5. Hongcun is lying about 10 kms (6 miles) northeast of Yixian County (Anhui, China), Village enjoys the
reputation of 'a village in the beautiful Chinese picture' because of its location at high altitude and being
shrouded by clouds and mist. The architecture and carvings of the approximately 150 residences dating back
to the Ming and Qing Dynasties are said to be among the best of their kind in China.
宏村位於黟縣 (中國安徽) 東北約 10公里(6 英里)處,有「美麗國畫村莊」的享譽,因為它位於高海
拔地區,常被雲霧籠罩。約 150 個住宅的建築和雕刻,可以追溯到明清時期,據說是屬於中國最棒的
古建築群。
Built with pink walls and black tiles, all the residences are better arranged. Among them, the Chengzhi Hall is
the most representative and is praised as the 'Folk Imperial Palace'. Numerous varieties of figures and
patterns are carved on the columns, beams and door frames and are gilded with gold. It is said that about
five kilograms (11 pounds) gold had been used in gilding the wood carvings during the construction of the
house. The Chengzhi Hall is the best preserved. Hundreds of visitors from home and abroad are fascinated
by its wood carvings.
所有的住宅粉牆黛瓦,配置良好。其中承志堂最具代表性,被譽為「民間故宮」。許多人物和圖案都
雕刻在樑柱和門框上,並且鎏金。據說建造房子時鍍金木雕用掉 5 公斤 (11磅) 黃金。承志堂的保存
最完好,來自海內外的千百遊客都為木雕而著迷。
Other halls including Jinxiu Hall, South Lake Academy, Lexu Hall and Xuren Hall are also worth a visit.
其他包括敬修堂,南湖書院,樂敘堂,樹人堂也值得參觀。
The village became a UNESCO World Heritage Site in 2000. Scenes from the film Crouching Tiger, Hidden
Dragon were filmed on location in Hongcun.
在 2000 年成為 聯合國教科文組織 世界遺產。電影「臥虎藏龍」有些場景亦在宏村拍攝。
About Hongcun 宏村簡介
6. Entered Hongcun ancient village, the first view was
the beautiful South Lake.
進入宏村古鎮,首先映入眼簾的就是美麗的南湖。
10. Stay in the Month Pond Inn, fair prices, friendly proprietress.
住宿在月塘客棧,價格公道,老闆娘親切。
11.
12. Chengzhi Hall, built with pink walls and black tiles,
is praised as the 'Folk Imperial Palace'.
承志堂,住宅粉牆黛瓦,被譽為「民間故宮」。
13. Chengzhi Hall was built in 1855, which was the residence of salt businessman Wang Dinggui,
covers with 2100 square meters area.
承志堂建於 1855 年,為鹽商汪定貴住宅,佔地面積 2100 平方米。
14. Legend priceless sided hollow stone
carving, exactly the same on both
sides.
傳說中價值連城的雙面鏤空石
雕,兩面一模一樣。
25. Hongcun lies at the foot of Leigang Mountain. The village faces south. Around
1405, on the advice of geomancers, channel was dug to bring fresh water to the
village from the West Stream. The open watercourse runs through all the houses
in the entire village and flow into the center area Moon Pond. Two hundred years
later the water supply system of the village was completed with the creation of the
South Lake. The chessboard pattern of streets and lanes follow the watercourse,
giving the village a unique overall appearance.
宏村位於雷剛山腳下。村坐北朝南。大約 1405 年,依照風水師的意見,挖造了渠
道,從西溪引水入村。開放式水道貫穿整個村莊屋舍,匯流至中央地區的「月沼」
池塘;兩百年後挖造村南「南湖」,村中的供水系統已經完成。按照水道棋盤格局
的大街小巷,帶給整體村莊一個獨特的外觀。
The water supply system 供水系統The water supply system 供水系統
26. The open watercourse runs through all the
houses in the entire village and finally flow
into the center area Moon Pond.
開放式水道貫穿整個村莊屋舍,最後匯流至
中央地區的「月沼」池塘
76. "South Lake School" is located in the north shore of South Lake
「南湖書院」位於 南湖 北岸
77. With stone bridges, white walls, water lily ponds and hills, it has been described as a
village out of a traditional Chinese ink painting.
石橋,白牆,荷池和山丘,有「中國畫裡鄉村」之稱。
88. Hongcun with ancient architecture houses, white walls, black tiles and wharf wall, ornate
lintel brick carvings, street with blue flagstone and water canal , coupled with lotus ponds,
bridge and hills, the entire village is lying between the mountain and waters. Chengzhi
Hall's woodcarving, the village entrance big trees, Moon Pond, South Lake ......etc., there
are too many memorable places. Hongcun! one day I will come back again.
宏村,具徽州建築古民宅,粉牆黛瓦馬頭牆,華麗的門楣磚雕,青石板水圳街道,加
上荷花池塘,石橋和山丘,整個村落靜臥在青山綠水中。承志堂木雕、村口大樹、月
沼,南湖……有太多值得回憶地方。宏村!有一天我會再度光臨。老編西歪 20030814