه عیسی‬ ‫می خوابند، و شب است که مستان مست‬ ‫باز خواهد آورد. 51 ما این را به حکم خدا‬ ‫می شوند. 8 اما ما که به روز تعلق داریم‬ ‫به شما می گوئیم: آن کسانی از ما که تا‬ ‫باید هوشیار باشیم و ایمان و محبت را‬ ‫روز آمدن خداوند زنده می مانند زودتر از‬ ‫مانند ِز ِر ه به سینه ببندیم و امید نجات‬ ‫مردگان صعود نخواهند کرد. 61 در همان‬ ‫را مانند کالهخود بر سر بگذاریم، 9 زیرا‬ ‫موقع که فریاد فرمان خدا و صدای رئیس‬ ‫خدا ما را برای آن برنگزید که به غضب‬ ‫فرشتگان و بانگ شیپور شنیده می شود،‬ ‫او گرفتار شویم بلکه ما را برگزید تا به‬ ‫خود خداوند از آسمان به زیر خواهد‬ ‫وسیلۀ خداوند ما عیسی مسیح نجات‬ ‫آمد و اول کسانی که در ایمان به مسیح‬ ‫یابیم. 01 مسیح برای ما مرد، تا ما با او‬ ‫ُ‬ ‫مرده اند خواهند برخاست 71 و سپس آن‬
  • 6. ‫اول تسالونیکیان  5‬ ‫6951‬ ‫را شکر کنید. زیرا خدا در مسیح عیسی‬ ‫زندگی کنیم خواه در زمان آمدنش مرده‬ ‫ُ‬ ‫از شما همین انتظار را دارد.‬ ‫باشیم خواه زنده. 11 پس همان گونه که‬ ‫91  روح القدس را خاموش نسازید.‬ ‫ا کنون انجام می دهید، یکدیگر را‬ ‫02  پیشگو یی و اعالم کالم را ناچیز‬ ‫تشویق و تقویت کنید.‬ ‫نشمارید. 12 همه چیز را بیازمایید و آنچه‬ ‫را که نیکوست برای خود نگهدارید. 22 از‬ ‫آخرین اوامر‬ ‫هر نوع بدی دوری کنید.‬ ‫21 ای برادران، از شما تقاضا دارم برای‬ ‫32 خدایی که سرچشمۀ سالمتی است،‬ ‫آنانی که در میان شما زحمت می  کشند‬ ‫ً‬ ‫شما را کامال پا ک گرداند و عطا فرماید که‬ ‫و در خداوند، رهبران و مشاوران شما‬ ‫روح و جان و بدن شما سالم بماند تا در‬ ‫هستند، احترام قایل شوید؛ 31 و از آنها به‬ ‫وقت آمدن خداوند ما عیسی مسیح، از هر‬ ‫خاطر کاری که می کنند با نهایت محبت‬ ‫نوع عیب و نقصی به دور باشید. 42 او که‬ ‫و احترام قدردانی نمائید. با یکدیگر در‬ ‫شما را به سوی خود دعوت کرده است‬ ‫صلح و صفا زیست کنید.‬ ‫قابل اعتماد است و این کار را می کند.‬ ‫41 ای برادران، از شما استدعا می کنم‬ ‫اشخاص تنبل و بیکار را توبیخ کنید،‬ ‫خاتمه‬ ‫اشخاص ترسو را دلداری دهید، از‬ ‫52 ای برادران، برای ما دعا کنید.‬ ‫ضعیفان پشتیبانی کنید و نسبت به همۀ‬ ‫62 همۀ برادران را با بوسۀ مقدسانه سالم‬ ‫مردم بردبار باشید. 51 متوجه باشید که هیچ‬ ‫گوئید. 72 شما را به نام خداوند وظیفه‬ ‫کس بدی را با بدی تالفی نکند، بلکه‬ ‫می دهیم که این رساله را برای تمام‬ ‫هدف شما این باشد که دایما به یکدیگر و‬ ‫ً‬ ‫برادران بخوانید.‬ ‫به همۀ مردم نیکی کنید.‬ ‫82 فیض خداوند ما عیسی مسیح با‬ ‫ و پیوسته دعا‬ ‫61 همیشه شادمان باشید 71‬ ‫شما باد.‬ ‫کنید. 81 برای هرچه که پیش می آید، خدا‬