SlideShare a Scribd company logo
1 of 1
Download to read offline
Lengolo la Ignatius le
eang ho Polycarp
KHAOLO EA 1
1 Ignatius, eo hape a bitswang Theophorus, ho Polycarp,
mobishopo wa kereke e Smyrna; ke molebeli oa bona, empa eena
ka boeena o hlokomolohuoa ke Molimo Ntate, le Morena Jesu
Kreste: thabo eohle.
2 O ntse o itse gore mogopolo wa gago mo Modimong o
tlhomamisitswe jaaka e kete ke mo lefikeng le le sa suteng; Ke
leboha haholo, hore ke ile ka nkoa ke tšoaneloa ke ho bona
sefahleho sa hao se hlohonolofalitsoeng, seo ka linako tsohle ke
tla thaba ho Molimo.
3 Ke gone ka moo ke a lo rapela ka bopelotlhomogi jwa Modimo
jo lo apereng ka jone gore lo gatelele pele mo tseleng ya lona, le
go kgothatsa ba bangwe botlhe gore ba tle ba bolokwe.
4 Boloka sebaka sa hao ka tlhokomelo eohle ea nama le ea moea;
Le itshokele batho bohle, bjalo ka ge Morena a na le lena.
5 Tshegetsang botlhe ka lorato, jaaka le lona lo dira. Rapela o sa
phetse: kopa kutlwisiso e fetang eo o seng o na le yona.
Phakgama, o na le moya wa gago o phakgame ka mehla.
6 Bolella e mong le e mong kamoo Modimo a o fileng kateng.
Jarang mefokolo ea bohle, joalo ka mohlabani ea phethahetseng;
moo mosebetsi o leng moholo, ke hona ho ruisang molemo
haholo.
7 Haeba u rata barutuoa ba molemo, ho na le teboho efe? Empa u
ipehe tlas’a ba bolotsana, ka bonolo.
8 Leqeba le leng le le leng ha le fole ka letsopa le le leng;
9 Ka lebaka lena o bopilwe ka nama le moya; hore o tle o fetole
tse bonahalang pela sefahleho sa hao.
10 Haele ba sa bonahaleng, o rapele Modimo hore a o senolele
tsona, hore o tle o se ke wa haellwa ke letho, o mpe o atelwe ke
neo e nngwe le e nngwe.
11 Mehla e batla uena, joalo ka bakhanni ba moea; mme ya
tsokotswang ke sefefo, e be sediba moo a ratang ho ba teng; hore
o tle o fihle ho Modimo.
12 Nna le tekatekano jaaka motlhabani wa Modimo; tseo le wena
o kgodisehileng ka tsona ka botlalo. Ke tla ba setshepehi sa hao
nthong tsohle, le ditlamong tsa ka tseo o di ratileng.
13 U se ke ua tšosoa ke ba bonahalang ba tšoaneloa ke thoriso,
empa ba ruta lithuto tse ling. Emang le tiile, le se ke la sisinyeha,
joalo ka seqhobane ha se otloa.
14 Ke karolo ea mohlabani ea sebete ea lokelang ho lemala, leha
ho le joalo a hlōloe. Empa haholo-holo re tšoanela ho mamella
lintho tsohle ka lebaka la Molimo, e le hore o ka re mamella.
15 Letsatsi le leng le le leng le be molemo ho feta a mang; mme
le lebelle yena ya leng kahodimo ho mehla yohle, ya sa feleng, ya
sa bonahaleng, le hoja a bonahaditswe ka baka la rona; ho
mamella mekhoa eohle bakeng sa poloko ea rōna.
KHAOLO EA 2
1 Bahlolohadi ba se ke ba kgeswa;
2 Ho se ke ha etsoa letho ntle le tsebo le tumello ea hao; le gone o
se ka wa dira sepe fa e se ka fa thatong ya Modimo; le wena o
etse jwalo ka tiisetso yohle.
3 A diphutheho tsa lona di tlale; le botse bohle ka mabitso.
4 U se ke ua hlokomoloha banna le makhabunyane; le gone ba se
ka ba ikgogomosa, mme bogolo a ba ikobele kgalalelo ya
Modimo bogolo, gore ba tle ba bone kgololesego e e botoka mo
go ona.
5 Ba se ke ba lakatsa ho lokolloa ka theko ea sechaba, e le hore e
se be makhoba a litakatso tsa bona.
6 Balehelang bolotsana; kapa ho e-na le hoo, le se ke la bua letho
ka tsona.
7 Bolella dikgaitsedi tsa ka, hore ba rata Jehova; mme ba
kgotsofale le banna ba bona, nameng le moyeng.
8 Ka mokgwa o o tshwanang, kgothatsang bakaulengwe ba me,
mo leineng la ga Jesu Keresete, gore ba rate basadi ba bone, fela
jaaka Morena a rata Kereke.
9 Haeba leha e le mang a ka lula boemong ba boroetsana ho
tlotlisa nama ea Kreste, a ke a lule a sa ithorise; empa ha a
ithorisa, o timetse. Mme ha a lakatsa ho hlokomelwa ho feta
mobishopo o senyehile.
10 Empa bohle ba nyetseng, ebang ke banna, kapa basadi, ba
kopane ka tumello ya mobishopo, hore lenyalo la bona le be ka
borapedi, e seng ka ditakatso.
11 Lintho tsohle li ke li etsoe tlotlisong ea Molimo.
12 Utlwang mobishopo, gore Modimo le ene a tle a lo utlwe.
Moya wa ka e be tshireletseho ho ba ikokobeletsang mobishopo
wa bona, le baholo ba bona le madikone. Mme kabelo ya ka e be
mmoho le ya bona ho Modimo.
13 Sebetsana le e mong; tseka hammoho, matha hammoho, utloa
bohloko hammoho; robala hammoho, 'me u tsohe hammoho;
jwaloka balebedi, le balebedi, le basebeletsi ba Modimo.
14 Khahlisang eo le loanang tlas’a hae, le eo le amohelang
moputso oa lōna ho eena. Ho se ke ha e-ba le ea mong ho lōna ea
fumanoang e le mokhelo; mme a kolobetso ya lona e nne, jaaka
mabogo a lona; tumelo ea hao ke heleme ea hao; lerato la hao,
jwaloka lerumo la hao; mamello ea hao, e le lihlomo tsohle tsa
hao.
15 Mesebetsi ea lōna e ke e be tefiso ea lōna, e le hore le ka
amohela moputso o loketseng. Ka hona le tiisetsane ka bonolo,
jwalokaha Modimo a le ho lona.
16 E-re ke u thabele linthong tsohle.
KHAOLO EA 3
1 Erekaha phutheho ya Antioke e Siria e le jwalokaha ke bolelwa
ka merapelo ya lona; Le ’na ke tšelisehile haholo, ’me ke sa
tšoenyehe ka Molimo; ha ho ka etsahala hore ka mahlomola, ke
fihle ho Modimo; hore ka merapelo ya hao ke fumanwe ke le
morutuwa wa Kreste.
2 E tla ba ho loketseng haholo, O Polycarp ea tšoanelehang ka ho
fetisisa, ho bitsa lekhotla le khethiloeng, le ho khetha eo le mo
ratang ka ho khetheha, le ea nang le mamello mosebetsing; gore e
tle e nne morongwa wa Modimo; a tle a ee Siria, a tlotlise lerato
la lona le sa feleng, e be thoriso ea Kreste.
3 Mokreste ha a na matla a hae, empa o lokela ho iketla ka linako
tsohle bakeng sa tšebeletso ea Molimo. Joale mosebetsi ona ke oa
Molimo le oa lōna: mohla le tla be le o phethehile.
4 Etsoe ke tšepa ka mohau oa Molimo hore le itokiselitse
mosebetsi o mong le o mong o molemo oo le o tšoanelang
Moreneng.
5 Ka hona, kaha ke tseba lerato la lona le tiileng bakeng sa nnete,
ke ile ka le kgothatsa ka mangolo ana a makgutshwane.
6 Empa erekaha ke sitilwe ho ngolla dikereke tsohle, kahobane ke
ne ke tlamehile ho tloha Troase ka sekepe ho ya Neapolise hang;
hobane ho joalo le ka taelo ea bao ke ipehang tlas’a thato ea bona;
le ngolla dikereke tse haufi le lona, le ntse le rutilwe ka thato ya
Modimo, hore le tsona di etse ka mokgwa oo.
7 Ba khonang ba romele manģosa; mme ba bang ba romele
mangolo a bona ka ba tlang ho rongwa ke lona, hore le tle le
tlotliswe ka ho sa feleng, kamoo le lokelwang ke hona.
8 Ke dumedisa bohle ka mabitso, haholoholo mosadi wa
Epitropase, le bohle ba ntlo ya hae le bana ba hae. Ke lumelisa
Attalus moratuoa oa ka.
9 Ke lumelisa ea tla nkoa a tšoaneloa ke ho romeloa Syria ke lōna.
A mohau o be le yena kamehla, le Polycarp ya mo romelang.
10 Ke le lakaletsa thabo yohle ho Modimo wa rona Jesu Kreste;
bao ho tswelang pele ho bona, bonngweng le tshireletsong ya
Modimo.
11 Ke lumelisa Alce, moratuoa oa ka. Dumelang Moreneng.

More Related Content

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Persian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Persian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfPersian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Persian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Pashto Persian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Pashto Persian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfPashto Persian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Pashto Persian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Oromo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Oromo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfOromo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Oromo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Odia (Oriya) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Odia (Oriya) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfOdia (Oriya) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Odia (Oriya) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Norwegian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Norwegian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfNorwegian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Norwegian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Northern Sotho (Sepedi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Northern Sotho (Sepedi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfNorthern Sotho (Sepedi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Northern Sotho (Sepedi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Nepali - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Nepali - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfNepali - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Nepali - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Romanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Romanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxRomanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Romanian Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Mongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian (Traditional) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mongolian - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Mizo - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMeitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Meitei (Meiteilon) Manipuri - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Marathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Marathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMarathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Marathi - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maori - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maltese - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maldivian (Divehi) - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malayalam - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malay - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMalagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Malagasy - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdfMaithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
Maithili - The Epistle of Ignatius to the Philadelphians.pdf
 

Sesotho - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf

  • 1. Lengolo la Ignatius le eang ho Polycarp KHAOLO EA 1 1 Ignatius, eo hape a bitswang Theophorus, ho Polycarp, mobishopo wa kereke e Smyrna; ke molebeli oa bona, empa eena ka boeena o hlokomolohuoa ke Molimo Ntate, le Morena Jesu Kreste: thabo eohle. 2 O ntse o itse gore mogopolo wa gago mo Modimong o tlhomamisitswe jaaka e kete ke mo lefikeng le le sa suteng; Ke leboha haholo, hore ke ile ka nkoa ke tšoaneloa ke ho bona sefahleho sa hao se hlohonolofalitsoeng, seo ka linako tsohle ke tla thaba ho Molimo. 3 Ke gone ka moo ke a lo rapela ka bopelotlhomogi jwa Modimo jo lo apereng ka jone gore lo gatelele pele mo tseleng ya lona, le go kgothatsa ba bangwe botlhe gore ba tle ba bolokwe. 4 Boloka sebaka sa hao ka tlhokomelo eohle ea nama le ea moea; Le itshokele batho bohle, bjalo ka ge Morena a na le lena. 5 Tshegetsang botlhe ka lorato, jaaka le lona lo dira. Rapela o sa phetse: kopa kutlwisiso e fetang eo o seng o na le yona. Phakgama, o na le moya wa gago o phakgame ka mehla. 6 Bolella e mong le e mong kamoo Modimo a o fileng kateng. Jarang mefokolo ea bohle, joalo ka mohlabani ea phethahetseng; moo mosebetsi o leng moholo, ke hona ho ruisang molemo haholo. 7 Haeba u rata barutuoa ba molemo, ho na le teboho efe? Empa u ipehe tlas’a ba bolotsana, ka bonolo. 8 Leqeba le leng le le leng ha le fole ka letsopa le le leng; 9 Ka lebaka lena o bopilwe ka nama le moya; hore o tle o fetole tse bonahalang pela sefahleho sa hao. 10 Haele ba sa bonahaleng, o rapele Modimo hore a o senolele tsona, hore o tle o se ke wa haellwa ke letho, o mpe o atelwe ke neo e nngwe le e nngwe. 11 Mehla e batla uena, joalo ka bakhanni ba moea; mme ya tsokotswang ke sefefo, e be sediba moo a ratang ho ba teng; hore o tle o fihle ho Modimo. 12 Nna le tekatekano jaaka motlhabani wa Modimo; tseo le wena o kgodisehileng ka tsona ka botlalo. Ke tla ba setshepehi sa hao nthong tsohle, le ditlamong tsa ka tseo o di ratileng. 13 U se ke ua tšosoa ke ba bonahalang ba tšoaneloa ke thoriso, empa ba ruta lithuto tse ling. Emang le tiile, le se ke la sisinyeha, joalo ka seqhobane ha se otloa. 14 Ke karolo ea mohlabani ea sebete ea lokelang ho lemala, leha ho le joalo a hlōloe. Empa haholo-holo re tšoanela ho mamella lintho tsohle ka lebaka la Molimo, e le hore o ka re mamella. 15 Letsatsi le leng le le leng le be molemo ho feta a mang; mme le lebelle yena ya leng kahodimo ho mehla yohle, ya sa feleng, ya sa bonahaleng, le hoja a bonahaditswe ka baka la rona; ho mamella mekhoa eohle bakeng sa poloko ea rōna. KHAOLO EA 2 1 Bahlolohadi ba se ke ba kgeswa; 2 Ho se ke ha etsoa letho ntle le tsebo le tumello ea hao; le gone o se ka wa dira sepe fa e se ka fa thatong ya Modimo; le wena o etse jwalo ka tiisetso yohle. 3 A diphutheho tsa lona di tlale; le botse bohle ka mabitso. 4 U se ke ua hlokomoloha banna le makhabunyane; le gone ba se ka ba ikgogomosa, mme bogolo a ba ikobele kgalalelo ya Modimo bogolo, gore ba tle ba bone kgololesego e e botoka mo go ona. 5 Ba se ke ba lakatsa ho lokolloa ka theko ea sechaba, e le hore e se be makhoba a litakatso tsa bona. 6 Balehelang bolotsana; kapa ho e-na le hoo, le se ke la bua letho ka tsona. 7 Bolella dikgaitsedi tsa ka, hore ba rata Jehova; mme ba kgotsofale le banna ba bona, nameng le moyeng. 8 Ka mokgwa o o tshwanang, kgothatsang bakaulengwe ba me, mo leineng la ga Jesu Keresete, gore ba rate basadi ba bone, fela jaaka Morena a rata Kereke. 9 Haeba leha e le mang a ka lula boemong ba boroetsana ho tlotlisa nama ea Kreste, a ke a lule a sa ithorise; empa ha a ithorisa, o timetse. Mme ha a lakatsa ho hlokomelwa ho feta mobishopo o senyehile. 10 Empa bohle ba nyetseng, ebang ke banna, kapa basadi, ba kopane ka tumello ya mobishopo, hore lenyalo la bona le be ka borapedi, e seng ka ditakatso. 11 Lintho tsohle li ke li etsoe tlotlisong ea Molimo. 12 Utlwang mobishopo, gore Modimo le ene a tle a lo utlwe. Moya wa ka e be tshireletseho ho ba ikokobeletsang mobishopo wa bona, le baholo ba bona le madikone. Mme kabelo ya ka e be mmoho le ya bona ho Modimo. 13 Sebetsana le e mong; tseka hammoho, matha hammoho, utloa bohloko hammoho; robala hammoho, 'me u tsohe hammoho; jwaloka balebedi, le balebedi, le basebeletsi ba Modimo. 14 Khahlisang eo le loanang tlas’a hae, le eo le amohelang moputso oa lōna ho eena. Ho se ke ha e-ba le ea mong ho lōna ea fumanoang e le mokhelo; mme a kolobetso ya lona e nne, jaaka mabogo a lona; tumelo ea hao ke heleme ea hao; lerato la hao, jwaloka lerumo la hao; mamello ea hao, e le lihlomo tsohle tsa hao. 15 Mesebetsi ea lōna e ke e be tefiso ea lōna, e le hore le ka amohela moputso o loketseng. Ka hona le tiisetsane ka bonolo, jwalokaha Modimo a le ho lona. 16 E-re ke u thabele linthong tsohle. KHAOLO EA 3 1 Erekaha phutheho ya Antioke e Siria e le jwalokaha ke bolelwa ka merapelo ya lona; Le ’na ke tšelisehile haholo, ’me ke sa tšoenyehe ka Molimo; ha ho ka etsahala hore ka mahlomola, ke fihle ho Modimo; hore ka merapelo ya hao ke fumanwe ke le morutuwa wa Kreste. 2 E tla ba ho loketseng haholo, O Polycarp ea tšoanelehang ka ho fetisisa, ho bitsa lekhotla le khethiloeng, le ho khetha eo le mo ratang ka ho khetheha, le ea nang le mamello mosebetsing; gore e tle e nne morongwa wa Modimo; a tle a ee Siria, a tlotlise lerato la lona le sa feleng, e be thoriso ea Kreste. 3 Mokreste ha a na matla a hae, empa o lokela ho iketla ka linako tsohle bakeng sa tšebeletso ea Molimo. Joale mosebetsi ona ke oa Molimo le oa lōna: mohla le tla be le o phethehile. 4 Etsoe ke tšepa ka mohau oa Molimo hore le itokiselitse mosebetsi o mong le o mong o molemo oo le o tšoanelang Moreneng. 5 Ka hona, kaha ke tseba lerato la lona le tiileng bakeng sa nnete, ke ile ka le kgothatsa ka mangolo ana a makgutshwane. 6 Empa erekaha ke sitilwe ho ngolla dikereke tsohle, kahobane ke ne ke tlamehile ho tloha Troase ka sekepe ho ya Neapolise hang; hobane ho joalo le ka taelo ea bao ke ipehang tlas’a thato ea bona; le ngolla dikereke tse haufi le lona, le ntse le rutilwe ka thato ya Modimo, hore le tsona di etse ka mokgwa oo. 7 Ba khonang ba romele manģosa; mme ba bang ba romele mangolo a bona ka ba tlang ho rongwa ke lona, hore le tle le tlotliswe ka ho sa feleng, kamoo le lokelwang ke hona. 8 Ke dumedisa bohle ka mabitso, haholoholo mosadi wa Epitropase, le bohle ba ntlo ya hae le bana ba hae. Ke lumelisa Attalus moratuoa oa ka. 9 Ke lumelisa ea tla nkoa a tšoaneloa ke ho romeloa Syria ke lōna. A mohau o be le yena kamehla, le Polycarp ya mo romelang. 10 Ke le lakaletsa thabo yohle ho Modimo wa rona Jesu Kreste; bao ho tswelang pele ho bona, bonngweng le tshireletsong ya Modimo. 11 Ke lumelisa Alce, moratuoa oa ka. Dumelang Moreneng.