This document discusses the process of translation and outlines four key levels to consider: 1) the source text level, 2) the referential level of objects/events, 3) the cohesive level of grammar/tone/presuppositions, and 4) the level of naturalness appropriate to the context. It also describes two approaches to translation - starting sentence by sentence or reading the full text first to understand tone/intent before translating, and emphasizes the importance of considering the textual, referential, cohesive, and naturalness levels for an accurate translation.