6. Furong Ancient Town, (Hibiscus Town) is originally named Wang
Village. It is an ancient town where Tujiazu people live together.
芙蓉古鎮 (芙蓉鎮) 原名王村。是一個土家族聚居的古鎮。
7. Wang Village changed its name to Furong Town after
the movie "Furong Town" was filmed.
王村 在電影《芙蓉鎮》拍攝後,才改名為 芙蓉鎮。
8. The poster of the famous movie "Furong Town"
directed by XieJin still remains on the street.
街上仍保留著 謝晉導演 著名電影《芙蓉鎮》的海報。
9. Tuwang Bridge connects the two banks of Furong Town,
and the ancient town area is just across the bridge.
土王橋 連接芙蓉鎮兩岸,過橋即是「古鎮區」。
10. At night, the Tuwang Bridge is very lively. There are tourists and aborigines
taking pictures, and some entertainers are singing.
到了晚上,土王橋上熱鬧非凡。 有遊客和原住民在拍照,也有藝人在唱歌。
11. It is a typical Tujia corner building structure
是典型的土家轉角樓結構
14. Across the bridge, on the left is the “Bronze Pillars Garden"
過橋左側是「銅柱園」
15. "Xizhou Bronze Pillar" is the symbol of the war agreement between
the King of Chu and the Tuwang during the Warring States Period.
「溪州銅柱」是戰國時期,楚王 與 土司王 立下的戰約標誌。
16. “Tusi Square” is a gathering place for Tujia people to
sacrifice their ancestors and celebrate the harvest.
「土司廣場」是土家族祭祀祖先和慶祝豐收的集會場所。
17. There are Tujia singing and dancing performances in the
Hand-Waving Hall and Tuwangi Temple in the evening.
擺手堂 和 土王祠 晚上都有土家族的歌舞表演。
Hand-Waving Hall
擺手堂
19. Tusi is the official name of the minority areas, which belongs to
the leader of the local tribe and can be hereditary.
「土司」是少數民族地區的官名,屬於當地部落頭目,可以世襲。
Tuwang Temple
土王祠
20. Pass through the small door next to the Hand-Waving
Hall and you will see the Slate Street
穿過擺手堂旁邊的小門,就是石板街。
22. Five miles “Slate Street”
五里「石板街」
The five miles Slate Street of Furong ancient town is winding
through the whole town and he end point is Wharf
芙蓉古鎮的 五里「石板街」蜿蜒穿過整個古鎮,終點是 碼頭。
24. A bird's-eye view of the Furong Ancient Town,
full of black tiles and white walls.
鳥瞰芙蓉古镇,一片黛瓦粉墙。
25. A bird's-eye view of the Slate Street
in Furong Ancient Town
鳥瞰芙蓉古镇石板街
26. The Chastity Archway on Slate Street. It is said that here is the
main shooting location of the movie "Furong Town".
石板街上的 貞節牌坊。據說這裡是電影《芙蓉鎮》的主要拍攝點。
27. In the movie “Furong Town”, Liu Xiaoqing sells RiceTofu here.
電影《芙蓉鎮》中,劉曉慶就是在這裡賣 米豆腐。
28. Rice Tofu
In Furong Ancient Town, be sure to try the local
specialty "rice tofu", it is a home-cooked snack
mixed with edible oil, vinegar and soy sauce.
米豆腐
來到芙蓉古鎮,一定要品嚐當地的特產「米豆
腐」,這是一種用食用油、醋和醬油混合而成的
家常小吃。
29. Slate Street was a bustling shopping street in ancient times
石板街 在古代是一條繁華的商店街
38. In addition to the "Furong Town" hanging on the gate tower, the
word "Wangcun" is written above on the City Gate.
除門樓上懸掛的「芙蓉鎮」外,城門口上方還寫著「王村」二字。
39. Furong Town had a wharf in ancient times, all kinds of goods were imported
and exported from here, and the merchants were very prosperous.
芙蓉鎮在古代就建有碼頭,各種貨物從這裡進出口,商葉非常繁華。
40. The covered bridge can lead to the lower waterfall.
「廊橋」可以通往下層瀑布。
Covered Bridge
廊橋
67. The houses on the opposite cliff are scenic
restaurants and hotels on the Slate Street.
對面懸崖上房屋是石板街的景觀餐廳和酒店。
68. After leaving Youyang Palace, continue
to walk down to the lower waterfall.
出了 酉陽宮 繼續往下行步往 下層瀑布。
69. Furong Town Waterfall is more than 60 m high and 70 m wide, magnificent. The waterfall
can be "viewed from a distance", "seen up close" and "walked through".
芙蓉鎮瀑布 高 60 多米寬 70 多米,氣勢磅礴。瀑布可「遠觀」、「近看」和「穿行」。
70.
71. There is a path in the lower waterfall, which is called "Water
Curtain Cave" for tourists to walk through.
下層瀑布中有一條小徑,稱為「水簾洞」,遊人可穿行其中。
72. It is best to wear a raincoat when walking through the "Water Curtain Cave"
穿越「水簾洞」最好穿雨衣
78. This is the end of the introduction of Furong Ancient Town. If you
have the opportunity, please be sure to experience it yourself.
芙蓉古鎮介紹到此。如果有機會,各位看倌請務必親自去體驗。
79. Night views of Furong Ancient Town
芙蓉古鎮 夜景
The later the Furong, the more beautiful it is. The
following are the night scenes on the Internet.
芙蓉古越晚越美麗,以下是網路上的夜景。